355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фазиль Искандер » Ласточкино гнездо. Рассказы » Текст книги (страница 7)
Ласточкино гнездо. Рассказы
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:39

Текст книги "Ласточкино гнездо. Рассказы"


Автор книги: Фазиль Искандер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Десять шпилек на стол уронив!

Здесь даже чувствуется совершенно неуместное самодовольство героя. Видите, как она меня любит, она уронила десять шпилек! Рекорд! Другие роняли гораздо меньше шпилек…

Тут компания расхохоталась. Явно довольный смехом компании, человек продолжал:

– Эта лжеточность как бы служит доказательством реальности всей сцены, а на самом деле служит доказательством холодной выдумки автора. И так у него во всем. Но знаменитая блоковская музыка опьяняет читателя, и он всему верит. Вернее – верил! Пора сказать правду об этом кумире начала века!

Греков поразился всей неразумной логике этого неведомого критика Блока. Что-то с необыкновенной силой вспыхнуло у него в голове. И эта вспышка означала: разум нужен здесь, на земле!!! Но Греков этого не осознавал, он только почувствовал в себе могучую, жизнетворящую силу несогласия.

– Чушь! – громко крикнул он вниз. – Все не так!

На нижнем балконе стало тихо. Через несколько секунд оттуда осторожно высунулось мясистое лицо в очках. Лицо оглядело Грекова, потом посмотрело вниз, как бы в поисках его возможного собеседника, и, не найдя такового, знакомым голосом произнесло:

– То есть как это – не так? Кто вы такой?

– Сейчас я вам все объясню, – ответил Греков. Он быстро наклонился, ухватился руками за края железных прутьев и свесился вниз. Женщины заверещали.

– Вы сумасшедший! – крикнул человек в очках и сделал шаг назад, потому что ноги Грекова болтались сейчас у самого его лица.

– Это муж Зинаиды Ивановны, – воскликнула жена писателя, внося непонятную ясность, – они живут над нами.

Греков слегка раскачался и спрыгнул на чужой балкон. Он удержался на ногах. Боль от удара ног о цементный пол пронзила его, и он вспомнил, куда он собирался прыгать до этого. Если вот так прыгать с этажа на этаж, что-то объясняя людям, мельком подумал он, самоубийство станет невозможным.

Балкон был ярко освещен. На столе сверкали две вазы с фруктами и две початые бутылки коньяка. Здесь оказались три женщины и трое мужчин. Сейчас все они стояли. Когда он удачно спрыгнул на балкон, все радостно загалдели, а одна из женщин, кажется, это была жена писателя, зааплодировала ему.

– Явление Христа народу, – сказал человек в очках. – Может, у вас, кроме прыжка на балкон, есть еще аргументы? Мы вас слушаем.

– Конечно, – сказал Греков, чувствуя огромный прилив сил и возбуждение.

Все от него ждали чего-то необычного.

– Садитесь, – гостеприимно сказал Греков и вдруг, сам того не ожидая, протянул руку к столу, взял чей-то стакан, щедро налил себе коньяк и движением руки со стаканом объединил всех: – За ваше здоровье!

Это действие Грекова, кажется, удивило компанию не меньше прыжка на балкон. Греков выпил мягкий, маслянистый, крепкий коньяк.

– Мир рушится, – сказал Греков важно, – но армянский коньяк сохранил свои качества. Значит, в принципе мир можно восстановить.

Греков поставил стакан на стол. Все удивленно проследили за стаканом, как если б ожидали, что Греков, выпив, швырнет его с балкона.

– И это все, что вы нам хотели сообщить? – насмешливо спросил человек в очках.

В это время хозяйка вынесла из номера стул, и Грекова усадили.

– Не все, – сказал Греков, – но и это немало.

– Вам, кажется, не понравились мои рассуждения о Блоке? – не отставал от него человек в очках. – Может, вы укажете, в чем я ошибся?

С этими словами он снял свои очки и тщательно протер их платком, словно очки должны были помочь ему слушать Грекова. И Греков терпеливо дождался, когда тот водрузил очки на место.

– Во всем, – твердо ответил ему Греков. – Великий поэт не может ошибиться, если речь идет о правде душевного состояния. Обратите внимание, что в стихотворении действует только женщина. Она хохочет, может быть, бессознательно, стараясь напомнить любимому то время, когда ему так нравился ее смех. Она ждет, она плачет, она проклинает и, наконец, уходит. Должно быть, навеки. Во всей этой сцене поэт чувствует только свое омертвение: любовь ушла. Именно в состоянии омертвения он выслушивает ее и машинально пересчитывает шпильки, упавшие на стол. Ничто так не говорит о его омертвении, как то точное перечисление количества шпилек. И хотя сам он понимает, что вместе с этой женщиной, вероятно, отшумела и его жизнь, но он не может преодолеть этого омертвения. Он мертв, женщину некому пожалеть, и именно потому мы, читатели, потрясены жалостью к этой женщине. Он мертв как человек, но жив как поэт, ибо кто, как не он, так выстроил всю сцену, что мы невольно становимся защитниками ее беззащитной любви. Что касается музыки Блока, то она как раз и порождена его искренностью навылет, а совсем не желанием кого-то обмануть.

– А ведь он прав, черт подери! – крикнул хозяин. – Умри, Шура! Выпьем за Блока!

– Послушайте, а кто вы такой? – обидчиво сказал человек в очках. -Вы что, поэт? И вы всегда шныряете по чужим балконам?

– Я преподаватель литературы, – сказал Греков, – я случайно услышал вас и решил исправить вашу ошибку.

– Странное место вы избрали, чтобы слушать меня, – сказал человек в очках, – очень странное…

– Шура, не придирайся, – крикнул хозяин, – он прав!

Все выпили, и всем стало хорошо. Хозяин дома сказал, что они тут долго спорили об источнике религиозного чувства, и попросил Грекова высказаться по этому поводу. Сейчас Грекову казалось, что в мире нет неясных вопросов.

– Этическая энергия, которую чувствует в себе человек, подталкивает его к мысли, что где-то есть источник этой энергии, – начал Греков, размышляя вслух. – Представим себе ребенка, выросшего на необитаемом острове. Он никогда в жизни не видел женщины. Однажды он физически созревает, и его эротический компас начинает упорно указывать на какую-то невидимую точку, и он начинает догадываться, что где-то должна быть женщина, хотя он ее никогда не видел…

Все рассмеялись.

– И тут ему подворачивается коза! – неожиданно добавил хозяин. Все опять засмеялись, и особенно громко хохотал критик Блока, кивая на Грекова: дескать, уели его. Но Греков не смутился и не растерялся.

– Ничего не меняется, – сказал Греков, – а козу можно уподобить языческому богу.

– Ешьте виноград, – кивнула хозяйка Грекову, – я так полюбила местный виноград.

– Спасибо, – сказал Греков, – не хочу. Это мой сын большой любитель местной «изабеллы».

Хозяин вдруг внимательно посмотрел на Грекова и спросил:

– А ваш любитель «изабеллы» не выходит ли по ночам на балкон?

– Выходит, – изумился Греков, – но откуда вы знаете?!

– Я тут по ночам иногда работаю на балконе, – сказал хозяин, и пару раз видел, как сверху летит струйка. Не беспокойтесь, наш балкон не задевает. Но за седьмой этаж или шестой не ручаюсь…

– Так вот в чем дело! – воскликнул Греков и запнулся. Потом добавил: – Спасибо, друзья, мне пора домой.

Он встал.

– Вы уйдете отсюда? – ехидно сказал человек в очках и кивнул в забалконную ночь.

– Нет, – улыбнулся Греков, – я ваш вечный должник…

– Почему? – взревел человек в очках, но Греков уже, сопровождаемый хозяйкой, шел к выходу.

В передней, открыв дверь, она его вдруг поцеловала. Греков удивленно посмотрел на нее. Тут только он обратил внимание на то, что она была красивой женщиной.

– Заслужил, – кивнула она серьезно и закрыла за ним дверь. Греков взлетел на свой этаж. Мысль его работала с молниеносной быстротой. Все ясно. Ребенок, вместо того чтобы, проснувшись ночью, пойти в туалет, где он не доставал до выключателя, выходил на балкон. А потом задерживался там то ли из-за духоты, то ли завороженный высотой.

Вообще, весело подумал Греков, мужчина, достигнув какой-то высоты, будь то скала или башня, деловито начинает мочиться вниз, если ему какие-то обстоятельства не мешают это сделать. Греков это часто замечал. Что это -знак победы или способ самоуспокоения? Оказавшись над бездной, помочись в нее, и бездна не будет столь страшной, подумал Греков, неизвестно к кому обращаясь, может быть, даже к собственной стране.

Впервые в жизни Греков властно постучал в собственную дверь. Он до того необычно постучал в дверь, что жена, проснувшись и подойдя к двери, тревожно спросила:

– Кто там?

– Я, – сказал Греков.

– Когда ты вышел? Зачем ты вышел? – злобно прошипела она, открывая дверь.

– Надо было, – сказал Греков и, пройдя в номер, закрыл дверь на балкон, щелкнув ключом, торчавшим в скважине. Он не вынул ключ, потому что ясно понимал, что ребенок не сможет его повернуть. Все стало на свои места. Жена уже сидела на своей постели, когда он начал запирать дверь.

– Открой сейчас же, – яростно зашептала она, вскочив, – мы задохнемся! Сумасшедший!

Греков подошел к ней и впервые в жизни влепил ей пощечину. Пощечина оказалась крепкой. Жена упала на постель. В следующее мгновение она вскочила с постели как фурия. Глаза ее светились в полутьме. Она явно готовилась к бешеному отпору. И вдруг по самой позе Грекова она поняла, что грядет не менее сокрушительная пощечина. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. И она не выдержала. Она закрыла лицо рукой и умоляющим голосом прошептала:

– Тихо. Ребенок проснется.

– Вот это голос женщины, – сказал Греков и, бодро раздевшись, лег. К изумлению жены, через минуту он уже спал.

…С тех пор прошло три года. Жена Грекова почти перестала капризничать, почти справилась со своей неряшливостью и равнодушием ко всему на свете. Они теперь вполне прилично живут. Но, увы, она стала петь гораздо хуже. Многие это заметили, но никто не знал, почему она стала петь гораздо хуже. Даже Греков об этом не знал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю