355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Харпер » Леди без комплексов » Текст книги (страница 4)
Леди без комплексов
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:26

Текст книги "Леди без комплексов"


Автор книги: Фиона Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Ужин закончился неожиданно рано, уже в десять часов. Джози захотелось немного побыть одной. Алиса, согласившаяся посидеть с Гэтти, ждет ее только к одиннадцати.

Ничего, что от луны сегодня остался узенький серпик и было темно. Джози отлично знала свои любимые места в саду – по дорожке под ногами и по очертаниям кустов.

Словно для того, чтобы ее проверить, луна спряталась за тучей – мол, выпутывайся, как знаешь. Она вытянула руку и пошла на ощупь по зеленой изгороди, пока не обнаружила разрыв в ней.

Даже без луны она знала, что находится в нужном месте. В воздухе висел густой аромат цветущих яблонь. Осенью тут будет пахнуть гниющими плодами, но пока сад благоухает божественно.

В нескольких шагах от нее была покрытая лишайником скамья, которую она называла своей. Пусть туристы вовсю пользовались ею летом. Все равно она «ее».

Она присела на краешек. Поджала под себя ноги, подняла лицо к небу, ожидая, когда луна явит ей свой лик.

Через несколько минут глаза привыкли к темноте. Вместо черноты вокруг теперь были серые расплывчатые пятна. Невдалеке треснул сучок. Птица или кролик, наверно. Чей-то голос коротко, но выразительно выругался. Джози выпрямилась, вся расслабленность последних минут мигом слетела с нее. Ни птицы, ни кролики обычно не ругаются!

– Уилл?

Оказывается, он сидел на ближайшей скамейке!

– Да, это я.

– С вами все в порядке?

– Пострадала лишь моя гордость, ну и нога немного, ударился в темноте. Пока луна не зашла, все было хорошо.

– Ждите меня там.

Джози встала и осторожно двинулась вправо по прямой, как ей хотелось думать, траектории. Левой рукой она касались кустов, убеждаясь в правильности маршрута. Однако в очередной раз вытянув руку вперед, она неожиданно наткнулась на нечто густое и шелковистое.

– Ой! Простите!

И быстро отдернула руку назад – под ладонью оказалась голова Уилла.

– Думала, вы дальше находитесь.

Еще вопрос, улучшает или усугубляет она ситуацию своей болтовней. За столом он выглядел не слишком довольным.

Уилл пробормотал что-то неразборчивое.

Сейчас понять его было еще сложнее, чем при дневном свете. Не видно ни выражения лица, ни жестов. Она поискала, где присесть. Последнее, чего ей хотелось, – плюхнуться ненароком ему на колени, поэтому она дважды ощупала скамейку, прежде чем опустилась на нее.

Единственное, что она слышала теперь, – шорох ветра в ветвях. И дыхание мужчины. Она сразу же подумала о собственном дыхании и поняла вдруг, что боится лишний раз вздохнуть. И чем дальше, тем сложнее ей становилось справляться со своим волнением.

Такого долгого молчания девушке было не вынести.

– Любите тут бывать? – подсунув ноги под себя, спросила она.

– Интересно, как вы ухитряетесь?

– Что?

Она понятия не имела, прожигает ли Уилл ее сейчас взглядом, но по ощущениям – да. И голос его звучал ужасающе интимно.

– В каждой конкретной ситуации выбираете самую подходящую к случаю фразу, а потом произносите нечто совершенно противоположное.

Она пожала плечами.

– Это особый дар.

– С вашим воспитанием – спасибо, кстати, что просветили меня по этому вопросу – могли бы и получше ориентироваться в ситуации.

– О, я умею вести себя в приличном обществе. Но по большей части не затрудняю себя хитростями этикета. – Она помолчала. – Вы на меня злитесь?

Другой бы стал отнекиваться. Уилл, как обычно, сказал правду:

– Да.

– Моя семья и то, где я выросла, не имеет для меня особого значения.

– Если не имеет, почему вы мне ничего не сказали?

Его убийственная логика вгонит ее в гроб. Сказать по правде, она стыдилась своего прошлого и не хотела, чтобы Уилл плохо о ней думал.

– Я такая, какая есть. И потом, что за странная дискриминация – прежде я была достаточно хороша, чтобы возить меня по сафари-паркам, а как выяснилось наличие родословной, так давай сразу топтать ногами?

– Да не в том дело! – Ему уже не удалось скрыть свой гнев. – Я думал, вы такая же, как я!

– Я такая же, как вы! За исключением розовых волос. Всего лишь человек.

Уилл поперхнулся смешком.

– Получается, вы – леди.

– Да.

– А отец ваш… – Он сделал паузу.

– Граф Грантлей.

Уилл присвистнул.

– Неплохо звучит.

– Я уже сказала вам: не имеет значения, кто мои родители. Я – личность, я сама по себе.

– Джози, никто этого не отрицает.

– Простите, что испортила вам ужин.

– Если я и сержусь, так на то, что вы не позволили мне самому делать выводы. Если б я знал, то никогда не позволил бы миссис Барретт обратиться к вам за помощью. Ни за что бы не поставил вас в это нелепое положение.

Она растерялась. Так он злится на нее или хочет защитить?

– Откуда мне было знать, что вы позовете моих знакомых? Вы ведь не посвятили меня в свои планы. Поэтому связь вышла односторонняя. Не моя вина, что Беатрис получила очередную возможность позлорадствовать.

Он вздохнул.

– Если честно, я с самого начала почувствовал их неприязнь к себе. Пятьдесят лет прошло, а семейные распри никуда не делись.

– Пока адвокаты не обратились к специалисту по генеалогии, все думали, что титул уйдет к другому лицу.

– Вот как… Начинаю понимать.

– Титул рода Редклифов переходит на несколько необычных условиях. Если нет прямых наследников, то его можно передавать по женской линии.

– Но я ведь и есть прямой наследник.

– Вы забываете, что остальные Редклифы ничего не знали о вашем существовании. И то, что у сына Уилльяма, умершего в двадцать с небольшим, был сын, оказалось для всех полным сюрпризом. Младший брат Редклифов, Эдвард, умер, не оставив наследника мужского пола. Остались лишь его дочери, старшая из которых…

– Беатрис.

– Именно.

– Значит, наследницей стала бы Беатрис? Черт возьми! Неудивительно, что она так разозлилась на меня.

– Не совсем так. Женщина сама не может наследовать титул, но он может быть передан через нее. Титул должен был отойти к Пьеру.

– Значит, у меня не было шансов с ними с самого начала?

Джози кивнула, догадался Уилл, хотя он и не видел ее.

– Вам вряд ли удалось бы наладить с ним отношения. По крайней мере, не сейчас. Возможно, потом… Если они решат, что вы нужный им человек.

– Не уверен, что мы с ними будем теперь встречаться. Они были так грубы с вами, что я велел им убираться из моего дома.

О, этого она никак не ожидала. Знала, что ужин кончался раньше, чем предполагалась, но думала, что Бьюфорты отбыли по собственной инициативе.

– Вы их выгнали? – упавшим голосом выговорила она. – Из-за меня?

– Да.

Вот это да! Никто еще так за нее не заступался.

– Но я поставила вас в дурацкое положение. Подумала по глупости, что лучше вызову огонь на себя.

– Нет, Джози. Вы были добры и пытались помочь пожилым людям, которых любите. Те, другие, вели себя дурно. А вы выказали себя истинной леди.

Истинная леди. В нормальных условиях она зверела от этого сочетания. Странно, но от того, как произнес его сейчас Уилл, в груди у нее потеплело.

– Полагаю, Пьер сумел бы привести этот замок в порядок. Все-таки он для того и рожден.

Вероятно, не стоит ей больше обманываться его сверхжесткой внешностью, – решила про себя Джози. Сейчас он говорил с отвратительным смирением.

Она фыркнула.

– Не верьте этому. После него тут остались бы одни развалины. Кроме того, если Пьер был рожден для этого, то и вы тоже. Вы принадлежите к одной семье, Вы тоже лорд Редклиф, нравится им это или нет. Только вам надо подыскать себе милую девушку в жемчугах, жениться на ней, и все будет отлично.

– При чем тут жемчуга?

О, теперь голос его стал более узнаваемым. Ну и слава богу, значит, перед ней вновь сидел тот Уилл, который ей нравится!

– Если вы не женитесь и не произведете на свет наследника, все опять же отойдет к Пьеру. Послушайте моего совета: я не стала бы вновь приглашать их ужинать. Уж кто способен добавить в суп мышьяка, так это Беатрис.

Уилл вдруг начал хохотать.

– Что? – Она повысила голос. – Что такого смешного я сказала?

Он зашелся еще пуще.

– Что такое?

– Этот глупый парик! Видели бы вы свое лицо в ту минуту!

Ей не хотелось вспоминать события этого вечера, тем более смеяться над собой. Но смех Уилла был столь заразителен, что вскоре ее губы дрогнули, как она ни сдерживалась.

– Хотя смешного тут мало. Я надеялся произвести на них хорошее впечатление, – произнес Уилл, когда они оба перестали смеяться.

– Да не нужны они. Вы и без них вполне обойдетесь.

– Как вы? Именно поэтому вы живете здесь и красите волосы в невероятные цвета?

– Это мой выбор. Зато я свободна.

– Ошибаетесь, это не свобода. Вы изо всех сил стараетесь все делать наоборот и впадаете в крайность. Это называется бунтарь-одиночка.

– Чушь! – Джози резко вскочила, отчетливо услышав чавканье, с которым ее ботинки погрузились в грязь.

Мгновение было тихо. Потом он невыносимо спокойно произнес:

– По-моему, считается, что особо буйным темпераментом отличаются именно рыжие.

Джози снова плюхнулась на лавку. Попытка с достоинством удалиться, похоже, обречена на провал. Скорее всего, она просто врежется в какое-нибудь дерево и вызовет у Уилла новый взрыв смеха.

– Но у меня ведь не рыжие, а розовые, уже прогресс! – Неожиданно для себя, она вдруг полностью расслабилась и откинулась на спинку сиденья.

– Ну, раз уж мы затронули эту тему, вам не кажется, что вы немного староваты для подобных экспериментов? – хмыкнул Уилл.

– Что?! Да мне всего лишь двадцать четыре. А кроме того, у вас как-то смешно получается: значит, до определенного возраста человеку можно быть индивидуальностью, а потом рубеж перешел и – все, до свидания.

– Откуда мне знать? Мне только тридцать пять!

– Тогда не слишком ли вы молоды, чтобы рассуждать, как мой дедушка?

– Намек понял. Можете красить волосы сколько душе угодно. Остерегайтесь лишь излишне лохматых париков – кто знает, что они выкинут в следующий раз.

– Не беспокойтесь. Я буду очень осторожна.

Он вытянул руку вдоль спинки лавочки. Ткань его пиджака зашуршала по дереву.

– Я пришел сюда сегодня, потому что вспомнил о дедушке. Он рассказывал, как любил таскать яблоки из сада.

– Вопиющее поведение, с точки зрения такого благонравного лорда, как вы.

– Что вам об этом известно?

Она с любопытством повернулась к нему, положила ладонь на его руку, протянутую вдоль спинки.

– Что тогда произошло? Гарри мне об этом никогда не рассказывал.

Уилл долго молчал.

– Во время Второй мировой войны дед служил в авиации. Подробностей он не рассказывал, но оттуда он вернулся совершенно другим человеком. Не в плохом смысле, просто ему, вероятно, захотелось взять жизнь за горло.

Она знала это ощущение, но жизнь имеет обыкновение в ответ брать за горло тебя. Если ты захотел слишком многого.

– Не могу представить деда таким, – продолжил Уилл. – Он всегда был очень правильным.

– И что он сделал? – нетерпеливо спросила Джози.

– Влюбился. – Уилл произнес это, словно смертный приговор.

– Звучит не очень страшно.

– Разве что по вашим стандартам.

– Эй! Поосторожнее! – Она убрала ладонь с его руки.

– Я хочу сказать, что тогда все было иначе. Классовые предрассудки были куда жестче, нежели сейчас. Некоторые вещи считались абсолютно недопустимыми.

– Даже богатым и знатным разрешается влюбляться.

– Не в танцовщиц из сомнительных шоу.

– А, вот оно что!

– Конечно, сделай он ее своей любовницей, на это закрыли бы глаза, но дедушка был не тем человеком. Вместо этого он надел ей обручальное кольцо на палец. Этого ему не простили, да он и не стал бы извиняться.

– Не могу поверить, что Гарри позволил ссоре, подобной этой, тянуться столько лет. Не похоже не него.

– Должен признаться, что я тоже не знал, что подумать, пока пару недель назад не нашел в кабинете Гарри старое письмо. Думаю, оно разрешает загадку.

– Правда? И что же в нем было?

– Гарри написал его, но так и не отослал. Любовное письмо. Он влюбился в девушку, которую никак не могла одобрить его семья. В письме он признавался в любви, но говорил, что из-за его положения у них нет будущего. Душераздирающее послание! Не думаю, что та, которой оно было адресовано, представляла, как он к ней относится.

– Как грустно! Потому Гарри, наверное, и не женился никогда. Но при чем тут семейная распря?

Уилл молчал. Неловко покашлял.

– Письмо предназначалось женщине по имени Руби Коггинз, моей бабушке.

– Бабушке? – недоверчиво переспросила она. – Эта Руби и есть ваша бабушка?

– Парой они были на редкость странной. Он при любых обстоятельствах всегда ходил в костюме и при галстуке, она – вечно увешанная дешевыми побрякушками и громко хохочущая над его шутками. Но когда я вспоминаю, как они смотрели друг на друга… – Уилл вздохнул. – Два брата, влюбленные в одну женщину. Ясно, что тут недолго до беды.

Джози вдруг стало зябко. Как ужасно – для Гарри и для Руби. Бедный Уилл! Ей приходится платить за собственные глупости, он же расплачивается за чужие. Она положила руку ему на плечо. Вначале он не двигался, потом она почувствовала, что его рука обвилась вокруг ее талии.

Возможно, виной тому темнота, но все в ней внезапно устремилось к нему навстречу. Он был таким теплым и надежным.

Так они сидели какое-то время молча. Казалось, они подошли друг к другу, как две детали пазла, и она не была уверена, что сможет оторваться от него. Более того, и не хотела.

– Итак, леди Джозефина… – Он сидел так близко, что его дыхание согревало ей щеку. – Вы так и не сказали, как мне следует вас называть. Как правильно?

Она закрыла глаза. Что изменилось в их отношениях? До сих пор она не отдавала себе отчета в том, как ей нравятся их обычные стычки. Что она будет делать, если он вдруг станет вежливым и тактичным?

– Я буду звать по-прежнему Уилл, а вы меня – Джози. Самый лучший вариант.

Сейчас, в темноте, все титулы и этикет отошли на задний план, словно и не существовали вовсе. Она не видела его движения, лишь почувствовала тепло его губ за секунду до того, как они соприкоснулись с ее губами.

И, удивительное дело, – их поцелуй не показался ей полным безумием, напротив – самым естественным делом. Но если бы не темнота, Джози никогда не решилась бы на ответный поцелуй. А, кроме того, видимо, в наполненном ароматом цветов воздухе таилось нечто такое, что лишило ее способности противиться своим желаниям.

Поцелуй закончился так же естественно, как и начался. Оба немного испуганно отпрянули назад. Ее губы сложились в легкую улыбку.

Уилл начал что-то говорить, но Джози приложила пальцы к его губам, потом поднялась со скамейки и, не оглядываясь, пошла к дому.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Не одно, так другое, думала Джози, машинально наматывая на палец провод допотопного телефонного аппарата. Словно вчерашнего безумия недостаточно, братишка поспешил подкинуть ей проблем.

– Ну, Джози. Пойми, как это важно для меня.

– Какого оно цвета?

– Что?

– Платье, Элфи! Платье подружки невесты!

– Розовое.

По крайней мере, в тон ее волосам. Брат на другом конце провода помолчал, а потом пробормотал:

– Софи мне тут подсказывает, что оно не розовое. А цвета давленой малины. Не вижу разницы. По мне – розовое и есть.

– Потому что ты – мужчина.

Даже темный, унылый розовый, который рисовало ей теперь воображение, предпочтительнее слюнявого оттенка для куклы Барби, который виделся ей прежде.

– Ну что, мы договорились? Да, Джози? Ну, пожалуйста! – В голосе Элфи слышалось отчаяние.

– Да что с тобой происходит?

Он вздохнул:

– Вся эта свадебная кутерьма грозит завершиться грандиозным фиаско. Если ты согласишься, то хоть что-то уладится.

– Фиаско?

– Софи хочет платье как у балерин. Ну знаешь, груда оборок, торчащих в разные стороны. – Джози мысленно порадовалась, что Элфи не может сейчас видеть ее лицо. – А мама настаивает на таком длинном, обтягивающем…

Джози улыбнулась:

– И как Софи его назвала? Случайно не презервативом?

– Да. А как ты узнала?

– Догадалась.

– А у подружек, значит, розовые платья.

С ее волосами она будет выглядеть как тюльпан-переросток. Мама, видимо, решила взять организацию свадьбы в свои руки. Бедные жених с невестой!

– Скажи Софи, что я с удовольствием буду ее подружкой.

– Правда?

– Конечно. И еще. Насколько я знаю маму, она не только платьем недовольна.

– Она планирует устроить прием в Гаррингтоне. А Софи хотелось бы поближе к своему дому. Если маме с папой дать волю, у нас никогда не будет такой свадьбы, как нам хочется.

Джози перестала наматывать провод.

– Семья Софи живет недалеко от Элмхаст-холла, верно? Около пятнадцати миль отсюда.

– Да, но они сейчас затеяли у себя грандиозную перестройку и не закончат раньше июня.

– Элфи, у меня есть идея. Я тебе позвоню через день-два.

Уилл катал карандаш по столу. И ждал Джози. Он знал, что должен ей сказать и вместе с тем не находил слов.

Прошлой ночью он вел себя глупо. Безрассудно. Темнота и ее молчаливое согласие подтолкнули его к такому поведению, но это не оправдание. В дверь постучали. От неожиданности он уронил карандаш.

– Войдите.

Вошла Джози. Хорошо еще, что их разделял солидный барьер в виде массивного дубового стола. На ней была ее новая униформа, узкая серая юбка ловко охватывала ее бедра и подчеркивала ноги.

Ну что за дела?! Возбуждаться при виде женских ног! Ну просто какое-то наваждение. Он перевел глаза на ее волосы. Но и они не вызвали сегодня привычного отторжения.

– Проблемы, Уилл?

Да!

Ее брови вопросительно выгнулись.

– Нет, – он указал ей на кресло напротив.

Уилл снова почувствовал за видимой беззаботностью Джози ее душевную ранимость. Доведись ему раньше думать, какими могут быть ее поцелуи, то наверняка решил бы, что и целоваться она должна с тем же напором, даже яростью, с какими шла по жизни. А между тем…

А между тем ее губы коснулись его так мягко, так нежно. Удивительно. И опьяняюще. Ладно. Довольно!

– Вы хотели меня видеть? – Вопрос вернул его к реальности. – Это по поводу прошлой ночи? Потому что…

– Нет. Ничего подобного. Прошлая ночь была…

Потрясающей? Незабываемой?

Тысяча разнообразных определений роилось в его мозгу, но слова, способного вернуть ситуацию в нормальное русло, не находилось.

– Какой бы она ни была, не забывайте, вы сами начали! Прежде чем решите меня уволить… – произнесла Джози.

– Уволить? Я не хочу вас увольнять! Я хочу… – Снова вас поцеловать, мелькнуло у него в голове, но он произнес заготовленную фразу: – Предложить вам повышение. Мне требуется управляющий, администратор. Нанимать дополнительный персонал мы пока не можем, но одну ставку выделить придется.

– И вы хотите предложить эту работу мне?

– Да, я хочу, чтобы вы стали администратором. Не вижу ни одной более подходящей кандидатуры. Вы знаете дело изнутри, и у вас всегда великое множество свежих идей.

У Джози было в точности такое же выражение лица, как и тогда, когда она застала его играющим с Гэтти в «лестницы и змейки». Он усмехнулся, но сразу сделал серьезное лицо, решив, что должен вести себя солидно.

Конечно, предлагать ей работу, в ходе которой им придется близко сотрудничать, не самая лучшая идея после их встречи в саду, но с точки зрения логики это был наиболее разумный выбор. Если они хотят спасти это величественное старое строение, им всем следует полностью сосредоточиться на своей задаче.

– Униформа, конечно, тогда будет необязательной, – в качестве главного аргумента добавил он.

Чем скорее она спрячет свои ноги под мешковатыми брюками, тем лучше.

– Только я начала к ней привыкать.

Уилл пожал плечами.

– Если хотите, можете ее носить. В первую очередь займемся подготовкой выставки. Думаю, к концу июля ее уже можно будет открыть. Лишние деньги нам не помешают.

– Относительно финансов…

– Вам, конечно, полагается аванс.

– Я не то имела в виду. У меня есть мысль, как заработать еще немного денег.

– Выкладывайте.

Джози так разволновалась, что едва не подпрыгивала на стуле.

– Я вчера это придумала… но не уверена до конца…

– Джози, говорите прямо, а то я никогда не пойму вашу мысль.

Следующую фразу Джози выдала скороговоркой:

– Вы и я… мы можем… устроить свадьбу и посмотреть, как получится. Перспективы, похоже, у нас блестящие.

Ну и предложение! – оторопел Уилл. Вот что бывает, когда целуешься со своими служащими ночью в саду. Ему еще вчера стало ясно, что он совершил ошибку. Но чтобы с такими быстрыми и тяжелыми последствиями… Нет, это слишком даже для такой леди без комплексов. Кто бы мог подумать, что Джози так рвется вступить в брак?

– Вы хотите сказать… Джози, не думаю, что это хорошая идея. То есть я неточно выразился: идея, может быть, и неплохая. Но к чему такая спешка?

Видя ее недоумение, Уилл тоже растерялся: а вдруг он ее неправильно понял? Кто выходит замуж после одного поцелуя? Не настолько он хорошо целуется.

– Почему нет?

Он с легким ужасом посмотрел на нее:

– Это немного неожиданно. Я ведь только…

Она бросила на него умоляющий взгляд.

– Понимаю, что вы только-только предложили стать мне администратором, но я уверена: свадьба получится отличной.

– Уверены?

– Конечно.

Нет, похоже, она серьезно говорит. С Джози не соскучишься! А с другой стороны, почему бы и нет? Женщина она привлекательная, даже очень. С ней интересно. И его тянет к ней.

– Дайте мне хотя бы несколько минут на обдумывание.

Она скрестила руки, откинулась на спинку кресла и замерла.

Его мысли вернулись к цветущему саду. Что она говорила о необходимости найти жену и завести ребенка? Конечно, он польщен ее предложением. Но как-то пока он не видит Джози в роли своей жены.

Ему нужен кто-то, не только знающий законы высшего света, но и готовый по ним играть. Женщина, умеющая обходить острые углы, снимать напряжение, умиротворять враждующие стороны, находить компромиссы… А Джози… Она скорей поднесет спичку к бикфордову шнуру и потом будет любоваться, как все полыхнет.

Конечно, ее родные очень богаты и смогут помочь восстановить замок, но нельзя же все мерить деньгами.

Деньги не помогут приобрести уважение и хорошую репутацию. А с Джози о какой репутации можно говорить?

– Думаю, мне придется все-таки ответить… – Как это сказать?

Ни разу еще ему не приходилось отказываться от брачного предложения.

– Пожалуйста, не говорите «нет», пока я не объяснила вам свои планы!

– Планы? У вас уже и планы есть? – хрипло повторил он.

– Разумеется, мой брат женится в июле. Если свадьбу устроить здесь, это будет для нас пробный прогон.

– Пробный прогон? – С каждой фразой все ужаснее!

– Уилл, с вами все в порядке? Вы который раз повторяете за мной последнее слово.

Он стиснул руки, положил их перед собой на стол и попытался успокоиться.

– Отлично. Просто отлично.

– Если свадьба Элфи пройдет хорошо, можно будет и повторить. Я проверила. Люди платят тысячи, чтобы справить свадьбу в таком красивом месте. Если дело пойдет, то у нас через несколько лет все выходные дни будут расписаны. Доход резко увеличится. Как вы думаете?

О боже, с облегчением вздохнул Уилл. Она, оказывается, говорит о свадьбах других людей. Бизнес. А он-то подумал…

– Ладно. Подготовьте докладную записку с цифрами и предложениями.

Джози от радости вновь подпрыгнула на кресле.

– Спасибо.

– Не вижу причин, почему бы нам этим не заняться. Странно, что я сам не догадался.

– У нас все получится, обещаю. Будем работать, как единая команда.

Ее энтузиазм был заразителен. Он и Джози в одной упряжке. Только, не в личном плане. Надо сразу договориться.

– Только одно замечание: если мы хотим работать вместе, нам не следует… Вы понимаете…

– Обжиматься в саду?

Первый раз в жизни он был благодарен ей за откровенность.

– Точно. Свалим все на лунный свет. Что скажете?

– Относительно поцелуя в саду или работы?

– Работы. – Поцелуй в саду он обсуждать не в состоянии.

Можно ляпнуть что-нибудь такое, о чем потом будешь сожалеть.

Она кивнула и улыбнулась:

– Когда мне приступать?

– Как только найдем вам замену в кафе.

– Хорошо, я этим займусь. – И оглянулась уже в дверях: – Спасибо за предоставленную возможность, Уилл. Я очень ее ценю.

Он набрал в легкие воздух и попытался расслабиться. Все хорошо. Если только он перестанет таращиться на ее ноги…

– А относительно поцелуя в саду… – Она нахально улыбнулась. – Вы разве не помните? Там не было никакого лунного света.

Джози попрощалась с Алисой и, схватив сумку, выбежала на улицу. Официально ее смена уже десять минут как закончилась и, если не рвануть прямо через сад, к моменту выхода детей из школы она точно опоздает. Сумка у нее, к счастью, на длинном ремешке, и Джози перебросила ее на спину, чтобы было легче бежать. Все шло замечательно, пока она не завернула за угол и не увидела прямо перед собой тачку, заполненную срезанными ветками.

Ей бы остановиться и спокойно обойти тачку, но Джози в спешке решила ее перепрыгнуть. Ну и зацепилась ногой, вот что значит излишняя самоуверенность! Поднявшись с земли и кое-как отряхнувшись, она побежала дальше.

К воротам школы Джози добежала в таком плачевном состоянии, что все мамаши с удивлением и осуждением взглянули на нее. Ну и плевать! Пусть думают, что хотят. Немного отдышавшись, она огляделась и, увидев Гэтти, что-то оживленно обсуждавшую с подружками, подошла к ней. Дочка подошла к ней, оживленно обсуждая что-то с подружкой. И замерла на полуслове.

– Привет, солнышко. Как ты?

Дочь быстро окинула мать недовольным взглядом и направилась к воротам, не поднимая глаз от носков своих туфель. Джози провела рукой по волосам и вытащила из них пару листков и одну маленькую веточку. Потом догнала Гэтти.

Девочка остановилась и посмотрела на нее.

– Что на этот раз случилось?

Джози скорчила уморительную гримасу.

– Не поладила с тачкой. Она победила. Я не очень страшно выгляжу?

Гэтти лишь передернула плечами.

– Справедливое замечание, – весело откликнулась Джози. – Но так случилось потому, что я торопилась к тебе. Мне казалось: ужасно стоять во дворе и думать, будто мама тебя забыла.

Ее собственная мать никогда за ней не приходила. Только няни. Гэтти слабо улыбнулась.

– Кстати, у меня хорошие новости, – продолжала болтать Джози. – Уилл… Лорд Редклиф предложил мне должность администратора в замке. Это значит – больше денег и отдельный кабинет.

Гэтти радостно подпрыгнула и обняла ее за талию.

– Мамочка, поздравляю!

Надо же! Какая реакция со стороны пятилетнего ребенка. Временами Гэтти кажется старше своего возраста.

– Да, я тоже довольна!

– Значит, ты будешь теперь носить деловой костюм и ходить на работу, как мама Элизабет? Наконец-то ты станешь правильной мамой.

Джози оцепенела. Взяв дочь за руку, она отвела ее домой и усадила за стол обедать, разрешив смотреть мультипликационный сериал по телевизору.

Лишь после этого тихо поднялась наверх и плюхнулась лицом на кровать. И оставалась в таком положении до тех пор, пока не услышала надоедливую музыку, под которую обычно шли заключительные титры мультфильма.

Джози оглядела маленькую комнату, которая должна была стать ее кабинетом. Большая часть мусора выброшена. Ничего интересного не обнаружилось, никаких старинных и ценных документов.

Но хоть пространство расчистилось. Теперь нужно пропылесосить и поставить стол.

– Разительная перемена!

Повернувшись, она увидела в дверях Уилла.

– Вы хорошо потрудились.

Джози собиралась сказать «привет», но вместо этого звонко чихнула.

– Извините! Пыль в нос попала!

Уилл улыбнулся. Сейчас он совсем был не похож на того чопорного мужчину, который вошел в замок несколько месяцев назад. И даже надел джинсы вместо вечных темных брюк.

– Вам нужен свежий воздух. Идемте.

Он открыл дверь и пропустил ее вперед. Всегда джентльмен, образец благопристойности!

За исключением той ночи в саду, конечно.

Понятно, почему он держит дистанцию. Не хочет создавать у нее ложных иллюзий.

Проходя мимо зеркала в коридоре, она резко остановилась и взглянула на себя. Уилл по инерции наскочил на нее.

– Что такое?

– Ничего. Просто… Посмотрите на меня. Я покрыта толстым слоем пыли. Пойду-ка лучше домой и приму душ.

– Ерунда.

– Нет, правда. Вы же не хотите, чтобы вас видели со мной, когда я в таком виде. Я вас опозорю.

Уилл махнул рукой.

– Во-первых, вы работали и вам стесняться нечего, а во-вторых, ворота через пятнадцать минут закрываются. Никто вас не увидит.

Он прав.

– И куда мы идем?

– Я бы хотел, чтобы вы посвятили меня в свадебные приготовления. Давайте прогуляемся минут десять.

Солнце уже приближалось к горизонту, и деревья отбрасывали длинные, темные тени. Небо окрасилось в нежные розовые тона.

Но Джози сегодня ни на что не обращала внимания. Просто пыталась найти исцеление от воспоминания, уже несколько дней тяжестью лежащее у нее на сердце.

– Что случилось, Джози?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю