Текст книги "Каникулы Мага (СИ)"
Автор книги: Фил Бандильерос
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– Так-так-так… Это от тебя Луиза нахваталась псевдоаристократических манер? Эта дешёвая чванливость, которую впору иметь мелкому аристократишке, стремящемуся утвердиться и продемонстрировать своё положение… омерзительна, – голос у меня прямо таки сочился ядом, взгляд я не отводил от глаз мужика, уже думая, как его наказать, – ты вообще кто?
– Я герцог Вальер, – задрал он нос, – и ты заплатишь за свои слова, простолюдин, – он поднял свой жезл и направил в мою сторону. Выстрелил чем-то зелёным – магическая стрела истаяла на подлёте. Я же приближался, между нами осталось три метра.
– Знаешь, тебя бы на конюшню, и плетей задать. Ты ведёшь себя как мелкий аристократ, – я обошёл нервничающего и покрывающегося потом мужика, который вдруг понял, что остался без своей группы поддержки, – хуже всего то, что ты научил этим мерзким манерам, не имеющим с аристократией ничего общего, свою дочь. И мне приходится исправлять последствия твоих ошибок. Ты вообще герцог, или барон, которому пару месяцев назад дали титул?
Вальер краснел, синел, стиснул зубы и закричал на меня:
– Знай своё место!
– Вот, Луиза, – я повернулся к девушке, изрядно удивлённой, – смотри, вот из-за подражания этому человеку все твои проблемы с воспитанием, – взмахнул рукой и папаша взлетел в воздух, барахтался в воздухе. Силенцио его заткнуло.
– Отпусти папу! – требовательно сказала Луиза.
– Ну уж нет, – улыбнулся я, – твой папа обладает ужасающими манерами, которые не пристало иметь аристократу. По крайней мере, настоящему. А ещё завышенным самомнением и аристократофилией. Ему нужно преподать урок.
Мужика я уложил поперёк скамейки. Которую тут же наколдовал, трансфигурировал из подножной травки себе розги и снял с него штаны. Луиза порозовела.
– Слышь, мужик, гордись. Сам великий Я проучит тебя за твои прегрешения. А теперь…
Свистнули розги, заехал по заднице. Удар крепкий, быстрый, ох, как Вальер орал! Музыка для ушей моих. Орал и сыпал угрозами. А потом вручил я розги Луизе, которая присоединилась. После пятиминутной экзекуции вернул штаны на место и поднял за шкирку:
– А теперь садись на лавочку и говори, с какого хрена моя подруга Луиза из-за такого говна как ты грустит целый день, – я посадил его, что доставляло герцогу изрядную боль. Он скривился:
– Да я тебя….
– Мне тебе ноги сломать, чтобы ты перестал думать, что можешь хоть что-то сделать? А теперь говори.
Мужик приходил в себя минуту, после чего заговорил:
– Луизе нужно выйти замуж. Это нормально.
– Нда. Прошлый женишок оказался предателем, ты решил ещё раз попытать счастья? Ну ладно, нормальная практика. Но вот с какого хрена Луиза недовольна?
– Я не хочу замуж, – тут же сказала Луиза.
– Во, слышал, она не хочет. Твои претензии?
– Она должна! – похоже, розги вправили ему одну извилину и для поддержания разговора этого было достаточно.
– Кому должна? Она маг, она может делать то, что может. И если у неё достаточно сил, чтобы тебя стереть в порошок, ты должен у неё осторожно интересоваться, не соизволит ли она задуматься о свадьбе.
У мужика заклинило:
– Она обязана выйти замуж, со старшей дочерью разорвали помолвку, если не Луиза, то я даже не знаю, кто…
– Слушай, ты вроде бы вменяемый… когда тебя бьёшь. Так что запоминай, а лучше записывай. Луиза будет делать то, что хочет, и никто ей не сможет помешать. Захочет тебя прикончить – я ей только в этом помогу. Хотя вряд ли ей понадобится помощь – ты слишком слабый маг, в десятки раз слабее Луизы. И это твоё место в пищевой цепочке. Если будут посягательства на собственничество – я тебе сверну шею уже по собственной инициативе, потому что нет ничего противнее, чем подкладывать свою дочь под всяких жирных уродливых аристохратишек ради своих грязных делишек. Внял моим увещеваниям?
Пришлось его пнуть. После чего я решил поговорить с принцессой, спросить про Вальера. Достал зеркальце и развернул иллюзию картинки над зеркалом. Через мгновение появилось лицо принцессы, она где-то была, то ли бал, то ли совещание.
– Гарри? – она очаровательно улыбнулась, – что-то случилось?
– Слава богу, нет, успокоил я её, – я нашёл нужного человека и снабдил его всем необходимым, включая финансирование, так что работа пошла, очень активно. Я сейчас гощу у Вальеров, – повернул изображение так, чтобы Вальер и принцесса видели друг друга, на мгновение, – у меня тут вопрос образовался – ты не замечала за Вальером ничего странного?
– Нет, не больше, чем за остальными, – недоумённо ответила Генриетта, – а что такое?
– Помнишь, когда ты ночью пробралась к Луизе? Странные манеры, которые она демонстрировала. Я кажется нашёл их источник, Вальер-старший. Кто занимался его воспитанием?
– Вообще-то герцог вальер рос сиротой, его отца убили на войне вскоре после его рождения… ты хочешь сказать, что…
– Что его воспитанию не уделяли должное внимание, и как следствие – он играет аристократа так, как это понимает. Завышенное самомнение и агрессивность. Приказывал мне голову рубить.
Генриетта хихикнула:
– Надеюсь, ты его не покалечил за такое?
– Нет, что ты. Мы с Луизой положили его поперёк лавки, сняли штаны, взяли розги и хорошенько отходили по заднице. Вроде бы стал вменяемым, временно.
Генриетта залилась смехом. Луиза вся покраснела от стыда и волнения, а на бедного герцога было страшно смотреть. Сине-белый какой-то. Когда принцесса отсмеялась, проговорила чуть хрипловато:
– Ты молодец, хотя твои методы воспитания моих герцогов уж очень необычные. Впрочем, вспоминая несчастный Альбион, можно только порадоваться, что все ещё живы и здоровы. У меня для тебя как раз есть работа – твой хомячок не до конца сделал дело. Конечно, он уничтожил основную часть организации реконкиста, но некоторые её члены выжили, судя по всему, бурления происходят в соседних королевствах. Нам нужно, чтобы кто-то отправился туда тайно и провёл разведку на предмет вражеского влияния на монархов и высшие круги власти. Кстати, что там с Луизой?
– Ах, да, с чего всё началось то. Её тут хотели выдать замуж. В принудительном порядке.
– Так Вальер посягнул на твоё? – улыбнулась Генриетта, – мир его праху. Нужно заказать траурное платье заранее.
– Нет, я не буду его убивать, хотя хорошую порку он заслужил сполна.
– Понятно. Значит, с этим разобрались.
– И да, – я остановил её, хотела что-то ещё сказать, – я тут покумекал со старшей дочерью вальера, так что вылечил её от болезни. И беру себе в ученицы.
– Это же прекрасно, – принцесса широко улыбнулась, – надеюсь, она хорошо себя чувствует?
– Просто прекрасно, поверь мне, – я подмигнул принцессе, – если ты понимаешь, о чём я. Ах, да, ты хочешь нас куда-то отправить…
– Отправьтесь в Галлию. Я выделю вам деньги.
– Не стоит, – прервал я её, – к слову о птичках, у тебя сейчас большущий дефицит бюджета, ты подумала насчёт кредитов?
– Конечно, – кивнула принцесса, – нам нужны деньги, особенно сейчас.
– Тогда передам тебе десять миллионов золотом и серебром. Я надеюсь, что ты используешь их с умом. Кстати, даму, которую я нашёл, зовут Шарлотта. Она очень талантлива во многих вещах, которые от неё требуются. Когда придёт время – она с тобой свяжется.
Генриетта кивнула:
– Спасибо за помощь. Она бесценна, но вас, герцог Поттер, я не освобождала от занимаемой должности, так что ноги в руки – и вперёд, мне нужна вся информация о реконкисте. А лучше – их головы!
– Яволь! – я щёлкнул каблуками.
Генриетта положила зеркальце, я спрятал свой связной артефакт следом. После чего посмотрел на сизо-белого Вальера с прищуром:
– Мы уходим. И мой тебе совет – если заметишь что-то нехорошее среди аристократов – тут же сообщай мне, и не вздумай сам влезать ни в какие заговоры. Долго не проживёшь, – развернулся, – Луиза, ты слышала. Погнали, у нас много дел!
Кхм. И как Луиза воспримет новость про то, что теперь её сестра путешествует с нами? Да ещё и со мной… Думаю, одна Вальер хорошо, а две – лучше!
***