355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Братья Харди и сокровища башни » Текст книги (страница 2)
Братья Харди и сокровища башни
  • Текст добавлен: 20 января 2021, 08:30

Текст книги "Братья Харди и сокровища башни"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– За мной! – крикнул Фрэнк Джо и Чету и стремительно двинулся к выходу.

Глава IV. Красный против желтого

Ребята выбежали из дома, но никого во дворе уже не было. Тогда они решили разделиться и осмотреть территорию фермы. Обогнав остальных, Джо приложил ухо к земле и прислушался, не слышно ли шагов незнакомца. Но нет, в округе была тишина.

– Может, это вор? – спросил Джо у Чета, когда, вернувшись ни с чем на исходную позицию, друзья начали обсуждать положение дел и выдвигать версии: кто мог бродить по двору и зачем. – Надо проверить, пропало ли что-нибудь.

– Давай, – согласился Чет. – Предлагаю сделать осмотр.

– Мне показалось, он что-то нес. Но я не рассмотрел, что именно, – сказал Фрэнк.

Сарай еще не успели запереть на ночь, и, войдя внутрь, друзья включили свет.

– Смотрите! – воскликнул Фрэнк, заметив на полу, возле телефона, седой парик.

– Это мог оставить человек, которого ты видел в окне! – воскликнул Джо.

– Похоже на то, – согласился Фрэнк.

– Вероятно, его что-то напугало, – сказал Чет.

Фрэнк поднял парик и осмотрел со всех сторон.

– Никаких бирок… – разочарованно произнес он. – Слушай, Чет, а ведь это мог быть тот, что тебе звонил.

– Ты имеешь в виду, что тип, который мне угрожал, звонил именно отсюда? – переспросил Чет.

– Ну да. Телефоны же спаренные. Можно позвонить в дом… – пояснил Фрэнк.

– Точно! – согласился Чет, но потом с сомнением покачал головой: – Хочешь сказать, что человек тащился сюда через весь город, чтобы сделать звонок? Зачем?

Фрэнк и Джо согласились с ним: действительно, зачем кому-то являться сюда только ради звонка? Должна была быть какая-то весомая причина.

– Надо выяснить, – сказал Фрэнк. – Чет, осмотри здесь все хорошенько и проверь – не пропало ли что-нибудь. Как думаешь, что могло ему понадобиться?

Чет почесал затылок и принялся в раздумье обшаривать глазами помещение.

– Что бы это могло быть? – спросил он себя. – Тут хранятся инструменты для садовых работ, корм для скота… – Внезапно Чет щелкнул пальцами: – Кажется, я знаю! Подожди-ка минутку…

Он выбежал из сарая и направился к гаражу. Войдя внутрь, он пропадал там пару минут, а затем появился снова.

– Я понял, что он взял! – крикнул Чет. – Запасное колесо!

– Оно пропало? – уточнил Фрэнк.

Чет кивнул и высказал предположение, что, возможно, незнакомец остановился недалеко от фермы, на ближайшей проселочной дороге, чтобы заменить колесо…

– Пойдемте посмотрим, – сказал он.

Фрэнк и Джо сомневались, что эта затея к чему-либо приведет, но все же согласились с Четом и, оседлав мотоциклы, выехали с фермы.

Проехав вверх по ближайшей дороге, они тщательно осмотрели все вокруг, однако не увидели ни одной припаркованной машины и поехали к дому по другому шоссе.

– Никаких следов на земле или асфальте. В ближайшее время здесь никто не проезжал, – произнес Фрэнк, обращаясь к Чету, сидевшему на мотоцикле позади Джо. – Никаких следов от протекторов, ни отпечатков чужих ног. Ни единого знака, что кто-то останавливался поменять колесо.

– Может, у него был помощник, который подъехал и забрал его? – предположил Чет.

– Не расстраивайся, приятель, – успокоил его Фрэнк. – Запасное колесо – хорошая улика. Оно может нас вывести на этого типа. Подскажет, как его найти.

Когда ребята снова вошли в дом, их встретили взволнованные и возмущенные Келли и Иола.

– Ну разве можно так делать! Исчезли, не сказав ни слова, оставили нас одних в полном неведении! – сердито проговорила Келли.

– Что случилось? – присоединилась к ней Иола. – Вы нас не на шутку напугали! Сначала Чету звонят с угрозами, а затем вы все трое сматываетесь из дома!

– Девчонки, не шумите, – успокаивающе сказал Фрэнк. – Мы пытались найти человека, которого я увидел во дворе дома. И кое-что действительно нашли. – Он бросил на стул седой парик.

– Мои гренки! Они же, наверное, сгорели в духовке! – воскликнул Чет, бросаясь на кухню.

– Как это похоже на мужчин! – смеясь, прокомментировала панику брата Иола. – Ты думаешь, чем мы тут с Келли занимались? Твоими валлийскими гренками. Мы их поджарили до вкусной румяной корочки, и сыр на них не пострадал.

Чет с облегчением выдохнул и сел за стол – Фрэнк и Джо вошли в кухню и последовали его примеру.

Во время ужина все шутили и балагурили, продолжая между делом обсуждать недавние происшествия, – пропажу Четовой колымаги и безрезультатные поиски незнакомца, посетившего ферму Мортонов и по какой-то причине обронившего возле телефона свой седой парик. Фрэнк и Джо спросили у Чета, могут ли они забрать находку домой и осмотреть ее внимательнее – им наверняка удастся отыскать какие-то опознавательные знаки с указаниями владельца или фирмы, изготовившей парик.

– Отличная идея! – воскликнул Чет.

– А почему бы вам, господа сыщики, не изучить парик сейчас? – спросила у друзей Келли, когда ужин закончился. – Я бы не отказалась понаблюдать за тем, как вы это делаете. Наверняка вы владеете какими-то супер-пуперскими методами.

– С большим удовольствием продемонстрирую их тебе, – сказал Фрэнк и пошел в холл за париком, который он оставил на стуле.

Вернувшись в кухню, Фрэнк расположился за столом и, вынув из кармана лупу, принялся скрупулезно изучать парик с внутренней стороны.

– На подкладке ничего нет, – произнес он вскоре и принялся осматривать улику с другой стороны.

Аккуратно разделяя волосы прядь за прядью, он детально осмотрел парик, выискивая хоть какие-то идентифицирующие обозначения, и, в конце концов, разочарованно вздохнул:

– Нет, к сожалению, без толку. Надо показать специалистам, которые разбираются в париках.

Едва он это произнес, как в прихожей снова зазвонил телефон. Иола пошла отвечать, а Чет, в полной уверенности, что это опять звонит тот самый человек, который ему угрожал, с напряжением следил за сестрой.

– Чет, это тебя, – вскоре позвала Иола. – Какой-то мужчина. Хотя по имени он тебя и не назвал, – добавила она с озабоченным лицом, передавая трубку брату.

Не скрывая волнения, Чет нерешительно взял трубку и поднес к уху. Девочки и братья Харди столпились за его спиной.

– Слушаю, – ответил Чет. – Да-да, это я. Н-нет, машина пока не нашлась.

Несколько секунд он молча выслушивал звонившего, а потом взволнованно произнес:

– Но у меня нет таких денег! Ну хорошо-хорошо, я подумаю и перезвоню вам.

Положив трубку, Чет обескураженно опустился на стул, а друзья обступили его со всех сторон и начали забрасывать вопросами.

Тяжело вздохнув, Чет наконец-то произнес:

– Моя Королева нашлась, и я могу вернуть ее в любое время. Но для того, чтобы получить информацию о том, где она, я должен заплатить.

– Чет, это же здорово! Как здорово, что машина нашлась! – воскликнула Келли.

– Здорово-то здорово, а где я возьму деньги? – огорченно произнес Чет.

– А кто звонил-то? – спросил Фрэнк.

Последовала долгая пауза, после которой Чет, обведя друзей растерянным взглядом, произнес:

– Оскар Смафф.

Друзья удивленно ахнули. Меньше всего они ожидали услышать что-то подобное. Частный детектив торгует информацией! Требует от Чета деньги за его же автомобиль!

– Как он может просить деньги за развалюху! – сердито воскликнул Джо. – Вот ловкач!

Чет пояснил, что Снафф зарабатывает на жизнь частными расследованиями и любая информация от него стоит денег. Это просто бизнес.

Фрэнк пожал плечами:

– Резонно. И сколько он хочет?

– Двадцать пять долларов, – ответил Чет.

– Что?! – раздался хор возмущенных голосов.

Посовещавшись, друзья решили в складчину собрать нужную сумму и тут же отвезти ее Оскару Смаффу, чтобы нынешним же вечером вернуть машину Чета в гараж.

– Только сразу оговори условия, – предупредил его Фрэнк. – Ты заплатишь только в том случае, если это действительно твоя Королева. Если эта какая-то другая машина – он не получит ни цента.

Чет набрал номер Смаффа. Как они и ожидали, детективу условия сделки не понравились, однако, поворчав, он все же согласился показать ребятам место, в котором он обнаружил машину. Договорились, что Смафф заберет их с фермы через полчаса.

Примерно в это же время домой вернулись родители Чета и Иолы, мистер и миссис Мортон. Отец Чета – такой же симпатичный и добродушный толстячок, как и сын, и с таким же здоровым цветом лица, – занимался в Бейпорте недвижимостью, а ферму держал в качестве хобби. Миссис Мортон – точная копия дочери, только постарше – как Иола, была остра на язык и имела веселый характер.

Когда она узнала, что Чету угрожали по телефону, то не на шутку разволновалась.

– Будьте осторожны, мальчики, – попросила она. – Этот пройдоха Смафф не вызывает у меня доверия. Держите ухо востро.

Чет пообещал, что они будут предельно внимательны.

Когда с улицы послышался автомобильный сигнал и стало понятно, что Смафф уже подъехал, Кэлли сказала, провожая ребят к двери:

– Удачи! Надеюсь, вы вернетесь назад не очень поздно и привезете новости до того, как я уеду домой.

Смафф повез ребят в каком-то совершенно незнакомом им направлении, и по всему было видно, что ему нравилась та таинственность, с которой он обставлял дело.

– Я сразу понял, что раскрою это происшествие в два счета, – хвастливо заявил детектив.

– Вы нас везете прямо к вору, который угнал машину? – поинтересовался Джо.

– Нет, пока что я раскрыл только часть дела – нашел одну машину, – покраснев, смущенно промямлил Смафф. – Но будьте уверены, вора после этого поймать будет легче легкого, – заявил он.

Фрэнк, Джо и Чет слушали сыщика с невозмутимыми лицами, размышляя о том, как было бы хорошо, если бы его слова оказались не пустым хвастовстовом.

Через двадцать минут Смафф въехал в городок Даксворт и направил свою машину прямо к стоянке подержанных автомобилей.

– Ну вот мы и на месте, – объявил он, останавливаясь. – Надеюсь, ты не забыл деньги, Чет.

Кивнув сторожу, чтобы тот открыл ворота, детектив повел ребят между длинными рядами автомобилей в самый дальний угол стоянки, где возле ограды стояло несколько побитых временем развалюх. Повернув налево, Смафф наконец остановился перед ярко-красной машиной.

– Вот она! – объявил он с сияющей физиономией и, протянув руку, добавил, обращаясь к Чету: – Гони баксы и забирай свой драндулет.

Чет и его друзья с недоумением уставились на автомобиль: марка и модель были те же, но цвет был совершенно другой!

– Вор надеялся сбить нас со следа и перекрасил машину. Но он просчитался, – пояснил Смафф.

– Это ваша версия? – уточнил Фрэнк ровным тоном.

Оскар Смафф нахмурился:

– А у тебя есть другие?

– Если ваша версия верна, – продолжил рассуждать Фрэнк, – тогда под красной крас-кой будет желтая. Нужно проверить.

По реакции детектива ребята поняли, что предложение ему не нравится.

– Вы что, мне не верите? – спросил он, вспыхнув.

– А вы думаете, напали на дурачков? – ответил Фрэнк. – Ну что, смотрим, что там на самом деле? – спросил он у Чета и, не обращая внимания на недовольство Смаффа, вынул из кармана перочинный нож и направился к развалюхе, намереваясь соскрести с крыла верхний слой краски.

Глава V. Расследование набирает обороты

– Эй! – закричал Оскар. – Что это ты собираешься делать! Владельцу стоянки не понравится, если ты поцарапаешь машину.

Фрэнк Харди поднял глаза на детектива и спокойно произнес:

– Я не раз наблюдал, как это делает отец, поэтому, поверьте, никто и не заметит, что я оставил какой-то след.

– Но ты же не твой отец, – проворчал Оскар Смафф.

Стараясь действовать как можно аккуратнее, Фрэнк осторожно снял микроскопический слой краски в незаметном месте на крыле автомобиля, а затем, вынув из кармана фонарик, посветил на этот участок.

Джо, склонившись над плечом брата, произнес:

– Я вижу под красным слоем не желтый, а светло-голубой.

– Это точно, – согласился Фрэнк и перевел взгляд на детектива.

Смафф покраснел, а затем возмущенно пробубнил:

– Хотите сказать, это не та колымага, которую угнали? Думаете, у меня глаз нет?!

– Мы пока еще не сказали, что вы ошиблись, – примирительно произнес Джо. До последнего момента он надеялся, что это и в самом деле машина приятеля, однако теперь ему в это верилось с трудом.

– Попробуем в другом месте, – сказал Фрэнк и, обойдя автомобиль, проделал повторно операцию со снятием краски на противоположном крыле. Но и здесь результат был такой же: под красным слоем обнаружился светло-голубой.

– Может, вор сначала покрасил ее в голубой, а потом в красный, – настаивал Смафф.

Фрэнк усмехнулся:

– Хорошо, попробуем срезать посильнее. А если хозяин стоянки станет возмущаться, заплатим ему.

Однако, когда Фрэнк снял небольшой слой краски чуть глубже, все убедились, что желтого цвета там не было и в помине.

Все это время Чет ходил вокруг машины, внимательно осматривая ее изнутри и снаружи. Еще до того, как Фрэнк объявил, что уверен, что это не та машина, которую они ищут, Чет уже и сам убедился в этом.

– У моей Королевы была тонкая длинная вмятина на правом заднем крыле, – сказал он. – А на переднем сиденье справа дерматин немного потрескался от старости. Сомневаюсь, что вор обтянул сиденье новым дерматином.

Чет выглядел расстроенным из-за того, что это оказалась не его машина. Но он был рад, что Фрэнк и Джо Харди поехали с ним и помогли доказать Смаффу, что тот нашел не Королеву, и, соответственно, никаких денег не получит.

– Ваши доводы недостаточно обоснованы, – настаивал детектив. – Владелец этой стоянки уверенно заявил мне, что эту тачку украли. Он сказал, что парень, пригнавший ее сюда, живет на ферме неподалеку от Бейпорта.

Фрэнк и Джо Харди, а вместе с ними и Чет ошеломленно взглянули на Смаффа. Это информация была очень важной.

– Предлагаю переговорить с владельцем автостоянки. Пусть он сам расскажет о человеке, пригнавшим сюда эту машину, – заявил Фрэнк.

Хозяин стоянки оказался мужчиной приветливым и разговорчивым. Он охотно отвечал на вопросы ребят и даже показал документы, из которых стало ясно, что владельцем красной подержанной машины был некто Мелвин Шустер, проживающий в Бейпорте.

– Да мы же с ним знакомы! – воскликнул Фрэнк. – Он учился в нашей школе. Я его отлично помню. Его семья уехала из нашего города. А он, вероятно, решил за ненадобностью избавиться от этого старого драндулета.

– А почему мистер Смафф сказал, что вы посчитали автомобиль краденым? – осторожно спросил Джо у хозяина стоянки.

– Э-э-э, я боюсь, мистер Смафф сам невольно внушил мне эту мысль, – со смущенной улыбкой ответил владелец стоянки. – Я действительно сказал, что человек, пригнавший ее сюда, казалось, ужасно спешил и предложил очень низкую цену. Иногда, когда подобное происходит, мы, дилеры, боимся, что нам подсунут краденый автомобиль. Но я-то как раз совершенно ни в чем не заподозрил мистера Шустера, поэтому и купил его машину, особо не раздумывая.

Фрэнк попросил владельца стоянки описать им покупателя, и, когда ребята получили подробный портрет Мелвина Шустера, ни у кого из них не осталось и сомнений, что красную машину продал не вор.

Смафф был совершенно подавлен. Не говоря ни слова, он направился к своей машине. Фрэнк, Джо и Чет последовали за ним.

На обратном пути к ферме Мортонов детектив не проронил ни слова, и ребята, испытывая к нему некоторую жалость, тему угнанного автомобиля уже не обсуждали.

Когда Фрэнк, Джо и Чет вошли в дом, к ним сразу бросились Келли и Иола.

– Нашли? – с нетерпением спросила Иола брата.

– Смафф пытался нас надуть, – со вздохом ответил Чет и, вынув из кармана деньги, которые были собраны для выкупа Королевы, вернул каждому из друзей внесенную ими долю.

Попрощавшись с Мортонами, Фрэнк, Джо и Келли пошли к мотоциклам. Сначала братья отвезли домой свою подругу и только после этого вернулись домой, приняли душ и отправились спать.

На следующий день, сразу после занятий в школе, Фрэнк и Джо отправились в магазин Шварца, прихватив с собой найденный в гараже седой парик. Осмотрев его внимательно, владелец магазина маскарадных костюмов сказал с брезгливым видом:

– Я таким не торгую. Это какая-то дешевка.

Тогда Фрэнк и Джо решили съездить в магазины «Флинт» и «Братья Рубен». Но оказалось, что ни там, ни там седыми париками не торговали. Да и вообще, за последние недели в эти магазины не заглядывали покупатели, желающие купить рыжий парик или какой-то другой.

– Сегодняшний день целиком оказался провальным, – с разочарованием сообщил Джо вечером отцу. – Мы ничего не нашли.

– Не расстраивайтесь, – с улыбкой ответил сыновьям знаменитый детектив. – Я точно знаю, что один успешный шаг компенсирует сотню ложных.

Перед сном Фрэнк напомнил младшему брату, что завтра им в школу не идти, так как начинаются выходные, и для расследования будет больше времени.

– Будем заниматься только этим делом, – с энтузиазмом сказал он.

– А с чего ты думаешь начать? – спросил Джо.

Фрэнк пожал плечами.

Братья обсудили несколько идей и остановились на одной из них: они решили привлечь к поискам пропавшего автомобиля своих школьных друзей, чтобы те помогли прочесать ближайшие окрестности, – вероятность того, что из-за полицейской облавы вор не уехал далеко от Бейпорта и бросил машину где-нибудь поблизости, была довольно высока.

– Поищем везде, где только можно, – согласился Джо.

Рано утром следующего дня Фрэнк обзвонил друзей и собрал приличную «банду». Кроме Чета Мортона в нее входили Бифф Хупер по прозвищу Боксер (звали его так, потому что один из его родственников был довольно известным боксером), Джерри Гилрой, Фил Коэн и Тони Прито. Все эти ребята были учащимися бейпортской средней школы и прославились своими достижениями в различных видах спорта. Они откликнулись на предложение братьев Харди с большим энтузиазмом и договорились подойти к их дому к девяти часам утра, когда у Фрэнка и Джо будет готов план действий.

Как только закончился завтрак, братья обсудили с отцом идею коллективного поиска машины и спросили, есть ли у него какие-то пожелания.

– Возьмите карту, – посоветовал сыновьям Фентон Харди, – разделите территорию на сектора и прочесывайте каждый сектор попарно.

К девяти часам Джо и Фрэнк детально разработали план поисков и вышли во двор. Первым к их дому подъехал Тони Прито – паренек с отличным чувством юмора и фонтанирующий неиссякаемой энергией. Через минуту во дворе появился спокойный и интеллигентный Фил Коэн.

– Ну что, когда мы отправляемся? – весело спросил Тони. – В моем распоряжении сегодня один из грузовиков отца, я могу объехать на нем всю округу, – добавил он.

Фрэнк предложил Тони и Филу работать в паре и, разложив перед ними карту, показал на один из четырех секторов, который им предстояло прочесать.

– Если представить карту местности в виде циферблата, то ваша зона от деления «девять» до деления «двенадцать». Родители будут дома, и кто-то из них будет принимать ваши сообщения по телефону – каждый час звоните и сообщайте, что нового и интересного обнаружили.

– Заметано, – по-деловому кивнул Тони и позвал напарника: – Пошли, Фил.

Едва они отъехали, как у дома Харди остановили свои мотоциклы Бифф и Джерри. Светловолосый Бифф славился своей способностью без устали, за короткое время, проходить пешком по много миль. Джерри играл в бейсбольной команде бейпортской школы. Он был среднего роста, жилистый и сильный. И его все очень высоко ценили за то, что он прекрасный командный игрок. Братья дали им в работу участок, обозначенный на карте от деления «шесть часов» до деления «девять часов». Получив все необходимые инструкции Джерри и Бифф уехали.

– А где Чет? – спросил у сыновей мистер Харди. – Он не участвует в сегодняшней операции?

– Проспал, наверное, как всегда, – усмехнувшись, ответил Фрэнк.

– Или все еще завтракает. Вероятно, решил поесть за двоих, – высказал свое предположение Джо.

– А это разве не машина его отца? – спросила миссис Харди, появляясь на крыльце.

– Его, – подтвердил Фрэнк.

Мистер Мортон высадил сына перед домом Харди, и толстяк Чет бодро направился к братьям.

– Доброе утро, миссис Харди. Доброе утро, мистер Харди, – поприветствовал он сначала родителей приятелей, а затем и их самих: – Привет. Извиняюсь за опоздание. Отцу до выхода из дома нужно было сделать несколько важных звонков по работе. Пришлось его подождать. Хотя я уже собрался идти сюда пешком. Но так бы я пришел только к завтрашнему утру.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю