Текст книги "Абонент недоступен"
Автор книги: Фридрих Незнанский
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
27
Алик Чувашов, склонившись над столом, при свете галогенового светильника – с паяльником в одной руке, с ручным сканером в другой – возился с очередной «погремушкой», как он ласково отзывался о всех своих изделиях. Его жена Маруся в соседней комнате укладывала сыновей в три одинаковые деревянные кровати. Дети ворочались, переговаривались, не выказывая никакого желания отойти ко сну. Все было, как всегда.
С улицы донесся недружелюбный лай Вилли. Затем, поверх лая, урчание тяжелой автотехники.
Алик выглянул в темное окно, но кроме пары зажженных автомобильных фар ничего не увидел.
– Выйду, гляну, кого там принесло, – бросил он жене, проходя мимо детской.
Он вышел во двор, где лай собаки стал слышен еще громче, и в темноте разглядел, что к забору прижался неопознаваемый объект – не то небольшой грузовик, не то микроавтобус. Фары были потушены. Алик подошел ближе. По проступающим в темноте камуфляжным пятнам он понял, что перед ним что-то военное. Точно, военное! БМП – боевая машина пехоты. Откуда, черт возьми, здесь это?
– Вилли, молчать! – скомандовал Алик.
Пес еще пару раз рявкнул для порядка и затих.
Наступила тишина. Ни звука. Ниоткуда ни звука.
Внезапно оба кормовых люка БМП шумно распахнулись, и оттуда, как яблоки из мешка, посыпались люди. Трое или четверо. Их лица были скрыты масками с тремя круглыми прорезями – для глаз и рта.
– Не двигаться! Оставаться на месте! – раздался чей-то громкий приказ, и Алик ощутил, как в спину ему резко уткнулось дуло автомата, причинив достаточно боли, чтобы внезапно вскрикнуть от неожиданности. Однако он сдержался.
Чьи-то натренированные клешни (именно клешни, иначе не скажешь) быстро завели обе его руки назад, и на запястьях клацнули кольца наручников.
Еще кто-то из команды ночных налетчиков залепил ему рот широким прямоугольником клейкой ленты, и Алик временно лишился дара речи.
Вилли снова начал истерично лаять, хватая то одного, то другого «гостя» за штанины, пытаясь оттянуть от хозяина.
Яркая вспышка выхватила из темноты несколько однотипных масок, и следом грянул оглушительный выстрел.
У Алика зазвенело в ушах.
Лай прекратился.
– Бля, Мирон, ты чего в голову лупишь? – раздался обиженный, почти детский голос. – Все штаны мне мозгами засрал. Куда ты смотришь? Я же их только-только надел. Новье же.
– Прости, Мурзик, – басом прогремело в ответ. – Е… темнота.
– А фонарь тебе на что?
– О, точно! Про фонарь-то у меня из головы совсем вылетело. Спасибо, что напомнил. Привык, понимаешь, по-темному шариться.
Алик, сообразив, что произошло с его собакой, отчаянно замычал и двинулся вперед.
Но тут же получил прикладом между лопаток. Другой удар пришелся по затылку. Он зашатался и, потеряв сознание, рухнул плашмя на землю. Безвольное тело тут же подхватили две пары накачанных рук и поволокли к дому. Открыв двери, они бросили его на пол, как ненужную рухлядь.
Из детской комнаты выбежала растрепанная Маруся. Увидев своего мужа в таком состоянии, она издала громкий вопль.
– Цыц, сука! – заорал налетчик голосом Мурзика. И подойдя ближе, отвесил ей звонкую затрещину. Перестав кричать, Маруся руками закрыла лицо.
Из комнаты выглянули три испуганных детских лица.
– Оба-на, глянь-ка! – показал пальцем на детей Мурзик. – Что с этими будем делать? Связать?
– Не надо, – спокойно сказал третий, видимо, старший группы. – Запри их где-нибудь. Этого будет достаточно. Потом решим.
– Ты думаешь? А я бы связал. Мало ли что у них на уме.
– Запри, я говорю!
– Понял, – Мурзик утвердительно кивнул и тут же завопил будто не своим голосом: – А ну назад! Быстро!
Подняв над головой укороченную версию автомата Калашникова, дал в потолок длинную очередь. На его голову посыпалась штукатурка. Дети, дико завизжав, бросились обратно в комнату и забились в угол. Маруся кинулась за ними.
– Вот так! – Мурзик зашел в комнату, обвел ее взглядом и одиночным выстрелом выворотил из стены выключатель. – Сидеть тихо, а то хуже будет.
Выйдя из комнаты, он захлопнул за собой дверь и, не обнаружив замка, встал к ней спиной, как часовой.
Алик, лежа на полу, пришел в себя и попытался встать на ноги. И тяжелый ботинок обрушился на его челюсть. Раздался хруст треснувшей кости.
– Лежать! – приказал Мирон. – Встанешь, когда я скажу. Понял? Я спрашиваю, ты понял?
Алик промычал в ответ, мелко закивав.
– Ну что, первая часть марлезонского балета закончилась, – бодро прокомментировал Мурзик.
– Ага, – отозвался Мирон.
– Переходим ко второй?
– Подожди. Куда жеребца гонишь? Покури.
– Ну, хорошо. Если время терпит, можно и покурить.
– Подождем, пока Шурик справится у начальства о наших планах на вечер.
Из глубины дома доносились шаги третьего участника налета.
– Шурик, нашел чего там? – крикнул Мурзик. – Проверь, баб нет больше? А то мы с Мироном треугольники им прочешем на скорую руку. Да, Мирон?
С автоматом наперевес появился Шурик.
– Техники там, что у дурака фантиков, – пробубнил он. – Где он только бабки берет?
Шурик достал из кармана сотовый телефон и набрал номер, не снимая пальца со спускового крючка автомата.
– Это я. Объект нейтрализован. Да, да, все сделано. Значит, никого не ждем и доводим до конца сами? Я понял, не надо повторять. Все, до связи.
– Так, пацаны, – сказал Шурик, пряча телефон обратно в карман, – действуем по плану. Все флоппи и жесткие диски изымаем. Остальное – в мелкую лапшу.
– А этих тоже? – спросил Мурзик, показывая на Алика. – В лапшу?
– Этих? – Шурик почесал затылок. – Про этих сказано – на наше усмотрение. Посмотрим.
– Я бы не смотрел, – сказал Мурзик. – Чего на них смотреть? Чик-чирик – и порядок.
– Так, ладно, вперед! – скомандовал Шурик. – Только сначала диски, а затем в лапшу. Не перепутайте, ублюдки.
– Сам ублюдок, – обиделся Мурзик.
– А ну тихо, ты! Я сказал – ублюдки, значит, ублюдки. Иди работай!
Все трое двинулись в дальние комнаты.
Вскоре Алик услышал, как на пол со звоном посыпались инструменты, начали шлепаться книги, затрещали корпуса системных блоков компьютеров.
Алик пошевелился. Сломанная челюсть нестерпимо ныла. Каждое самое незначительное движение отдавалось в теле выстрелами боли. Он начал ползти, видя перед собой одну-единственную цель – дверь детской. Упершись лбом в деревянный пол, он попробовал встать на колени. Получилось! Новая, неожиданная боль молнией пронзила ногу. Боль обезволила тело, и Алик снова оказался в прежнем положении. Вторая попытка была более удачной. Стоя на коленях, упершись в стену, он начал медленно подниматься в полный рост, прикусив нижнюю губу, чтобы не застонать.
Набрав полную сумку дисков и дискет, троица налетчиков осматривала углы.
– На полках зырил? – спросил Мирон мечущегося Мурзика.
– Да все прошарил. Чисто.
– Ну что, Шурик, в лапшу?
Шурик, окинув комнату последним взглядом, скомандовал:
– Давай!
Все трое, щелкнув предохранительными скобами, направили дула автоматов на ряд компьютерных дисплеев. Страшный грохот наполнил дом. Из взрывающихся экранов дождем посыпались голубые и желтые искры, смешанные с осколками стекол. Завоняло порохом и горелой изоляцией.
Алик был уже у двери, когда начался расстрел аппаратуры. Поэтому он, уже почти не опасаясь быть услышанным, навалился на дверь, и та легко подалась вперед. В кромешной темноте он никого не увидел. Он тихо позвал: «Маруся! Вы здесь?» Но из-за кляпа ничего, кроме мычания, не получилось. Однако, как ни странно, услышал в ответ:
– Да, папа, это мы.
Из-под кровати выполз один из мальчуганов и подбежал к Алику, обняв его за ногу.
– Тихо, тихо! – замычал он. – Больно.
К нему подлетела Маруся и сорвала пластырь.
– Уходим! Быстро! – распорядился Алик уже нормальным голосом, забыв о поврежденной челюсти, но не надолго, потому что в следующую секунду издал стон и схватился за правую щеку. – Маруся, открывай окно.
Маруся, не задавая вопросов, с силой рванула на себя обе рамы. В комнату хлынула свежая лесная прохлада. Алику показалось, что он слышит соловья.
– Всем быстро в лес! – приказал он. – Я за вами. Но сначала вы.
Когда дети благополучно были уже вне дома, Алик со скованными за спиной руками перевалился через подоконник и упал прямо в приветливые руки жены. Дети уже сидели в кустах неподалеку. Алик, опираясь на плечо Маруси, поковылял к ним.
– Быстрее, папа, быстрее, – наперебой поторапливали мальчишки. – Они уже не стреляют.
Действительно, пальба прекратилась и со стороны дома послышалось несколько крайне недовольных голосов.
Пять теней, из которых две принадлежали взрослым, а три совсем еще маленьким детям, быстро углублялись в лес по направлению к железнодорожному полотну.
– Сбежали, твари! – чуть ли не плачущим голосом отрапортовал Мурзик. Он молниеносно подскочил к распахнутому окну, дал наружу длинную автоматную очередь. – Я же говорил, надо было их до того кончать.
– Не ной, Мурзик, – успокаивал Мирон, стаскивая с бритой головы трикотажную шапку-маску. – Ликвидатор ты или сопля под носом? Еще напускаешь кишок, поверь мне на слово. Жизнь длинная.
– Далеко не уйдут, – уверенно проговорил Шурик. – Все их документы у меня. Объявят всероссийский розыск как особо опасных, тогда не побегают. Мурзик, волоки сюда канистру. Пионерский костер будем делать.
– Во! – Мурзик потер ладони. – Вот это уже иной разговор. Это как раз по мне.
И когда БМП, грозно урча, сворачивала на трассу, небо над окраиной Марковки из черного все больше и больше превращалось в ярко-малиновое.
Часть вторая
Связь вещей
1
Ранним утром Гордеев, как и планировал, снова появился в «Матросской тишине». Он выбрал раннее время – восемь часов утра.
Небритый, но аккуратно причесанный Проскурец сидел перед ним в кабинете следственного корпуса, делая глубокие сигаретные затяжки.
– Поверьте мне, Юрий Петрович, я и представить себе не мог, что у Володи всерьез может что-то получиться из той идеи, которую он мне излагал, находясь в том полусумасшедшем состоянии…
– Постойте, Виталий Федорович, – вежливо перебил Гордеев, – я не собираюсь вас отчитывать, как провинившегося первоклашку, упаси бог. Я только хочу выяснить, что вам еще известно по Волкову. Все то, что вы просто не посчитали должным доложить из-за недостаточной, на ваш взгляд, серьезности.
– Не знаю, Юрий Петрович, не знаю…
– А Федотов?
Проскурец, услышав эту фамилию, моментально распрямил спину, весь внутренне подобрался.
– А что Федотов?
– Очень интересная личность, – произнес Гордеев с плохо скрываемой нотой сарказма. – Жалею, что до сих пор с ним не увиделся.
– Не спорю, личность действительно колоритная…
– И достаточно противоречивая, не так ли?
– Ну, в общем-то, да… Вам что-то о нем известно?
– Пока немного. Но от всей души страстно желаю узнать как можно больше.
– Ну так какие проблемы? Позвоните в «Интерсвязь» на его мобильный…
– Вы знаете, Виталий Федорович, я уже пробовал звонить по всем возможным номерам.
– И что?
– Глухо.
– Как «глухо»?
– Не знаю. Я думал, что, может быть, вы внесете хоть какую-то ясность. На рабочем месте он не появлялся, только звонил. Его мобильный молчит.
– Странно…
– Странно – не то слово. А он случайно не говорил вам, что собирается уехать или еще что-то в этом роде?
– Нет, ничего такого я от него не слышал.
– И еще такой вот вопрос: что ему могло понадобиться в архивах Волкова?
– Что? Я вас не понимаю.
– Вчера он внезапно, без предупреждения появился у Лены и, воспользовавшись ее отсутствием, залез в письменный стол Волкова и что-то усиленно там искал. За этим занятием Лена его как раз и застала. Что вы на это скажете?
Проскурец виновато опустил голову и бессильно развел руками, будто это его застали за неблаговидным делом.
– Ладно, Виталий Федорович, – сдержанно начал Гордеев, – давайте поставим вопрос по-другому. Каким был характер отношений между Волковым и Федотовым, когда они бок о бок трудились в вашей компании? Теперь уже только в вашей…
– Обычный характер.
– Что значит «обычный»? Вы меня, пожалуйста, извините, но я снова чувствую недосказанность.
– Ну, они ладили… Хотя, нет, не то… Скорее, не совсем.
– Что не «совсем»? Поймите, Виталий Федорович, я не следователь, я все-таки ваш адвокат. И если вы будете от меня что-то скрывать, то у следствия окажутся все шансы поставить меня, как вашего защитника, в самое неловкое положение, из которого мне просто не выкарабкаться. И тогда все наше сотрудничество окажется обычным топтанием на одном месте. Не поймите меня превратно. Я должен иметь полную картину происходящего, вплоть до интимных подробностей, до самых ничтожных деталей, о которых у вас сложилось впечатление как о недостойных внимания.
Проскурец пожал плечами:
– Да я вроде и так как на духу…
Гордеев, скептически сжав губы и выпятив нижнюю челюсть, несколько раз кивнул.
– Это вам только кажется. Ваши иллюзии…
– Иллюзии? Я что-то не совсем вас понимаю.
– А что тут понимать? У меня что ни день, то полная корзина сюрпризов. И вот, к примеру, один из таких: Лена и Федотов были, как оказывается, любовниками.
Проскурец удивленно заморгал.
– Но они же собирались пожениться.
– Это неважно. Главное, они были близки.
– Постойте, Юрий Петрович, я что-то не очень вас понимаю. Вас это шокирует? – спросил Проскурец, подаваясь вперед.
– Нисколько. Если меня что сейчас и шокирует, так это то, что от меня эта информация была утаена. И дело тут не в том, что мне небезынтересна Лена. Просто это дает мне основания полагать, что Федотов был посвящен во многое из того, что для меня пока является тайной, покрытой мраком.
Проскурец неторопливо взмахнул рукой.
– Да что вам дался этот Федотов?
– Если честно, я пока сам не знаю, – ответил Гордеев. – Но у меня есть чутье, предрасположенность к интуитивному знанию, если хотите.
– Да-а? И что же вам говорит ваша интуиция?
– О чем? Да о том, что Федотов не совсем тот, за кого себя выдает. Вы понимаете, о чем я?
– Не говорите ерунды, Юрий Петрович, – взмолился Проскурец, извлекая из пачки новую сигарету. – Я его сам привел в «Интерсвязь». Мне ли не знать, за кого он себя выдает. Просто парень заметался, особенно после недавних событий.
– Давайте все же отложим вашу адвокатскую миссию по отношению к Федотову в сторону. А вместо этого попытаемся восстановить все те события, которые предшествовали его появлению в вашей компании, – предложил Гордеев.
– Не смею возражать, давайте. – Проскурец скрестил на груди руки и откинулся на спинку стула. – Это был, насколько мне не изменяет память, 1994 год. Нам срочно понадобился менеджер по продажам. Как раз тогда было туговато с кадрами. Толковые ребята бежали на Запад, тем более тогда такая возможность предоставлялась. На одной из наших презентаций какой-то тип из Министерства связи – уже не припомню, кто именно, – свел меня с Федотовым. Мы разговорились, сразу нашли общий язык. Ну, вы знаете, как это обычно бывает. Туда-сюда, общие интересы и тому подобное. Мир цифровых и прочих высоких технологий не был для него потусторонним. Тем более, как выяснилось, он вдобавок ко всему закончил Московский физико-технологический институт.
– То есть МФТИ?
Проскурец утвердительно качнул головой:
– Вы, надеюсь, в курсе, как высоко выпускники МФТИ котируются за бугром, особенно в Соединенных Штатах?
– Да, конечно, – коротко кивнул Гордеев.
– Федотов тут же высказал ряд конструктивных соображений о перспективах развития подвижной связи в России, и я подумал, что этого человека я просто не имею права упустить. Мы обменялись телефонами, а через два дня он уже у нас работал. И за все эти годы он с его головой оказал фирме такие услуги, которые и до сих пор заслуживают только самых высоких оценок и похвал.
– И что – никаких нареканий? – озадаченно спросил Гордеев. – Что-то не верится.
– Во всяком случае, я что-то не припомню. Да их никак и не могло быть.
– С чего вы так решили?
– Потому что это редкостный трудоголик стенического типа с ярко выраженными креативными способностями – вот, пожалуй, наиболее точный психологический портрет Михаила Федотова, – пафосно подытожил Виталий Федорович.
Гордеев хмыкнул:
– И поэтому вы склонны думать, что его недавнее столь странное появление у Лены – лишь результат какого-то чудовищного недоразумения? – спросил он, поднося зажигалку к сигарете, которую Проскурец уже несколько минут держал во рту незажженной.
– Ну а вы поставьте себя на мое место, Юрий Петрович.
– Представьте себе, уже поставил. Но что-то пока никакой головокружительной симпатии к вашему Федотову в себе не обнаружил. И, возможно, никогда не обнаружу. Во всяком случае до тех пор, пока не встречусь с ним тет-а-тет.
– Мне кажется, – начал Проскурец, нервно выпуская в потолок струю сизого дыма, – такая встреча у вас не за горами.
– Хочу надеяться, – закончил Гордеев, поднимаясь с места. – Извините, но мне уже пора. Нужно еще раз наведаться к Лене, она пока что не совсем пришла в себя после последнего визита Федотова.
Гордеев нажал кнопку вызова надзирателя. Он тут же и возник, звеня увесистой связкой ключей, выжидающе посмотрел на Проскурца. Тот сидел за столом, почти не шевелясь, лишь поднося ко рту сигарету.
Лучи утреннего солнца падали на его лицо вместе с тенью от тюремной решетки. С улицы доносились звуки проезжающих автомобилей. Реальный мир отсюда казался невероятно недосягаемым, будто не существующим вовсе.
Надзиратель, не говоря ни слова, лишь демонстративно погремел связкой – и Проскурец встал.
Одним из первых зарево пожара над Марковкой заметил водитель-дальнобойщик Гервасов, однако поначалу не придал ему никакого значения, потому что ошибочно принял за восход солнца. Бросив взгляд на зарево, Гервасов сожалел лишь о том, что слишком задержался на крестинах, с которых он и возвращался, отчего как следует проспаться перед предстоящим рейсом ему уже никак не удастся. Лишь приблизившись к собственному дому, дальнобойщик увидел, что это вовсю полыхает хата Алика-Электроника.
Три пожарных машины боролись с пламенем не очень долго. Не прошло и часа с момента, когда Гервасов добежал до раздолбанного, но все же функционирующего поселкового таксофона и набрал «01», а команда бравых брандмейстеров в огнеупорных костюмах уже сворачивала свои противопожарные причиндалы. Толпа зевак-полуночников «любовалась» черными, как брови Гервасова, останками того, что еще совсем недавно было домом Алика-Электроника.
Ранним утром оперативная бригада, состоящая из марковского участкового старшего оперуполномоченного майора милиции Поликарпова и опер-уполномоченного УГРО капитана милиции Куролазова, приступила к осмотру пожарища.
– Если погорельцы до сих пор не объявились, значит, они заживо сгорели, будучи запертыми в доме, – разумно рассуждал Поликарпов.
– А если там их и в помине не было, что тогда? – не менее разумно спрашивал веснушчатый Куролазов. – Допустим, уехали на дачу?
– Какую дачу? – спросил Поликарпов. – Зачем им дача? Они же на ней живут.
Куролазов почесал в затылке:
– Ну, не на дачу, а, допустим, в город к брату или к тетке в гости, а заодно и за покупками.
– Тогда пожар для них будет веселым сюрпризом, – пошутил по-черному Поликарпов, нисколько не меняя серьезного выражения лица. – Как бы там ни было, а этот костер разгребать придется пока только нам одним.
– Правильно, – солидарно кивнул Куролазов, – чтобы никто не мешал обнаружению вещественных доказательств.
– Красиво сказал! – Поликарпов похлопал Куролазова по плечу, а пальцем другой руки показал на дом. – А теперь надо бы поднять вон ту балку и посмотреть, что под ней.
– А ты?
– Я не пойду.
– А чего?
– Чего, чего. Не знаешь разве, чего?
– Не-а, не знаю.
– Меня Верка убьет, если увидит, что я снова китель засрал. Она его только вчера выстирала. Полпачки «Ариеля», между прочим, извела. Сам знаешь, какая она у меня жмотистая. Так что – не обессудь.
– Ладно, – вяло согласился Куролазов, сморщив рябой нос.
И опер прыгнул на то место, которое еще вчера называлось крыльцом. Под подошвами дерматиновых сандалий с глухим хрустом сломалось несколько прогоревших досок. Когда же он добрался наконец до обозначенной Поликарповым балки, его руки, одежда и лицо были вымазаны сажей до такой степени, что он стал напоминать шахтера из фильма «Большая жизнь» в исполнении артиста Алейникова.
– Э-эх! – обхватив балку, прокряхтел Куролазов.
Вблизи вид этой обуглившейся деревяшки сообщал ему чувство, близкое к паническому – ее диаметр был никак не меньше, чем талия его двоюродной сестры Марины, которую в деревне справедливо прозвали «Тетя-бык».
Балка чуть пошевелилась, однако с места никак не тронулась.
Поликарпов, находясь на рейде и расхаживая взад-вперед по зеленоватой лужайке, дал очередное ценное указание:
– Надо бы повторить попытку.
– Попробую! – все в той же бодрой тональности согласился Куролазов и, набрав полные легкие лесного воздуха с довольно изрядной примесью угарных радикалов, предпринял второй боевой заход на неподдающуюся балку.
И, как тут же выяснилось, не зря. Вредная балка медленно-медленно стала уходить вверх, а вскоре и вовсе встала на попа, будто какой-то телеграфный столб, у которого охотники до цветного металла оборвали все его медные провода заодно с траверсами, анкерами и изоляторами. Впрочем, аллюзия с телеграфным столбом пришла в голову только одному человеку, а именно Поликарпову, на шее которого висело несколько нераскрытых преступлений в сфере хищения цветного металла подобным «телеграфным» путем. А нераскрытыми эти преступления были не потому, что Поликарпов был никудышным милиционером, вовсе нет. Просто все кражи на его участке совершал один и тот же человек – местный цыган по кличке Мазута, которому Поликарпов приходился не кем иным, как двоюродным братом.
В голове конопатого Куролазова мысли были несколько другие. И мысли эти прежде всего заключали в себе один-единственный вопрос: интересно, куда в следующий момент будет падать эта установленная вертикально толстая деревяшка а-ля Марина-бык? Правда, думать ему пришлось недолго. Балка, блестяще сыграв за несколько коротких минут роль телеграфного столба, стала возвращаться в прежнее состояние, то есть, говоря проще, валиться на землю. Но только на этот раз не в сторону Куролазова, а, как можно догадаться, прямехонько на грызущего семечки участкового Поликарпова.
– Держи ее, Куролазов, держи! – последнее, что услышал чумазый опер перед тем, как бывший телеграфный столб, ударившись со всего размаха оземь, с треском разлетелся на несколько тяжелых кусков, один из которых сбил-таки Поликарпова с ног. Парадно-выходной китель майора сплошного серо-голубого колера в тот же миг получил несколько устойчивых пятен цвета подсолнечных семечек.
Поликарпов вскочил на ноги и принялся верещать:
– Ты куда, капитан, смотришь?! Ты что, меня надумал угробить?!
– Не надо было гав ловить, – зло сказал капитан Куролазов. – Не слепой, поди…
– Чего-чего?
Майор схватился за кобуру, притороченную к поясу, вынул из нее пахнущий репейным маслом пистолет Макарова, снял с предохранителя и уже собрался дать в воздух первый выстрел, как тут же Куролазов закричал:
– Гля, гля!
– Чего там?
– Жмур!
– Жмур? – недоверчиво переспросил участковый.
– Ага.
– Где? – спросил Поликарпов, застыв с пистолетом в руке, точь-в-точь как комиссар Еременко на знаменитой фотографии времен Великой Отечественно войны.
– Да вот же! Внизу, прямо подо мной, – Куролазов показывал куда-то туда, где еще недавно мирно покоилась обгоревшая балка.
– А ну-ка, дай я гляну.
Поликарпов, не убирая в кобуру пистолет, по головешкам ловко добрался до места, где находился опер, и глянул вниз.
– Матерь мою растудых! – нараспев возвестил он.
Человеческий череп смотрел на него невидящими глазницами из глубины пепелища. Вся кожа без остатка была съедена огнем.
– Бедный Алик, – сдавленно проговорил Куролазов.
Поликарпов состроил мину недоумения:
– Какой Алик?
– Как «какой»? Алик-Электроник.
– Ты что, совсем уже ослеп? – с укором осведомился Поликарпов. – С метра не видишь?
– Не понял?
– Ты погляди повнимательнее.
– Ну?!
– Что «ну»?
– Поглядел.
– Не видишь?
– Не-а.
– У Алика одного переднего зуба нету, ему Мазута прошлым летом по пьяной лавочке выбил. Забыл?
– Точно!
– А у этого – глянь! Зубы, как у митькиного мерина.
– Ага, – согласился опер. – Тогда кто же это, если не Алик?
– А вот это уже не наша забота, – отрезал Поликарпов, пряча пистолет в кобуру. – Надо вызывать жмуровоз. Мы свое дело сделали, теперь очередь за следователями и экспертами. Нехай они теперь тут копаются.