355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Мельников » В страну Восточную придя » Текст книги (страница 22)
В страну Восточную придя
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:35

Текст книги "В страну Восточную придя"


Автор книги: Геннадий Мельников


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 64 страниц)

Высадившись с парохода в Дагу, Ватацубаси на паровом катере поднялся по реке Байхэ в Тяньцзин и, наняв на причале рикшу, велел доставить его в японское консульство. Здесь его уже ждали.

– В посольстве вас с нетерпением ждут, велели не мешкая доставить в Пекин, – сообщил ему консул. – Джонка нанята, кули наготове, можете ехать прямо сейчас. Или желаете с дороги отдохнуть и перенести путешествие на завтра?

Ватацубаси знал, что путешествие на гребной лодке по крайне извилистой реке Байхэ от Тяньцзиня до стоявшего в двадцати милях от Пекина городишка Тунчжоу занимает двое суток и решил, что на джонке и отдохнет. Да и не чувствовал он себя уставшим, на пароходе хорошо выспался и умел в пути расслабляться.

Консул лично проводил его к ожидавшей джонке и махнул кули немедля трогаться. Джонка оказалась маленькой, не более восьми шагов в длину, но без палубы, так что не походишь, и к тому же валкой. С десяток тощих кули едва шевелили веслами, солнце нещадно палило, огромные черные жирные мухи тяжело гудели над самой головой, а бой с опахалом спал с открытыми глазами, и пришлось дать ему затрещину, чтобы побудить махать энергичней. Бой ожил, но глядел теперь столь злобно, что Ватацубаси подумал было согнать его с джонки, но опахало приносило такое облегчение... В целом путешествие можно было назвать удобным, но на узкой и короткой джонке возникало неодолимое желание двигаться и терпеть было невозможно. Ватацубаси горел желанием скорее оказаться в посольстве и приняться за работу, спрыгнул бы на берег и помчался бегом, но noblesse oblige... Оставалось невозмутимо наслаждаться зеленым чаем, который постоянно заваривал здесь же еще один бой, и любоваться крохотными ярко-зелеными, возделываемыми полуголыми крестьянами делянками риса, расстилавшимися на всем протяжении от моря до столицы китайской империи.

Наконец эти дохлые, хотя консул в Тяньцзине и уверял, что нанял лучших, кули дотащили джонку до пристани в Тунчжоу, где его встретил соплеменник в европейском костюме, назвавшийся начальником охраны дипломатической миссии полковником Шиба.

– После поражения в войне китайцы стали крайне дерзки, особенно молодежь, пришлось усилить охрану миссии, – сказал полковник. – Эти двадцать миль до посольства нас понесут в паланкинах, так что о делах будем говорить на месте.

И еще семь часов пришлось мучиться в неподвижности, проклиная церемониал, обязательный для официального лица, которым он неожиданно оказался.

В миссию их доставили поздно ночью. Полковник Шиба проводил его в крохотный домик с открытыми для ночной прохлады, но затянутыми противомоскитными сетками окнами. Вскоре слуга внес лакированный поднос с расписанными голубыми лотосами фарфоровыми чашками, в которых аппетитно белели суси – колобки из вареного риса с сырой рыбой и овощами, приправленные уксусом и сахаром, мидии на пару, жареные осьминоги и стояла бутылка черного сакэ. Они поужинали и полковник оставил его, приказав отдыхать и набираться сил к утру.

Утром Ватацубаси проводили в главное здание, в котором, кроме апартаментов посланника и канцелярии, находились комнаты советников. Здесь его встретил полковник Шиба.

– Господин посланник сейчас в Шанхае, отбыл по служебным делам, но ты поступаешь в мое распоряжение и обязан выполнять мои приказы. С господином Сугияма, советником господина посланника, мы введем тебя в курс дела.

В кабинете господина советника они сели по сторонам большого письменного стола и Ватацубаси приготовился слушать.

– Ты достаточно хорошо знаешь русский язык? – спросил его господин советник .

– Я знаю его в совершенстве, потому что родился, вырос и окончил курс гимназии в России, во Владивостоке, но и позднее, учась в мореходном колледже в Иэтадзима, я регулярно читал русские газеты, которые специально для меня выписывал каннуси Сумимото.

– Я знаком с господином Сумимото, это хороший наставник, – кивнул головой советник Сугияма.

О том, что он был во Владивостоке после окончания колледжа, Ватацубаси умолчал. Спросят – ответит.

– Ты читал эту книгу в России? – спросил полковник Шиба и положил перед ним томик с иероглифами на обложке: "Плачущие цветы и скорбящие ивы, последний прах кровавых битв в северной Европе".

– Да, – ответил он, – это роман русского писателя Льва Толстого "Война и мир".

– Я не знаю, насколько удачен перевод, но русские представляется мне достойными противниками, – с ноткой уважения заметил

господин полковник.

– Живя и работая в чужой стране и во враждебном окружении, мы вынуждены интересоваться их планами и намерениями, – продолжил господин советник. Господин полковник однажды обнаружил, что слуга-китаец, работавший в русской миссии, продавал на базаре украденные у русских продукты – рис, который они едят мало, и вино, которое они употребляли много. Господин полковник провел с этим слугой-китайцем беседу и убедил его, чтобы не быть уволенным русскими и не получить суровое наказание от китайских властей, помогать нам. Слуга-китаец рассказал, что в круг его обязанностей входит уборка помещений, в том числе канцелярии и кабинета посланника. По приказу господина полковника этот китаец, пользуясь плохим отношением к своим обязанностям русского посланника и секретаря посольства, незаметно сделал отпечатки ключей от сейфов в кабинете посланника и в канцелярий миссии. Месяц назад в Петербурге и Москве состоялась коронация русского императора, на которую ездил Ли Хунчжан – вице-канцлер Китая. Вполне возможно, что в Москве Ли Хунчжан заключил некоторые соглашения, сведения о которых уже должны быть в посольских сейфах. Тебе предстоит с помощью этого слуги-китайца и людей господина полковника ознакомиться с местностью, расположением помещений в здании русского посольства, проникнуть в кабинет русского посланника и в канцелярию и произвести выемку документов из сейфов. Тут нужен человек, в совершенстве владеющий русским языком, чтобы он мог отличить важный документ от малозначительной бумажки, потому что бумаг в сейфах может оказаться довольно много и выносить все из здания посольства и территории миссии будет затруднительно. В идеале мы полагаем перефотографировать все документы из сейфов и вернуть их на место, чтобы русские не догадались об их компрометации. Да и в будущем мы надеемся иметь доступ к сейфам.

– Сколько времени мне отводится на выполнение задания?

– Немного, не более двух недель, потому что могут возникнуть непредвиденные обстоятельства и мы потеряем наши возможности. Главное, впрочем, в том, что нам скорее надо узнать планы русских о политике в Китае.

Полковник Шиба дал ему в качестве провожатого ученика драгомана, представившегося студентом Киотского университета Итаро Кэбура, но Ватацубаси сам уже бывал в личине студента и понял, что это тоже офицер.

Они вышли из миссии на улицу и гид стал знакомить его с местностью.

–Посольский городок – это сеттльмент, в который запрещено заходить китайцам-горожанам. С юга он отделен от китайского города высокой стеной, а с севера примыкает к стене запретного императорского города. К востоку от территории японской миссии располагается французская миссия, а между ними вклинился построенный в характерной китайской архитектурной манере Пекинг-отель. Через Посольскую улицу, напротив Пекинг-отеля и французской миссий размещается территория германского посольства и дипломатический клуб.Ватацубаси внимательно слушал, зорко смотрел и старался все получше запомнить.

– Особо не напрягайтесь. Мы совершим ряд прогулок, территория сеттльмента, в общем, небольшая, так что запомнить расположение зданий и миссий не составит для вас труда.

Но ответственность на него возлагалась, как он понимал, громадная и задание должно быть выполнено во что бы то ни стало, иначе хоть сэппуку.

Они прошли на восток до итальянского посольства и повернули назад. Шли медленно, негромко разговаривая, улица была знойна и пустынна, и гид делился своими наблюдениями.

– Здесь, в посольском сеттльменте, расположены одиннадцать дипломатических миссии. Десять из них европейские и одна восточная – наша. И все эти европейцы, включая русских, полудикая, в общем-то нация, хоть и называют нас "англичанами востока", но равными себе не считают, относятся с известным пренебрежением и не затрудняют себя даже узнавать нас в лицо. Конечно, они знают господина посланника, советника Сугияма и полковника Шиба, людей пожилых и даже внешне вызывающих уважение, но остальных, особенно молодежь, не отличают от китайцев. Сперва это вызывает раздражение, потом злобу..., но часто помогает. Лично я уже пять раз побывал на территории русской миссий, одеваясь то китайцем-торговцем, то рассыльным из магазина, то уборщиком мусора, но охрана лишь гонит, – иди, манза, – ленясь запомнить мое лицо и фигуру.

Они прошли японскую миссию, испанскую миссию и по мостику перешли неширокий канал, по которому медленно струилась вода.

– Канал начинается на территории Запретного императорского города и идет далее в город, – гид махнул рукой в сторону городской стены.

– А вот и русская миссия, – вполголоса сказал гид, показывая глазами направо.

За высокой стеной с китайскими воротами в центре виднелись крутые крыши нескольких домиков и центрального, большого дома.

– Двести лет назад китайцы разгромили на Амуре русский Албазинский острог и увели с собой в плен человек пятьдесят казаков. Тогда же, заключив с русскими Нерчинский договор, китайцы образовали из пленных отряд телохранителей императора Канси и разрешили им свободно исповедовать свою религию. Царь Петр 1 послал в Китай православных церковнослужителей и они основали в Пекине два подворья: северное – Бегуан, и южное – Югуан. Когда граф Игнатьев в 1860 году, воспользовавшись победой англичан и французов и желая извлечь выгоды для России, стал посредничать между ними и правительством императора Китая в осажденном Пекине, то китайцы для дипломатической миссии и отвели ему южное подворье. Тогда он заключил договор о границе между Россией и Китаем. Сейчас здесь живут русский посланник, по национальности француз, граф Кассини с племянницей и ее гувернанткой мадемуазель Шелле, первый секретарь посольства Павлов, секретарь Соловьев, драгоманы Попов и Колесов, доктор миссии Корсаков и студенты Штейн, Гроссе и Рождественский. Напротив миссии, через улицу, расположена русская почтовая контора. Ее начальник, бурят Гамбоев, тоже постоянно бывает в миссии. Между собой русские не дружны и разделены на две партии. В одной посланник Кассини и секретарь Павлов, а в другой – все остальные. Охраняют миссию двадцать казаков, но они совершенно распустились, оружия не носят и скорее служат ночными сторожами. У нас есть досье на посланника графа Кассини. Вот некоторые сведения. Француз по отцу, Артур Павлович Кассини, крайне легкомысленный человек, в Петербурге растратил небольшое состояние и оказался в больших долгах. По протекции он получил место генерального консула в Гамбурге, где провел в ряд лет. По той же протекции переведен посланником в Пекин, что при содержании в сорок пять тысяч рублей позволило ему рассчитаться с кредиторами. С ним живет его племянница Маргарита, девочка двенадцати лет, гувернанткой при которой состоит некая мадемуазель Шелле. С этой Шелле русский посланник находится в близких отношениях. Кроме родных французского и русского, граф Кассини свободно говорит на германском и похоже, английском языках. Человек он, как мы могли неоднократно убедиться, необязательный, служебные обязанности выполняет без должного усердия, целиком полагается на своих секретарей, служебные документы хранит небрежно. Желая выглядеть широко информированным собеседником, в разговорах среди иностранных дипломатов выбалтывает сведения, позволяющие делать прогнозы относительно дальнейших шагов русской дипломатии на Дальнем Востоке, чем часто пользуемся мы, германцы и англичане. Иногда в миссию приезжает военный агент России в Китае полковник Генерального штаба Вогак, но постоянно он живет в Шанхае. Русское посольство, едва ли не ежевечерне, посещают французский посланник Жерар, бельгийский Лумье и голландский Кнобель. Засиживаются у русского посланника они обычно за полночь, играют в карты, курят, пьют вино. Компанию с ними разделяет секретарь посольства Павлов и мадемуазель Шелле. Другая большая компания – Попов, Гамбоев и другие – обычно собираются у Гамбоева, любят поесть, играют в карты, много пьют. Казаки, убаюканные спокойной службой, больше спят и ограничиваются обходом миссия в полночь. Часовые без оружия выставляется у главных ворот, выходящих на Посольскую улицу, и северных, выходящих в проулок к английской миссии.

Они шли мимо русского посольства, напротив которого, через улицу, за невысоким заборчиком на флагштоке развивался звездно-полосатый флаг миссии Северо-Американских соединенных штатов, потом стояло здание с вывеской русской почтовой конторы, далее здание Русско-Китайского банка, китайская кумирня, бельгийская и голландская миссии и заканчивалась улица мощным пайлоу на пересечении с императорской дорогой из Запретного пурпурного города в собственно Пекин.

Но сразу же за русской миссией небольшая площадь оказалась заставленной бедными китайскими фанзами, из труб которых к небу тянулись дымки, ощутимо чувствовались специфические запахи приготовляемой пищи, на веревках болталось белье и, шлепая по густой пыли босыми пятками и звонко вскрикивая, играли дети.

– А это что такое? – поразился Ватацубаси, – ведь в сеттльментах запрещено появляться китайцам?

– Это в Шанхае и Тяньцзине в английском и французском сеттльментах удалось в строгости выдержать правило, а здесь нет общей политики, скорее нежелание быть твердым и последовательным, да и жалкое заискивание перед императорским двором, хотя уж посланникам-то и следует быть твердыми. Впрочем, дело в том, что все миссии нуждаются в слугах, уборщиках мусора, прачках, кули, рассыльных, разносчиках, садовниках, печниках, да мало ли... Вот такие люди и осели постепенно на этой, так называемой "Монгольской площади".

Они свернули на площадь, прошли типичной бедняцкой китайской улочкой и еще раз свернули направо, в проход между территориями русской и английской миссий.

– Самое удобное место пробраться ночью в миссию – это с крыши фанзы на Монгольской площади перелезть через частокол на крышу русских конюшен, подмигнул ему провожатый.

Потом они вышли к каналу и вернулись в посольство.

Ближе к вечеру они еще раз обошли посольский городок, но уже с севера, от стены императорского города и, минуя английское посольство, опять вышли на Монгольскую площадь к примыкающим к ограде русской миссии фанзам. Ватацубаси оценивающе приглядывался. Да, с крыши фанзы перебраться на видневшуюся за частоколом ограды у русских крышу конюшен трудности не представляло.

Вечером господин полковник Шиба поинтересовался его успехами. Ватацубаси пожал плечами, – Знакомлюсь с местностью... Желательно было бы побывать на территории миссии, оглядеться, как оно там, посмотреть подходы к зданию посольства.

Полковник кивнул, – Это предусмотрено. Мы предоставим тебе возможность не только побывать на территории миссии, но и заглянуть в кабинет посланника.

– Даже так? – поразился он.

– Да, пойдешь со слугой-китайцем. Он назовет тебя сыном.

Рано утром, одетый в синюю китайскую дабу, с заплатами, но чистую, свежевыстиранную, Ватацубаси со своим провожатым -"студентом" подошел к Монгольской площади с севера, со стороны императорского города. У крайней фанзы их уже ждал худой невысокий китаец средних лет с морщинистым коричневым лицом и испуганными глазами.

Гид что-то жестко сказал ему на пекинском диалекте, а китаец только склонил голову, – Хао, хао...

Между заборами английской и русской миссии подошли они к северным воротам, китаец толкнул незапертую калитку и они оказались в зеленой прохладе сада. Косые лучи утреннего солнца едва пробивались сквозь густую листву деревьев, воздух был напоен сладким ароматом цветов, клумбы которых подступали прямо к раскрытым окнам посольского здания, занавешенным изнутри свободно свисавшими сетчатыми пологами от москитов. Направо, через солнечную лужайку, были видны открытые ворота конюшни, из которых негромко раздавалось легкое горловое ржание коней, хрумканье сена, запах навоза... Налево, скрытые деревьями и кустами, виднелись небольшие домики для персонала миссии.

Вслед за побито-понурившимся китайцем Ватацубаси обошел посольский особняк и подошел к его южному фасаду, на крыльце которого сидел казак-забайкалец и курил трубку. Ворота на Посольскую улицу были распахнуты, молодой человек только что вывел на улицу прекрасного вороного коня, ступил в стремя, вспрыгнул в седло и, толкая коня коленями, направил его к каналу, в сторону японской миссии.

Проводив всадника взглядом, казак, глубоко затянувшись, лениво поглядел на китайца, – Здорово, Лю, кого привел?

– Моя мало-мало заболеть еси, сына привел, помогать надо.

– И когда это ты раздобыл себе сына?

– Его Тяньцзине работай, рикша бегай, – объяснил китаец.

– Ну, давай, – махнул трубкой казак, потеряв к ним интерес.

Поднявшись по ступенькам, они вошли в темную прохладу дома. Открытая дверь из прихожей вела в канцелярию, как Ватацубаси понял по столу с медным чернильным прибором, застекленным шкафам с картонными папками в мраморных разводах, высокой конторке у окна, железному простенькому сейфу и ряду стульев у стены. Из прихожей дверь направо вела в квартиру первого секретаря посольства, что буркнул ему слуга-китаец, а налево – в жилые апартаменты господина русского посланника. Уже из канцелярии дверь вела в кабинет посланника, окнами на северную, затененную сторону, как он понял, в зелень сада. В углу на гвоздике висел веник и стояли ведро и два медных тазика, а в них лежали тряпки, кусок мыла, пемза... И началась уборка дома. Они мыли, и терли, и скребли, и носили воду из колодца у конюшни, и опять мыли, терли, скребли... весь дом, начиная с канцелярии и кабинета посланника, открытые окна которого действительно выходили в сад, потом пять комнат господина русского первого секретаря посольства, и уже за полдень принялись за апартаменты поздно проснувшегося господина посланника. Пообедал Ватацубаси принесенной с кухни слугой-китайцем специально для них сваренным рисом.

– Казаки кушать давал, – объяснил Лю по-русски, как-то поняв, что его русский Ватацубаси поймет лучше, чем китайский.

Отобедав, они отправились убирать двор перед посольством, потом дорожки в правой части миссии, вокруг домиков персонала, и к концу дня принялись убирать вокруг конюшни, уборной и сарая с оставшимися от зимы дровами.

Вечером он подробно рассказал обо всем полковнику Шиба и господину советнику Сугияма и предложил забраться в русское посольство этой же ночью, но они велели не спешить, помогать слуге-китайцу не менее недели, тщательно ознакомиться и привыкнуть к русской миссии и кабинету посланника.

Каждый вечер он рассказывал внимательно слушавшим господам Шиба и Сугияма о мельчайших деталях обстановки в здании русской миссии и они перебирали разные варианты планов похищения бумаг.

Наконец было решено провести операцию в ночь с субботы на воскресенье, с учетом того, что в этот вечер у господина Кассини обязательно будут гости, выпьют они крепко и разойдутся не ранее часа ночи. В два часа Ватацубаси с фанзы переберется на крышу конюшни, спрыгнет в проход между конюшней и дровяным сараем, пользуясь новолунием и обычным безлюдьем пересечет прыжком дворик перед конюшней, и садом прокрадется к окну кабинета посланника. Ночи стоят душные, поэтому окон не закрывают, и он легко сможет проникнуть в кабинет. Там он, подсвечивая себе фонариком, откроет сейф, сложит из него все бумаги в сумку, а если их окажется много, то переберет в поисках самых, с его точки зрения, интересных, и прежним путем вернется на крышу фанзы. Сейф в канцелярии было решено не трогать, так как господин советник Сугияма сказал, что особо ценных бумаг там и быть не должно, их хранит у себя посланник. И, во-вторых, дверь из канцелярии постоянно открыта в прихожую, а та – на крыльцо, где всегда дежурит казак. Слуга-китаец и "студент" из японской миссии помогут ему доставить бумаги в посольство, а за воскресный день все документы будут перефотографированы. В ночь на понедельник он должен будет вернуть бумаги в сейф и постараться положить их в том же порядке, как они лежали. Китаец Лю, как опасный свидетель и возможный предатель, будет ликвидирован.

В субботу, отработав, как обычно вместе с Лю на уборке в миссии, Ватацубаси кружным путем вернулся в свою комнату, плотно поел и крепко уснул. Собою он владел и пугать возможными неприятностями не собирался.

В полночь господин полковник Шиба разбудил его. Он быстро встал, умылся, поел и вскоре к нему зашел Итиро Кэбура сообщить, что гости русского посланника разошлись. Ватацубаси и полковник Шиба еще раз обсудили все варианты действий на непредвиденные случаи и, сопровождаемые Итиро, отправились к фанзе китайца Лю.

Итиро Кэбура поднял спавшего Лю и велел ему проводить на крышу и помочь перебраться на конюшню русской миссии господина Ватацубаси. Хотя китаец Лю и давно ожидал чего-то подобного, знал, что за украденный у русских рис и вино ему придется заплатить высокую цену, но руки и ноги ему едва повиновались. Освещенное жалким желтым огоньком масляной плошки его лицо, мокрое от пота, умоляюще тряслось. Предчувствие самого ужасного томило его.

– Генерал, не ходи, – просил он, – я чувствую худо, не ходи...

Итиро дернул его за руку, – Молчи, – и пригрозил револьвером.

С крыши фанзы Ватацубаси качнулся вперед, поймал руками остро затесанные бревна частокола, подтянулся и перебросил ногу на крышу конюшни. Внизу всхрапнул, переступил и тяжело оперся о стену проснувшийся конь. Ватацубаси затаился. Не менее минуты он провел на крыше здания, вслушиваясь в темноту, потом, низко пригнувшись, спрыгнул вниз, в проход между конюшней и сараем. Конь еще раз всхрапнул. Все расстояние от конюшни до садика, от клумбы к клумбе и до четвертого окна от угла здания миссии были им неоднократно промеряны шагами и обостренно точно лежали в памяти. Лишь тихонько похрустывал песок под ногами, да били по лицу глянцевитые крупные листья магнолий. Но вот и нужное окно на смутно белеющей стене посольского особняка. Притаившись, он еще пару минут посидел в кустах, поднялся, отодвинул рукой чуть шуршащий полог противомоскитной сетки и заглянул в комнату. Было темно, тихо, тревожно и таинственно. Он стал коленями на подоконник, вынул из кармана платок и обтер подошвы сандалий, чтобы не оставлять на полу влажной земли. Тихонечко опустился в кабинет и замер.

Вдруг в ночной тиши спящего дома раздались шаги и голос русского посланника спросил, – Не спишь, Тарас?

– Никак нет, господин граф, – ответил дежуривший на крыльце у открытых дверей дома казак.

Шаги раздались ближе, дверь из канцелярии в кабинет распахнулась и на повторе с канделябром о три свечи показался посланник граф Кассини.

Ватацубаси едва успел присесть за письменный стол, стоявший у правой стены, боком к окну.

Посланник сделал три нетвердых шага от двери к столу, поставил на него канделябр и обернулся к сейфу.

Замерев, Ватацубаси выглядывал из-за угла столешницы, моля богов не мешать, увести русского посланника и не позволить ему позвать для какой-нибудь надобности в кабинет казака, иначе непременно его обнаружат.

Но посланник потыкал, не попадая, в скважину ключом, негромко щелкнул замок и дверь сейфа медленно отворилась. Граф вынул левой рукой из кармана синего атласного халата сверток бумаг и положил их на среднюю полку. Потом закрыл сейф, сунул ключ в карман, взял канделябр, повернулся, освещая и осматривая кабинет, и вышел, тихо прикрыв дверь. На этот раз он не сказал казаку ни слова, прошел к себе и было слышно, как там глухо стукнули три двери и скрипели половицы.

Дом опять погрузился в сонную тишину. Затаив дыхание, Ватацубаси слушал и слушал, потом начал считать про себя, решив, что счета до пятидесяти будет достаточно, казака сморит сон. Досчитал, выдохнул воздух, настраиваясь на первое движение, но передумал и еще раз досчитал до пятидесяти.

В доме было тихо и сонно.

Крадучись, чтобы не скрипнули половицы, он подошел к сейфу, ласково погладил его, уговаривая не противиться, в полной темноте нащупал отверстие замка, тихонечко вставил ключ, замер, прислушиваясь, но все было спокойно.

Нежно, осторожно, крадучись, боясь громко щелкнуть ригелем, он повернул ключ и потянул на себя ручку. Сейф открылся!

При свете канделябра русского посланника Ватацубаси видел, что бумаг в сейфе немного, поэтому решил не рисковать, роясь при свете электрического фонаря в документах, взял стопку с верхней полки и положил в первый карман сумки, затем взял бумаги со следующей полки и положил во второй карман. На нижней полке лежала толстая книга. Нужна ли она? Но тут же вспомнил, что это может быть книга шифров и тоже положил ее в сумку.

Прищемляя дверцей левую руку, чтобы не раздался лязг металла, он закрыл сейф, повернул ключ и почувствовал, как тяжелый ригель стал на место.

Дело сделано!

Он прокрался к окну, еще раз замер и услышал, как на крыльце казак Тарас свистит во сне носом.

Спи спокойно, дубина стоеросовая, – пожелал ему Ватацубаси и нырнул в сад.

Среди малозначительных бумаг в сейфе русского посланника был обнаружен и явно представляющий интерес исполненный на французском, дипломатическом языке документ, который был перефотографирован, наскоро переведен на японский и срочно доставлен в Токио, в Политический отдел Гай-му-шо, где на него набросились эксперты. Тщательно, усердно изучив его, они пришли к выводу, что документ, представленный в копии, нельзя считать присланной в Пекин русским МИД копией текста договора между Россией и Китаем, на что указывает отсутствие заключительной части – подписи, даты и иных реквизитов; в вводной части не названы поименно представители китайской стороны, тогда как с русской назван Кассини; сам текст договора не разбит на статьи и в нем имеется целый ряд невозможных для подобного рода документов стилистических погрешностей.

С другой стороны, украденный документ представлял значительный интерес, так как, без сомнения, в полной мере отражал размеры аппетитов России и, вполне возможно, полностью включал в себя статьи договора, на котором настаивала Россия.

В этом документе говорилось следующее. Китай представляет России право на постройку железной дороги от одной из станций Сибирской магистрали на Айгунь-Цицикар-Бодунэ-Гирин и от Владивостока до Ханьчуня и далее на Гирин, и на их эксплуатацию в течении тридцати лет, после чего они могут быть выкуплены Китаем. России представляется право на строительство железной дороги от Гирина в Мукден и далее на Шанхайгуань, с правом выкупа ее Китаем через десять лет. Сеть дорог от Шанхайгуаня вглубь китайской территории будет строиться с пятифутовой русской колеей, для облегчения торговых сношений между двумя странами. Для охраны всех этих железных дорог России предоставляется право держать на важных станциях пехотные и кавалерийские части. В виду возможных военных действий на азиатском материке, Россия получает в аренду порт Цзяочжоу сроком на пятнадцать лет, но только в случае прямой опасности возникновения боевых действий, чтобы не возбудить зависти или подозрений других государств. В случае начала военных действий Россия получает право занять порты Ляодунского полуострова, а до той поры Китай обязуется укрепить их в военном отношении и никому не уступать. Кроме того, Россия получает право на разведку и разработку рудных богатств в Гиринской и Хэйлундзянской провинциях, но в каждом отдельном случае с разрешения не Пекинских, а местных властей.

Собранный для обсуждения документа Тайный Совет не пришел к единодушному мнению. Во-первых – что это? Тщательно разработанная фальшивка, подсунутая для того, чтобы спровоцировать Японию на захват Ляодуна и, воспользовавшись представившимся в таком случае предлогом, силами трех союзных флотов – России, Франции и Германии – провести блокаду побережья Японии, уничтожения ее флота и, может быть, по примеру англичан, бомбардировку ее портов? Либо подлинный, уже разработанный, но еще не утвержденный в окончательной редакции проект конвенции, присланный для зондирования дальнейших шагов в Цзунли-ямыне? А если авторство этого документа принадлежит самому графу Кассини? Судя по имеющемуся досье, Кассини мнит себя Талейраном. И не проделки ли это англичан, хотя бы с целью активизировать Японию на более жесткое противодействие России?

Во-вторых – какие следует предпринять ответные действия? Дипломатический демарш? Военный? Скажем, оккупировать Корею и встать на границе с Китаем, пусть и в нарушение только что заключенного с Россией, во время коронационных торжеств в Москве, договора? Ужесточить, во изменение Симоносекского мирного договора финансовые требования к Китаю? А может быть сделать вид, что не придают значения готовящемуся договору или вообще не осведомлены о происках России в Китае?

После долгих обсуждений было решено опубликовать украденный документ в англоязычной Шанхайской газете, в Пекине такой не было, чтобы привлечь внимание всех участвующих в торговле с Китаем государств к стремлению России начать промышленную ее эксплуатацию, пусть и завуалированную под транзитную железнодорожную магистраль форму, подтолкнуть их к подобного рода притязаниям к Китаю и, тем самым, возбудить в Китае внутреннее недовольство, реакцию отпора. Тем более, что там очень сильны популистские, националистические течения, не только в низах, но и среди высшей маньчжурской знати. И затем всемерно проводить работу по дискредитации русских в Китае и Корее, используя для этого любую возможность. Провоцировать возмущения, организовывать столкновения, вплоть до вооруженных, местного населения с русскими, и вообще европейцами, независимо от рода их деятельности.

Чтобы со временем самим прибрать Китай к рукам.

Хаккоитиу! – Мир под одной крышей! – должен начаться с присоединения к Японии Кореи и Китая.

ИВАШНИКОВ. СЕУЛ.

Неожиданно легко Ивашников сблизился с переводчиком русской миссии Ен Пан-са. Он несколько лет прожил во Владивостоке и выделялся, в числе немногих, среди своих похожих в массе друг на друга соплеменников высоким ростом и привычкой носить европейскую одежду. Несмотря на присущий жителям многонациональной России известный демократизм, здесь, в небольшой русской колонии, ощущалась некоторая натянутость в отношениях с аборигенами, связанная, видимо, с полнейшим незнанием местного языка, ощутимой неприязнью корейцев ко всем иностранцам и успешно привнесенного англичанами, американцами и германцами духа White man.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю