355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фэн-Гиль-Дон Газета » 'Фэн-Гиль-Дон' - No 12 » Текст книги (страница 1)
'Фэн-Гиль-Дон' - No 12
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:05

Текст книги "'Фэн-Гиль-Дон' - No 12"


Автор книги: Фэн-Гиль-Дон Газета


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Газета 'Фэн-Гиль-Дон'
'Фэн-Гиль-Дон' – No 12

???????? ?????? ???? ???? ??????? ???? ???? ??????? ???? ???????? ?????? ???? ???? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??? ? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? ?? ? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ?? ???????? ????? ???????? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?????? ?? ?? ?? ?? ????????

?? ?? ?? ?? ?? ?? ? ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ??

?? ?? ?? ?? ?? ??? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

?? ? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

???? ?????? ???? ???? ???? ???? ???? ??? ???? ??????? ?????????????? ?????? ???? ????

?? ?? ???????????????????????????????????? ?????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????? ????????????? | Газета одноразового пользования | НЕ БРОСАТЬ ! | Цена – четыре часа свободного от работы рабочего времени | 20.08.92 | ???????????????????????????????????? ?????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????? ???????????? | ????? | | |9 /92| Р Е Д А К Ц И О Н Н А Я С Т А Т Ь Я | | ????? | | Добрый день ! (или вечер, но не утро – почту по утрам вряд ли где-то все еще носят). Хотите хохму ? Мои люди в Японии | | разыскали того самого студента, от имени которого письмо пришло. Детальный осмотр обьекта показал, что этот конкретный | | японец действительно никаким боком к фантастике не относится, да и к русскому языку кстати тоже. Так что пропали экземпля– | | ры ФГД втуне, а я еще старался, получше подбирал. (Само собой я вру – не люди, а один человек, и не мои а чисто случайно | | знакомые с кем-то, кто знаком со мною. И не специально к японцу ездили, а просто под руку подвернулся. Но результат есть, | | а это главное.) Еще могу похвастаться, что не прошло и трех лет, как вышла первая книга из серии ("Антология мировой фан– | | тастики"), в третьем томе которой друг-издатель пообещал напечать мою эпохальную эпопею. Так что поговорка про "обещанного | | три года ждут" для меня грозит вариантом "трижды по три года ждут". | |–| | ХИ-92: ТРУПОВ НЕТ, А ТАК – ВСЕ НОРМАЛЬНО. | ТРАНСБАЛКАНСКИЕ НОВОСТИ | | Хоббитские игрища, которых лично я вообще. До задуманого по сценарию фи– | Так теперь один из кусков Югославии | | ждал с нездоровым интересом, наконец нала – Войны Гнева дотащить игрушку не | называется, Трансбалкания, а раньше | | произошли. Вопреки моим же мрачным удалось, ибо по ходу дела возник нату– | это вроде бы Черногория была. Так вот, | | предсказаниям там никого не убили, ка– ральный мордобой, и на этом развлекуха | там в июле прошел некий форум под наз– | | ковой факт меня ей-же-ей радует, хотя завершилась. Кто начал первый, а кто | ванием "Dra-Kon", и был он, согласно | | наносит ущерб репутации "того, кто все занялся второй сказать трудно. Мне бы– | заявлению хозяев, успешным – хрен его | | предвидел". Теперь к делу. (Следует ла выдана такая версия: одна из групп | знает, что этим обозначается. | | заметить, что информацию мне предоста– "людей" (команда г.Харькова) взялалсь | И теперь один его организаторов | | вил один из персонажей, игравших за уходить на Восток, а перед этим они | собрался предпринять турне по странам | | Мелькора, поэтому перекос в восприятии решили сказать последнее прости всем, | б.соц-лагеря и б.СССР с целью органи– | | неизбежен, хотя я его и постараюсь кому не попадя – поначалу в рамках иг– | зовать игрушку типа хоббитских, но с | | компенсировать) ры. Но в каком-то из эльфийских месте– | международным славянским участием и на | | Игра стартовала на начальных усло– чек (опять же в лучших игровых тради– | основе альтернатвной истории и (кажет– | | виях "Сильмариллиона", а дальше как циях небоевых эльфов изображали в ос– | ся) религии. Тут-то и думаешь – им там | | всегда сплошняком пошла альтернативная новном дамы) немногочисленное мужское | что, автоматов мало, что еще и об ру– | | история. В лучших игровых традициях население слишком рьяно встало на за– | биловках на дрынах мечтают ? | | "Темные" силы оказались насквозь бла– щиту, ну и пошло-поехало. |–| | городны и человечны, а "светлые" зве– На том и пошабашили. Сожгли мечи в | ТОЛКИЕН – СТОПРОЦЕНТНЫЙ АМЕРИКАНЕЦ ! | | рели на глазах, и постоянно садились в pитуальном костре и разбежались, кто с | | | лужу, несмотря на пятикратный числен– пачкой адресов новых друзей и братьев | Как в слове из трех букв | | ный перевес. Народ (вероятно не все во Мелькоре, а кто и с фингалом под | сделать четыре ошибки ? | | 500 с лишком человек, но большей глазом. Имел место всесоюзный... пар– | Детская загадка. | | частью) действительно играл, стара– дон, всесэнговский резонанс – "Комсо– | | | тельно вживаясь в роли, и поначалу мольская правда" снизошла до неболь– | А если и нет, то скоро будет им | | честно выполняя правила команды мас– шой, частью высосаной из пальца замет– | считаться. Вслед за "Молодой Гвардией" | | теров. Перепитии развития событий на– ки. Родилась очередная порция среди– | слухи о том, что он made in USA подх– | | верное интересны и забавны, но к сожа– земских анекдотов типа пришли Маэглина | ватило радио России. Цитата из переда– | | лению я в них не сумел как следует из плена освобождать, а он орет "Как | чи на тему "Юрмалы-92": | | вникнуть, и во избежание искажений король приказываю – никаких освобожде– | "... ансамбль "Мариллион", бывший | | умолчу. ний, пока я пульку не допишу", или ор– | "Сильмариллион". Для тех кто не знает | | Факт тот, что в конце концов масте– ка в веночке из цветов и с флейтой. | – Сильмариллион – имя героя одной из | | рами был утерян контроль над игровой Трупов нет. А так – все нормально. | новелл американского писателя Толкина | | ситуацией, а заодно и над ситуацией | из серии о хоббитах." | ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | НЕ СТОИТ ЛОМАТЬ ЧЕРЕПУШКА | | | или | МЕЛКИЕ ФЕНЬКИ | | ХЕХ, ХОЛЕРА ! | с | | | КНИЖНЫХ ЛОТКОВ | | Одним из наших внештатных корреспондентов был поставлен смелый | | | эксперимент из области переводной фантастики, хотя сам он ни сном, | *** | | ни духом к переводческой деятельности непричастен. Да и об экспери– | Оказывается, история Волшебной Стра– | | менте до поры – до времени ничего не знал. | ны/Изумрудного Города не закончилась прилетом | | | инопланетян. Теперь появилась новая серия про– | | Так уж сложилось, что нема– Как подтвердить такое пред– | должений, в которых кроме Кагги-Кар и Страшилы | | лая часть забугорного чтива по– положение ? Вот здесь-то мы под– | Мудрого действуют разнообразные Кузьмичи и про– | | падает к нам не слишком прямым ходим к сути поставленного экс– | чие русскоязычные персонажи. Точнее пока не | | путем. И тот же Пол Андерсон до– перимента. Некий рассказ некоего | знаю, но искренее надеюсь, что коммунизм они | | бирается до совкового фэна, пет– отечественного фэна (не будем | там не строят. | | ляя, как матерый шпион на конт– показывать пальцем кто, хотя это | *** | | рольно-следовой полосе. Причем был Слоненок) обнаружился в | Злобные американцы воспитывают в своих | | наиболее проторенная дорога, как югославском журнале "Фэндориат" | бойскаутах чувство "Америка – номер 1 !" в спе– | | и положено контрабандистам, ле– в переводе с польского, причем | циальной военно-патриотической зоне, насыщеной | | жит через недавно-братскую Поль– фамилия автора звучала как "Мар– | робототехническими носителями зла типа | | шу, что нам навязчиво и демонст– тизенски". Нечего и сомневаться, | "Иван-Царевич", "Перекати-поле", "Василиса | | рируют многочисленные "перевод– что текст рассказа в избытке был | Прекрасная" и прочей жутью, причем проводник по | | чики с иностранного" во главе со уснащен многочисленной "холерой" | зоне – толкиеновский Гэндальф. Описаная ситуа– | | славным младогвардейцем А.Бушко– в различных комбинациях со сло– | ция не есть мой воспаленный бред, а всего лишь | | вым (не к ночи будь помянут). вами черногорских диалектов. Ес– | навсего канва повести С.С.Сухинова "Война ска– | | Отличать меченые их неизг– тественно, что при сличенни пуб– | зок", серия "рамка". Сам не читал, но отзывы | | ладимыми стараниями тексты лег– ликации с авторским оригиналом | крайне отрицательные. | | ко, несмотря ни на какие звучные ни "холеры", ни иной "заразы", и | *** | | имена и всемирно известные наз– ни даже невинного, как младенец | Гигантский ракопаук (пыльный клещик разме– | | вания. Если в произведении чаще, "черта" обнаружено не было. | ром 0.1 мм) с обложки собрания сочинений Стру– | | чем раз на две страницы главный Так что читателей, с тайной | гацких иллюстрирует теперь и книгу Д.Лукаса | | герой (или кто еще) поминает не– надеждой представляющих, как их | "Звездные войны". О том, что Лукас режиссер, а | | ведомую "заразу", в более нейт– кумиры – Андерсон, Желязны, или | не сценарист наверное и говорить не стоит. | | ральном случае – "черта", а в Гаррисон в тесном семейном кругу | *** | | оригинале – "холеру", значит пе– поминают "холеру ясну", ждет ра– | И опять несчастный Толкиен. По "Хоббиту" | | реводили рассказ о его приключе– зочарование. Нету у них такой | уже и комикс появился, причем самми хоббиты там | | ниях с книжки, изданой где-то милой славянскому сердцу черты. | не сколько мохноногие, сколько длинноухие, как | | под Гданьском или Варшавой. Мазурский акцент их героев – де– | кролик, или скажем осел. Может художник с себя | | ло рук переводчика. Или не рук ? | деалал ? | | | *** | | С почтением почти ко всему – Слоненок (В.Мартыненко) | Про малиновую "Дюну"(1 часть) я уже писал. | |–| Изд-во "Осирис" выдало теперь и полный вариант, | | *** | ОЧЕРЕДНОЙ КОНЕЦ СВЕТА | в синей обложке, причем основан он на том же | | И кстати о гр.Мартыненко. Письма с прось– | БУДЕТ В ОКТЯБРЕ. | любительском переводе, правда чуть подправле– | | бами прислать номер "Бойцового кота" ему | Согласно появившимся в | ном. Тяготение в "19 же" заменено на "19 едини– | | уже привычны, и навевают безысходную тоску | Москве листовкам 28 ок– | чек", вместо "выпуклого шара" использован | | и чувство собственного недостоинства. Но | тября состоится возне– | "круглый шар" (а какой он еще бывает – квадрат– | | некий мэн из Свободной Беларуси заказал но– | сение на небо праведни– | ный ?). Ну и нового само собой добавили – нап– | | мер загадочного журнала "Бойцовый Код". И | ков и начало 7 лет му– | ример "пистолет со статистическими зарядами" – | | теперь уважаемый Мартизенски краснеет не за | чений остальным грешни– | статистика используется наверное советская, вот | | один, а за два не появившихся журнала. | кам. Я в ужасе. | уж действительно – бьет наповал. | ????????????????????????????????????????????????????????????????????????| *** | | (с) Издательство им. Третьего Поросенка | И кстати об обложке. На ней изображен Сво– | | 113628, Москва, блв.Дмитрия Донского д.10 к.3 кв.247 | бодный в трусиках, плащике и пляжных очочках – | | Номер подготовлен и сверстан при помощи текстового редактора "Лексикон"| загорает,значить,в неглиже. Если учесть, что по | | Е.Веселова. Я бы конечно и на Вентуре бы поработал, да кто ж мне даст !| тексту Свободные сохраняли каждый грамм воды и | | | стилсьютов не снимали в принципе, то возникает | | Ну как всегда – свое мнение у меня есть, но я с ним не согласен. | противоречие. Как сказал бы И.Ефремов – ну | | С почтением – А. Свиридов | очень диалектическое. | ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю