Текст книги "Евангелие От Богов (СИ)"
Автор книги: Галина Гайдученко
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Гайдученко Галина Викторовна
Евангелие От Богов
Несколько артефактов неизвестной цивилизации возрастом около ста двадцати миллионов лет заставляют археологов отправиться в экспедицию. Находки этой экспедиции переворачивают всю историю человечества...
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ БОГОВ
ПОВЕСТЬ
( 7 января 2018 года)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
НАХОДКА ВЕКА
*1*
Рано утром, ещё только начало светать, у меня зазвонил телефон.
– Алло? – Я с закрытыми глазами на ощупь поднял трубку и перевернулся на спину.
– Доктор Глюкнер? – Раздалось из неё с лондонским акцентом.
– Да. Чем могу... – Глаза открываться не хотели, язык ворочался с трудом.
– Вас беспокоят из офиса Генри Уилфри.
– Мне это имя ни о чём не говорит. – Я зевнул и собрался положить трубку на место.
– Неужели?! Хотя, если вы занимаетесь только наукой... Генри Уилфри – один из самых богатых людей мира. Он ворочает сотнями миллиардов!
– И зачем же я ему понадобился? – Я начал просыпаться, глаза открылись. Я вдруг вспомнил, что не раз слышал это имя на исторических и археологических симпозиумах.
– Видите ли, Генри Уилфри уже много лет интересуется археологией, часто спонсирует и организовывает различные экспедиции. И сейчас он собирает новую экспедицию. Вас он хочет видеть руководителем этой экспедиции, разумеется, с соответствующим окладом.
Я ошарашено сел на постели и задел рычаг телефона. В трубке послышались гудки отбоя. Не прошло и десяти секунд, как телефон снова зазвонил.
– Не торопитесь отказываться! Ваш оклад составит два миллиона долларов до начала поездки и от двух до пяти по результатам экспедиции! Это очень хорошее предложение!
Да уж!.. Одна такая экспедиция – и о преподавании в университете можно будет забыть, полностью посвятив себя собственным изысканиям. На той стороне моё молчание истолковали как нерешительность и продолжили уговоры.
– Доктор Глюкнер! Вы здесь?
– Да, я Вас слушаю.
– Чем Вы сегодня занимаетесь?
Сегодня был выходной. Я собирался вдоволь поваляться в постели, а затем приняться за расшифровку древнего протошумерского артефакта, добытого недавно в египетской антикварной лавке. Что-то в этом артефакте было не так: сама пластина выполнена из лиддита, по твёрдости сопоставимого с гранитом. Её как будто вырезали с помощью лазера, настолько она была тонкой, плоской и почти гладкой. С течением времени несколько кусочков по краям откололись, а из правого верхнего угла вниз чуть ли не к середине пролегла трещина. Письмена на пластине были похожи на клинопись тертерийских табличек, старше шумерских на тысячу лет, но всё же отличались от них. В отличие от шумерской клинописи, которая отпечатывалась в мягкой глине, эти знаки, похоже, гравировались каким-то инструментом на твёрдом камне.
– Ну, вообще-то у меня есть кое-какая работа...
– Часика на два Вы её можете отложить? Генри Уилфри хотел бы с Вами встретиться.
– Два часа особой погоды не делают... А что, он приехал сюда, в Сан-Диего?
– Нет, но если вы согласитесь на встречу, то минут через тридцать к Вам прилетит его вертолёт и доставит Вас к нам, в Нью-Йоркский офис.
Дух авантюризма и жажда приключений пружиной скинули меня с кровати и заставили забегать по комнате.
– Уже через полчаса?!
– Не беспокойтесь, сразу же после разговора Вас доставят обратно! Соглашайтесь, Вы ничего не теряете, зато приобрести можете много.
– А куда собирается экспедиция? – Поинтересовался я.
– Пока это тайна. Вы всё узнаете при личной встрече с боссом. Так мне отправлять вертолёт?
– Отправляйте! Я буду готов. – В трубке сразу же послышались гудки отбоя.
Быстро умывшись и одевшись, рассовав по карманам документы и банковские карточки, я только было подумал, что этот звонок мог быть и чьим-то нелепым розыгрышем, как за окном послышался шум и на мой газон опустился сине-зелёный вертолёт.
Из вертолёта выпрыгнул молодой парень в джинсовых брюках и куртке и, завидев меня на ступеньках веранды, поманил рукой к вертолёту. Пригнувшись от ветра, создаваемого лопастями, я побежал к нему.
– Мистер Глюкнер? – Я кивнул. – Усаживайтесь, пристёгивайтесь! – И мы сразу же взлетели.
Вы пробовали разговаривать в вертолёте? Шум такой, что всё равно ничего не услышишь, поэтому до Нью-Йорка мы летели молча. Выйдя из вертолёта, приземлившегося на крыше зеркального небоскрёба, я, наконец, снова приобрёл слух.
– Нам сюда, к лифту! – Забежав вперёд, парень повёл меня к жёлтой двери.
На какой этаж мы спустились, я не обратил внимания. Всего через несколько секунд двери лифта распахнулись и мы оказались в широком и длинном коридоре, похожем на коридор космического корабля: всюду вспыхивали и переливались световые пятна, расцветка стен, пола и потолка менялась таким немыслимым образом, что создавалось впечатление потери пространства и даже парения в невесомости. Подхватив меня под локоть, парень потащил моё ошарашенное тело... куда? Затрудняюсь ответить. Совершенно неожиданно в пятне фиолетового, меняющего свои оттенки, света, вдруг открылся светлый проём во вполне земной кабинет. Одна стена кабинета представляла собой большое панорамное окно, за которым открывался вид на Нью-Йорк с высоты птичьего полёта. У окна располагался ряд живых растений в кадках, под ними – удобные кресла и столики. В дальнем левом углу стоял большой письменный стол, уставленный компьютерами. Справа располагался стол заседаний с полупрозрачными пластиковыми стульями.
Из-за письменного стола с лёгким жужжанием выкатилось инвалидное кресло. В нём сидел маленький, похожий на мумию с живыми глазами, человек. Растянув рот в радушной улыбке, Генри Уилфри покатил ко мне, протягивая руку для пожатия.
– Очень рад, что Вы, мистер Глюкнер, уделили мне немного своего драгоценного времени! Проходите к окну, присаживайтесь! Виски? Ром? Кофе? – Тараторил он, катаясь в своём кресле туда-сюда.
– В это время суток я бы не отказался от кофе. – Я сел в удобное кресло и положил ногу на ногу. – Хотя можно капнуть в него немного коньяка.
Миллиардер пощёлкал кнопками на панели своего кресла и в комнату влетел дрон с небольшим контейнером. Аккуратно поставив контейнер на столик, дрон улетел за дверь.
– Как к Вам удобнее обращаться – доктор Глюкнер, мистер Эрнст? – Босс раскрыл контейнер и выставил из него на стол чашку кофе на блюдце с крекерами для меня и бокал бренди для себя.
– Можно просто Эрнст. – Ответил я, беря в руки чашку и отпивая глоток.
– Ха-ха-ха! – Радостно рассмеялся мой собеседник. – А меня называйте просто Генри! Будем знакомы! – И он отпил большой глоток из своего бокала. – Как вам нравится вид из моего окна?
– Впечатляет. Но Вы ведь пригласили меня не кофе распивать и видами любоваться?
– Люблю деловых людей! Не успел прилететь, как сразу к делу! – Генри отъехал от окна к своему письменному столу и вернулся назад с какой-то коробкой на коленях. – Что вы скажете вот об этом изображении? Он протянул мне лист бумаги с отксеренным рисунком: в круге стояли динозавр и едва достающий до его середины человек, оба показывали правыми руками в одну сторону. Я повертел бумажку, разглядывая изображение.
– Странный какой-то динозавр... Отдалённо похож на тиранозавра рекса, но... Морда какая-то более короткая и уплощённая, хвост укороченный, зато руки значительно более развитые... И осанка... Почти прямая... Кто-то неумело рисовал динозавра, придавая ему большей схожести с человеком.
– Да, да... А что вы скажете на это? – Уилфри вынул из коробки каменный диск с таким же изображением.
Я мысленно ахнул – диск был выполнен из такого же камня – лидита, как и моя нерасшифрованная пластина.
– Между прочим, анализ показал, что этому диску около ста двадцати миллионов лет!
– Ну, этого не может быть! Ведь людей тогда ещё не могло быть.
– А кто это сказал? Люди? Да что они вообще знают?! – Кресло закрутилось по комнате. – Вы ведь знаете, что и динозавры и млекопитающие возникли на Земле почти одновременно, около ста пятидесяти – ста сорока миллионов лет назад – в триасовом периоде и мирно жили бок о бок на протяжении ста двадцати миллионов лет.
– Да, конечно. И хотя число видов мезозойских млекопитающих превышало число видов динозавров, все они были слишком мелкими, а потому мало интересуют популяризаторов науки.
– То есть, Вы согласны, что млекопитающие живут на Земле более ста сорока миллионов лет?
– От фактов никуда не денешься.
– А что Вы думаете о необычных находках, которым историки не могут дать объяснения и прячут в свои закрома? – Собеседник приподнялся в кресле, опёршись руками о подлокотники.
– Что вы имеете в виду? – Насторожился я.
– Много чего!!! Например, камень с окаменевшим в нём микрочипом, которому примерно сто пятьдесят лет! И загадочный механизм, которому больше ста двадцати миллионов! И компакт диск многомиллионного возраста! И металлическую библиотеку, найденную в пещерах Анд! И каменную библиотеку Ики в Перу, где на камнях изображены и люди и динозавры! И окаменевшие человеческие следы, которым более ста миллионов лет! И различные астрономические диски из разных концов планеты!! И камень с изображением Солнечной системы, мужчины и женщины! Почти такое же изображение и на нашем космическом послании, летящем в открытом космосе!!! – Уилфри совсем запыхался и, тяжело дыша, остановил кресло напротив меня.
– Конечно же, я о них слышал. Парочку из названных вами артефактов даже держал в своих руках. Но... Возможно датировка была не точной, или...
– Никаких или! Датировка точная – я перепроверял много раз! Я ведь могу позволить себе самое лучшее оборудование.
– Ну, тогда я даже и не знаю, что сказать. История...
– Историю пора переписать!!! – Миллиардер уже совсем побагровел и покрылся капельками пота. В комнату влетел дрон, сел на руку Уилфри и ввёл ему какую-то инъекцию.
Пока происходила эта процедура, босс значительно успокоился и, откинувшись головой на спинку кресла, спросил:
– А что вы знаете о троодоне?
– Наверное, то же, что и все. Жил этот динозавр примерно сто миллионов лет назад, имел рост от полутора до двух метров, ходил на задних лапах, на передних имел такой же, как у нас развитый хватательный палец. Довольно развитый мозг, почти как у человекообразных обезьян. Вёл он ночной образ жизни, мог размышлять, понимать, вырабатывать стратегию охоты... Такой себе шимпанзе динозаврового мира.
– Или одичавший потомок более древнего разумного предка-динозавра. – Это Уилфри произнёс почти шёпотом.
– Вы полагаете, что до человека существовала цивилизация разумных динозавров?! – Я вскочил со своего кресла и навис над собеседником.
– Да, полагаю. И у меня есть к этому некоторые основания.
– Какие? – Я снова сел.
– Ну, можно было бы начать с того, что почти у всех народов существуют легенды о драконах, научивших первобытных людей и ремеслу, и земледелию, и давших много других знаний...
– Можно добавить и статуи рептилоидов на Маркизских островах в Полинезии... – Иронически продолжил я.
– Можно было бы. Но... Ко мне в руки попали некоторые артефакты... – Уилфри, доставая из своей коробки, начал выкладывать на столике передо мной сначала уже знакомый мне диск, затем каменную пластину прямоугольной формы с письменами, почти как и на моей табличке, затем какой-то овальный предмет. – Эти письмена пока никто не расшифровал, – комментировал он. – Вот этот окаменевший овальный предмет при спектральном анализе показал наличие какого-то неизвестного пластика и металлов, а когда я показал своим программистам чертежи, полученные после волнового просвечивания, они в один голос заявили, что это похоже на мобилку. Правда, рука, которая могла её держать, раза в три должна была бы быть больше человеческой...
– Минуточку... – Я начал по очереди разглядывать предметы. Безусловно, они походили на древние артефакты. – И где Вы всё это нашли?
– О, это был целый квест! Сначала в одном из Тибетских монастырей мой человек нашёл пергаментные рукописи, в которых упоминалось о страшной тайне, спрятанной в горах. Затем он разыскал эту тайну -несколько каменных фигурок динозавров и людей, а также каменные таблицы с письменами и рисунками.
– Установили возраст?
– Да.
– И?
– Около ста миллионов лет.
– Вы думаете, что среди всего многообразия как динозавров, так и млекопитающих почти одновременно возникли два вида разумных?
– Да! – Генри торжественно кивнул головой.
– И что дальше? – У меня перехватило дух.
– Среди гравировок на камне были карты. По этим картам я и хочу снарядить экспедицию. И хотя география Земли тогда была совершено другой, от огромного протоматерика Гондваны и сейчас сохранились целые куски.
– Покажите мне эти карты!
– Нет! Я решил их пока никому не показывать.
– Но как же...
– Да если бы я мог, я бы и сам отправился на поиски! Но... – Он с сожалением хлопнул по подлокотникам своего инвалидного кресла. – Экспедиция будет получать мои пошаговые указания, благо у нас есть интернет. Так Вы согласны её возглавить?
– Ну, хотя бы в какую страну мы отправляемся?
– То есть, Вы уже согласны? – Я кивнул. – Узнаете на месте по обстановке. Пока я не хочу ничего раскрывать.
– Ну, во всяком случае, это не Европа. – Вслух размышлял я. – Ведь на месте Европы в меловой период было море Тетис... А вот Африка или Азия...
– Да, Вы угадали – это Африка. – Кивнул Уилфри.
– Но нам понадобятся...
– У Вас будет и транспорт, и инструменты, и лаборатория со всем необходимым оборудованием, и связь, и целая команда – шестеро военных и девять учёных. А Вы – начальник экспедиции – шестнадцатый.
– Ну, и когда Вы планируете отправлять эту экспедицию?
– Если Вы согласны, то уже послезавтра.
– Возможно, это будет самая большая авантюра в моей жизни, но я согласен.
– Тогда назовите номер своей банковской карточки.
– Зачем?
– Я сразу же перечислю Вам аванс – два миллиона долларов. Не зря же Вам тратить своё время...
В тот же день на вертолёте я вернулся домой. Собрав в сумку кое-какие вещи, смартфон, планшет, ноутбук, диски и флешки с письменами и ключами для расшифровок, я окинул взглядом свой дом, поставил его на сигнализацию и сел в поджидавший меня вертолёт. Вечером я снова был в Нью-Йорке. Меня разместили в трёхкомнатных апартаментах на двадцать первом этаже небоскрёба Генри Уилфри.
Утром я познакомился почти со всеми членами моей экспедиции. Прибывая в Нью-Йорк, они заселялись в комнаты на этом же этаже и сразу же шли ко мне представляться. Семеро учёных, совмещая по две-три профессии, представляли собой следующие научные направления: археология, геология, палеонтология, антропология, палеография и криптография. В команду также попали два инженера-историка, специализирующихся на технических достижениях как прошлого, так настоящего и будущего нашей цивилизации.
Среди всех этих докторов различных наук оказались и три женщины: доктор палеонтологии и палеограф Дина Грифиц – тридцатидвухлетняя стройная блондинка; доктор археологии и антропологии Меган Морган – сухопарая сорокатрёхлетняя женщина с выцветшими, коротко стриженными волосами, похожими на паклю; и рыжеватая миниатюрная Синди Стар – доктор геологии и палеонтологии тридцати шести лет. Все остальные члены моей команды оказались мужчинами разных возрастов, старшим из которых был я, Эрнст Глюкнер, сорокапятилетний доктор археологии, палеонтологии и палеологии, а самым младшим – двадцатидевятилетний геолог и антрополог Джек Флай, с тонкими усиками, придававшими ему схожесть с киношным гангстером.
Знакомство, ведение документации, получение снаряжения и инструкций заняли почти весь день. К вечеру, когда адреналин начал отпускать, я почувствовал неимоверную усталость. Упав на кровать, я вдруг вспомнил, что ни разу за день не поел. Вставать не хотелось. Подняв трубку телефона, стоящего на тумбочке у изголовья кровати, я сразу же услышал приятный женский голос:
– Сервисная служба слушает. Чего Вы желаете?
– Мне бы чего-нибудь поесть...
– Лёгкий ужин или что-нибудь посущественнее?
– Видите ли, я так забегался, что вообще сегодня ничего не ел...
– Вас поняла, через несколько минут вам доставят ужин в номер. – И девушка на том конце провода отключилась.
Поужинав, я почти сразу же провалился в сон и проспал до самого утра. Утром, после совместного завтрака в кафе на втором этаже, все члены моей команды собрались за большим столом в кабинете Генри Уилфри.
– Ну-с, господа, – потёр он свои сухопарые ручки, – Вы все уже немного знаете о цели нашей экспедиции: будем искать артефакты, свидетельствующие о существовании совместной цивилизации динозавров – я их назвал Сапиенсозаврами или даже Сапозаврами – и предков человека, которых я назвал Перволюдьми. – Послышался скептический гул голосов. – Многие из вас не разделяют этой гипотезы. В таком случае вы сможете её как подтвердить, так и опровергнуть, опираясь на факты! С руководителем экспедиции вы все уже познакомились. – Я встал и кивнул. – А между собой перезнакомитесь во время экспедиции. Ну, желаю нам всем удачи! Пора отправляться.
Мы встали и, прихватив свои заранее собранные вещи, поехали в аэропорт. Там, возле трапа частного самолёта, нам представили группу военных, которые должны были сопровождать нашу экспедицию – это были три офицера и три сержанта.
*2*
Самолёт взял курс куда-то на юго-восток, более точно сказать не могу, так как облака, сплошным взбитым одеялом расстелившиеся под самолётом, мешали определиться с местностью. В пути ничего интересного не происходило. Почти все члены экспедиции уткнулись в свои планшеты и ноутбуки, только непоседливый в силу своей молодости доктор Флай бродил по салону, подсаживался то к одному, то к другому, заводил короткие беседы, пытался флиртовать с женщинами. Я сравнивал знаки своей каменной таблицы со всевозможными письменами, заложенными в палеографическую базу. Пару раз я ловил себя на том, что дремал, два раза помощник пилота разносил нам еду и напитки, несколько раз я вставал, чтобы размяться...
Почти на закате мы приземлились на каком-то маленьком аэродроме. Неподалёку располагалось лишь несколько ангаров, возле которых нас уже поджидало три трейлера и два армейских вездехода. В двух трейлерах оказались полностью укомплектованные лаборатории, напичканные всевозможным оборудованием и электроникой, а в третьем – диваны и кресла для пассажиров и небольшая кухня. Кроме того, в трейлерах имелись сантехнические кабинки, телевизоры, компьютеры.
Мы расселись по всем машинам: сержанты за рулями трейлеров, офицеры и один из инженеров – в вездеходах, все учёные, кроме одного из палеонтологов и второго инженера – в пассажирском трейлере, а те двое принялись за изучение оборудования в передвижных лабораториях. Экспедиция двинулась по безграничной саванне в сторону, противоположную красному закату. Как только солнце коснулось горизонта, почти сразу же, без сумерек, наступила ночь – видимо, мы находились где-то близ экватора. Монотонная езда сквозь черноту ночи погрузила меня в тревожный сон, прерываемый толчками на рытвинах бездорожья. На рассвете впереди показались очертания каких-то не очень высоких гор.
В шесть часов утра на связь вышел Уилфри:
– Ну как? Нравится поездочка? – Весело и бодро спросил он.
– Пока не очень. – Честно ответил я. – Я, конечно, понимаю, что мы находимся где-то в Африке, но хотелось бы знать, куда именно мы направляемся?
– Горы уже показались?
– Да, почти на горизонте.
– Вот туда вы и едете. Когда доедете, звоните. – И он отключился.
Почти через час мы подъехали к подножию старых, обтёсанных ветром гор, отвесной стеной преградивших нам путь и простиравшихся слева направо, насколько видел глаз. Я снова связался с боссом.
– Привет, Генри! Мы упёрлись в горы. Что дальше?
– Нужно произвести разведку. В этих стенах должен быть проход.
Чтобы ускорить поиски гипотетического прохода, я распорядился оставить трейлеры с большинством людей под охраной военных на месте, а силами нескольких человек на двух вездеходах отправиться в разные стороны вдоль отвесных скал.
Со мной поехали капитан Джон Грэй – за рулём и палеонтолог-палеограф Дина Грифиц в качестве второго пассажира. Во втором вездеходе отправились лейтенант Рид Кортни, археолог-криптограф Седрик Роуз и геолог-палеонтолог Синди Стар.
Мы ехали, почти прижавшись к скалам, иногда объезжая обвалившиеся камни. Колёса подгибали высокую, почти в рост человека траву, нас бросало из стороны в сторону так, что, даже крепко уцепившись в скобы, вделанные по бокам салона, мы не могли удержаться.
– Ой! Извините, доктор Глюкнер. – Миловидная блондинка Дина Грифиц уткнулась носом в мои колени, выпрямилась и с удвоенной силой вцепилась в скобу обеими руками. – Вы что-нибудь видите?
– Можете называть меня просто Эрнст. В таких условиях это будет более уместно.
– Тогда и меня называйте просто Диной.
– Пока ничего нет. Послушайте, капитан, нельзя ли снизить скорость? Как бы чего не пропустить.
– Могу снизиться до двадцати пяти километров в час. Так Вам подойдёт?
– Да, большое спасибо.
Бросать стало меньше, а разглядывать стены скал легче. Время от времени мы связывались со вторым вездеходом. Они пока тоже ничего не находили.
– Всё, больше не могу! – Сцепив зубы, побелевшими губами произнесла Дина. – Меня укачало, мне надо выйти.
Капитан остановил машину. Я с удовольствием выбрался из неё вслед за девушкой. Немного размявшись, мы двинулись вдоль скалы пешком. Капитан Грей, то заглушая мотор, то снова заводя его, двинулся за нами. Метров через семьсот, за уступом скалы мы обнаружили впереди какой-то просвет в скалах.
– Вон! Там, кажется, просвет. Бежим? – И, не дожидаясь моего ответа, доктор палеонтологии и палеографии, как девчонка, побежала в указанном направлении.
Я быстрым шагом пошёл за ней. Действительно, в этом месте линия скал прерывалась, образовывая ровный проход между совершенно отвесными стенами. Дина собиралась было войти в этот коридор, но я остановил её.
– Стоп! Никто никуда не идёт. Сначала свяжемся с боссом.
Я набрал номер и услышал жизнерадостный голос Уилфри:
– Ну что, нашли что-нибудь?
– Возможно. Здесь скалы значительно ниже, чем были до этого, их линия прерывается, образуя проход шириной около восьми метров, ведущий под прямым углом вглубь скального массива. Стенки прохода вертикальные, ближе ко входу слегка осыпавшиеся, дальше выглядят как будто вырезанными в торте ножом. На первый взгляд, проход похож на искусственный.
– Далеко ведёт коридор?
– Пока не видно. От скал падают тени и проход до конца не просматривается, хотя потолка не имеет.
– Это то, что мы искали. Теперь будьте внимательны: нужно осматривать все стенки по обе стороны прохода – ищите знак, похожий на тот, что вы видели в моём кабинете.
– Динозавра с человеком? – Уточнил я.
– Да. Не торопитесь, очищайте он наростов и наносов каждый сантиметр, ведь прошла сотня миллионов лет. Там должен быть знак!
Я отключился и вызвал всех к найденному проходу. Почти через час возле него собрались все три трейлера и второй вездеход. Вся команда, кроме водителей машин, взяв в руки мачете, археологические лопаточки и ножики, равномерно распределившись вдоль обеих стен, планомерно принялась за их обследование, постепенно продвигаясь вглубь скального коридора. Высота гор в этом месте не превышала ста пятидесяти метров, причём на высоте двадцати метров признаки искусственного прорезывания скал исчезали, там они имели более естественные формы. Поэтому я распорядился, чтобы в высоту скалы осматривали тоже не более, чем на двадцать метров. В этом нам помогали сержанты – веснушчатый Стив Круз и чернокожий Робин Барт, имевшие за спиной отличную альпинистскую подготовку.
Ближе к полудню женщины отправились в жилой трейлер и приготовили нам обед – суп из консервов, бобы с мясной подливой и растворимый лимонад. Перекусив, мы снова принялись за работу: кто рубил мачете траву, освобождая от неё основание коридора; кто лазил по верху скал, закрепляя верёвки, кто расчищал скальные стенки, пытаясь обнаружить на них какие-либо знаки; кто вводил в коридор транспорт... До наступления темноты мы продвинулись вглубь всего на сорок метров. В очищенный коридор друг за другом въехали оба вездехода и один трейлер. Два других трейлера встали снаружи, перегородив собой проход. Капитан Грей сразу же расставил на них дежурных: лейтенанта Рида Кортни и сержанта Ника Тренси. Военные быстро развернули палатки, развели между ними костёр, установили прожекторы, вывезли подальше в саванну и опорожнили там биотуалеты. Лагерь, зажатый между двумя отвесными стенами скал, приобрёл обжитой вид.
Я объявил отбой, но отдыхать не мог. Попросив капитана организовать мне подсветку скал прожекторами, я продолжил работу. Ко мне присоединилось ещё несколько человек. Я работал почти до часу ночи, затем пошёл спать. Двое человек, продолжали очистку скал и после этого.
Утром, связавшийся со мной Уилфри высказал предположение, что высота осмотра скал может быть ограничена пятью-шестью метрами.
– Если человек на изображении имеет рост примерно до двух метров, то сапозавр может быть четырёхметровым. Слишком высоко свои изображения они бы не располагали. – Размышлял он.
– Если ваши предположения верны, то это значительно ускорит наше продвижение. – Согласился я.
– В крайнем случае, всегда можно вернуться назад и осмотреть остальное. – Подытожил, отключаясь, Генри.
Позавтракав, группа снова приступила к археологическим изысканиям. Вдруг, на одном из уступов чуть в стороне от меня я увидел изображение динозавра. Сначала я остолбенел, а потом бросился к находке. Динозавр дёрнулся и скрылся в расселине – это оказалась просто ящерица, гревшаяся на солнышке. Я решил прогуляться по коридору, чтобы определить его длину. Коридор с небольшим уклоном шёл вниз. Прорубая себе проход среди травы, я довольно быстро шёл посредине скального прохода, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, и рассматривая стены издалека. Пройдя так примерно с километр, я понял, что стенки коридора не сходятся в какой-то далёкой перспективе, а упираются в тупик. Вызвав по рации вездеход, я продолжил путь. Всего через семь минут меня на вездеходе нагнали лейтенант Вуди Купер и археолог-криптограф Седрик Роуз. Подминая под колёса траву, мы добрались до тупика за шесть минут. Длина всего коридора оказалась около пяти километров, дальше он под прямым углом сворачивал налево. Ширина нового коридора оставалась такой же – около восьми метров.
Я решил исследовать первый коридор двумя командами, идущими навстречу друг другу от его начала и от тупика. Вездеходы принялись уминать траву, освобождая учёных от необходимости выкашивать её с помощью мачете. Подгоняемый любопытством, я вместе с сержантом-альпинистом Бартом занялись осмотром тупиковой стены.
Несмотря на то, что в тени скал солнце пекло не так сильно, как на открытой саванне, жара стояла невыносимая. Постепенно даже самые стойкие из нас переоделись в шорты, майки и шлёпанцы. Даже военные сменили свои брюки и кители на пятнистые шорты и майки, продолжая, правда, щеголять в военных ботинках. Женщин мы от работы пока освободили и они пребывали в прохладе кондиционера, время от времени разнося нам лимонад со льдом. Пообедав не разогретыми мясными и овощными консервами, немного отдохнув под кондиционерами, мы снова принялись за расчистку стен.
Меня привлёк большой нарост лишайника в виде почти правильного круга диаметром до полуметра, расположившийся на высоте чуть больше полутора метров. Такие круги, квадраты, ромбы и другие фигуры, разжигая фантазию археологов, часто встречаются в природе, но всё же... Я начал счищать лишайник вместе с тонким слоем камня от периферии к центру. Одно сантиметровое кольцо, второе... И вдруг, начав третий круг, я обнаружил под слоем наносов борозду. Стал расчищать её и открыл совершенно правильное кольцо диаметром сорок три сантиметра, глубоко вырезанное в камне. Я подозвал находившегося неподалёку геолога-археолога Люка Диксона и мы принялись расчищать круг вдвоём. Под натиском лопаточек и ножей куски наносной породы отваливались небольшими кусками, работа продвигалась медленно, но уже через час стало понятно, что в круге есть какое-то изображение. Сделав небольшую передышку, я созвал к найденному знаку практически всю команду. Двое военных оставались на посту у входа в скальный коридор.
– Друзья! Кажется, мы нашли то, что искали! – Моё возбуждение передалось остальным и они бурно выразили желание нам помогать. – Не все сразу! – Остановил я их запал. – Я понимаю, что всем нам хочется первыми прикоснуться к очередной тайне, но работать на такой маленькой площади одновременно может только два человека. Будем работать по очереди. А остальным в это время предлагаю заняться расчисткой от травы перпендикулярного прохода. Даже если нам туда идти не понадобится, можно будет устроить здесь свой лагерь. – И сам первым взялся за мачете.
Пока Меган Морган и инженер-историк Дональд Гук первыми сменили нас с Люком на стене, все остальные бросились на борьбу с травой: кто рубил её мачете, кто собирал в большие охапки и связывал, кто относил к противоположной стене и складывал в штабеля – она могла пригодиться как для подстилок, так и для разжигания костра.
Не прошло и двух часов, как инженер Робертсон, работавший в это время на стене вместе с Синди Стар, громко позвал всех к себе. Подождав, пока все подойдут, он торжественно полил круг водой из фляги, и нашим глазам предстало уже знакомое изображение: в круге стояли динозавр и человек, правыми руками указывая в сторону перпендикулярного прохода.
– Надо связаться с боссом. – Проговорила Дина и посмотрела на меня.
Я тут же набрал номер и сообщил о нашей находке.
– Всё, стены сзади можете больше не осматривать. Идите туда, куда указывают Сапозавр и Человек на изображении. Только ничего не пропускайте!
Нашёл кому говорить – археологам! Мы продолжили уничтожение травы, а Майкл Робертсон остался что-то изучать на стене.
Я рубил траву узкой тропой посредине коридора, вырвавшись на пару метров вперёд от остальных членов экспедиции. Рубил быстро, без остановок, подгоняемый азартом искателя. Этот коридор тоже шёл вниз с ещё большим уклоном, впереди угадывался новый тупик. Длина коридора была чуть меньше трёх километров. Раз – два, раз – два, раз – дзинь! Мой мачете со звоном скользнул по камню, когда до нового тупика оставалось около пятидесяти метров. Среди травы спрятался каменный столб высотой около метра десяти – метра пятнадцати и примерно полутора метров в диаметре. Я аккуратно выкосил траву вокруг находки и начал очищать её от наносов. Через пару минут такой же "дзинь" раздался справа от меня, ещё через некоторое время – слева. Постепенно мы расчистили ряд одинаковых столбов, гребёнкой расположившихся поперёк прохода. Всего их было три, располагались они на одинаковых расстояниях друг от друга и вызывали ощущение искусственного происхождения.