Текст книги "Заглохший пруд"
Автор книги: Фотина Морозова
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Сказано – сделано. Вот так и очутилась Трина в той штольне, где пропал Франц; она казалась ей подземным дворцом, своды которого пропадали в темноте. Обойдя штольню кругом, она наконец подметила треугольный участок, где темнота становилась гуще. И туда она вошла – точно провалилась.
Бедная Трина не захватила с собой никакого огня – разве в состоянии была бы она унести крошечными ручками лучину или восковую свечу? – поэтому ей пришлось продолжительное время обходиться без света, придерживаясь, чтобы не сбиться с пути, за стену, по которой стекали струйки воды, казавшиеся ей целыми потоками. На ее счастье, ход не разветвлялся, иначе Трина точно бы заблудилась и сгинула. Но, долго ли, коротко ли она шла, внутри каменного крысиного лаза сделалось светлее, и происходило это, мой милый Клаус, оттого, что в стенах забрезжили вделанные в них драгоценные камни, и что ни шаг, эти камни становилось все крупнее и светились все яснее, приближая ночь к дневному сиянию. И вот уже впереди открылась большая пещера – а была ли она и вправду так велика, мудрено сказать, только махонькой Трине померещилась немалой. «Наверное, здесь хранятся сокровища короля гномов», – решила Трина и приготовилась увидеть слитки металлов и горы рубинов и алмазов. Но что ей предстало, о, что предстало! От этого зрелища женщина более слабая лишилась бы чувств, да не за тем Трина сюда пришла.
Вся пещера освещалась тем же подземным светом, что сопровождал ее на пути сюда, и он отражался от стекла, да-да, стекла! Ты знаешь эти глиняные бутылки, узкогорлые, а в основании широкие, в которых иногда разносчики продают вино и уксус – так вот, подобные бутылки загромождали всю пещеру, однако не глиняные, а стеклянные. И внутри них содержалось совсем не вино, не уксус, а люди! Точно такого же роста, как Трина после колдовства Фюзехуде, – но, судя по одежде и виду, люди, а не гномы. Одни еще шевелились и поднимали головы, другие были мертвы уже давно, от третьих остались только горстки костей, припорошенные истлевшей одеждой. В некоторых бутылках на стекле изнутри темнели полосы – их обитатели царапали стекло, пока кровь не пойдет из-под ногтей.
Шатаясь, перебегала Трина от одной бутылки к другой и нашла все-таки своего Франца. Прилипнув обеими ладонями к стеклу, он вглядывался в пустоту и ничем не показал, что узнал женщину, из-за которой он был обречен томиться в этом гадком месте до самой – вероятно, скорой – смерти.
– Франц! Франц! Это я, Трина!
Тщетно! Ни единого звука не проникало сквозь толстое стекло. Но, вздрогнув, Франц заметил свою Трину и в отчаянии заметался внутри, как мелкий зверек или насекомое, которых вы, мальчишки, иногда сажаете в коробочки. Раскрывая рот, он показал, что хочет есть и пить, и что ему не хватает воздуха. Потому что, хотя бутылки стояли откупоренные, но воздух в подземелье всегда нездоровый, это известно любому рудокопу…
Те, кто знали Трину, ужаснулись, встретив ее вернувшейся из подземелья – так всклокочены были ее волосы и такими отчаянными стали глаза. Никто бы не поверил ее рассказу о том, как она, сделавшись маленькой, точно крыса, посетила тайную тюрьму, которую гномы устроили для людей. Но слишком часто пропадали в Гарце люди, посещавшие гору, и слишком загадочно исчез Франц. К тому же и Фюзехуде поручился за здравость Трининого рассудка – а он вел счета у хозяина, и на его слово можно было положиться. Поэтому, согласившись на бесплатную работу, товарищи Франца принялись раскапывать тайный ход в указанном месте, и хозяин не препятствовал.
К тому времени, как они принялись за дело, миновала уже целая ночь и утро.
– Скорее, скорее! – торопила Трина, похожая не то на ведьму, не то на сумасшедшую старуху. – Гномы проведают и опередят вас!
Она прижимала к себе под шалью кусок хлеба, чтобы тотчас же покормить своего Франца, не дожидаясь, пока Фюзехуде снова сделает его большим.
И действительно, рудокопы, работая споро, вскоре после полудня наткнулись на расширение в горе… Но в ту самую минуту, когда они докопались до пещеры, с ее свода обрушился слой камней. И страдания тех, кто томился внутри стеклянных клеток, прекратились.
Трина после того недолго зажилась на свете: болезнь, что шевелилась внутри ее груди, в полгода сожрала ее. Осиротевших детей хозяин, во искупление своей вины и предотвращение кары Божьей, взял на воспитание. И то золото, которое накопал их отец, затрачено оказалось на то, чтобы поставить их на ноги. А останки пленников пещеры пастор распорядился сложить в самый маленький детский гробик и похоронил, прочитав над ним из Библии.
Поэтому прошу тебя, сыночек: не вздумай водить дружбы с гномами! Не нужна нам их помощь. Жили без них, и дальше проживем.
На чьей стороне правда? И кому верить? Страшной и жалостной показалась Клаусу история Франца и Трины, но в истории, поведанной ему Фердинандом, тоже было что-то истинное, что невозможно пропустить мимо сердца. Вот бы поделиться своими сомнениями с гномом! Но, как назло, Фердинанд куда-то исчез, предоставив мальчику решать самому.
«Отец! Вот с кем я еще не советовался!»
Долго ждать не пришлось. Едва отец пришел домой, мать накинулась на него, требуя, чтобы он своей домашней властью воспретил сыну знаться с гномами, сын в долгу не остался, расписывая добрый нрав Фердинанда и людскую неблагодарность, проявленную когда-то к гномам, и оба подняли такой шум, что господину Дамменхербсту пришлось приложить усилия, чтобы понять, что стряслось.
– Ба! – воскликнул господин Дамменхербст. – Гномы! Что нужно этим стихийным духам от человека? Духи воды – золотокудрые ундины – слыхал, иногда влюбляются в рыцарей или рыбаков; духи огня – саламандры – покровительствуют искусствам и ремеслам; озорные духи воздуха – сильфы – частенько подшучивают над нами… А вот духов земли – гномов – обычно считают нелюдимыми: чем реже встречаться с человеком, тем для них отраднее. И вдруг гном сам забрел к нам на двор? Трудно поверить!
– Отец, – задал Клаус вопрос, который с самого начала беспокоил его, – а кто такие гномы? Что это значит – «духи земли»? Почему Фердинанд обмолвился, что они древнее и знатнее нас, людей?
– Видишь ли, Клаус, – откашлялся отец, – когда я был чуть постарше тебя, я все это отменно знал, а сейчас – боюсь, подзабыл. Надо бы мне сходить и посовещаться с другими, чтобы мы друг другу напомнили. Заодно и оповещу всех, что в округе завелись гномы.
И долго в тот вечер, даже после того, как смерклось, почтенные отцы семейств – и господин Дамменхербст, и господин Видекен, и господин Кнобстмайер, и заезжий господин Кокошка, дальний родственник жены трактирщика, и пастор, и школьный учитель – собравшись в трактире, попыхивали короткими трубочками, и вели беседу, позабыв про пиво, которое выдыхалось в высоких вместительных кружках.
Что же они припоминали? Может, то, чего никогда не бывало?
Рассказ отца. Кости, плоть и кровь
Ты уже большой, Клаус, и должен знать, что Господь создал человека только на шестой день творения. Он сразу же дал Своему лучшему созданию власть над вселенной – но, несмотря на всю красоту и могущество, человек не был первенцем. Животные созданы раньше человека, деревья и травы созданы раньше человека. А небо и земля сотворены намного раньше человека – несравненно раньше… Поэтому, если знатность рода определяется древностью, то человек среди всего обширного мира – ничтожный, совершенно незнатный новичок.
Но много ли значит древность в таких случаях? Бог создал человека по Своему образу и подобию и подчинил ему все стихии, чтобы те были покорны человеку, как человек покорен Богу.
Однако человек не сумел остаться верен своему предназначению. Поверив Сатане, он ослушался Бога и за то был изгнан из рая. Отныне стихии ему не повиновались. С невольным страхом смотрели Адам и Ева на ставшие враждебными небо, землю, огонь и воду. Не из-за того ли их потомки старались задобрить грозные элементали жертвоприношениями?
Должно быть, с того времени, как говорит наш пастор, земля, вода, воздух и огонь приобрели качества, которых не имели до тех пор. Ведь человек вырезает себе ложных богов из древесины страхов и заблуждений. Стоит поверить в чудовище – поверить всеми внутренностями, всей мыслью, вообразить каждую подробность его твердых когтей и каждую чешуйку его брони, соорудить ему жертвенник, на который приносить кровавые или бескровные жертвы – и чудовище тут как тут! Потому что Творец не отнимает у человека способность творить – пусть даже человек использует этот дар не на пользу себе, а во вред…
Гномы – существа долголетные, но не вечные; умирая, они превращаются в песок или в камень, и больше от них ничего не остается, потому что у них нет бессмертной души. Да они и не желают иметь ее, презирая людей. По сравнению с обитателями поверхности, гномам действительно ведомо многое из того, что называют мудростью. Стоит, пожалуй, поверить, что они ближе всех находятся к некоему темному сердцу – сердцу глубины. Оттуда черпают они свою власть над металлами, и оттуда же – странные предания, знания и песни, которые иногда заимствуют от них поэты и сказители нашего человеческого племени – и тем смельчакам они приносят погибель, рано или поздно…
Рассказывают, что давным-давно, еще до того, как эта страна стала называться Германией, а жители ее называли себя в то время просто людьми, отделяя себя тем самым от богов и стихийных существ, – ехал в те времена по равнине один всадник. Красные поводья были у его коня, а лицо его не было усталым, хотя он проскакал целый день без передышки – неподвижным было то лицо, и мы не прочли бы на нем никаких чувств, даже если бы захотели, потому что не в состоянии читать по лицам с такими древними чертами. Позади оставалась осенняя пожухлая равнина, впереди желтел и зеленел лес, все еще не сбросивший на зиму листву. Всадник доскакал до леса и спешился.
– Кто ты и что тебе тут нужно? – прозвучал из леса голос.
– Меня зовут Хлорриди, и я хочу видеть горных мастеров.
– Здесь заповедные места, и ни к чему в них бродить людям. Ты не пройдешь через лес.
– Я пройду, – сказал Хлорриди.
Лес, конечно, говоря по-нашему, был заколдован, только Хлорриди это не пугало: ведь тогда весь мир был все равно, что заколдованный, и волшебники и ведьмы в те времена причиняли не меньше вреда, чем в наше время сборщики податей. Хлорриди повел своего коня в поводу и смело вступил в просвет между деревьев. Сразу могучий ясень вздумал заступить ему дорогу. Хлорриди обошел его. Дальше – ветви елей потянулись, чтобы схватить его, но Хлорриди, выхватив меч из ножен, обрубил сразу несколько лап. Из обрубков сразу закапала кровь, и прочие деревья стали посговорчивее.
Всю ночь, не смежив век, проблуждал в лесу Хлорриди, чтобы на рассвете выйти к горе, на вершине которой едва виднелись крохотные башни замка. Крут был склон ее и совершенно гладок: ни одного уступа, чтобы поставить ногу, и блестит, как зеркало. Хлорриди сделал попытку вырубить в склоне горы ступени, но с первого же удара затупился его меч.
– Тебе не проникнуть в замок, – послышался все тот же голос, но теперь в нем звучало предостережение.
– Я проникну, – проговорил Хлорриди, оскалив зубы, потому что люди тех времен выражали свои чувства по-другому, не так, как мы.
Раз за разом, час за часом, привязав коня к стволу ближайшего дерева, Хлорриди совершал попытки всползти на гору; сняв сапоги, он прилеплялся к гладкой, как черное зеркало, поверхности ладонями и подошвами. Но ничего не помогало, и он неумолимо съезжал к тому же месту, откуда начинал свой путь. К полудню, утомленный и ничего не достигший, Хлорриди закрыл глаза и улегся возле ног своего коня, который мирно щипал последнюю осеннюю траву, кое-как пробившуюся из сухой земли этой неприветливой местности.
Прилетела малиновка и закачалась над ними на тонкой ветке. Нам не пришло бы и в голову выискивать среди птичьего щебета что-то похожее на человеческую речь, но тогда люди во всем видели знамения, и потому Хлорриди прислушался. Птица пищала:
«Писк! Писк!»
А ему послышалось:
«Вниз! Вниз!»
– Как же я не догадался, – сказал вслух Хлорриди. – У меня, должно быть, не голова, а кадушка для теста. Ведь корни гор скрываются в земле!
Не тратя время даром, Хлорриди снова вытащил из ножен свой поврежденный меч и, позоря благородное оружие, принялся ковырять им землю – в точности под склоном горы. Меч тупился, натыкаясь в земле на углубляющийся в нее гладкий склон, однако Хлорриди не оставлял своих попыток, и скоро твердые породы сменились более рыхлыми, и дело пошло на лад.
Он уже погрузился в яму по пояс – когда перед ним появилась неожиданная фигура. Обладатель ее был низкоросл, чуть выше колена Хлорриди, зато широк, словно бочка; гневное лицо, багровое, как раскаленный металл, едва виднелось из густых седых волос и бороды. Впрочем, заговорил он ласково:
– Перестань портить нашу гору, прошу тебя.
– Проведи меня в замок, тогда перестану.
– Какой ты настырный! Если бы у тебя хватило терпения обойти гору кругом, с другой стороны ты обнаружил бы пологий изрезанный склон, по которому легко взобраться. Но, если ты так желаешь, я проведу тебя другим путем.
И, не успел Хлорриди охнуть, как гном схватил его за шею и поперек живота и вместе с ним взбежал на самую вершину горы, где поставил его наземь у входа в замок.
Наверное, Клаус, ты уже решил, что в замке было множество прекрасных маленьких комнат, соответствующих размерам гномов, и большое количество всяких загадочных вещей, но попади ты в тот самый замок на вершине горы, ты бы разочаровался. Потому что изнутри он был весь пустой! Всего лишь оболочка замка стояла на горе, прикрывая уводящее вглубь отверстие, наподобие колодца. Возле колодца красовался настоящий колодезный ворот, обмотанный железной цепью с привязанной к нему корзиной. Гном жестом изобразил, что Хлорриди должен усесться туда и дать спустить себя внутрь горы. Хлорриди заколебался – ведь его меч испортился и не мог больше защитить его! Но если отказаться спуститься в гору, то весь путь его был бы напрасен. И он сел в корзину.
Спуск оказался долгим. Уж на что высока была гора, но и ее размеров, кажется, не хватило бы, чтобы исчерпать все эти проплывающие перед глазами Хлорриди ярусы, бесконечные, сказали бы мы, точно в Вавилонской башне (но язычник Хлорриди, само собой, не мог бы воспользоваться этим сравнением) – и на каждом текла своя жизнь. На одном ярусе освещенные красными сполохами низкорослые молотобойцы ковали что-то, что совсем не походило ни на один из известных металлов, а выглядело мягким, желтоватым и упругим; на другом закутанные с ног до головы гномы варили вонючую жидкость, испускавшую зеленый пар, и шевелили дрова под котлами; что происходило на третьем – не позволяло разглядеть человеческое зрение, улавливавшее только, что кто-то там двигался в полнейшей тьме… Много страшного и удивительного предстало в горе Хлорриди, но ничто не испугало его и ничто не заставило его отказаться от намерения, которое привело его сюда.
На каком-то из средних ярусов (а чувствовалось, что в глубине их еще очень много) корзина остановилась, и Хлорриди выскочил из нее. Тут был пол, вымощенный светящимися плитами, и больше никаких источников света – но довольно, чтобы разглядеть новый разряд гномов. Эти сидели на низких широких тронах, вследствие чего выглядели не ремесленниками, а знатью – если только человеческие разделения действуют в мире стихийных духов.
– Изложи свое дело, – потребовали гномы.
– Я – Хлорриди, последний из моего рода. Все другие мужчины погибли, сражаясь с превосходящим нас врагом. Я мог бы, подобно им, идти и сражаться, но если не станет меня, то погибнет целый род. И вот я пришел к вам с просьбой: скуйте для меня новый меч, да такой, чтобы дарил победу в любом бою. У нас говорят, вы когда-то ковали такие предметы богам для их суровых битв, а значит, не могли забыть это умение. Что касается платы, я не богат, но если мне удастся вашим мечом победить моего соперника, обещаю вам треть от военной добычи.
Неслышно посовещавшись, гномы сказали:
– Мы не нуждаемся в земных сокровищах – все они происходят из-под земли и в свой час возвращаются под землю. Но хорошо ли ты подумал, собираясь брать в руки меч, достойный Вотана? Ведь оружие богов тяжело и опасно для человеческой руки.
– Мне слишком ведомо, гномы, что ваши дары оказывались гибельны даже для богов, с которыми вы ведете постоянные распри. Но я воин. Я всегда знал, что мне придется умереть с мечом в руке, и не страшусь этой участи – в конце концов, ни один человек не живет на земле вечно. Но дозвольте мне спасти мой род!
Тут гномы не стали совещаться:
– Твоя просьба будет исполнена! А пока наши кузнецы куют нужный тебе меч, будь гостем. Ходи повсюду, ешь, пей, развлекайся.
Последнее слово звучало насмешкой – место, где очутился Хлорриди, не располагало к веселью. Но, не будучи особенно взыскательным, он выбрал себе место возле стены и, завернувшись в плащ, заснул, потому что вторые сутки был лишен сна.
Когда он проснулся, гном, который помог ему взобраться на гору, снова явился перед ним с серебряным тазом, полным воды, и Хлорриди умылся. Затем гном повел его к столу, покрытому тонкой белой скатертью и уставленному кубками и блюдами изумительной работы – языком чеканки по меди и золоту они повествовали о боях и поражениях, чудищах, красавицах и героях, и делали это так превосходно, что фигуры, изображенные на них, двигались, позади людей, богов и причудливых существ открывалось иное пространство… Хлорриди так увлекся рассматриванием посуды, что даже не заметил, как принялся за еду, потому что голод давал о себе знать. И только опустошив изрядное количество тарелок и чаш, он обратил внимание – а что собой представляет эта вкусная пища?
О, гнусность! То, что он принимал за колбасу из свиных кишок, оказалось змеями. Изысканно острая закуска состояла из живых скорпионов. А в кубках плескалась мутная жижа, похожая на желчь.
Хлорриди не переменился в лице – нельзя проявлять брезгливость в гостях, не то дело может кончиться плохо. Но, вероятно, по какому-то его случайному движению гном подметил, что пища разоблачена, и спросил:
– Как тебе нравится наше угощение? Жизнь внутри горы имеет свои трудности, так что разносолов не держим – не посетуй, если что-то придется не по вкусу.
– Угощение превосходно, – учтиво ответил Хлорриди, – я и в родном доме так не едал.
– Спасибо на добром слове! Отрадно слышать.
Далее гном повел его осматривать подземное царство, и на каждом шагу они натыкались на то, что казалось для гостя с поверхности земли уродливым, странным или неприятным. Но ни разу не позволил он высказать хозяевам отвращение или пренебрежение, и, казалось, заслужил этим расположение своего провожатого.
Не довольствуясь его спокойствием, гном спросил:
– Не кажется ли тебе что-нибудь удивительным у нас внутри горы? Я охотно объясню тебе все, что пожелаешь.
Все еще соблюдая осторожность, Хлорриди ответил:
– Устроено тут у вас все ладно, только удивляться особенно нечему: на земле удивительного намного больше.
– Неужели не встретил ты ничего, что тебе показалось бы странным?
– Если не рассердишься – только одно. Почему все гномы, кого я ни встретил, были взрослыми бородатыми мужчинами? Где ваши женщины и дети?
– Ну, это просто! Гномы не рождены женщинами, и детьми они не бывают.
– Откуда же они берутся?
– Давай спустимся, и я покажу тебе…
Гном вызвал корзину нажатием скрытого рычага, и они тронулись в путь. Помимо воли Хлорриди задался вопросом: что за люди посещали гору до него? Как давно это было? И от мысли, что все они, должно быть, уже пьют мед на полях загробных сражений, подземный холод вплотную приблизился к его внутренностям.
Потому что корзина, судя по ее размерам, предназначалась именно для людей. А для передвижения гномов, судя по всему, проложены были другие, тайные пути и тропы…
Новый спуск оказался тяжелее и длительнее предыдущего. Чем глубже погружались они в гору, тем сильнее сдавливало дыхание у Хлорриди. До самых нижних ярусов невозможно было добраться на корзине, и пришлось спускаться пешком по винтовой лестнице. Исчез всякий намек на свет, и только камень в руке у гнома освещал путь для человека. Хлорриди уже подумывал, не проявил ли он грубость, задав опрометчивый вопрос, но, пока он решался, не схватить ли ему гнома и не потребовать ли вывести наружу, как они до шли до самого нижнего помещения внутренности земли.
Внизу высились огромные своды – Хлорриди поблазнилось, что они отделаны слоновой костью, но, присмотревшись, он понял, что это были человеческие ребра, и, значит, они находились внутри исполинской грудной клетки.
– Земля, Хлорриди, это мертвый великан. Реки – его кровь, плодородная почва – его кожа, леса – его волосы, металлы – его мышцы, небесный свод – его череп, а прилипшие к черепу изнутри рыхлые кусочки мозга – облака. А здесь, глубже всех недр, которые мыслят люди, гниют его внутренности. Чувствуешь смрад? Это запах смерти, но и рождения – рождения гномов. Подобно молчаливым червям, мы зарождаемся тут среди костей. Сперва – личинка, но личинка растет, окукливается и в свой срок из нее выходит новый гном – полностью готовый к жизни, крепкий, как бронза, и наделенный всей мудростью недр.
Хлорриди стоял на уступе ребра, а на расстоянии десяти человеческих ростов под его ногами хлюпало и кипело болото.
– Ты видел. А теперь пора наверх: твой меч, должно быть, уже готов.
Двое гномов-ремесленников вынесли новоизготовленный меч, который еще светился жаром подземной кузницы: по его полотну извивались орнаменты с забытым людьми смыслом, а рукоятка так точно прилегала к пальцам, что даже тяжесть оружия не казалась утомительной. Хлорриди взмахнул мечом, и радость предощущаемой победы вошла в его грудь.
– Как мне благодарить вас, добрые хозяева?
– Не величай нас добрыми и не благодари. Ты держишь в руках оружие богов и в придачу к нему принимаешь на свои плечи знание, которое способны снести только боги. А теперь поднимайся к себе на поверхность великой кожи и делай то, ради чего ты спустился к нам. И посмотрим, захочешь ли ты еще благодарить нас, когда предназначенное свершится!
Выскочив из корзины, что исправно подняла его наверх, Хлорриди оседлал своего коня, который уже соскучился ожидать хозяина, и поскакал через лес, который больше не чинил ему препятствий и превратился в обычный лес – подобный всем лесам, которые мы встречаем.
Прошло совсем немного времени, и Хлорриди прославил среди всех соплеменников имя своего рода и свое собственное имя. О той, самой первой победе над врагом, чуть не уничтожившим его, уже и не вспоминали: так много на его счету стало сражений несравненно более славных; а военной добычи он захватил столько, что хватило бы оплатить еще не один меч. В жены он взял дочь одного из побежденных вождей, равную ему по крови красавицу, и та родила ему сыновей, способных достойно наследовать отцу.
Хлорриди был приучен не выдавать свои чувства. Да и кому есть дело до того, что происходит в душе у победителя?
Никто из восхвалявших его не знал, что каждый раз, когда Хлорриди берется за свой непобедимый меч, зрение его раздваивается: он видит соперника, которого должен одолеть – и вместе с тем, словно радужный туман, видит отдаленное будущее, где прочно забыты род его соперника и его род, где обитают люди, которые одеваются, разговаривают, выглядят по-другому, которые поклоняются не простым, привычным для него богам, а чему-то иному, смутно пугающему. Видит он и участь своего соперника – кости, присыпанные горсточкой праха, – и собственную, равную той, участь, от которой, будь ты победитель или побежденный, никому не уйти. И видит, насколько бессмысленно то, за что он должен сражаться, и хочет иногда остановить удар меча – но изделие гномов знает свое дело, ради которого оно пущено в наземный мир.
Ни жене, ни детям не рассказал об этом Хлорриди, но кому-то все-таки поведал – иначе откуда бы это дошло до нас?
Сперва Хлорриди думал, что может победить прозрение своими победами – и часто пускал в дело свой меч. Потом был период, когда, угнетенный тоской, он избегал битв, а меч в ножнах одиноко поблескивал на стене. После – окончилась даже тоска. Все чаще Хлорриди без нужды обнажал меч и пытался прочитать надпись, нанесенную на его полотне знаками орнамента, а когда ложился спать, клал его на постель между собой и женой, и ночи напролет меч нашептывал хозяину что-то, чего не могли слышать другие.
И снова однажды утром показался Хлорриди на тропе, ведущей в заповедный лес – только стояло лето, а не осень, и приветливые деревья склонялись к нему зелеными ветвями. Вот и зеркальный склон крутой горы. Только место у ее подножия, где некогда Хлорриди пытался докопаться до земных недр, давно затянулось, как царапина.
– Возьмите обратно свой подарок, гномы! Все, что взято из земли, в землю возвращается.
Сказав это, Хлорриди вкопал в землю рукоятку меча и бросился грудью на острие.
Кости его, со временем высвободясь из сгнившей плоти, остались лежать там, где лежал труп – не в обычае гномов хоронить покойников, – и служили, должно быть, предостережением тем, кто еще приходил просить о помощи владельцев подземных кладовых. А куда девался меч? Этого никто не может сказать.
Из этой истории ты должен уяснить, Клаус, насколько опасно принимать в подарок предметы, сделанные гномами. И лучше бы тебе держаться подальше от этих существ. Ну, а мы, взрослые, пожалуй, потолкуем с твоим гномом, когда он явится в следующий раз.
– Чем же тебя так поразили эти истории, что ты желаешь раззнакомиться со мной?
Вопреки запрету отца, Клаус все-таки увиделся с Фердинандом; стоило ему по-настоящему пожелать, гном оказался тут как тут. Выслушав мальчика, он задал ему этот вопрос.
– Я? Я – не желаю! Но мои родители, взрослые, и я им верю… везде говорится о том, как гномы причиняли вред людям. Но, может быть, это выдумки?
– Нет, не думаю: что-то наподобие того действительно случалось. Но задумался ли ты, как ведут себя люди в описанных историях? Франца доводит до беды жадность и стремление взять то, что ему не принадлежит… да-да, не спорь: ведь ему было прямо сказано, что золотой след ведет в сокровищницу короля гномов! Хлорриди привела в гору месть, и он тоже получил по заслугам: горные кузнецы его предупреждали, что меч – не простое оружие. В конце концов, мы, гномы, не в состоянии причинить человеку и половины того вреда, который он причиняет себе сам.
– Что-что?
– Нет, я просто хотел сказать, что и Франц, и Хлорриди – оба были наказаны справедливо.
– А как же их жены и дети?
– О них им следовало подумать раньше.
– Ты, наверное, прав, но от твоих слов становится не по себе. Всю свою сознательную жизнь я мечтал о необычайных существах и приключениях, которых не бывает в нашей деревне; и вот выясняется, что необычайное слишком чуждо, а приключения слишком страшны, чтобы я был в силах это вынести. А если я совершу что-нибудь, с вашей точки зрения, нехорошее, не попаду ли и я в стеклянную бутылку, в подземелье или куда-нибудь поглубже того? Уж лучше мне последовать матушкиному совету и держаться подальше от гномов!
– Поверь мне, это было бы крайне прискорбно – и для всех нас, и для тебя самого. Не делай поспешных выводов.
– Ты сам говорил, что теплота человеческих чувств для гнома непонятна – поэтому вы с легкостью совершаете поступки, которые нам кажутся жестокими.
– И опять я призываю тебя – не торопись. Лучше послушай еще одну историю, в которой как раз и повествуется о том, как может гном полюбить человека.
Второй рассказ гнома. Связующая цепь
Речь пойдет об одной принцессе, которая занозила ногу, когда пошла гулять босиком – в те времена, о которых говорится, Клаус, принцессы часто бегали босиком, и случалось им самим стирать белье, и своими белыми ручками они не гнушались, подобно мастерицам-золотошвейкам, украшать вышивкой покровы и скатерти, что в нынешние времена редко с ними случается. Но, несмотря на то, что принцесса надевала обувь – кожаные красные сапожки – только при гостях, она все же была принцессой. Были у нее два брата-короля, правившие вместе – потому что королевство было невелико, и если делить его, вообще ничего не осталось бы; звали их, кажется, Фридрих и Гунтер. А как звали принцессу на вашем языке, не могу сказать – не знаю; в те времена женщины считались столь малоценными существами, что имена их запечатлевались только в том случае, если женщине доводилось стать героиней или злодейкой, или тем и другим сразу. А наша девушка была тихой и совсем не стремилась к власти, и если бы не ее кровь, люди не обращали бы на нее особенного внимания.
А кровь – да, странная и древняя кровь текла в ней, Клаус. Любого князя, короля или царя могла она облагодетельствовать, если бы слила эту кровь с его кровью – от нее любая корона стала бы несокрушимой!
А девушка совсем про это не думала. Так молода она была, что еще любила играть в мяч и в куклы, и повсюду бегала, и забиралась в такие места, куда ни за что не заглянет взрослый человек.
Вот и в тот раз она отдалилась от родного замка, и где-то на задворках нашла приземистое сооружение – не то опустившийся от времени каменный сарай, не то грот – вход в которое был забран решеткой. Насколько он был велик внутри и что скрывалось за решеткой, не позволяла увидеть темнота. Не в силах сопротивляться любопытству, принцесса подобралась поближе и, стараясь хоть что-нибудь разглядеть, ухватилась за решетку и привстала на цыпочки…
Вот тогда-то она и наступила на острый камешек, который вонзился ей в ногу. Кровь, древняя ее кровь, закапала на грязную землю.
Но это было ей нипочем – не так уж редко ей случалось пораниться, и царапин она не боялась! Но испугало ее то, что из глубины грота, из-за решетки, ей в лицо повеяло тихим голосом:
– Та, чья кровь сейчас пролилась, станет моей женой.
Даже не протерев ранку листом подорожника, побежала принцесса домой и стала звать своих старших братьев.
– Что случилось, сестра? Кто посмел тебя тронуть?
Девушка рассказала им о том, что случилось.
– Пустое! Кто это решает, за кого выходить тебе замуж? Ты сама – и то не вправе это решать. За кого захотим, за того и отдадим тебя.
Но слуга, который слышал разговор, молвил:
– Тут дело тайных сил, а людям не стоит с ними спорить.
– Что за вздор! Не бойся, сестрица: кто бы ни стал набиваться к тебе в мужья, всем дадим от ворот поворот. А если станет требовать то, на что посягает – лучше бы ему было не родиться на свет: у нас найдутся и мечи, и копья…