355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фелиция Флакс » Любовные декорации » Текст книги (страница 1)
Любовные декорации
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:27

Текст книги "Любовные декорации"


Автор книги: Фелиция Флакс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Фелиция Флакс
Любовные декорации

1

– Ты уже этовидел? – ворвавшись в кабинет, Фрэнк Маршалл швырнул на стол газету, кинулся на диван и развалился, закинув руки за голову, с самым довольным выражением, которое когда-либо вырисовывалось на его смазливой физиономии.

Марк Девитт поднял голову, с трудом оторвавшись от громадного отчета о работе отдела маркетинга «Меандра». Перед уставшими глазами замаячило название газетенки – «Утечка», честно напечатанное канареечно-желтой типографской краской.

Знакомое название – до дрожи…

– Что на сей раз? – поморщился Девитт, косясь на желтое издание с презрительным подозрением.

– А ты сам взгляни, – загадочно блеснул глазами Фрэнк.

Марк, мысленно осенив себя крестным знамением, медленно развернул газету. Этокак обычно располагалось в самой середине. Десять на десять сантиметров…

Увидев картинку, Девитт коротко, но конкретно чертыхнулся. Затем еще и еще. Фрэнк заржал. От его молодецкого ржания должна была посыпаться штукатурка.

…Голый зад Марка Девитта получился весьма живописным. Можно сказать, чрезвычайно схожим с оригиналом. И сам персонаж тоже был несказанно похож на мистера Девитта, президента издательского союза «Меандр», с одной лишь разницей, что тот никогда не спускал штаны в общественных местах… Голозадый президент на «деле» показывал пышногрудой красотке с вывороченными до подбородка губками, как он приветствует молодых специалистов в своей бурно развивающейся компании. «Наши двери всегда открыты для молодых и креативных», – изрекал он, слово в слово повторяя реального Девитта, произнесшего эту фразу на недавней пресс-конференции, посвященный издательскому делу…

Карикатура была впечатляющей и цинично-злобной.

– Наш таинственный m-r TROLL превзошел самого себя, – ухмыльнулся Фрэнк, когда Марк перестал чертыхаться. – Кстати, красотка весьма напоминает милашку Сару. Ты не находишь?

– Сару в своей постели? Уже нет. – Ухмыльнулся Девитт, продолжая рассматривать карикатуру.

Сатирическая и точная. Каждый штрих – верен, каждая линия – убедительна. И сколько злости во всем! За что его так ненавидит загадочный m-r TROLL? Марк очень жаждал выяснить причины этой странной ненависти. И… встретиться лицом к лицу с автором.

Рисунки в желтой газетенке стали появляться примерно полгода назад. Ни с того ни с сего. Без всякого объявления войны. И героем карикатур неизменно оказывался именно он – Марк Девитт и никто другой. Над ним вместе с «Утечкой» потешался весь деловой мир, приятели и хорошие знакомые, деловые партнеры и просто обыватели. И даже его многочисленные любовницы, наверное, тоже втихомолку над ним хихикали. Что ж, карикатуры и впрямь были замечательными и смех вызывали неизменно. Тираж «Утечки» увеличился раза в три, и все благодаря Девитту, то есть мистеру Троллю.

Сначала Марк бесился, потом заинтересовался и озаботился. Теперь же m-r TROLL требовался ему позарез. Девитт пытался связаться с редактором «Утечки», чтобы выяснить, кто скрывается за малопривлекательной личиной, однако редактор послал его очень далеко и даже не захотел принять приличную взятку. Девитт подозревал, что тот и сам не знает своего карикатуриста в лицо. Несмотря на неудачу, Марк не успокоился, попробовал заслать в «Утечку» своих шпионов, однако тоже безрезультатно. Тайна мистера Тролля так и оставалась тайной, сидящей в печенках.

А карикатуры становились все злее и злее. Все натуралистичнее. И, рассматривая их чуть ли не под лупой, Девитт однажды сделал удивительное открытие: гаденькие рисуночки воспроизводили такие подробности, которые не мог бы знать человек со стороны. Например, что у Девитта за левым ухом находится родинка (ее не сразу углядишь, особенно издалека), что он носит на мизинце платиновую печатку, на которой изображен геральдический дракон, что сотовый телефон у него известной марки и (!) что на его рабочем столе в кабинете стоит статуэтка из нефрита, изображающая китайского божка Даруму в виде грецкого ореха.

Все эти явственные улики наводили на мысль, что m-r TROLL бывал в кабинете президента «Меандра», и не раз, и общался с мистером Девиттом напрямую. То есть, вполне возможно, m-r TROLL сидит в главном офисе издательского союза «Меандр» и ежедневно трудится бок о бок с боссом, на которого на досуге рисует злобные карикатуры.

Своими подозрениями Девитт ни с кем не делился, чтобы не спугнуть мистера Тролля, даже с Фрэнком, которого тоже подозревал, несмотря на то что дружили они со времен колледжа и дружба была проверена не только временем, но и делами. И к тому же, Фрэнк Маршалл – вице-президент союза.

Однако сражаться с Троллем Девитт будет в одиночку. Зло должно быть… поставлено на службу добрых дел.

– Интересно, это мужчина или женщина? – вдруг произнес задумчиво Фрэнк.

– Что? – не понял Марк, переводя глаза на друга.

– Ну, этот m-r TROLL вполне может оказаться озабоченной дамочкой, которую ты не успел или не захотел ублажить…

M-r TROLL – женщина?

Девитт изумился. Ему никогда в голову не приходило, что злобный карикатурист, изничтожавший его, может быть женского пола. Женщины его вообще-то любили. Да и стиль «творчества» Тролля абсолютно мужской, однако ж…

– Гм, – поразмыслив, ответил Девитт, и они с Фрэнком многозначительно переглянулись.

На секунду Девитту до дрожи захотелось поделиться размышлениями с Маршаллом, но он обуздал этот порыв. Никаких третьих лиц. Коль уж неизвестный мифический персонаж объявил Марку Девитту войну, то эта война будет личной.

Один на один.

Поэтому Марк вовремя поперхнулся готовыми сорваться «откровениями» и, чтобы совсем отвлечься, широко улыбнулся другу:

– Может быть, кофе?

Фрэнк кивнул. Тогда Девитт нажал на кнопку коммутатора и сдержанно проговорил:

– Мисс Торрел, будьте любезны, приготовьте нам с мистером Маршаллом кофе.

– Хорошо, мистер Девитт, – ответил коммутатор сладким голосом райской гурии.

– О, Джемма, – мечтательно возвел глаза к потолку Фрэнк при звуках этого мелодичного голосочка.

– Не смей и думать о моей секретарше! – шутливо погрозил кулаком Девитт.

– Это несправедливо, Девитт! – в тон ему жалобно запричитал Фрэнк. – Ухватил самую красивую секретаршу во всей стране и делиться не хочет, Даже со мной. Я же твой друг!

– Ну, во-первых, я ее не хватал, она сама ко мне пришла, – довольно улыбнулся Марк. – А во-вторых, таким, как ты, друг,за милю к секретаршам приближаться нельзя. Ты их портишь.

– Немножко, – скромно потупился Фрэнк.

– На одной «немножко попорченной секретарше» ты даже женился в позапрошлом году…

– Ну вот, я так и знал, что ты скажешь гадость, – театрально огорчился Фрэнк, воздев руки к небесам, а после таинственным шепотом, попросил: – Но все-таки разреши мне хоть помечтать о твоей Джемме.

– Нет, – хлопнул по столу Девитт.

И вместе с этим хлопком, в унисон, раздался осторожный стук в дверь.

– Это Джемма, мистер Девитт.

Фрэнк мгновенно состроил серьезное лицо, до того уморительное, что Девитт фыркнул, еле сдерживая смех. Вошедшая с подносом в руках секретарь увидела своего босса с перекошенным ртом и раздувающимися ноздрями. Девушка слегка опешила, однако донесла поднос до журнального столика в целостности и сохранности.

За ее спиной Фрэнк сделал большие глаза и руками очертил в воздухе женскую фигуру. Девитт не сдержался и издал смешок.

– Что вы сказали, мистер Девитт? – мгновенно отреагировала секретарша на этот шипящий звук, вылетевший изо рта президента союза.

– Нет, ничего, – давясь и проклиная комика Фрэнка, сдавленно проговорил Марк. – Спасибо, мисс Торрел. Кофе мы разольем сами.

Джемма вежливо и заученно улыбнулась по очереди двум мужчинам и выплыла из кабинета.

– О, Джемма, – снова пропел Фрэнк, когда за ней закрылась дверь, и оба дружка расхохотались в голос.

– Я тебя когда-нибудь убью, Фрэнк, – пригрозил Девитт, протягивая руку к кофейнику.

– Ты думаешь, тебя это спасет? – ухмыльнулся Маршалл. – Я буду являться в качестве призрака, а это куда хуже, чем в реальности. Я ведь сквозь стены смогу тогда проходить. К тебе в постель…

– О, нет, – взмолился смеющийся Марк. – Оставайся-ка лучше реальным.

Он пригубил налитый кофе, и его тотчас перекосило.

– Опять? – сочувственно поинтересовался Фрэнк.

У Девитта, который не знал, то ли глотать кофе, то ли выплюнуть, нервно дернулась голова в ответ. Через пару мгновений он, нажав на коммутатор, взревел не своим голосом:

– Мисс Торрел, зайдите сюда!

Фрэнк, мерзко хихикая, поднялся:

– Пожалуй, я передумал пить кофе. У меня еще куча дел, пойду лучше поработаю.

– Предатель, – с чувством произнес Девитт.

Фрэнк столкнулся с Джеммой в дверях, обворожительно улыбнулся красотке и исчез. Как всегда – вовремя.

На Девитта уставились огромные синие глаза, опушенные загибающимися ресницами, настолько невинные, что у Марка пропало всякое желание закатывать скандал. Так бывало постоянно – стоило Джемме взглянуть на него своими ангельскими очами, как вся злость у него испарялась. И как ни пыжься, даже капельки гнева не удавалось нацедить, когда она смотрела на босса.

Мисс Джемма Торрел была его проклятием. Она явилась к нему нежданно-негаданно с просьбой взять ее секретаршей. У Марка не было вакансий, и ему не нужна была новая секретарша (их у него и без Джеммы имелось целых пять штук, не считая личного помощника и стенографистки), но, увидев ноги мисс Торрел, он изменил штатное расписание, добавив должность – офисный администратор.

Однако Джемма на деле выполняла совсем другую функцию – она была частью интерьера офиса президента. Красивым декоративным элементом, который встречал и провожал посетителей.

Таких ножек, какими обладала Джемма, не было ни у кого. Девитта буквально замкнуло, когда он впервые увидел тонюсенькие кукольные лодыжки и аккуратные круглые коленки, обтянутые прозрачными кремовыми чулочками. Он никогда не страдал по женским ногам и восхищался ими лишь как хладнокровный эстет, однако ножки мисс Торрел делали его дураком.

А ее глаза? Синеющие прохладные колодцы, в которых он неоднократно тонул и спасался лишь чудом. А волосы? Золотые! Иного и слова не подберешь, переливаются и волнуются при каждом движении, густые и волнистые. И мягкие… наверное. Жаль, проверить это ему субординация не позволяет.

Джемма напоминала фарфоровую куколку и светлым прелестным личиком, и ладной соблазнительной фигуркой, и… абсолютно пустой головой. Но Девитт взял бы мисс Торрел на работу даже в том случае, если бы у нее коэффициент интеллекта был отрицательным. Впрочем, здесь он не намного ошибся: как оказалось, пресловутый коэффициент умственных способностей Джеммы был максимально приближен к нулю.

Девитту завидовали все мужчины, когда он появлялся с очаровательной Джеммой на различного рода мероприятиях. Брал он ее исключительно из декоративных соображений. А еще – в качестве щита от алчных хищниц. Как один из самых завидных холостяков, он знал, что на него постоянно ведется охота, кругом расставлены хитроумные силки и беспощадные капканы. Присутствие же рядом с ним столь красивой молодой особы отбивало желание у многих леди невзначай «познакомиться» с ним.

Ему приписывали особые «отношения» с прекрасной секретаршей. И он не спешил их развенчивать. Далее наоборот, иногда провоцировал появление новых сплетен, если старые вдруг затухали. Пусть все так и думают. И ему спокойнее, и Джемме никто лишний раз досаждать не будет: быть любовницей Марка Девитта – это почетная и уважаемая должность.

В реальности же отсутствие ума у мисс Торрел гасило все сексуальные порывы Девитта – он предпочитал умных женщин. Даже в постели. И Джемма могла не опасаться, что в один прекрасный день любвеобильный босс сделает ей специфическое «предложение». Пустые женские головки его не возбуждали, как бы ни были прекрасны тела, к которым они оказывались приставленными.

И никто на всем белом свете не знал, как жестоко поплатился мистер Марк Девитт, приняв на работу безмозглую, но прекрасную мисс Торрел.

Джемма постоянно все путала, забывала, часто что-то разбивала, роняла, пару раз едва не выбросила в мусор важные подписанные контракты, решив вместо уборщицы прибраться на столе босса. В ее вакуумной головке многочисленные имена часто приставлялись к чужим фамилиям. Фамилии путались с названиями газет и компаний. И назвать владельца крупнейшей торговой сети «Паблик-Лайн» Николаса Керста мистером Пабликлайном для нее было вполне естественным.

Но самая главная беда – кофе. Нет, он не был отвратительным. Как раз наоборот – Джемма умела варить восхитительный кофе. Беда была в другом: мисс Торрел путала сахар с солью…

Но Девитт все ей прощал, потому что таких ножек, как у мисс Торрел, больше не было ни у кого…

Однако в этот раз Джемма переплюнула саму себя.

– Мисс Торрел, – начал Марк, нервно вертя в руках шариковую ручку. – Откуда у вас сода?

– Сода? – Реснички мисс Торрел запорхали как крылышки бабочки. – Какая сода, мистер Девитт?

– Обычная сода, мисс Торрел, которую вы насыпали в кофейник.

– Я не сыпала соду в кофейник, мистер Девитт, – удивленно проговорила Джемма. – Я положила туда семь ложек сахара, как всегда.

– Всегда была соль, а сегодня сода. – Марк говорил тихо, потому что боялся, что захохочет.

Очень громко и очень страшно. То есть, у него начнется истерика. Сначала через пень колоду составленный отчет отдела маркетинга, потом злобная карикатура, а теперь вот – сода. Нервы у кого угодно не выдержат.

– Соль я давно уже убрала, – обиделась Джемма на подобное обвинение. – Вы полтора месяца пьете нормальный сладкий кофе.

Девитт был вынужден это признать. Да, соль он распорядился вынести из офиса, и Джемма лишилась возможности присаливать его кофе.

– Идите сюда, мисс Торрел, – сказал Марк как можно ласковее.

Видимо, голос его был настолько ласков, что Джемма испуганно распахнула и без того огромные глазищи.

– Не бойтесь, – по-акульи улыбнулся Девитт. – Я всего лишь хочу вас угостить кофе. Вашимкофе.

Джемма осторожно приблизилась к столу. Марк протянул ей нетронутую чашку Фрэнка.

– Вот, сделайте глоточек этого божественного нектара, – зловеще сказал он.

Ручки Джеммы слегка подрагивали, когда она бралась за фарфоровую чашечку. Ах! Ба-бах!

– Тьфу!!!

Мисс Торрел с гримасой жуткого отвращения выплюнула кофе, уронив полную чашку себе под ноги, прямо на светлый ковер, где сразу растеклось безобразное бурое пятно. Девитт запоздало пожалел, что предложил девушке кофе. Месть не удалась…

– Сода, – в тонком голосочке Джеммы прозвучало такое вселенское удивление, словно ей открылись все тайны мироздания сразу. – Откуда в кофе сода?

– Именно это я и хотел спросить у вас, мисс Торрел, – пробормотал Девитт, с тоской смотря на испорченный ковер.

Можно ли его отмыть быстро? Через полтора часа должны состояться важные переговоры с представителями «ПабликЛайна». Николас Керст обязательно заглянет сюда…

Джемма нахмурила изящно выгнутые бровки. Думала она целую секунду, а потом ее лоб разгладился:

– Я вспомнила, мистер Девитт! Соду я принесла сегодня из дома, чтобы почистить кофейные ложечки… Только ума не приложу, как я могла насыпать в чашку соду вместо сахарного песка.

«Нечего тебе прикладывать, – мысленно возопил Девитт, – нет у тебя ума, красотулечка ты моя. И он совсем не нужен при таких-то ножках».

Он открыл рот, чтобы сделать мисс Торрел очередной бесполезный выговор, однако она его опередила. Ее глазищи задорно блеснули, когда она заметила развернутую газету:

– О, как этот мужчина похож на вас, мистер Девитт! – радостно возвестила она, ткнув пальчиком в рисованного Девитта со спущенными штанами. – Поразительное сходство!

– Не думаю, – побагровел Марк и сгреб газету. – Можете идти, мисс Торрел, и пришлите кого-нибудь из персонала убрать пятно.

– Хорошо, мистер Девитт.

Джемма исчезла из его кабинета быстро, как вспорхнувшая тень, – он едва успел бросить напоследок блаженный взгляд на ее восхитительные ножки.

2

Оставшись один, Марк снова развернул мерзкую газетенку. Если бы не глупая фраза Джеммы, он, наверное, не стал бы сегодня размышлять над таинственным мистером Троллем. Однако бесхитростная мисс Торрел вновь разбудила злобный азарт.

Девитт взглянул на себя карикатурного и поморщился. Пора это безобразие прекращать. M-r TROLL зашел слишком далеко. Надо вывести негодяя на чистую воду и заставить работать на себя. Зло должно приносить пользу.

Мистеру Марку Девитту.

Лично.

Марк взял карандаш и задумался. M-r TROLL лихо подставился последней карикатурой. Рисованный Девитт произносит фразу, которую m-r TROLL мог услышать только присутствуя лично на пресс-конференции, ибо в сокращенной версии, которую транслировали затем по телевидению, этой фразы не было – ее вырезали.

И поскольку Девитт подозревал, что анонимный недоброжелатель трудится с ним в одних стенах, вычислить его после этой карикатуры будет не так сложно. Надо всего лишь составить список тех, кто принимал непосредственное участие в конференции, и исподтишка проверить каждого.

…Список оказался небольшим – всего семь человек. Помимо самого Марка Девитта и прилагающейся к нему декоративной Джеммы, присутствовали еще пять сотрудников. Его главная помощница Аннет, стенографистка Софи, вице-президент Фрэнк Маршалл, глава пресс-службы «Меандра» Стив Котрелл и ведущий пиар-менеджер компании миссис Томпсон.

Семеро.

Но кто именно из них?

Джемму Торрел Девитт отмел сразу, ибо та вряд ли смогла бы удержать карандаш в руках больше пяти минут, а рисовать, высунув язык, – вообще подвиг не для нее.

Фрэнк?

Девитт покачал головой. Конечно, подобные «шуточки» как раз в духе комика и балагура Маршалла. Однако вряд ли лучший друг способен творить гадости за его спиной. Да и рисовать он совсем не умеет.

Аннет?

Чушь собачья! Аннет на Девитта разве что не молится с тех пор, как он помог определить ее больную мать в специализированную клинику и постарался с медицинской страховкой.

Софи?

Софи чрезвычайно серьезная барышня. Параллельно с работой в «Меандре» обучается в престижном университете. У Софи просто времени нет заниматься подобными глупостями и бегать в желтую газетенку с пакостными рисуночками.

Стив Котрелл?

Стив в компании со времени ее образования. Прошел вместе с боссом огонь, воду, медные трубы и еще кучу подобных инстанций. «Меандр» для Котрелла – это целая жизнь. Стив – убежденный холостяк и буквально ночует в офисе. Обливать грязью своего – босса не станет. Он за него умрет, даже не спросив: «Зачем?»

Миссис Томпсон? Ну, это совсем смешно. Миссис Томпсон – аристократка до кончиков своих длиннющих, остро заточенных ногтей. Ее речь – эталон правильного произношения, ее внешность – образец для подражания и зависти. Ее муж – бездонный денежный мешок. Имея столько денег и такого мужа, миссис Томпсон вполне могла не работать и вести праздную жизнь, и лишь принципиально активная жизненная позиция спасла ее от безжалостного светского болота. Кроме того, миссис Томпсон ненавидела всякую грязь и вряд ли стала бы пачкать свои холеные ручки, вырисовывая Девитта со спущенными штанами.

Все вне подозрений.

Но между тем, загадочный m-r TROLL – это кто-то из них.

Кто же именно?

Марк даже застонал.

Чертова задачка, заставляющая подозревать лучших его людей! Друзей и соратников! Ну погоди, сволочной m-r TROLL! Когда Девитт до тебя доберется, мало тебе не покажется! Он тебя сначала по стенке размажет, потом тщательно соскребет, заново сляпает и работать на себя заставит. Бесплатно… На первых порах.

Марк пробежал загоревшимися глазами по списку. С кого начать? Конечно, не с Джеммы. Ее таланты сыпать в кофе соль и соду ему известны.

Пожалуй, надо в первую очередь проверить Софи. Эта тихая леди – синий чулок – единственная из списка, которая ничего не должна лично Девитту и не связана с союзом «Меандр» трепетными чувствами и многолетней работой. Но что Девитт мог сделать такого ужасного синему чулку, за что она его возненавидела? До степени карикатур? Или, может, он как раз ничего не сделал, а она надеялась? В смысле надеялась на особое внимание босса?

Девитт издал жалобный смешок. Он начинает сходить сума. Все признаки паранойи на лицо: он уже начал подозревать ярую феминистку Софи в страстных чувствах к его персоне. А еще день назад они с Фрэнком предположили, что Софи лесбиянка. Как давно это было…

Ну, допустим, это Софи. Но как он ее раскроет? Под дулом пистолета заставит рисовать на себя карикатуры? Однако ж m-r TROLL – очень талантливый художник, и притвориться полным неумехой для него – раз плюнуть.

Устроить обыск? Как-то нехорошо и непорядочно все-таки. Президент известного издательского союза «Меандр» тайком роется в письменном столе своей стенографистки. Узнай это m-r TROLL, он такую карикатуру сварганит, что Девитт повесится от стыда.

Что же делать?

От безысходности и злости Марк рывком поднялся и подошел к бару. Вынул початую бутылку виски и щедро плеснул в стакан. Скорее всего, сегодня переговоры с «ПабликЛайном» зайдут в тупик вследствие невменяемости второй стороны. Если только Николас Керст великодушно не согласится напиться вместе с Девиттом, скажем так, для равновесия…

Марк всегда чувствовал себя негодяем, когда просил Джемму задержаться в офисе после работы. Такое порой случалось, когда переговоры затягивались или, наоборот, должны были состояться на следующее утро и вся техническая подготовка к ним осуществлялась накануне, чтобы утром можно было сразу сесть в кресло и начать.

В обязанности Джеммы входит покупка цветов, десерта, минеральной воды и шампанского, содержание в порядке кофейных и чайных наборов, фарфоровых тарелок. Она должна следить за наличием салфеток, полотенец и зубочисток, а также всех канцелярских мелочей – от бумаги и ручек до кнопок и скрепок для деловых встреч.

Несмотря на то что Марк честно выплачивал сверхурочные, его мучили угрызения совести за то, что он отнимает у девушки драгоценные часы отдыха, которые она могла бы с толком потратить на веселые вечеринки, походы по магазинам и посещение маникюрши.

Такая девушка, как мисс Торрел, не должна много времени проводить на работе. Для нее это вредно. Для работы, разумеется… Но бизнес есть бизнес. И Марк даже извинялся перед Джеммой за вынужденное «беспокойство».

Впрочем, милашка Джемма никогда не роптала. Она послушно задерживалась после работы, делала, что ей скажут, и, что удивительно, делала правильно. Когда у Девитта бывали переговоры – у Джеммы не случались ее обычные «промахи». Она варила чудный кофе, только с сахаром и сливками, правильно называла людей, очаровательно улыбалась каждому, не изрекала глупостей, ничего не роняла и не портила.

Марк, давно подметивший сию странную особенность, поделился открытием с Фрэнком, и тот предположил; что мисс Торрел перед переговорами, наверное, выпивает какое-то особое таинственное лекарство, которое на время вправляет ей мозги. И Девитт с тех пор молился, чтобы чудодейственное лекарство как можно дольше не заканчивалось…

– Взгляните, мистер Девитт, эта ликаста неплохо смотрится вместе с камелиями и циперусом, – проговорила Джемма, любуясь на букет. – Я всегда подозревала, что орхидеи не такие уж зазнайки и могут чудесно выглядеть не только с себе подобными.

Марк согласился. Наверное, он был не прав, утверждая, что у Джеммы совсем не имеется талантов. Таланту нее был – составлять букеты. Волшебные, потрясающие, фантастические букеты. Джемма никогда не приобретала готовых композиций в цветочных магазинах. Она покупала отдельные цветы и создавала из них шедевры, которые затем красовались на переговорном столе, неизменно вызывая восторг присутствующих, будь то женщины или мужчины. Наверное, букеты Джеммы играли не последнюю роль в удачно завершенных встречах и подписании выгодных контрактов.

Сегодняшние переговоры с «ПабликЛайном» также завершились очень и очень успешно, несмотря на выпитые президентом «Меандра» изрядные порции виски. Николас Керст на протяжении всех переговоров откровенно таращился на Джемму, то ли вспоминая пресловутого «мистера ПабликЛайна», то ли любуясь на божественные ножки мисс Торрел. И в результате сам не заметил, как подписал контракт, чрезвычайно выгодный для «Меандра».

Все-таки от Джеммы есть толк… Хотя почему-то Марк не одобрял пристальных взглядов Керста на секретаршу. Откровенно бесился и очень хотел треснуть по носу наглого мистера Керста, у которого расписание любовниц известно на год вперед.

…Джемма наклонилась над цветами и коснулась нежных лепестков тонким пальчиком. Смотревший на нее Девитт вдруг обнаружил, что в эти самые мгновения глупенькая мисс Торрел совсем не похожа на себя обычную. Сейчас она казалась очень красивой и собранной молодой женщиной, и в глазах у нее светились ум и тайна…

Это все переговоры. Из-за них у него ум за разум заходит. Это надо же – вообразить, что декоративная Джемма умна и таинственна. Ее главная тайна – сода и соль в стенах его офиса. А ему самому надо просто отдохнуть. И тогда галлюцинации, в которых пустоголовая Джемма видится умницей – разумницей, перестанут ему докучать…

– Завтра будет еще одна встреча, – сказала Джемма, задумчиво осматривая оригинальный букет из орхидей, – и цветы следует оставить прямо на столах. Однако вот тут я вижу надломленную веточку ликасты, ее нужно обрезать. Вы не могли бы, мистер Девитт, принести ножницы? А я пока уберу со стола ненужные бумаги.

Это было сказано так изящно и так просто, что президент издательского; союза «Меандр» беспрекословно подчинился секретарше и с готовностью отправился выполнять ее поручение, мысленно удивляясь собственному идиотизму.

Девитт вошел в крохотный кабинет Джеммы, который все именовали ласково – каморочкой. Здесь всегда было светло и уютно. И аккуратно. Хаос и беспорядок мисс Торрел сеяла только за пределами кабинета, у себя в каморочке умудрилась сохранять все в целостности и сохранности.

На письменном столе, сверкающем полировкой, без единой пылинки и лишней бумажки, валялась розовая записная книжка с забавным замочком.

Повинуясь неведомому пакостному порыву, Девитт взял ее в руки и раскрыл наугад. И… увидел записанный номер телефона.

Этот номер ему был знаком. Он его выучил наизусть, когда штурмовал редактора «Утечки». Рядом с телефоном было начертано и имя того неприступного редактора – Риччи Брайтон.

Зачем Джемме номер телефона «Утечки»? И откуда ей известно имя редактора этой мерзкой газетенки?

У Девитта повлажнели руки. Он лихорадочно перелистал еще несколько страниц розовой книжицы и наткнулся глазами на нечто… Лицо у него вдруг исказилось, задергалось, слегка побледнело. Он резко захлопнул занятную книжку, положил ее в карман и, взяв то, за чем приходил, – ножницы, отправился обратно в конференц-зал.

Мисс Торрел хлопотала над цветами, меняя воду в вазах.

– Спасибо, – улыбнулась она своему боссу, молча протянувшему ей ножницы, и тут же удивленно воскликнула: – Боже мой, мистер Девитт, вам нехорошо? Вы такой бледный и так странно смотрите. У вас, наверное, температура поднялась.

– Да, мне нехорошо, – отозвался Марк и сам изумился своему поменявшемуся голосу – тот стал глухим, как у настоящего больного. – Мне плохо…

Марк не мог оторвать глаз от Джеммы. Он в самом деле хотел заболеть, чтобы бредить в постели, а не в конференц-зале. А еще лучше, если бы он элементарно свихнулся.

– Может быть, вам таблетку принять? – озабоченно предложила мисс Торрел после некоторой заминки.

Девитт молча помотал головой. Личико Джеммы с расширившимися глазками тоже мотнулось перед ним из стороны в сторону.

– Пожалуй, на сегодня хватит работать, – вдруг сказал он. – Остальное можно закончить завтра. Вы свободны, мисс Торрел. До свидания.

Глаза Джеммы превратились в блестящие блюдца. Однако она ничего не сказала и пошла в свой кабинет, думая, что придирчивый Девитт не похож сам на себя – оставил на завтра то, что обычно непременно требовал сделать сегодня. Наверное, ему точно сделалось нехорошо.

Джемма вышла на улицу и, отойдя на десяток шагов, по привычке обернулась на здание, где работала. И с удивлением заметила, как в ее кабинете зажегся свет. Видимо, охрана решила удостовериться, что там все в порядке.

Девушка пожала плечами и отправилась в городской парк. Она всегда туда ходила после рабочего дня, чтобы дать отдохнуть голове, перегруженной делами и заботами. Джемма обожала сидеть на лавочке и глядеть на проходящих мимо людей. Ей нравилось рассматривать человеческие лица – каких только физиономии не увидишь, сидя в парке. Джемма изучала геометрию человеческих лиц, их глаза, множественные неправильности, особенности черт и мимики. Поразительно, сколько разнообразия!

Но самым интересным лицом она считала лицо своего собственного босса. Его все находили красавцем. Но какой же он красавец? В нем нет ничего красивого: смуглый почти до черноты, темноволосый, волосы даже вороньей синью отливают. Глаза глубоко посажены, и цвету них – угольный. И их можно было бы считать даже неприятными, если бы они были тусклыми. Но глаза у Девитта всегда мерцали, казались бархатисто-восковыми, напоминая отполированный оникс. В них таился мрак, так что смотреть лишний раз на своего босса Джемма избегала, хотя его лицо притягивало ее как магнит. Нос у него был резкий, острый, с крупными хищными ноздрями, рот – жесткий, правильный, пропорциональный.

Вообще, Марк Девитт весьма смахивал на огромную кошку. Черную пантеру. И был так же опасен, как эта хищная тварь. Джемма насчет него не питала никаких иллюзий. Обаятельный и вежливый, блестяще образованный и светский, Марк Девитт внутри был первобытным дикарем, которого скрывал ото всех, надежно пряча под дорогими костюмами.

Джемма вздохнула, пытаясь отогнать мысли о мрачном Девитте, и тотчас спохватилась. Она же должна сделать важный звонок! Его очень ждут.

Чертыхаясь, Джемма полезла в сумочку за записной книжкой, где был записан номер телефона. На телефонные номера у нее короткая память. Она с трудом припоминала даже свой собственный домашний. А уж чужие и подавно не могла вспомнить, как бы ни были они важны. Поэтому записная книжка в этой жизни для нее была всем, гораздо важнее паспорта.

Розовой книжицы в сумке не оказалась. Джема сразу занервничала и, паникуя, вытряхнула содержимое на лавочку. Книжки среди развала безделушек и бумажных обрывков не виднелось. Куда же она могла подевать свой ценный блокнот? Джемма, покрывшись испариной, мучительно вспоминала, кусая губы. Ах, да! Наверное, она забыла его в офисе. Точно! Черт побери, придется возвращаться.

…Свет по-прежнему горел в ее кабинете. Только у нее. Все остальные окна здания были темны. Джемма озадачилась. Она поднялась на свой этаж. На мгновение замерла перед дверью, из-под которой лился свет, но после решительно нажала ручку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю