355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ганс Якоб Кристоффель фон Гриммельсгаузен » Симплициссимус » Текст книги (страница 3)
Симплициссимус
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:19

Текст книги "Симплициссимус"


Автор книги: Ганс Якоб Кристоффель фон Гриммельсгаузен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 63 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

4. Текстологические трудности

В середине XIX в. интерес к «Симплициссимусу», переместился. Согретые живым эстетическим чувством, но поверхностные и дилетантские труды романтиков никого не удовлетворяли. Роман перешел в руки филологов, занимавшихся изучением текстов и изданием старинных литературных памятников, выработавших довольно строгие и точные приемы их публикации. Потребность в научном издании «Симплициссимуса» была несомненна, однако филологи натолкнулись на неожиданные и трудно преодолимые препятствия. С неразрешимыми задачами встретились библиографы и книговеды. Издания «Симплициссимуса», обращавшиеся преимущественно в народной среде, сохранились в весьма малом числе. Но уцелевшие экземпляры удивительно отличались друг от друга, даже когда на них был выставлен один и тот же год и одно и то же место издания. Какое же из них считать подлинным? Тем более что сам автор «Симплициссимуса» предостерегал против злостных «перепечатчиков» и грозился «пообрубать им когти». Вот два экземпляра «Симплициссимуса» – оба изданы в 1669 г. неведомым издателем Иоганном Филлионом в малоизвестном городе Момпельгарте. Орфография одного из них отличается диалектальными чертами, другого – подогнана к нормам формирующегося литературного языка. Кроме того, были обнаружены два экземпляра отдельно изданной шестой книги «Симплициссимуса», столь же отличных друг от друга. Казалось несомненным, что роман был выпущен параллельно по крайней мере двумя различными издательствами. Сличение шрифтов, типографских особенностей, книжных украшений, даже опечаток показало, что разнообразие сохранившихся экземпляров этим не исчерпывается. Даже из одной и той же типографии в одном и том же году вышло несколько изданий или «заводов». А может быть, просто на поздних перепечатках выставлялся старый год изданий, как поступали еще в XVIII в.? А может быть, напротив, какое-либо издан ле вышло уже в 1668 г., а год был выставлен вперед, чтобы книга не устарела? Где в действительности напечатан «Симплициссимус», так как место издания, по-видимому, выставлено фиктивно? Кто такой Иоганн Филлион и какое отношение имеет он к нюрнбергскому издателю и книгопродавцу Иоганну Фельсекеру, помещавшему объявление об этой книге в каталоге, выпущенном перед Лейпцигской ярмаркой еще в 1668 г.? [75]75
  А. ВеchtoId. Grimmeishausens Schriften in den Meßkatalogen 1660 – 1675. Euphorion, Bd. 23, 1921, SS. 496 – 499; M. Speter. Über die Ausgabe «С» (IV) von Grimmeishausens «Simplicissimus». Euphorion, Bd. 26, 1925, S. 278; M. Коsсhlig. Grimmeishausen und seine Verleger. Untersachungen über die Chronologie seiner Schriften und den Echtheitscharakter der frühen Ausgaben. Berlin – Weimar, 1939 (то же: Palaesträ, H. 218, Leipzig, 1939).


[Закрыть]
Был ли он комиссионером таинственного издателя или просто укрылся за его именем? От решения этих вопросов зависел выбор текста для научного издания. Филологическая наука того времени склонялась к «edi-tio princeps», т. е. первому изданию, а оно-то и не было надежно установлено. Но медлить с изданием «Симплициссимуса» уже было невозможно. Первым, кто предпринял такую попытку, был Вильгельм Людвиг Хол-ланд (1822 – 1891). В 1851 г. он выпустил «Симплициссимус». «Опыт издания по четырем старейшим тиснениям», где перепечатал 21-ю главу первой книги романа [76]76
  Der abenteuerliche Simplicissimus. Versuch einer Ausgabe nach den vier ältesten Drucken von W. L. Holland. Tübingen, 1851, X + 53 S. (ВАН).


[Закрыть]
. В основу издания Холланд положил текст 1669 г. (по экземпляру, принадлежавшему поэту Людвигу Уланду). Холланд обозначил его буквой «А». Титульный лист этого издания начинался словами: «Вновь расположенный и значительно улучшенный Затейливый Симплициссимус» [77]77
  Neu-eingerichteter und vielverbesserter Abentheurlicher Simplicissimus. Das ist: Beschreibung deß Lebens eines seltzamen Vaganten, genant Melchior Sternfels von Fuchshaim, wie, wo und welcher Gestalt Er nemlich in diese Welt kommen, was er darin gesehen, gelernet, erfahren und außgestanden, auch warum er solche wieder freywillig quittiret hat, überauss lustig, und mдnniglich nützlich zu lesen. An Tag geben von Germann Schleifheim von Sulsfort. Mompelgart. Gedruckt bey Johann Fillion. Im Jhar MDCLXIX, kl. 12°, 608 S.


[Закрыть]
. В примечаниях были приведены разночтения по другим изданиям, также получившим буквенные обозначения: «Немецкий Симплициссимус» («Simplicissimus Teutsch»), 1669 г. («В»), «Симплициссимус» по изданию 1670 («С») и 1671 г. («D»). Не совсем ясно, чем руководствовался Холланд, приняв за основное издание книгу, по титульному листу которой уже можно было заключить, что она выходит не первый раз. Возможно, его привлекала «исправность» этого издания, нормализация языка и правописания по сравнению с другим изданием 1669 г., отличавшимся резкими диалектальными чертами.

Позднее голландский филолог Я. Схольте обозначил издание «А» как «издание школьного учителя» («Schulmeister-Ausgabe») [78]78
  J. H. Schölte. Die Romantik und Grimmeishausen. Germanisch-Romanische Monatsschrift, N. F., Bd. III. 1953, H. 3, S. 198.


[Закрыть]
, так как оно было «заботливо переработано по грамматике Кристина Квенца», чтобы сделать его «более доступным для посредственного читателя». Возможно, что это было сделано с ведома и согласия автора. Как показал Тёрнвалл, многие разночтения из этого издания перешли в последнее прижизненное издание 1671 г. («D») [79]79
  G. Einar Törn va 11. Die beiden дltesten Drucke von Grimmeishausens «Simplicissimus» sprachlich verglichen. Uppsala, 1917.


[Закрыть]
, что уже трудно было приписать неправомочному издателю. А. Келлер (1811 – 1883), осуществивший в 1854 – 1862 гг. первое критическое издание «Симплициссимуса», сохранил буквенные обозначения Холланда, но в основу своего издания положил «Немецкого Симплициссимуса» 1669 г. («В»,) [80]80
  Der Abenteuerliche Simplicissimus und andere Schriften von Hans Jacob Christoph von Grimmeishausen. Herausgegeben von Adelbert Keller. Stuttgart, 1854 (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart. Bd. 33 – 34).


[Закрыть]
. Особенность издания Келлера – привлечение трехтомного издания Фельсекера. Следующее научное издание «Симплициссимуса» было выпущено в 1863 – 1864 гг. Генрихом Курцем [81]81
  H. J. С. v. Grimmeishausens Simplicianische Schuften. Herausgegeben von Heinrich Kurz^Bd. I – IV. Leipzig, 1863 – 1864.


[Закрыть]
по изданию 1671 г. («D») [82]82
  Gantz neu eingerichteter allenthalben viel verbesserter Abentheurlicher Simplicius simplicissimus. Das ist: Außführliche, unerdichtete und recht memorable Lebens-Beschreibung eines einfältigen? wunderlichen und seltzamen Vaganten, Nahmens Melchior Sternfels von Fuchshaim, wie, wo, wann, auch welcher Gestalt er nemlich in diese Welt gekommen, wie er sich darinnen verhalten, was er Merck– und Denkwürdiges gesehen, gelernet, geprakticiret und hin und wieder mit vielfältiger Leibs– und Lebens-Gefahr ausgestanden, auch warum er endlich solche wiederum freywillig und ungezwungen verlassen habe. Annemiich, erfreulich und lustig zu lesen. Wie auch sehr nьtzlich und nachdenklich zu betrachten. Mit einer Vorrede, samt 20 anmuthigen Kupffern und 3 Continuationen von German Schleifheim von Sulsfort. Es hat mir so wollen behagen, mit Lachen die Wahrheit zu sagen. Mompelgart. Gedruckt bei Johann Fillion. Nürnberg, zu finden bei W. E. Felßeckern. (1671). Параллельное издание (с тождественным текстом) указано Келлером («J»).


[Закрыть]
, где, помимо шестой книги, были помещены три «Continuatio», взятые из симплицианских календарей, и «летучий лист» – объявление от имени врача Симплициссимуса. В издании помещено двадцать гравюр, отсутствовавших в прежних, орфография переработана, внесены небольшие дополнения, прозаические обозначения содержания в начале каждой главы заменены двустишиями. По мнению Схольте, все эти «новшества» были порождены издательской борьбой с конкурентами, хотя и «не без сопричастности автора» [83]83
  Continuatio des abentheuerlichen Simplicissimi, oder der Schluß desselben. Herausgegeben von J. H. Schölte. Halle, 1939, S. VII.


[Закрыть]
. Схольте дал изданию 1671 г. опознавательную кличку «Барочный Симплициссимус», ибо переработка текста «показывает применение нового стилевого принципа, который должен был придать народному роману модный характер барокко». [84]84
  J. H. Schölte. Grimmeishausen und das Barock. Festschrift für Julius Petersen, Leipzig, 1938, S. 73.


[Закрыть]
«И чтобы увенчать все это бесчинство, – пишет он в другом месте, – у конкурента-издателя был похищен нормализованный язык… Так был опущен в могилу язык гриммельегаузеновского „Симплициссимуса" до того, как сам сочинитель покинул земную юдоль».

Гриммельсгаузен не просто «дозволил» издателю воспользоваться трудами корректора 1669 г. («А»), а принял их, так как это обеспечивало более широкое распространение книги по всей Германии. Сохраняя диалект как стилистическое средство для характеристики персонажей, Гриммельсгаузен убрал или позволил убрать диалектальные черты своей авторской речи. В издании 1671 г. сняты некоторые поправки корректора и внесены новые изменения, вставлены эпитеты и простонародные выражения, что мог сделать только сам автор [85]85
  G. Einar Törvаll. Die beiden дltesten Drucke von Grimmeishausens «bimphcis-simus» sprachlich verglichen. Uppsala, 1917.


[Закрыть]
. Издание 1671 г. отвечало последней воле автора. Оно наиболее зрелое в художественном отношении. А различные продолжения и прибавления появились в нем далеко не случайно.

Феликс Бобертаг (1841 – 1907), подготовивший критическое издание «Симплициссимуса», [86]86
  Grimmeishausens Werke. Herausgegeben von Felix Bobertag. Bd. I – III. Berlin und Stuttgart, 1882 – 1883. In: Deutsche National Litteratur. Herausgegeben von I. Kürschner. Bd. 33 – 35 (Bd. 33 – 34 – «Simplicissimus»).


[Закрыть]
положил в основу его текст 1671 г., который был воспроизведен (вместе с иллюстрациями) по параллельному (очень близкому) изданию «J». Текст «D» был принят и Г. Борхердтом в последнем по времени научном издании сочинений Гриммельсгаузена (1921) [87]87
  Grimmeishausens Werke in vier Theilen. Herausgegeben von Hans Heinrich bor-cherdt. Berlin – Leipzig, 1921 (Th. I – II – «Simplicissimus»).


[Закрыть]
. В 1874 г. Юлиус Титманн (1814 – 1883) издал «Симплициссимус», но тексту «В», иными словами, повторил издание А. Келлера [88]88
  Der Abentheuerliche Simplicissimus und Simplicianische Schriften von HJ. U v. Grimmeishausen. Herausgegeben von Julius Tittmann. Bd. I – IV. Leipzig, 1874 (2. Aufl., Leipzig, 1877).


[Закрыть]
. В 1880 г. Рудольф Кегель (1855 – 1899) отважился завершить дело Холланда и издал «Симплициссимуса», по тексту «А» [89]89
  Der Abenteuerliche Simplicissimus von H. J. Chr. von Grimmeishausen. Abdruck der дltesten Originalausgabe 1669. Herausgegeben von R. Kögel. Halle, 1880 (Neudrucke deutscher Literatur-Werke des XVI und XVII Jh., №№ 19 – 25).


[Закрыть]
.

В этом кратком обзоре критических изданий «Симплициссимуса», мы познакомились и с особенностями основных прижизненных изданий, кроме одного, которое никогда не перепечатывалось полностью, а лишь привлекалось для сравнительного изучения. Это так называемое издание «С» [90]90
  Der Abentheurliche Wiederum gantz neu umgegossene und Mit seinem ewigwehrenden wunderbarlichen Calender, auch anderen zu seinem Lebens-Lauff gehörigen Neben-Historien, vermehrte und verbesserte Simplicissimus Teutsch. Das ist: Die vollkommene Beschreibung des Lebens, eines seltsamen Vaganten, denannt Melchior Sternfels von Fugshaim, wo und welcher Gestalt er nemlich in diese Welt kommen, was er darinn gesehen, gelernet, erfahren und ausgestanden, auch warum er solche wieder freywillig quittirt. überauss lustig und Manniglich nьtzlich zu lesen. Am Tag gegeben Von German Schleifheim von Sulsfort. Mompelgart. Gedruckt bey Johann Filiion im Jahr 1670.


[Закрыть]
1670 г., которое Схольте назвал «Календарный Симплициссимус» (Calender-Simplicissimus), потому что на его титульном листе было объявлено, что оно выходит вместе с симплициссимусовским «вечным диковинным календарем». Такой календарь вышел в 1670 г., но в другом формате у издателя Вольфа Эберхардта Фельсекера, тогда как издание «С», появилось отдельно, с прежним фиктивным указанием места (Момпельгарт) и издателя (Иоганн Филлион), но на титульном листе остались следы первоначального замысла. В предварительном каталоге Лейпцигской осенней ярмарки 1669 г. было обнаружено указание на титул «Симплициссимуса» с упоминанием «Вечного календаря». Это издание помогло установить книгоиздателя, выпустившего экземпляр с таким титульным листом. Но это вовсе не означало, что все книги, выпущенные под именем Иоганна Филлиона, были изданы Фельсекером!

У Гриммельсгаузена были два издателя: Фельсекер в Нюрнберге и Георг Мюллер во Франкфурте, осуществивший издание «А». Но с кем из них он раньше вступил в деловые отношения? Не познакомился ли он с Фельсекером, только когда порвал с Мюллером? Не стал ли Фельсекер издателем «Симплициссимуса» только после того, как возникла мысль об издании симплициссимусовского календаря? Поспешность, с какой был изготовлен титульный лист, который потом даже не успели переделать, казалось бы, косвенно это подтверждала. Также выяснилось, что титульный лист издания «А» представляет собой плохую перегравюровку титульного листа «В», что заметил уже А. Келлер, тогда как сравнение титульных листов изданий «В», «С», «Д» и даже подсчет штрихов на гравюре указывали на одного и того же издателя. В таком случае издание «В» тоже осуществлено Фельсекером. Но и это не решало вопроса о первом издателе «Симплициссимуса». Еще Генрих Курц, Р. Кегель и Ф. Бобертаг предполагали, что известные экземпляры «Симплициссимуса» могли быть позднейшими перепечатками и существовало еще одно, не дошедшее до нас издание «X». Находили новые, неизвестные ранее экземпляры, но они ставили новые загадки. По опечаткам, и притом на титульных листах, были установлены два параллельных издания «В». На одном стояло «Monpelgart» вместо «Mompelgart», а на другом искажено имя мнимого автора «Ssyleifheim». Какое же из них самое первое? А не существовал ли еще таинственный третий издатель, который и осуществил «editio princeps»? Одно время Схольте так и думал. Он основывался на наблюдениях Г. Кённеке, который «твердо» установил, что весь типографский материал «Симплициссимуса» «В», начиная от шрифтов и кончая книжными украшениями, близок к тому, который употребляли в типографии франкфуртского издателя Вильгельма Зерлина, выпускавшего в 1668 – 1669 гг. «Continuatio Diarii Europaei» [91]91
  См. предисловия Схольте к изданиям «Simplicissimus Teutsch» (1930).и «Continuatio» (1939).


[Закрыть]
. А ведь из этого издания Гриммельсгаузен и почерпнул материал для «робинзонады» в шестой книге «Симплициссимуса».

Скоро эти соображения вступили в противоречие с другими догадками. Еще в 1912 г. Схольте выяснил, что у нюрнбергского издателя Вольфа Эберхардта Фельсекера (1626 – 1680) был сын Иоганн Ионатан, которому в год издания «Симплициссимуса» было примерно одиннадцать лет от роду. Схольте предположил, что это имя и послужило анаграммой для обозначения мнимого издателя. Johann Jon. fil., т. е. filius (лаг.) – сын, превратилось в Fillion fil. Job… Стало быть, Вольф Фельсекер принял участие в затейливой мистификации автора. Унаследовав дело отца, Иоганн Ионатан предпринял издание трехтомного собрания «симплициан-ских сочинений», вышедшее в 1683 г. с его предисловием. Он же пригласил Комментатора, оставшегося нам неизвестным, и, вероятно, снабдил его какими-то сведениями об авторе. Сам участник мистификации, он не раскрыл ни имени Гриммельсгаузена, ни подробностей издания его книги. Не сделали это и его наследники (издания 1693 и 1713 гг.).

Открытие Схольте оставалось остроумной догадкой, но не служило безупречным доказательством. Смущало, что книга под именем Иоганна Филлиона была выпущена двумя различными издателями в 1669 г. Озадачивало и то, что в 1682 г. был выпущен в свет «Французский Симплициссимус», издателем которого также обозначен Иоганн Филлион. А может быть, он все же существовал? И еще в 1927 г. Р. Алевин продолжал утверждать, что далеко не доказано, будто Фельсекер и Филлион идентичны. [92]92
  R. A1ewyn. Felssecker und Fillion. Zur Verlegerfrage bei Grimmeishausen. Zeitschrift für Bücherfreunde, N. F., XIX Jg., 1927, H. 2, SS. 38 – 40.


[Закрыть]
Только в 1939 г. М. Кошлиг после скрупулезного изучения типографских особенностей издания 1669 г. «В» сумел доказать, что уже «Simplicissimus Teutsch» («editio princeps») был напечатан в Нюрнберге в типографии Фельсекера [93]93
  М. Коsсh1ig. Grimmeishausen und seine Verleger. Untersuchungen über die Chronologie seiner Schriften und den Echtheitscharakter der frühen Ausgaben. Weimar, 1939


[Закрыть]
. В 1949 г. с ним, наконец, согласился Схольте. Неоспоримой заслугой Схольте было филологически точное издание основных произведений Гриммельсгаузена симплицианского круга, осуществленное им с 1923 по 1943 г. Исследователи также получили сводку всех разночтений «Симплициссимуса» по изданиям 1669 – 1671 гг. Занимаясь свыше пятидесяти лет изучением текстов и биографических материалов Гриммельсгаузена, маститый голландский ученый сделал большое число ценных открытий. Но он подавлял своим авторитетом, а необычайное упорство, с каким он отстаивал «editio princeps», надолго задержало правильную оценку места и значения последнего прижизненного издания (1671 г.).

5. Биографические поиски и находки

Последнее научное издание сочинений Гриммельсгаузена в XIX в. было осуществлено Ф. Бобертагом. Дальнейшее изучение упиралось в биографическую проблему. Об авторе «Симплициссимуса» все еще было мало известно, а Бобертаг даже предрекал, что ничего важного и не будет найдено. Биографы Гриммельсгаузена по-прежнему обращались к фельсе-керовскому изданию, где Симплициссимус отождествлялся с автором книги. Комментатор этого издания сообщал, что Симплициус хорошо знал «промысел живущих в Шпессерте поселян», занимавшихся разведением скота, и в отличие от других людей «низкого происхождения», которые, если их вознесет Фортуна, «не хотят о нем помнить, оказывал благодарную любовь к своей родине Гельнгаузену». Он «пользовался расположением при княжеских дворах» и занимал «почетное место старшины в Ренхене в Шварцвальде – древнем городе, разоренном гуннским тираном Атиллой, ныне же торговом местечке». «Неустанными трудами и удивительным предначертанием счастья» Симплициссимус достиг «обоих благородств»: «рыцарского дворянства» и «благородства свободных людей» (под чем надо разуметь ученость). Находки Пассова, казалось, лишь подтверждали достоверность Комментария. Издатели сочинений Гриммельсгаузена расцвечивали эти скудные сведения деталями, вычитанными из романа, хотя еще престарелый А. Келлер настойчиво призывал к осторожности. Филологическая точность приходила в противоречие с произвольными домыслами, от которых не отказался даже Генрих Курц, не говоря уже о Рудольфе Кёгеле, заставившем Гриммельсгаузена совершить путешествие по Франции, Нидерландам и другим странам. Усиливающееся под влиянием естественнонаучных воззрений и философии позитивизма стремление объяснить творчество писателя только воздействием внешней среды, его биологическими и социальными особенностями, но не подкрепленное реальными документами приводило к наивным представлениям о «типичном» мушкетере эпохи Тридцатилетней войны, вышедшем из самых низов крестьянского сословия и «бесхитростно» поведавшем историю своей жизни, разукрасив ее «во вкусе своего времени» некоторыми вымышленными эпизодами и подробностями. Но вскоре последовали неожиданные открытия.

В 1881 г. библиотекарь в Касселе Альберт Дункер обнаружил черновую купчую 1571 г., которую заключил «сотник» («Zentgrafe») в Рейнхен-бахе Йорг Кристов фон Гриммельсгаузен и его жена на приобретение дома в городе Гельнгаузене за 135 гульденов с обязательством нести все городские подати. Удалось отыскать и деревеньку Grymaltshusen в герцогстве Саксен-Майнинген и установить, что она была продана еще в 1327 г. ее владельцем, причем купчая была скреплена печатью графа Хеннен-берга, так как собственная печать у скромного «оруженосца» («armiger») дворянина Гриммельсгаузена отсутствовала [94]94
  A. Duneker. 1) Ein Geinhдuser Kopialbuch des 16. Jahrhunderts mit der ersten Erwähnung der Familie Grimmeishausen. Zeitschrift des Vereins für hessische Geschichte und Landeskunde, N. F., Bd. IX, 1882, SS. 385 – 396; 2) Die Grimmeishausen, ein Thüringisches Adelsgeschlecht. Zeitschrift für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur, Bd. XXVI, 1882, SS. 287 – 289.


[Закрыть]
. Предками Гриммельсгаузена оказались не бедные, жившие в лесной глуши крестьяне, а обедневшие и огорожанившиеся дворяне. И, следовательно, он приобрел свое «благородство» не личными заслугами, как утверждал Комментатор. Вскоре барон Георг фон Шауенбург, занимавшийся генеалогическими разысканиями, натолкнулся на большое число документов, из которых явствовало, что некий Кристоф фон Гриммельсгаузен с 1650 по 1656 г. состоял на службе у его предков в качестве управляющего и некоторое время жил в деревушке Гайсбах неподалеку от Оберкирха. Не он ли автор «Симплициссимуса»? Барон привлек для дальнейшего изучения историка Ф. Рупперта [95]95
  Ph. Ruppert. Johann Jacob Christof von Grimmeishausen. Zeitschrift fur die Geschichte der Oberrheins, N. F., Bd. I, H. 3, Freiburg, 1886, SS. 371 – 375.


[Закрыть]
, а затем Густава Кённеке (1845 – 1920), который придал этим разысканиям невиданный размах. Он не пропустил ни одной местности, так или иначе указывавшей на Гриммельсгаузена, чтобы не побывать там и не обследовать сохранившиеся архивы. Результаты превзошли все ожидания. Во втором издании своего «Атласа картин по истории немецкой национальной литературы», вышедшем в 1895 г., Кённеке воспроизвел факсимиле некоторых найденных документов и кратко изложил биографию Гриммельсгаузена со множеством новых дат и сведений [96]96
  G. Кönneсke. Bilderatlas zur Geschichte der deutschen Nationalliteratur. 2. Aufl. Marburg, 1895, S. 189.


[Закрыть]
. Однако обещанная Кённеке публикация собранных документов и материалов надолго задержалась. Лишь после его смерти они были изданы в 1926 – 1928 гг. Я. Схольте, составив два обширных тома [97]97
  G. Könnecke. Quellen und Forschungen zur Lebensgeschichte Grimmeishausens. Herausgegeben von J. H. Schölte. Bd. I – И. Weimar, 1926 – 1928.


[Закрыть]
.

Одновременно вели поиски и другие ученые. Все новые находки то ставили в тупик, то указывали пути для дальнейших разысканий. В церковных книгах, протоколах ратуш и судов, в епископских канцеляриях и военных архивах было обнаружено множество документов и записей, важных не только для установления биографии Гриммельсгаузена, но и для истолкования его произведения. В. Гротефенд нашел в протоколах ратуши Гельнгаузена имя «капитана армии» Каспара Гриммельсгаузена из Ганау и его жены Катарины, которых поспешили объявить родителями писателя [98]98
  W. Grotefend. Grimmeishausens Eltern. Hessenland. 1897, Jg. XI, SS. 234 – 235.


[Закрыть]
.Кённеке высказал предположение, что это его старший брат, а позднее выяснилось, что это его дядя [99]99
  J. Коltermann. Kaspar Christoph v. Grimmeishausen, der Oheim des Dichters und seine Hanauer Umwelt. Neues Magasin für Hanauesche Geschichte, Bd. II, 1951 – 1954, SS. 1 – 19; H. Воtt. Eine Erwähnung des Dichters Grimmeishausen in einen Althanauer Ratsprotokoll. Neues Magasin für Hanauesche Geschichte, SS. 19 – 20.


[Закрыть]
. А. Оверманн разыскал документы, раскрывающие обстоятельства, при которых Гриммельсгаузен получил должность претора в Ренхене [100]100
  А. Оvermann. Neues zur Lebensgeschichte J. Chr. v. Grimmeishausen. Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins, N. F… Bd. XIV, 1899, SS. 486 – 489.


[Закрыть]
.

Долгое время к числу волнующих загадок принадлежало обозначение «Hybspinthal», выставленное при датировке «Сатирического Пильграма» и романа «Дитвальд и Амелинда», вдобавок, как мы знаем, подписанного полным именем Гриммельсгаузена. И вот в генеральном архиве в Карлсруэ, куда были переданы акты из Оберкирхена, Схольте обнаружил письмо сына Гриммельсгаузена Франца Кристофа от 12 апреля 1711 г. В этом письме упоминалось местечко «Шпитальбюне» («Spitalbühne»), принадлежавшее некоему «господину Эльтцу, постоянно жившему в Эйс-фельдте»,, где он был амтманом. Местечко так запустело, что было оценено судом в Гайсбахе всего в 15 флоринов. Его и откупил себе в «наследственное владение» Гриммельсгаузен в 1653 г. и затем, как пишет его сын, «обработал, засадил деревьями и, наконец, построил там два дома, и владел тем местом, покуда не помер» [101]101
  J. H. Schölte. «Hybspinthal». Zeitschrift für Deutsche Philologie, Bd. XLIII, 1911, SS. 234 – 236.


[Закрыть]
. Новая биографическая подробность разрешила филологическую загадку. Гриммельсгаузен и на сей раз прибег к анаграмме.

В 1914 г. Артур Бехтольд, занимавшийся архивными изысканиями параллельно с Кённеке и Схольте, опубликовал биографию Гриммельсгаузена, в которой прослеживал его жизненный путь на фоне событий его времени, в особенности Тридцатилетней войны [102]102
  А. Весhtold. J. J. Chr. von Grimmeishausen und seine Zeit. Heidelberg, 1914 (2. Aufl., München, 1919).


[Закрыть]
. Он не «вычитывает» биографических фактов из романа, а комментирует его на основании известных событий и взаимоотношений Гриммельсгаузена с исторически установленными лицами.

Начиная с 1639 г. биография Гриммельсгаузена стала известна во множестве подробностей, но весь ранний период его жизни оставался неизвестным. Приходилось искать косвенные свидетельства. Особенное внимание привлекали события и обстоятельства, упоминаемые Гриммельсгаузеном, которые он не мог узнать или почерпнуть из книг или официальных известий своего времени, однако достоверность которых частично или полностью подтверждается сохранившимися историческими документами. Было установлено, что многие эпизоды «Симплициссимуса» отвечают исторической действительности, но это все же не означало, что автор был свидетелем или участником описываемых им событий. Достоверность их описания говорила лишь о том, что он пользовался надежными источниками. В то же время тщательная проверка частностей показала, что Гриммельсгаузен довольно свободно обращался с несомненно известными ему фактами, а сопоставление «хронологии» романа и действительной хронологии событий раскрыло ее условность.

Отождествление Гриммельсгаузена с личностью главного героя стало невозможно. Путем сложного анализа документов и событий в романе Кённеке установил, что Гриммельсгаузен не был в крепости Липпштадт, где на долю Симплициссимуса выпало немало приключений, не совершал, как он, путешествия в Кёльн, а оттуда в Париж, не был в Филиппсбурге, когда его занимали имперские войска, не принимал участие в осаде крепости Брейзах веймарцами и т. д. При оценке биографического значения «Симплициссимуса» приходилось все более и более считаться с художественным замыслом произведения, его композицией, внутренним развитием действия и психологией героя.

Немаловажное значение имел и произведенный Кённеке анализ «Шпрингинсфельда», изобиловавшего описаниями военных событий. Сопоставление их с эпизодами «Симплициссимуса» помогло раскрыть технику введения Гриммельсгаузеном исторических деталей и установить некоторые его источники. Точно так же из других произведений Гриммельсгаузена, в особенности из составленного им «Симплицианского вечного календаря», (1670), были извлечены некоторые автобиографические признания, достоверность которых подтверждалась рядом веских соображений. Биография Гриммельсгаузена несколько потускнела и стала выглядеть прозаично. Перед нами уже не вечный бродяга, шут, ландскнехт, порой даже мародер, а солидный и здравомыслящий бюргер, хотя и немало всего повидавший в это бурное и тревожное время.

Вот как в настоящее время вкратце представляется его биография. Предки его были владельцами деревушки Гримельсгаузен (Гримальтху-зен) на левом берегу реки Верра в десяти километрах к северо-западу от города Гельнгаузена, обюргерились и утратили связь со своим сословием. Мельхиор, дед писателя, был пекарем и трактирщ'иком. В то же время он выступал в роли «ходатая» беднейших горожан. Предполагают, что и отец писателя занимался тем же. Дата рождения Ганса Якоба Кристофа Грим-мельсгаузена и даже место рождения точно не установлены. Вероятней всего, он родился в Гельнгаузене в 1621 г. Если же принять, что он указал дату рождения Симплициссимуса, сообразуясь со своей собственной (день битвы при Хёхсте), то он родился 22 июня 1622 г. Опираясь на некоторые сведения в «Вечном календаре», можно утверждать, что с 1627 г. Гриммельсгаузен посещал начальную школу в Гельнгаузене, где учился до сентября 1634 г., когда город был захвачен и разорен имперскими войсками. В 1634 г. находился среди беженцев, укрывшихся в крепости Ганау. В начале 1635 г., вероятно, был захвачен кроатами, а затем гессенцами. С осени 1637 до весны 1639 г. находился в Вестфалии, пристав к армии Гёца, и принимал участие в различных операциях, в том числе в битве под Виттенвейером (август 1638 г.). Первые документальные свидетельства о его жизни датируются концом 1639 г., когда он занял должность писца у коменданта города и крепости Оффенбург в Бадене барона Ганса Рейн-гарта фон Шауенбурга. Последний документ, прошедший в этой канцелярии через руки Гриммельсгаузена, датирован 5 мая 1647 г. С середины 1648 г. он служит в должности писца у полковника Иоганна Буркхарда барона фон Эльтера, коменданта Вассербурга на Инне. После заключения Вестфальского мира (24 октября 1648 г.) Гриммельсгаузен, по-видимому, пробыл на зимних квартирах в Верхнем Пфальце до весны 1649 г. Возвратившись в Оффенбург, вступил в брак с Катариной Хеннингер (30 августа 1649 г.), а вскоре занял должность управляющего родовым поместьем баронов Шауенбургов в Гайсбахе в Рентале, у подножья Шва рц-вальдских гор, неподалеку от города Оберкирхена. Должность его состояла в надзоре за имением и сборе податей с крестьян, находившихся в крепостной зависимости у Шауенбургов. С конца 1656 до 1658 г. он держит в Гайсбахе небольшой трактир, пытается начать торговлю лошадьми. В 1653 г. приобретает у «кригсрата» фон Эльца пустошь Шпитальбюне (также принадлежавшую Шауенбургам как верховным владельцам). Здесь он строит два дома, один из которых сдает в аренду Гансу фон Шауенбургу, получив взамен дом управляющего под замковой горой, который он отремонтировал, чтобы открыть трактир. Задолжав деньги Шауенбургам, он в 1660 г. оставил место управляющего и в 1661 г. поступил на службу к страсбургскому врачу Иоганну Куферу, получившему в залоговый лен поместье и замок Уленбург, где Гриммельсгаузен, наделенный титулом «бургфогта»(, исполнял обязанности управляющего и эконома. В Уленбурге была библиотека, и он, вероятно, получил возможность пополнить пробелы в образовании. Иоганн Куфер, насчитывавший среди своих пациентов герцога Вюртембергского и страсбургского епископа, знал лично Мошероша, а также Румплера фон Лёвенталя И Иоганна Шнейбера, основавших в 1633 г. в Страсбурге учено-литературное общество «Под елью». Соприкоснувшись с литературной жизнью высших кругов, Гриммельсгаузен не вынес ничего, кроме горечи и разочарования, о чем свидетельствуют сатирические выпады в «Немецком Михеле» против «Лилиенштадта» (герб Страсбурга – лилия) и его насмешливое отношение к медикам (в «Сатирическом Пильграме» и «Симплициссимусе», где в лице доктора Канариса он, по-видимому, вывел Иоганна Куфера). Гриммельсгаузен привел Уленбург в цветущее состояние, отремонтировал замок, построил хозяйственные службы, заложил виноградники. Не поладив с владельцами, он в 1665 г. возвращается в Гайсбах и в Шпитальбюне в своем старом доме открывает трактир «У серебряной звезды». Материальное положение его в это время тяжелое, о чем свидетельствует расписка от 20 февраля 1666 г. о перерасчете долга с бароном Филиппом Ганнибалом фон Шауенбургом [103]103
  Ph. Ruрреrt. Johann Jacob Christof von Grimmeishausen, S. 374.


[Закрыть]
. К этому времени относится и датировка его книги «Сатирический Пильграм» – «Хибспинталь, 15 февраля

1666 года». Начав, по-видимому, еще в Уленбурге литературную деятельность, Гриммельсгаузен продолжает ее в Гайсбахе и Ренхене, где после долгих хлопот получает должность претора («Schultheiß). Ренхен с приписанными к нему двумя деревеньками принадлежал страсбургскому епископству, но все городские должности были выборными. В обязанности претора входили не только разбор мелких судебных дел, составление имущественных актов и охрана порядка, но и сбор податей и налогов. Поэтому Гриммельсгаузен должен был представить залог, которым и послужило Шпитальбюне. После соблюдения всех формальностей 20 апреля

1667 г. он был утвержден в этой должности. Не следует преувеличивать ее значение или видеть в ней особый почет. «Должность эта, как раньше, так и впоследствии, всегда заступалась местным бюргером, который отправлял ее наряду со своими ремесленными или сельскохозяйственными занятиями; она не требовала особенного образования и не давала права говорить о каком-то высоком, соответствующем заслугам, посте».

Ренхен был маленьким городишком, вдобавок разоренным Тридцатилетней войной и обезлюдевшим. Однако он стоял на торговых путях из Швейцарии, Тироля и Баварии, что дало ему возможность несколько оправиться. В Ренхене, невзирая на множество мелких и докучливых административных дел, Гриммельсгаузен и написал все основные произведения, а также занимался составлением календарей. Последние годы его жизни совпали с французско-нидерландско-немецкой войной. В 1675 г. Ренхен попал в сферу военных действий, что чрезвычайно осложнило жизнь Гриммельсгаузена, который был тяжело болен. Литературная работа его пресеклась. 17 августа 1676 г. он умер, а в 1879 г. в тот же день в Ренхене был открыт памятник. В 1924 и 1951 гг. в Ренхене торжественно отмечались его годовщины и были выпущены специальные литературные сборники. [104]104
  Festschrift der Stadt Renchen zu Grimmeishausens 300 Geburtstag. Renchen, 1924; Festschrift anläßlich der Grimmelshausenstage von 17, bis 20. August 1951. Renchen, 1951.


[Закрыть]

Достоверных портретов Гриммельсгаузена нет [105]105
  В разное время высказывались предположения, что портрет Гриммельсгаузена помещен на фронтисписе «Вечного календаря» (1670). Одни находили его в изображении старого Симплициссимуса, другие его сына. Последнее изображение помещено как портрет Гриммельсгаузена при статье о нем в «Meyers Neues Lexicon» (Bd. 3, Leipzig. 1962). Однако никаких документальных оснований для этого не имеется.


[Закрыть]
. На основании упоминаний в документах, автобиографических и косвенных свидетельств о его облике сложилось такое представление: он был высокого роста, огненно-рыж, дюж, вынослив, вспыльчив, общителен, деловит, большой любитель горячительных напитков [106]106
  В «Целомудренном Иосифе» автор говорит о себе, что ему не довелось побывать на пире, который задал Иосиф братьям, да если бы он на нем и был, то все равно «так бы упился до полного умопомрачения», что на следующий день ничего бы не помнил.


[Закрыть]
, балагур и рассказчик. Отличался хорошей памятью и любознательностью. По-видимому, он немного знал латынь, умел разбираться в географических картах, был начитан и обладал жизненным опытом. Почерк его, как отметили первые же архивисты, которые с ним столкнулись, был отменно разборчив, ясен, чист, «почти красив, так что даже трудно предположить, чтоб эта рука, кроме пера, когда-либо держала мушкет». [107]107
  Ph. Ruрреrt. Johann Jacob Christof von Grimmeishausen, S. 373.


[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю