355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрауке Шойнеманн » Дело о невидимке » Текст книги (страница 1)
Дело о невидимке
  • Текст добавлен: 4 марта 2021, 13:31

Текст книги "Дело о невидимке"


Автор книги: Фрауке Шойнеманн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Фрауке Шойнеманн
Дело о невидимке

Frauke Scheunemann

Title of the original German edition: Winston – Samtpfoten auf Phantomjagd

© 2020 Loewe Verlag GmbH, Bindlach

© Гилярова И.Н., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Пропал автомобиль

Нет, долго я так не выдержу! Гэээа! Я зеваю, потому что постоянно не высыпаюсь! Я взрослый кот, мне нужны мои шестнадцать часов сна – минимум! Но с тех пор как рядом со мной поселились два котёнка, я сплю примерно половину моей нормы. Макс и Мина хотят то играть со мной, то познавать окружающий мир. Им плевать, что я погрузился во вполне заслуженный сон. И вот результат: за это время я превратился в тень самого себя. При всём том я даже не могу сердиться на них: ведь это мои сынок и дочка – разумеется, самые прелестные котята на свете. Вот только, увы, слишком непоседливые и резвые, гэээа!

Сейчас я хочу воспользоваться удобным моментом и вздремнуть, потому что профессор Вернер Хагедорн, человек, у которого я живу уже много лет, исчез из поля моего зрения вместе с Максом и Миной – повёз их к ветеринару. Там котятам сделают прививки, а я отдохну в покое хотя бы часок – какая роскошь! Я поплёлся по коридору, такой усталый, что глаза у меня закрывались сами собой. Скорее, скорее на диван – или, может, на кровать Киры? Где лучше? Но не успел я решить, где прилечь, как входная дверь распахнулась и сбила меня с лап. АУА и мяу! Как это понимать?!

– Анна! Ты что, поставила машину где-то в другом месте? – Вернер снова появился в коридоре, держа под мышкой перевозку с Максом и Миной.

Анна, его жена и мать Киры, вышла из гостиной и удивлённо пожала плечами:

– Нет, зачем? Я уже два дня не ездила на машине.

Вернер покачал головой:

– Ох, ну где же я её поставил? Я был уверен, что припарковал её прямо перед лавкой Сандро, но там её нет. Проклятье – видно, я старею! – Он поставил переноску с котятами на пол и провёл обеими руками по совершенно седым волосам. Вернер заметно старше Анны, но, на мой взгляд, для человека он выглядит очень хорошо. Не хромает, не теряет шерсть и вообще бодрый – зря он на себя наговаривает. – Я был у Сандро, – рассуждал вслух Вернер, – купил там окорок и сыр… и вроде пришёл оттуда пешком домой. Или всё-таки нет?

Маленькая гастрономическая лавка Сандро, в которой можно и перекусить, находится прямо за углом нашего дома. Раз уж Вернер нашёл там парковочное место, конечно, ему не было смысла искать его ещё где-то. Потому что в этой части Гамбурга с парковками туго, и люди часто любят жаловаться, сколько времени они провели в поисках. На мой взгляд, двуногим было бы разумнее полагаться, как это делает всякая хорошая кошка, на собственные лапы – пардон: ноги! – но кого интересует мнение какого-то кота?

– Спроси у Сандро, видел ли он, как ты уезжал, – предложила Анна, и это была удачная идея. Ведь Сандро – друг нашей семьи, и у Вернера наверняка есть его телефон.

Однажды мы даже спасли Сандро от подлого вымогателя, грозившего отравить его клиентов. Мы – в данном случае это Кира и я. Скажу без лишней скромности, мы с ней супердетективы! Мы разоблачили уже многих преступников. Несколько лет назад Кира и её мать Анна поселились у нас с Вернером, потому что Анна стала работать у Вернера экономкой. Сначала я с ужасом отнёсся к появлению ребёнка в нашем доме. Но вскоре Кира стала моей лучшей подругой, и мы с ней вдвоём провели первое криминальное расследование. Анне угрожал Вадим, её бывший друг; он не мог ей простить, что она ушла от него и стала работать у Вернера. Конечно, там всё было сложнее, но я рассказываю сейчас самую суть. В нашу команду входят также друзья Киры Паули и Том, а ещё дворовые кошки Спайк, Чупс и Одетта. Между прочим, Одетта – мать моих деток, Макса и Мины. Но она может жить только на свободе, а не в доме у людей, поэтому я, как говорится, отец-одиночка. Клянусь любимой когтеточкой, это не так-то легко – я уже жаловался на мой хронический недосып!

Вернер позвонил в гастрономическую лавку со своего мобильного. Я не понимал, что он говорит, но по его лицу было видно: Сандро тоже не знает, что Вернер сделал со своей машиной. Закончив разговор, Вернер растерянно развёл руками:

– Представляешь, Сандро утверждает, что вчера в первой половине дня моя машина стояла возле его лавки. Сегодня утром её уже не было, и поэтому он решил, что я уехал на ней вчера вечером. Но я никуда не ездил! Проклятье – значит, её украли!

Анна покачала головой:

– Но кому нужен твой старенький «Форд»? Он уже почти ничего не стоит.

– Как непочтительно ты говоришь о моём автомобиле! Он служил мне верой и правдой много лет! Да и тебе тоже, между прочим!

Это верно! Мой хозяин горячо любит свою машину и никогда не променяет её на другую, более новую модель. Во всяком случае, пока она ещё способна передвигаться.

Анна усмехнулась:

– Да, дорогой. Я знаю это – но подлый автоугонщик этого не знает, и он постарается найти такой автомобиль, который сможет продать за хорошие деньги.

Вернер пожал плечами:

– Да, вероятно. Но факт остаётся фактом: машина пропала. Пожалуй, я сейчас позвоню в полицию.

Громкое мяуканье напомнило Вернеру, что у него есть другое срочное дело. Он засмеялся.

– Да-да, вы правы! Я совсем забыл про вас. Вылезайте, сегодня мне не до поездки к ветеринару. – Он открыл маленькую дверцу на переноске. Мина и Макс выскочили из неё и стали носиться по коридору.

– Дети, успокойтесь! – одёрнул я их строгим голосом.

– Но, папа! Мы так долго сидели в этой ужасной коробке! – возмущённо мяукнула Мина. – Теперь нам нужно хорошенько размяться! – Юная чёрная кошечка с упрёком посмотрела на меня огромными глазами, и я понял, что больше не могу сердиться. Клянусь сардинами в масле, моя красавица-дочка вертит мной как хочет!

Тут примчался и её брат. От своей мамы Одетты он унаследовал шелковистую шёрстку и чёрные как ночь глаза. Как забавно: я чёрный кот, Одетта белая кошечка – а у наших детей всё наоборот. Но они, конечно, безумно красивые! Кира с радостью оставила бы всех. Но с её Бабушкой, энергичной русской старушкой, спорить невозможно. И поскольку Бабушка тоже живёт у нас и стала негласным шефом в семье Хагедорн, никаких дискуссий не было. Сначала мне было грустно, что малыши один за другим покидали наш дом, но теперь скажу вот что: двоих детей мне хватает за глаза!

Тем временем Вернер позвонил в полицию:

– С вами говорит Вернер Хагедорн! Я должен сообщить о краже моего автомобиля. Да, я припарковал его позавчера перед маленьким бистро на Халлерплац, а сегодня его там не оказалось. Тёмно-синий «Форд Мондео», государственный номерной знак НН-КТ 1234. – Потом он несколько раз пробормотал «хмм», «а-а», «да» и наконец закончил разговор. – Анна, я сейчас поеду в полицию и напишу заявление. Позвони, пожалуйста, фрау Вильмес и скажи, что сегодня я не привезу к ней котят. Ладно?

Анна улыбнулась:

– Конечно. Желаю удачно съездить в полицию.

* * *

Наконец-то покой! Мина и Макс мирно спят, прижавшись друг к другу, в своей корзинке, которая стоит в комнате у Киры. Анна у себя в комнате готовится к уроку в школе – потому что она репетир… репе… в общем, младшая учительница музыки и сейчас учится преподавать детям музыку в школе. Бабушка ушла к своей подруге, а Кира ещё в школе. Роскошно! Сейчас я посплю на моём самом любимом солнечном местечке – на диване в гостиной.

Я уже нашёл оптимальную позу для отдыха, устроившись на подогретой солнцем диванной подушке, но тут кто-то снова постучал в дверь. Ах ты кошачий клозет! Кого ещё там принесло? Надеюсь, что это почтальон: отдаст бандероль и быстро исчезнет.

Стук усилился, дверь открылась, раздались проклятья. Что такое? Это опять Вернер! Почему же он так быстро вернулся?

– Анна! – громко позвал он. – Анна, ты представляешь, что произошло? Нет, это невероятно! – Вскоре Вернер уже вошёл в гостиную и, шумно вздохнув, рухнул на диван. Из-за его веса я буквально взлетел в воздух со своей подушки и оказался на полу. Ауа! Нельзя же так!

Анна вышла из своего кабинета и села рядом с Вернером – прямо на МОЁ место, откуда я только что взлетел! Безобразие! Мало того – она зацокала языком и отпихнула меня ногой от дивана. Это уж вообще никуда не годится! Чтобы я, образованный и благородный домашний кот Уинстон Черчилль, терпел такое обращение!

Я обиженно зашипел и готов был уйти из комнаты с гордо поднятой головой – но мне помешало любопытство: я захотел непременно узнать, что случилось с Вернером, если он так разволновался. Поэтому я скромно улёгся рядом с диваном – впрочем, тоже вполне комфортно: на пушистом и освещённом солнцем краешке ковра.

– Что же это было? – не выдержала Анна. – Неужели автомобиль всё-таки стоял перед гастрономической лавкой, а Сандро ослеп?

Вернер покачал головой:

– Нет, это не Сандро ослеп, а у меня поехала крыша.

Насколько я мог судить с моего нового места, Анна удивлённо вскинула брови – у людей это несомненный признак недоверия к словам собеседника. После этого она наморщит лоб и скривит губы. Поразительно, что умеют делать люди со своим лицом! Вот я, к примеру, умею шипеть, мурлыкать и мяукать с разной степенью громкости – но вот двигать частями моего лица, то есть мордочки, не умею. Впрочем, это было бы бессмысленно, потому что из-за моей шёрстки никто бы, пожалуй, и не заметил, что я наморщил лоб. Единственным исключением можно считать мои глаза. Когда я очень-ооочень злой, они превращаются в узкие-узкие щёлочки!

Вернер наверняка тоже видел, что Анна делала со своим лицом. Он кашлянул и принялся объяснять:

– Да, дорогая, я действительно схожу с ума! Когда я явился в полицию и сообщил все данные об автомобиле, они направили сообщение о поиске всем патрульным машинам. И я даже не успел прочитать протокол, перед тем как подписать его, как мою машину уже нашли.

Анна даже присвистнула от восхищения:

– Кого нашли? Угонщика? Вот это да! Немецкая полиция на высоте!

– Да нет же, нет! Они обнаружили мою машину! Она стояла на одну улицу дальше. То есть не возле лавки Сандро, а перед химчисткой, в которую Бабушка всегда отдаёт мои рубашки. Похоже, я поставил её там и забыл. Невероятно, но факт! – Он покачал головой и казался страшно огорчённым.

Анна пристально посмотрела на него:

– Так-так. Значит, ты говоришь, что сходишь с ума. Но ведь ты был абсолютно уверен, что оставил машину перед лавкой Сандро. И главное: Сандро тоже был в этом уверен. Значит, и у него тоже поехала крыша?

– Ну что я могу сказать? – развёл руками Вернер. – Я и сам ничего не понимаю. Но ведь машина найдена, и, если она не перепарковалась сама, значит, я оставил её там и забыл. Кстати, полицейские проявили понимание и сказали, что такие недоразумения случаются довольно часто.

– Да, возможно, что у стариков такое бывает! Но ты же не старик, мой дорогой! – возразила Анна. – И я считаю это происшествие странным – что-то здесь не так.

Вернер засмеялся. Но его смех звучал довольно грустно.

– Очень приятно, что ты так говоришь, дорогая. Но боюсь, что мы просто не замечаем моего солидного возраста, а ведь мне уже не двадцать лет. Пожалуй, тебе надо было полюбить мужчину помоложе.

Анна очень тепло улыбнулась и ласково взяла Вернера за руку:

– Вернер, дорогой! Ты для меня лучше всех. Нет на свете другого такого, как ты! Поэтому больше никогда так не говори!

Святые сардины в масле, я с ней абсолютно согласен! Как заслуженный домашний кот заявляю: мой открыватель консервов самый лучший! К тому же бывший друг Анны Вадим был моложе его, но оказался никчёмным типом, да ещё и преступником. Я рад, что мы отделались от него. Я лично отправил этого негодяя за решётку. Правда, с помощью Вернера.

Вот что я думаю: если машины не оказалось там, где её припарковал Вернер, то тут что-то нечисто. Я уже чувствую, как покалывает в кончике хвоста – это верный признак того, что меня ждёт новое дело!

Пропала сумочка

– Этого не может быть! Куда делся мой сумочка, чёрт поберрри? Ведь я положить её в этот шкаф! – Бабушка бегала по квартире и ругалась по-русски. Кажется, она что-то ищет. Но вот что? Она что-то невнятно бормотала, но я не понимал её слов. Хотя вообще-то я превосходно владею русским языком. Вы удивлены? Сейчас всё объясню. Вскоре после нашего знакомства мы с Кирой на некоторое время поменялись телами. В нас ударила молния во время грозы, и в результате я оказался в теле девочки, а Кира превратилась в чёрного кота. Слава кошачьему богу, потом нам удалось вернуться в свои настоящие тела. Но с тех пор я сохранил несколько поразительных навыков: я умею читать, считать и… понимаю русский, родной язык Анны и Бабушки.

– Где мой сумочка?! – в который раз громко спросила Бабушка.

Ага! Значит, она ищет сумочку. Что ж, такое случается каждый день, это не повод для крика. Всё-таки остальные в доме ещё спят, в том числе Мина и Макс. Я мог бы наслаждаться небесным покоем, если бы русская старушка не орала так громко. Святые сардины в масле! Неужели нельзя вести себя тише?

Из спальни вышел Вернер.

– Что за шум? – удивлённо спросил он.

Бабушка сердито взглянула на Вернера: тот в своей мятой пижаме и с растрёпанной шевелюрой выглядел действительно как странное одичавшее существо.

– Добрррая утра, Верррнер! Я искать мой сумка! Я быть уверррен, что я положить его на комод в коррридорр. Но его там нет!

– Ах, так вы ищете чёрную дыру.

Чёрная дыра – так Вернер называет Бабушкину сумочку. Вообще-то, я понятия не имею, при чём тут дыра и как она может быть чёрной, но, очевидно, люди воспринимали эти слова как шутку. Вот и сейчас Вернер засмеялся над собственными словами к большому недовольству Бабушки.

Она смерила его сердитым взглядом:

– Ну отлично, у тебя каррроший настррроений! Я уже час искать мой сумка. В нём очень много деньги! Почти тррриста евррро. – Сердито засопев, Бабушка резким движением руки отодвинула Вернера в сторону и снова бросилась на кухню. Оттуда послышались громкие русские ругательства и шум передвигаемых вещей.

Вернер покачал головой:

– Ой-ой-ой, какое ужасное настроение в воскресное утро! – Он присел на корточки и погладил меня по голове. – Женщины и их сумочки! Радуйся, что твоя Одетта кошка и не таскает с собой всякую всячину! Иначе она тоже постоянно искала бы свою сумочку.

Мяу! Твоя Одетта. Моё маленькое кошачье сердце сжалось от боли. Ведь Одетта больше не была моей Одеттой. Когда наши детки были совсем маленькими, она ради нас попыталась какое-то время вести жизнь домашней кошки. Но привычка к свободе пересилила. Едва котята подросли, Одетта нас бросила. Теперь она снова живёт на улице с другими дворовыми кошками. Вместе с её приятелями Спайком и Чупсом она устроила в углу за контейнерами для мусора что-то вроде кошачьего общежития. Раньше я часто наведывался туда, но теперь лишь изредка заглядываю на наш двор. Должен признаться: мне всё ещё больно видеть Одетту. Я долго не мог расстаться с надеждой, что она будет жить со мной, Миной и Максом в квартире Вернера и Анны. Кроме того, котята с самого утра начинают носиться по дому. У меня уходит так много времени на их воспитание, что на всё прочее сил уже не остаётся!

Анна вышла из ванной. Кажется, она слышала замечание Вернера о женщинах и их сумочках. Потому что она наклонилась и шутливо дёрнула его за ухо.

– Так-так, значит, женщины постоянно ищут свои сумочки? Зато некоторые мужчины постоянно теряют свои машины! – она засмеялась. – Не рассказывай Уинстону всякую чепуху, а то он ещё поверит. Сходи лучше за булочками, а я начну накрывать на стол. А ты, Уинстон, пожалуйста, объясни ещё раз Мине и Максу, для чего существует кошачий туалет. Они до сих пор этого не понимают.

Святые сардины в масле, неужели они опять написали на коврик в ванной?! Анна снова ушла в ванную и вернулась оттуда с пушистым ковриком, чтобы сунуть его мне в нос. Фу-у! Он действительно мокрый! Это просто невероятно!

– Мина и Макс, немедленно просыпайтесь, сони! – сердито сказал я и посмотрел на них со всем моим отцовским авторитетом. Котята пошевелились и, сонно моргая, уставились на меня.

– Привет, пап, – зевая, поздоровалась Мина, – почему ты так кричишь?

– Потому что я сержусь на вас. Вы опять написали на коврик в ванной комнате! Хотя я уже сто раз объяснял вам, что нужно пользоваться кошачьим туалетом!

– Вообще-то… – начал Макс, но я сердито оборвал его:

– Сынок, я не хочу слышать никаких оправданий! Стыдно так себя вести! Ведь я не только объяснил вам всё, но и показал! Это очень просто, даже для маленьких котят! Залезайте в пластиковые ванночки с наполнителем – одна стоит в лоджии, другая в нише перед кладовкой – и можете делать там свои дела.

Мина внимательно посмотрела на меня:

– Неправда! Мама сказала, что надо найти спокойное уютное местечко, где никто не мешает. Там и можно присесть. Тот коврик как раз очень удобный. Люди ведь тоже заходят для этого в ванную!

Клянусь своими усами! На мне чуть не лопнул ошейник от блох – так я возмутился! Что за глупый детёныш! И что себе позволяет Одетта! Разумеется, Мина и Макс регулярно навещают мать, я считаю это правильным. Но если Одетта будет и дальше воспитывать наших малышей как бродячих кошек, я скажу своё решительное мяу!

Разозлившись окончательно, я схватил дочку за шкирку и потащил в кошачий туалет. Она шипела от возмущения, но я был твёрд. Я пронёсся по коридору мимо Бабушки, которая до сих пор осматривала все углы квартиры в поисках своей сумки, вбежал на кухню, где Анна накрывала на стол, и остановился перед балконной дверью, которая вела в просторную, крытую лоджию. Там я просунул Мину в кошачью створку, которую сделал когда-то для меня Вернер, и пролез в неё сам. В лоджии я сел перед дочкой и посмотрел на неё как можно строже.

– Так, моя дорогая, – там, под столом, в абсолютно тихом и уютном месте стоит прекрасный кошачий туалет. Бабушка и Кира регулярно его моют и насыпают свежий наполнитель. Там всегда хорошо пахнет. Никто тебя не увидит, когда ты будешь в нём сидеть. Идеальное место! Поэтому я настаиваю, чтобы вы с братом им пользовались. Вы живёте в профессорской квартире. Вы порядочные, ухоженные домашние кошки, а не какие-то там бродяжки!

– Но, папа, я…

– Не хочу ничего слышать! Всё, хватит с меня! Я не потерплю больше никаких разговоров на эту тему!

Я сердито махнул хвостом и вернулся через створку в квартиру. При этом по ту сторону двери я наскочил на Макса, бегущего за нами.

– Для тебя действуют те же самые правила, что и для твоей сестры, – прошипел я сыну. – Пользуйтесь только кошачьим туалетом. Баста!

Сердито мяукнув ещё раз, я оставил котят в лоджии и снова побежал в комнату Киры. После такого утомительного сеанса воспитания мне было необходимо немножко полежать у моей лучшей подружки. Я прыгнул на кровать, где мирно спала Кира, и залез под одеяло.

Кажется, я сделал это не так осторожно, как мне казалось, потому что Кира заворочалась. Я разбудил её.

– Уинстон! – сонно хихикнула она. – Что ты делаешь! Мне щекотно.

Она села, откинула одеяло и вытащила меня из маленькой ямки, в которой я устроился. Потом положила меня на спину себе на колени и почесала мне живот. Блаженство! Я тут же замурлыкал.

– Что, нравится?

Клянусь моим любимым паштетом из куриной печёнки – конечно нравится! Я замурлыкал ещё громче, чтобы Кира чесала меня и дальше. Она делает это прилежно и как раз в тех местах, где мне приятнее всего. Как здорово, когда хозяйка так хорошо знает свою кошку!

– Я так рада, что сегодня выходной, – сказала мне Кира. – Мы с Томом и Паули хотим поехать на велосипедах на набережную Альстера и устроить там небольшой пикник. Если хочешь, я посажу тебя в корзинку, и ты отправишься с нами. Немного отдохнёшь и развеешься.

Хм, необычайно заманчивое предложение! Парк и пикник – замечательно, да и вообще мне давно хотелось повидать Паули с Томом. Это одноклассники и лучшие друзья Киры, и к тому же они отличные детективы. Они помогали нам во всех наших расследованиях.

Я повернулся к Кире и мяукнул. Она сразу поняла, что это означает решительное «да».

– Вот и классно! – обрадовалась она. – Тогда пошли завтракать.

Она спрыгнула на пол и завязала в хвост длинные волосы.

– Пойдём, Уинстон, поглядим, готов ли завтрак. – Она посмотрела на кошачью корзинку. – Но где же малыши? Уже проснулись и убежали?

Я возмущённо фыркнул. Кира сразу догадалась, что я сержусь.

– Ой, Уинстон, ты опять расстроился из-за малышей? Что они натворили на этот раз? – поинтересовалась она сочувственным тоном. – Они прыгнули на накрытый к завтраку стол и украли ливерную колбасу?

Я помотал головой.

– Или забрались на бабушкину кровать?

Я опять помотал головой. Кира немного подумала, и глаза её широко распахнулись:

– Не может быть! Они снова написали на коврик в ванной?!

Я тяжело вздохнул и кивнул. Кира рассмеялась:

– Бедный Уинстон! Тебе будет полезно выбраться из дома и отдохнуть. А о воспитании котят позаботится Бабушка. После дня, проведённого с ней, Мина и Макс особенно обрадуются твоему возвращению.

Кира, конечно, абсолютно права. Наша, вернее, её Бабушка очень строгая.

* * *

Когда мы пришли завтракать, на кухне очень соблазнительно пахло крабовым салатом. По выходным в доме профессора Хагедорна всегда хороший завтрак, и при некотором везении кое-что перепадает и нам, кошкам. К примеру, краб был бы мне сейчас весьма кстати. Поэтому я буквально прилип к ноге Киры, чтобы не пропустить ни одного лакомства.

Но прежде чем все сели за стол, Вернер обратился к Кире:

– Милая, можно тебя попросить об одной мелочи? Ты не принесёшь мне газету из почтового ящика? Я забыл заглянуть в него, а мне хочется почитать газету за кофе.

Кира кивнула:

– Конечно, Вернер. Без проблем.

Она весело побежала за газетой мимо Мины и Макса, сидящих в углу, как им и полагалось. Кажется, мои наставления всё-таки повлияли на них. Вот только надолго ли?

Вернулась Кира быстро. В одной руке она держала газету, в другой – листок бумаги, на котором было что-то наклеено. Насколько я мог судить, вырезанные буквы.

– Что это у тебя? – удивился Вернер. – Реклама какая-нибудь?

– Кажется, нет. Эту записку кто-то бросил в почтовый ящик. Она выпала, когда я вынимала газету. Странная какая-то и… жутковатая.

Анна встала из-за стола, взяла у Киры записку и прочла её вслух:

«СНАЧАЛА МАШИНА ПРОФЕССОРА. ПОТОМ СУМКА БАБУШКИ. Я ЗАБИРАЮ ВСЁ, ЧТО ХОЧУ. УГАДАЙТЕ, ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ. ФАНТОМ».

Бабушка громко охнула и, вскочив со стула, крикнула по-русски:

– Вот! Я так и знала! Кто-то украл мою сумочку! Преступник!

Вернер и Анна переглянулись.

– Что это? Чья-то злая шутка? – проговорил наконец Вернер. – Ну, с машиной всё понятно: это я допустил небрежность, а сумочка… она ведь лежала где-то в квартире. Кто мог знать, куда её положила Бабушка? И что означает эта записка?

Анна лишь озадаченно смотрела на листок бумаги, который держала в руках.

Я снова почувствовал покалывание в кончике хвоста. Святые сардины в масле! Как это всё понимать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю