355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гай Адамс » Шерлок и его интеллектуальный стиль » Текст книги (страница 2)
Шерлок и его интеллектуальный стиль
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:53

Текст книги "Шерлок и его интеллектуальный стиль"


Автор книги: Гай Адамс


Жанр:

   

Киносценарии


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Попытка номер два

«Перед нами никогда не стоял вопрос, добавлять ли дополнительный материал в пилот, – говорит Стивен Моффат. – Мы решили сделать это сразу же, как только увидели первый черновой вариант серии. Она определенно была недостаточно хороша».

К тому же, в чем смысл второго шанса, если ничего не изменить?

На первый взгляд кажется, что обе версии «Этюда в розовых тонах» практически идентичны, но на самом деле очень многое было изменено в той версии, которая в итоге вышла на экраны. Съемочная группа воспользовалась представившейся возможностью и внесла изменения в небольшие детали заднего плана. Например, женщины-полицейские на месте убийства на Лористон-Гарденс в пилоте были одеты в юбки, что не соответствует действительности. В той же самой сцене мы видим, что на улице идет сильный ливень, а ведь всего несколько минут спустя Шерлок говорит, что только в Кардиффе в это время была такая ненастная погода. К счастью, когда эту сцену заново переснимали, на улице было сухо.

Дом, где нашли тело, тоже видоизменился, поскольку было найдено другое здание в Ньюпорте, которое больше напоминало дом из оригинального рассказа. Несмотря на постоянное стремление сделать все в сериале как можно более современным и соответствующим духу нашего времени, создатели хотели, чтобы, переступая вместе с Шерлоком порог дома на Лористон-Гарденс, зрители словно попадали в другой, викторианский готический мир. «Когда Джон знакомится с Шерлоком, – говорит Стивен, – его мир полностью меняется. Он падает в кроличью нору и оказывается в совершенно другом месте».

Внешность актера Джонатана Ариса, играющего затюканного судмедэксперта, также претерпела изменения. Его заставили побриться, поскольку огромное количество людей, посмотревших пилот, приняли его за главного злодея. В конце концов, все мы знаем, что не стоит доверять людям с растительностью на лице.

Но самые главные изменения произошли с пространством повествования. Теперь, когда было целых полтора часа на то, чтобы рассказать эту историю, больше внимания можно было уделить представлению персонажей, что для пилота было чуть ли не более важным, чем сама история.

«Зрителям нужно провести какое-то время с героями, – говорит Стивен. – Узнать их, познакомиться с ними поближе».

Мы также знакомимся с Майкрофтом, и нас намеренно подводят к ложному выводу, что он и есть тот самый злодей Мориарти, а вовсе не старший брат Шерлока. «Наверное, не стоило его называть „заклятым врагом“ Шерлока», – смеется Марк Гэтисс.

В пилотном эпизоде Миссис Хадсон является хозяйкой закусочной, расположенной под квартирой Шерлока и Джона. В новой версии пилота она отказалась от карьеры в ресторанном бизнесе и всецело сосредоточилась на своих обязанностях домовладелицы. Стивен и Марк решили, что страховые выплаты, которые она получила после того, как ее муж отправился на электрический стул, вдобавок к деньгам за аренду обеспечили ее на всю оставшуюся жизнь.

В первом варианте пилота публика оставалась в неведении, кто же стрелял в Джеффа. Когда Шерлок делится с Лестрейдом своими выводами относительно личности стрелявшего, он поднимает взгляд, видит Джона в толпе, и мы одновременно с ним понимаем, кто был тем самым неизвестным стрелком. Во второй версии пилота секрет раскрывается практически сразу, и это помогло сделать сцену еще сильней: Джон в ключевой момент вернулся в самую гущу событий, и мы получили возможность наблюдать за его эмоциями.

Во многих отношениях главная разница между первым пилотом и вышедшей на экраны версией состоит просто в ощущениях от просмотра. Пилот великолепно сняла Коки Гидройч, режиссер, номинированная на премию BAFTA за «Королеву-девственницу», а также за фильм «Женские сплетни». Вышедший в эфир эпизод снял Пол МакГиган, получивший известность после выхода своего первого фильма «Кислотный дом», основанного на серии рассказов Ирвина Уэлша. Затем он снял «Гангстера № 1» и «Счастливое число Слевина», криминальную драму, в которой сыграли такие голливудские знаменитости, как Брюс Уиллис, Морган Фримен и Бен Кингсли. Две версии пилота очень отличаются по духу, и если пилот, снятый Гидройч, был просто добротно сделанным, то МакГиган пошел дальше и буквально оживил каждую сцену шоу. Среди его заслуг – получившие множество хвалебных отзывов текстовые комментарии, появляющиеся на экране.

«Да, текст на экране – целиком и полностью идея МакГигана, – соглашается Стивен. – Это то, что он привнес в сериал и постоянно совершенствовал. Но мы все одобрили его идею. Он снял третий эпизод „Большая игра“ пока я все еще писал сценарий „Этюда в розовых тонах“, так что я сразу увидел, насколько удачна его задумка».

«Все началось с того, что нам очень не хотелось делать закадровый голос на монтаже, – добавляет Марк, – но в то же время мы стремились продемонстрировать, как происходит мыслительный процесс в голове Шерлока». Мы хотели оставить элемент игры.

Опыт съемки полнометражных фильмов помог Полу сделать шоу ярким и зрелищным. «Шерлок» – это сериал, который постоянно притягивает взгляд; режиссер не просто буднично последовательно рассказывает историю, а красиво преподносит ее на экране, и зрители чувствуют, что перед ними действительно качественная и талантливо снятая картина.

Сериал был отлично принят как зрителями, так и критиками, и Том Сатклифф из «Индепендент» озвучил мысли многих, когда назвал шоу «триумфом. Он [сериал] остроумный, познавательный и сохраняет особый стиль и блеск оригинала».

Первый эпизод набрал впечатляющий рейтинг 9,23 млн, и все начиналось просто превосходно.

Этюд в розовых тонах. А как в книге?

Запутанный клубок.В 1887 году вышел «Рождественский ежегодник Битона», на страницах которого была опубликована самая первая повесть о Шерлоке Холмсе «Этюд в багровых тонах». Так же как и в эпизоде сериала, которому она послужила основой, здесь речь идет о смертоносном таксисте, хотя читательские симпатии здесь скорее на стороне Хоупа, а не его жертв. Метод убийства тот же самый – две таблетки, одна отравленная, другая нет, – и так же, как в сериале, убийца страдает аневризмой головного мозга. К счастью, версия Стивена Моффата не включает в себя длинный экскурс на Дикий Запад, рассказывающий о Злых Мормонах. (По словам Леви Эдгара Янга, Дойл принес свои извинения за то, что так нелестно изобразил это верование, хотя Янг был потомком основателя движения и крупным специалистом по истории мормонизма, так что его слова стоит воспринимать с изрядной долей скептицизма).

Стивен также обошел неловкий момент, когда Шерлок решает испытать яд на терьере Миссис Хадсон, который очень кстати был уже при смерти: «Не мог бы ты спуститься вниз и принести этого маленького беднягу терьера; он так долго болеет, что наша хозяйка вчера решила избавить его от мучений и усыпить».

Исчезновение мистера Джеймса Филлимора.Истории сэра Артура Конан Дойла изобилуют упоминаниями о расследованиях, которых нет ни в одном из его рассказов. Сообщаются крошечные детали, призванные заинтриговать читателя. Как же нам хочется узнать историю гигантской крысы с Суматры и детали дела о политике, маяке и дрессированном баклане. Не говоря уже о случае с Айседором Персано, знаменитым журналистом и дуэлянтом: он помешался на том, что в спичечной коробке, которую он постоянно держал в руках, находится редчайший червь, по его словам еще не известный науке. Нет сомнений, что многие из этих нигде не описанных случаев со временем стали так же хорошо известны, как и реальные расследования и послужили основой для множества стилизаций других авторов, а упоминание о них можно найти во множестве других произведений. Эркюль Пуаро Агаты Кристи, объясняя своему «Ватсону» капитану Гастингсу, как важны детали, упоминает ужасное дело семьи Абернетти, которое сначала привлекло внимание Шерлока «глубиной, на которую петрушка погрузилась в масло в этот жаркий день».

Среди подобных нерассказанных историй – исчезновение Джеймса Филлимора, упомянутое в «Загадке Торского моста». В оригинальном рассказе этот случай входит в число нераскрытых Шерлоком дел: «Задача без решения может заинтересовать специалиста, а у случайного читателя вызовет лишь раздражение. Среди таких незаконченных дел – история мистера Джеймса Филимора, который, вернувшись домой за зонтиком, бесследно исчез».

Кофейня «Критерион».В оригинальном рассказе Ватсон сталкивается со своим старым другом Стэмфордом в баре «Критерион». Ресторан-бар «Критерион» соседствует с театром «Критерион» на площади Пиккадилли, и именно на этой площади происходит встреча Джона и Стэмфорда в пилотном эпизоде. Однако съемочная группа не смогла туда вернуться, когда снимали новую версию первой серии, поэтому Джон и Стэмфорд теперь беседуют, сидя на скамейке и держа в руках стаканчики с кофе, на которых напечатано «Критерион». Когда ВВС запустил сериал в производство, Сью Верту, Стивен Моффат и Марк Гэттис пошли в «Критерион», чтобы это отпраздновать.

Страсть к точным и достоверным знаниям.В «Этюде в багровых тонах» Стэмфорд критикует Шерлока за то, что тот, «на мой вкус, уж слишком одержим наукой». Он предупреждает Ватсона о его «страсти к точным и достоверным знаниям», упоминая, что однажды он видел, как Шерлок колотил палкой трупы в анатомичке, чтобы проверить, «насколько сильно могут проявиться синяки после смерти». До этого столь замечательный образ игнорировали все режиссеры, несомненно, из боязни оттолкнуть зрителей.

Стивен и Марк знают, что мы сделаны из куда более прочного материала, и наконец-то дают нам возможность увидеть, как гениальный сыщик что есть силы избивает труп.

Мигрирующее ранение.Дойл был печально известен своей невнимательностью. За 4 повести и 56 коротких рассказов миссис Хадсон у него превращается в миссис Тернер, Джон Ватсон становится Джеймсом Ватсоном, а его жена умирает, чтобы потом вновь появиться и затем опять исчезнуть. Одно из этих несоответствий касается ранения. В рассказе «Этюд в багровых тонах» говорится, что он был ранен в плечо; а в «Знаке четырех» неожиданно выясняется, что пуля попала в его ногу. В рассказе «Знатный холостяк» Дойл ограничивается туманной формулировкой о Ватсоне, что пострадала «одна из его конечностей». Создатели сериала нашли свое решение этой дилеммы: Ватсон был ранен в плечо, однако страдает и от болей в ноге, ходит с костылем и сильно хромает. Впоследствии его хромота оказывается психосоматической.

Вопрос Шерлока о том, где служил Ватсон, «в Афганистане или Ираке?», также является прямой отсылкой к оригинальному рассказу, хотя в «Этюде в багровых тонах» детектив не ставит вопрос, а вполне уверенно определяет, что это был Афганистан. Справедливости ради надо сказать, что это вовсе не означает, что современному Шерлоку хуже удается дедукция. Просто в те времена как раз закончилась Вторая Англо-афганская война, так что не нужно было быть гением, чтобы догадаться.

Глубокая задумчивость.Обсуждая с Ватсоном возможность совместной аренды квартиры, оба Шерлока, и сериальный и книжный, высказали мнение, что сначала неплохо было бы выяснить самые ужасные привычки друг друга. В сериале остались неизменными его пристрастие к игре на скрипке и привычка не разговаривать много дней подряд, однако создатели решили убрать из сюжета его чрезмерную любовь к табаку, а также бультерьера Ватсона.

Я ваша домовладелица, а не домработница!Конечно же, в оригинальных рассказах миссис Хадсон была именно помощницей по хозяйству, однако в наши дни их не так часто встретишь.

Нож для бумаг.Некоторые письма Холмса всегда хранил приколотыми ножом к деревянной доске над камином, скорее всего счета и дела о разводах.

От Клары с любовью.Исследование Шерлоком мобильного телефона Ватсона очень напоминает его же анализ карманных часов Джона в рассказе «Знак четырех». Несмотря на то что это два абсолютно разных предмета, ход мыслей Шерлока и сделанные им выводы практически идентичны: царапины около отверстия для ключа указывают на то, что брат Ватсона – пьяница («У человека непьющего таких царапин на часах не бывает. У пьяниц они есть всегда»), на тот же вывод натолкнули Шерлока царапины вокруг гнезда для зарядки телефона.

Игра началась.Крылатые фразы вводят нас в заблуждение: в девяти случаях из десяти их не было в оригинальных произведениях, но все равно они навечно ассоциируются с персонажем.

Самое знаменитое выражение Шерлока Холмса (и подарок для всех авторов плохих шуток в мире) – это, конечно же: «Элементарно, мой дорогой Ватсон!» Эта фраза, которой не было ни в одном и рассказов Дойля, стала такой же неотъемлемой частью персонажа, как шляпа охотника на оленей и курительная трубка. Второе место в рейтинге «Фраз, которые, по всеобщему мнению, постоянно с драматизмом произносил Шерлок Холмс» занимает выражение «Вставайте, Уотсон, вставайте! Игра началась» и различные его вариации. Эти слова в историях Дойла действительно присутствуют. В рассказе «Убийство в Эбби-Грейндж» Шерлок выкрикивает их прямо в ухо бедному спящему Ватсону, когда только-только начинает заниматься рассвет. Не так-то просто хорошо выспаться (или хотя бы чуть-чуть поспать), когда делишь квартиру с самым первым в мире консультирующим детективом.

Все равно приходите.Шерлок отправляет Джону СМС с просьбой встретиться с ним на Бейкер-стрит, «если удобно». Секунду спустя приходит следующее сообщение, в котором говорится: «Если неудобно, все равно приходите». Эта прямая отсылка к телеграмме, отправленной в начале рассказа «Человек на четвереньках»: «Сейчас же приходите, если можете. Если не можете, приходите все равно. Ш. X.». Книжный Шерлок хочет обсудить с Джоном свое последнее дело (в рассказе Ватсон говорит, что на нем Шерлок оттачивал свой ум. Его присутствие вносило ясность в рассуждения детектива, несмотря на то, что он был просто пассивным слушателем), а в сериале Холмсу всего лишь понадобилось одолжить у Джона его мобильный телефон.

Rache.В оригинальном рассказе инспектор Лестрейд выдвигает теорию о том, что жертва (с чудесным именем Инок Дреббер) пыталась написать имя Рэйчел (англ. Rachel), но умерла, не успев завершить надпись. В ответ Холмс разражается смешком и говорит, что слово закончено: «Rache» – месть в переводе с немецкого. В сериале все наоборот: судмедэксперт Андерсон, владеющий немецким, предполагает вариант со словом «Rache», тогда как Шерлок считает, что это имя Рэйчел.

Проблема на три пластыря.Книжный Холмс, кажется, проводил всю свою жизнь в облаке табачного дыма. Он хранил свой турецкий табак крупной нарезки в носке персидской туфли, висящей на камине. Сталкиваясь с особенно запутанным делом, Холмс объявлял, что это «задача на три трубки». В наши дни «в Лондоне невозможно поддерживать привычку курить», так что Шерлоку пришлось перейти на никотиновые пластыри. Тот факт, что он может носить три пластыря одновременно, говорит о том, что он развил в себе впечатляющую устойчивость к никотину, так как его передозировка может привести к летальному исходу.

Впрочем, Шерлок, отказавшись от никотина, явно употребляет другие наркотические вещества, на что явно намекает его нервная реакция на попытку Лестрейда и его подчиненных провести обыск в его квартире. Разумеется, и у Дойля Шерлок Холмс время от времени прибегал к семипроцентному раствору кокаина, который сам себе назначил против ужасных приступов скуки, нападающих на него всякий раз, когда он сидел без дела.

Детектив-социопат

Итак, кто же такой Шерлок Холмс? Всегда самый умный человек в комнате. Называет себя «высокоактивным социопатом». Имеет сильное пристрастие ко всему, что стимулирует работу мозга. Он мыслитель; логик; детектив; фокусник, достигающий почти невозможного с помощью своих способностей и дезориентации противника.

«У него, однако, есть одно колоссальное преимущество перед фокусниками, – говорит Стивен Моффат. – Вот в чем Дойл прав, а фокусники неправы: всегда рассказывайте, в чем секрет трюка! Однажды в Эдинбурге я попал на представление фокусника, который после выступления объяснил зрителям, как он выполнил каждый свой трюк! И должен вам сказать, что это знание нисколько не испортило впечатления от выступления. Шерлок Холмс всегда рассказывает, в чем фокус. И поэтому, независимо от того, как сильно он вас раздражает, вы всегда хотите услышать, что он скажет в следующий момент. Вы просто возненавидели бы его, если бы он сказал: „Я собираюсь раскрыть это преступление и не сказать вам, как мне это удалось!“»

Шерлок: человек, которому нелегко симпатизировать

И очень многие действительно его ненавидят. В конце концов, он вовсе не стремится располагать к себе людей.

«Холмс не терпит заурядности, – говорит Бенедикт Камбербэтч, – поэтому он постоянно разочарован заурядностью людей, которые его окружают. Но публика любит его, потому что им не приходится самим терпеть его выходки; они могут просто откинуться в уютном кресле и наслаждаться представлением. Он безмятежно груб, удивительно дерзок и очень близок к социопату. И людям это нравится!»

Безусловно, с Шерлоком очень непросто жить. Хотя каждый, кому хоть раз доводилось делить с кем-то квартиру, знает, что игра на скрипке и молчание по нескольку дней – далеко не самые худшие привычки, которые могут быть у соседа по комнате.

Игра на скрипке – далеко не самая худшая привычка

«Когда мы только обсуждали идею сериала с руководством ВВС, – говорит Марк Гэттис, – мы сомневались, можно ли делать главным героем персонажа с чудовищным характером. Но потом мы вспомнили про доктора Хауса. Он ужасен, но его все обожают!»

Без сомнений, Хаус очень многим обязан Шерлоку Холмсу, что подтверждают и намеренный каламбур в названии, и инициалы единственного настоящего друга Хауса доктора Джеймса Вилсона. Конечно, у Хауса в исполнении Хью Лори куда более насыщенная сексуальная жизнь, чем у Шерлока, но это не помешало Бенедикту Камбербэтчу стать секс-символом, хотя для его персонажа любовь – это не более чем химический дисбаланс. «Однажды меня остановили на улице, – говорит он, – и искренне поблагодарили от лица асексуалов всего мира».

После выхода сериала Бенедикт стал «Самым сексуальным мужчиной в мире», по версии читателей таблоида «Сан». Похоже, некоторых Шерлоку все-таки удалось очаровать.

«Я думаю, он может быть обворожительным! – говорит Бенедикт. – Он включает свой шарм, когда хочет что-то получить. Но что действительно впечатляюще и интересно в его характере, это его способность видеть приключение в любой мелочи. Он может превратить в захватывающую авантюру практически все, что угодно».

«Нам нравится, когда у наших героев сложный характер, – продолжает он. – Мы не любим плоских стереотипных персонажей. Они не могут увлечь нас надолго. К тому же, как актер, могу сказать, что гораздо интереснее воплощать на экране непростые многогранные характеры, чем играть кого-то идеального и приторно-сладкого».

Разумеется, такие роли не проходят бесследно для актеров. Джереми Бретта предупреждали, что ему не стоит соглашаться на роль Шерлока в телесериале 80-х. Роберт Стивенс мрачно предрек, что эта роль сведет его с ума. Был ли он прав? Действительно ли роль знаменитого детектива послужила причиной проблем с психикой у Бретта?

Хью Лори. Джереми Бретт

«При всем уважении, – говорит Бенедикт, – у Бретта были большие проблемы и до роли, так что это предупреждение скорее носило личный характер. Роль Шерлока не должна вызвать у актера никаких проблем, если только не зацикливаться на ней и продолжать жить своей жизнью. Я не верю в мистическую связь между героем и играющим его актером. Если вы начнете серьезно относиться ко всем актерским суевериям, то просто попадете в ловушку страха, беспокойства и сомнений и не сможете хорошо сыграть роль. Вот почему я считаю, что Бретт сыграл, пусть и с несомненным мастерством, не настоящего Шерлока Холмса, а Шерлока Холмса в его представлении. Именно таким он его видел». Бенедикт смеется: «Вы знаете, я подумал… мне всего 36, у меня еще полно времени, Джереми Бретт чтобы сойти с ума…»

Заметки по делу «Слепой банкир»


О, тот случай, когда одна очень глупая женщина приняла тебя за меня.

От: Себастьян

26 марта 2010

Кому: Шерлоку

Обратный адрес:

Шерлок —

Как дела, дружище? Сто лет тебя не видел! Я теперь большая шишка в банке «Шэд Сандерсон», держу всех в ежовых рукавицах.

Ходят слухи, что ты теперь консультирующий детектив – класс! Мы всегда знали, что ты будешь заниматься чем-то странным! Много на этом зарабатываешь?

В банке произошел «инцидент», в котором мы никак не можем разобраться. – Я знаю, тебе всегда нравились загадки. Надеюсь, ты поможешь мне разгадать эту.

Загляни. Излишне говорить, что я рассчитываю на то, что ты будешь держать рот на замке.

Себастьян

***************************************************

Мнения, выраженные в этом письме, принадлежат автору и не обязательно отражают мнение компании. Данное письмо носит строго конфиденциальный характер и предназначено исключительно для получателя. Оно может содержать информацию, не подлежащую разглашению. Если Вы не являетесь адресатом данного электронного письма, а получили его по ошибке, Вы не имеете права читать, печатать, сохранять, редактировать или перенаправлять это электронное письмо или прикрепленные к нему файлы.

ИНВЕСТИЦИОННЫЙ БАНК «ШЭД САНДЕРСОН»

Лондон, Брод-стрит EC2N 1HQ

0) 20 7877 7777

shadsan.com

[email protected]

Он в универе умолял помочь меня с курсовыми. Похоже совсем не изменился.

Сэр Уильям Шэд, бывший председатель правления. Кто-то проник в его офис и оставил послание на стене, и все это за минутный интервал в видеозаписи камеры наблюдения.

Открывание любой двери в банке (будь то дверь офиса или стенного шкафа) регистрируется на центральном пункте управления безопасностью. Согласно данным, в ту ночь дверь никто не открывал.

Изуродованный портрет сэра Уильяма. Угроза лично ему? Атака на банковскую систему?

Знак на стене рядом с портретом. Какой-то шифр?

И это пишет единственный человек на свете, проигравший в борьбе с кассовым аппаратом.

* (Отсюда граффити находится в прямой видимости. Эдвард Ван Кун, трейдер, ведущий счета с Гонконгом. Послание предназначалось ему).

Когда закончишь со своим девчачьим альбомом, может, найдешь меня? Я бы послушал, как ты констатируешь что-то КРАЙНЕ ОЧЕВИДНОЕ.


Конечно. Как насчёт «Люди думают, я чокнутый, раз терплю тебя».


Это и мое мнение.

10 s Альберт-док, 17a Нью-Уорф-роуд

Себастьян Уилкс познакомился с Ван Куном ещё в период учебы в Оксфорде. А так как Ван Кун долгое время жил в Азии, Уилкс поручил ему вести сделки с Гонконгом.

Ван Кун был найден мертвым в своей квартире. В руке был пистолет. Пулевое ранение в правом виске. По первоначальной версии он совершил самоубийство.

Граффити – это послание, но почему бы просто не связаться с Ван Куном напрямую? Стало быть, это послание-угроза?

По первоначальной версии полиции и ошивающихся рядом врачей. Некоторые помнят, что делать выводы, не имея всех фактов, – ошибка.

– Кофейный столик слева от кресла

– чашка на нем повернута ручкой влево

– чаще пользовался левыми розетками

– бумага и ручка лежат слева от телефона

– нож на кухне с маслом на правой стороне лезвия

Вывод: Эдди Ван Кун был левшой

Левши не увивают себя выстрелом в правый висок

Судя по грязной одежде, в неразобранном чемодане, Ван Кун отсутствовал три дня.

Шерлок твердо уверен, что Ван Куна застрелили; пуля в его голове выпущена из другого пистолета. Ван Кун, скорее всего, сделал ответный выстрел, но пуля улетает в открытое окно.

К сожалению, полиция решила пойти по самому простому пути и отрабатывает версию о самоубийстве. Детективу-инспектору Диммоку, ещё одному «Скотланд-ярдовцу» придётся повезет испытать на себе характер подчерпнуть мудрость Шерлока.

Загадочное убийство журналиста

Прошлой ночью Брайан Лукис, 41, журналист-фрилансер, писавший для выставочного центра «Эрлс Корт», был убит неизвестным преступником, который, похоже, может проходить сквозь стены. Полиция зашла в тупик. У следствия нет ни одной версии, как убийца смог попасть в квартиру Лукиса, ведь все двери и окна были заперты изнутри, и следов взлома обнаружено не было. Расследование продолжается.

Обстоятельства смерти Лукиса и Ван Куна очень похожи. «Они думают, что находятся в безопасности, – говорит Шерлок, – потому что живут высоко. Но мы имеем дело с убийцей, который умеет взбираться по стенам».

Я так сказал? Начинаю, как и ты, излишне драматизировать.

Книга, на которой стоял штамп с датой смерти Лукиса, привела нас к книжной полке в библиотеке Вест-Кингстон.

Снова то же граффити – и Лукису и Ван Куну угрожали перед смертью.

По словам «Раза» (местный графити-художник), ему знакома краска: «Это „Мичиган“, обычный распылитель, думаю, цинк». Понятия не имею, что это значит.

Если ты ещё раз поставишь так много кавычек в предложении, я поменяю замки, пока тебя не будет.

17 марта Ван Кун вылетел из аэропорта города Дальян в провинции Лаяонин, Северо-Восточный Китай.

Лукис был там примерно в то же самое время. Какова была цель их поездки? Встречались ли она там?

Мы проследили действия Ван Куна после возвращения.

Он сходил пообедать.

Привез что-то тяжелое в город (на такси), куда-то в район площади Пикадилли, избавился от груза и сразу поехал в офис. А в записной книжке Лукиса мы нашли адрес магазина на Шафтсбери-авеню. (Прим. переводчика: Шафтсбери-авеню ведет в северо-западном направлении от площади Пикадилли).

Лавка «Кошка на счастье», Шафтсбери-авеню, 93, Сохо W10

Символы – это цифры из старинной китайской системы счисления Hang Zhou. Прямая линия означает цифру 1, а второе граффити означает 5, так что в послании было число 15.

Форма единственного числа «граффити» – «графито». Подучи грамматику, это будет первым шагом на пути к читабельной прозе в твоем блоге.

Оба мужчины недавно вернулись из Китая и сразу же поехали в лавку «Кошка на счастье». Что же они привезли с собой?

И кто из них был нечист на руку? Им обоим угрожали, так что их хозяева тоже не знали. Простой выход – убить их обоих.


Никогда не работай в H.R.


Это что-то связанное с королевой? Как можно работать в королеве и при этом сохранить голову на плечах?

Су Лин Яо жила над лавкой. Судя по насквозь мокрым от дождя «Желтым страницам» перед дверью, не появлялась дома несколько дней. Могла ли она, а не владельцы магазина выступать в роли связного?

Только один способ узнать.

После того как Шерлок проник в квартиру с помощью пожарной лестницы (я остался стоять под дверью как идиот), он сделал вывод, что кто-то уже побывал здесь до него; взломщик оставил следы своего пребывания и четкий отпечаток обуви на ковре.

И следы удавки на моей шее.

Мы нашли нашего киллера-акробата. И ещё одну зацепку…

Су Лин тоже получила предупреждение!

И ее никто не видел уже несколько дней.

Все, что нам оставалось делать, это бродить по улицам в поисках похожих граффити, надеясь найти хоть какие-нибудь зацепки.

Наконец я наткнулся на это!

Шерлок смог первым перевести древние буквы Hang Zhou в цифры.

Но что означали эти цифры? Нам был нужен кто-то, кто знал этот шифр.

Вернувшись в музей, Шерлок заметил что кто-то продолжает заботиться о глиняных чайниках, которые были страстью Сун Ли. Возможно, она убежала не так далеко, как мы думали?

Мы нашли Су Лин в хранилище музея, где она и пряталась все это время. Сначала, она сильно напугалась, но Шерлок убедил ее, что он настроен дружелюбно.

Это называется обаяние. На тебе не использую, потому что ты терпишь меня и без этого.

Она показала нам свою татуировку на подошве стопы.

Шерлок узнал знак «Черного лотоса», китайского преступного синдиката. Су Лин работала на них практически всю свою жизнь, провозила наркотики через границу. В конце концов ей удалось сбежать в Англию, но они нашли ее и приказали снова работать на них.

Она ослушалась их приказа, и теперь ее жизнь в опасности. Они отправили по ее следу убийцу – Жи Чу, «Паук», тот самый киллер-акробат, который убил Лукиса и Ван Куна, был родным братом Су Лин.

Нам не удалось ее спасти, Су Лин пала от руки брата, убившего ее по приказу Генерала Шан, главы «Черного лотоса».

Полицейский протокол

Полицейский:сержант Филипп Диммок

Дата:25 марта 2010 г.

Я был вызван в Национальный музей древностей после того, как проходящие мимо голландские туристы заявили, что слышали выстрелы в здании музея. Я прибыл в музей в один час тринадцать минут и сразу обнаружил, что входные двери были не заперты. Решив, что звонок не был ложный тревогой, я вызвал подкрепление и стал искать охрану музея.

Из охраны в музее был только один насмерть напуганный уэльсец, которого я нашел прячущимся за тем, что оказалось, согласно табличке рядом, погребальным ларцом XVI века. Увернувшись от фонарика, которым охранник пытался размозжить мне голову, я, согласно должностной инструкции, ждал подкрепления, когда из дверей Египетского зала вышел незнакомый господин. Он был вооружен, как я узнал позднее, окаменевшей человеческой костью, и только благодаря моему немедленному вмешательству он не избил ей до потери сознания музейного охранника. Позже меня проинформировали, что это был Шерлок Холмс, и он прекрасно знаком городской полиции, поскольку несколько раз помогал нам в расследованиях на безвозмездной основе. Однако в тот момент я был больше склонен посчитать его преступником, хотя он быстро успокоился, как только осознал, что я полицейский.

Мистер Холмс объяснил, что он и его коллега доктор Джон Ватсон (которого также знают в отделе) занимались расследованием дела, допрашивая одного из музейных работников, когда они поняли, что в здании есть кто-то еще и что их объект допроса может быть в опасности. На вопрос, почему они допрашивали ее ночью, не было дано никакого вразумительного объяснения. Собственно, уже после пары минут моих расспросов, Мистер Холмс заявил, что «обсудит это с „Димом из Ярда“ (позже я узнал, что он имел в виду детектива-инспектора Диммока)», и затем вернулся в Египетский Зал.

Идя по следу преступника, я в конце концов оказался в помещении, где коллега мистера Холмса безуспешно пытался реанимировать Су Лин Яо, сотрудницу музея и жертву неизвестного бандита, кото…

Описание лота

Пара китайских ваз династии Мин

Прибыли из Китая 4 дня назад

Редкие сокровища Востока

Вазы в форме двойной тыквы. Сделаны из фарфора, окрашены в белый цвет с голубым орнаментом.

Оценочная стоимость: £400 000–500 000 ($619 006–773 758)

Информация о продавце:

Лот 5681

Аукцион произведения искусства Китая и других стран Азии

Источник анонимен

Мы узнали, что они провозили через границу ценные китайские реликвии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю