Текст книги "Битва Буффало Воллоу (СИ)"
Автор книги: Евгений Худаев
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Рука разведчика потянулась к ножу. Пожалуй, стоит обрезать волосы очень коротко, чтобы испортить индейцам трофей.
Сжав рукоять ножа, Диксон замер. Глупо же он, станет выглядеть, когда начнет срезать свои волосы. Все сразу поймут, что он струсил, испугался этих чертовых ублюдков... Билл опустил руку. Не стоит ему, заранее паниковать...
К счастью, индейцы так и не появились в течение всей ночи.
9.
Долгая ночь, наконец, подошла к концу. Солнце стало подниматься в небо. Сразу, заметно потеплело. От мокрой одежды солдат пошел пар.
Диксон стал собираться в дорогу, за помощью. Дневной свет представлял большую опасность для него. Да, днем легче сориентироваться, но днем трудней спрятаться от дикарей. Двигаясь ночью, можно избежать встречи с врагом, днем шансы сильно уменьшались. Индейцы могли засесть в любом удобном месте, с которого хорошо просматривалась вся местность. Оставаясь невидимыми, они замечали все вокруг. На равнинах, особенно осенью, когда трава становится коричневой, даже самый маленький движущий объект, прекрасно виден на очень больших расстояниях.
Диксон подвергался большому риску, выступая в дорогу. Необходимо действовать крайне осторожно, чтобы не попасть в засаду. Любая встреча с краснокожими, обернется для него смертью. Еще индейцы имели лошадей, и Диксону от них не убежать.
– Все будет в порядке, – сказал Диксон, своим товарищам на прощание.
Пройдя полмили, Диксон натолкнулся на дорогу, ведущую в Лагерь снабжения. Разведчик пошел вдоль дороги, насколько это возможно. При этом Диксон соблюдал все меры осторожности. Свой верный Шарпс, Билл держал наготове, готовый в любой момент пустить его в дело.
Когда Диксон заметил в дали всадников, он не знал, стоит ли радоваться ему, или же наоборот, лучше затаиться. На таком большом расстоянии, невозможно рассмотреть, кто это, белые или индейцы. Отряд всадников казалось, стоял на одном месте.
Решив не рисковать, Диксон отошел в сторону от дороги и спрятался в высокой траве. Если это индейцы, лучше пересидеть здесь. Может его, и не заметят. Осторожно выглянув из травы, разведчик увидел, что всадники приблизились к тому месту, где он прятался.
Это были индейцы. Сердце Диксона сжалось от тревоги и волнения. Присмотревшись, разглядел, что это индейцы скауты, состоящие на армейской службе. Чтобы привлечь к себе внимание, Диксон встал в полный рост и выстрелил из Шарпса. Всадники остановились. Диксон вытащил из кобуры револьвер, сделал еще один выстрел в воздух.
Его одинокую фигуру заметили. Несколько всадников поехали в его сторону.
– Я Билл Диксон, и еще пятеро солдат из Шестого кавалерийского попали вчера в засаду, – крикнул Диксон. – Остальные ребята здесь, недалеко, в миле отсюда... Есть раненые...
Командиром колонны, насчитывавшей 225 солдат, оказался бравый майор Прайс из восьмого Кавалерийского полка. Они сопровождали обоз, ехавший из Лагеря снабжения, в штаб-квартиру полковника Майлза, в Макклеллан Крик.
Выслушав объяснения разведчика, майор не сдержался:
– Диксон, какого черта вас, сюда занесло?
– Полковник Майлз направил нас с депешей в Лагерь снабжения.
– Понятно...Эти индейцы, на которых вы нарвались, четыре дня назад, атаковали наш обоз в районе реки Вашита, – сообщил майор Прайс. – Краснокожие, изо всех сил старались не пропустить нас дальше. Но, мы задали им жару, уж вы, поверьте. Эти сволочи обломали зубы о мужество моих солдат. Поняв, что у них ничего не выйдет, мерзавцы сняли осаду и убрались прочь. Вам не повезло, что дикари наткнулись на вас...
– Да, видимо так все и было, – согласился Диксон. – У нас один убит, троих тяжело ранило...Сэр, у вас есть врач?
– Врач?...Диксон, у нас есть отличный хирург. Он свое дело знает...Хотя, лично мне, не хотелось бы попадать в его руки, – майор громко расхохотался довольный своей шуткой. – Это такие прохвосты. Им, лишь бы, чего-нибудь отрезать...
Майор Прайс послал вперед хирурга и двух солдат с ним, чтобы тот мог осмотреть раненых в бизоньем лежбище.
– Диксон, прошу вас остаться. Нам любопытно узнать все подробности вашего боя с дикарями, – остановил майор Прайс разведчика, когда тот собирался поехать вместе с хирургом.
Хирург, высокий, худой мужчина, скривился, словно от зубной боли, когда услышал приказ майора Прайса. Оставить колонну, и ехать, всего с двумя солдатами, по местности, где полно индейцев...
– Сэр, прошу, выделить мне еще нескольких солдат....
– Вы что, боитесь индейцев? – Ехидно усмехнулся Прайс.
– Нет, не боюсь, но...
– И правильно, что не боитесь. Тогда ступайте вперед. У нас мало времени, и мы, не можем здесь, надолго застрять.
– Сэр, вы найдет яму? – спросил Диксон у хирурга. – Это всего лишь в миле отсюда...
– С вами, было бы намного быстрее...– Буркнул недовольно хирург. – Но, раз майор считает, что...
– Езжайте уж, – поторопил майор, а затем обернулся к Биллу. – Диксон, рассказывайте, как вы вляпались в такую историю...
Билл начал рассказывать во всех подробностях, как они сражались с индейцами. Все это время, разведчик наблюдал за хирургом и солдатами. Он увидел, что маленький отряд взял неправильное направление, слишком забирая на юг.
– Сэр, они поехали в другую сторону, – вскричал Диксон.
Разведчик выхватил пистолет и спустил курок. От выстрела дернулся в седле майор Прайс, недовольно пробурчав:
– Диксон, что вы делаете...Так можно заикой остаться...
– Хирург с солдатами едут в другую сторону, – пояснил Диксон. – Хочу привлечь их внимание...
– Наш докторишка, всегда был большим болваном, – кисло улыбнулся Прайс.
Хирург и солдаты услышали выстрел Диксона. Они остановили лошадей, посмотрели назад. Диксон помахал пистолетом в том направлении, куда следовало им идти.
– И все же, следовало меня предупредить, – продолжал ворчать майор, ковыряясь пальцем в ухе. – Я, от вашей пальбы, совершенно оглох на одно ухо.
– Сэр, прошу извинить меня, – сказал Диксон.
Дальше произошло событие, которое заставило поволноваться хирурга и сопровождавших его кавалеристов. Сидевшие в яме солдаты, приняли хирурга и его маленький отряд, за краснокожих. Раздался выстрел. Конь под одним из солдат рухнул замертво. Кавалерист же едва успел соскочить на землю.
– Черт их возьми! Они приняли вашего хирурга и солдат за индейцев! – Закричал Диксон. – Я же говорил, мне, надо было ехать с ними...
Диксон побежал к бизоньему лежбищу с такой быстротой, на которую только был способен. Он не знал, что предпримут защитники бизоньей ямы. Хирург и солдаты дальше не двигались, стояли на месте, а солдаты из ямы пока не стреляли по ним, видимо экономя патроны.
Диксон бежал, хватая ртом воздух.
– Чапмэн, Вудхолл, не стреляйте, это я, Диксон! – кричал Билл.
Диксона узнали, опустили оружие.
10.
– Билли, мы слышали выстрелы. Решили, что ты, натолкнулся на индейцев, – рассказывал Джон Харрингтон. – Затем тишина. Мы тебя, уже похоронили.... А потом, мы, видим, что в нашу сторону направляются три всадника. Да, мы испугались, нервы у нас на пределе, мы, решили защищаться...Поэтому и пальнули.
Хирург осмотрел всех раненых, сделал перевязки. Рана Чапиэна ему не понравилась.
– Сэр, раненых надо срочно перевозить...– Доложил хирург Прайсу.
– Не сейчас, – отмахнулся майор Прайс. – Прежде всего, нам необходимо, как можно скорее выполнить свою задачу. Колонну ничего не должно задерживать...
– Поесть бы чего...– спросил Рат, обращаясь к солдатам.
Солдаты, те, что приехали с хирургом, достали из седельных сумок несколько сухарей и вяленую говядину. Принесли все, что у них было.
Майор Прайз повел колону дальше, и не оставил ни одного солдата с ранеными защитниками бизоньего лежбища. Впоследствии он, за свой поступок был сурово осужден.
– Парни, вам, ничего не угрожает! Краснокожие негодяи, увидев нас, уже далеко убрались от этих мест, – уверенно заявил майор Прайс. – Поймите меня правильно, у меня, каждый человек на счету!
– Сэр, у нас мало осталось боеприпасов, – сказал сержант Вудхолл.
– Сержант, что вы предлагаете? – Брови майора Прайса сошлись на переносице. – Мой отряд сопровождает колонну с грузом. Вы хотите оставить солдат без боеприпасов? Поймите меня правильно, я считаю, что очень глупо раздавать боеприпасы. Повторюсь еще раз. Вряд ли краснокожие сюда сунутся.
– Сэр, вы должны помочь нам, вывезти раненых...– Настаивал на своем сержант Вудхолл.
– У меня нет свободных лошадей. Кроме того, вы еще одну нашу лошадь подстрелили...
– Сэр...
Майор Прайс повысил голос:
– Сержант, думаю, полковник Майлз, как только узнает о вашем плачевном положении, немедленно вышлет помощь. Гонца, с донесением, я уже отправил, Через несколько часов, за вами приедут...
– А если не приедут через несколько часов? – Не отставал сержант.
– Сержант, отставить ваши споры! – Разозлился Прайс. – Вы меня утомили этими глупыми разговорами.
Защитников бизоньего лежбища просто бросали. Получалось, их положение, после встрече с кавалеристами Прайса, ничуть не изменилось.
Один из солдат, сунул незаметно в руку Диксона патроны, тихо сказал:
– Дружище, здесь две обоймы для револьвера...Больше не могу дать.
– Спасибо, – поблагодарил Диксон солдата.
Майор отдал команду, и колонна двинулась дальше. Защитники бизоньего лежбища снова остались одни. Поздней Прайс пояснил свои действия тем, что он, в первую очередь должен своевременно доставить провизию в лагерь Майлза.
– Ублюдок! – выругался в сердцах сержант Вудхолл. – Этот ублюдок, ничем не лучше краснокожих. Он, бросил нас, одних на вражеской территории. Поступить так с нами, это подло с его стороны...
Прошел еще один день, полный тревоги и неопределённости. Раненые продолжали мужественно терпеть боль. В полночь. на вторые сутки, до них донесся слабый звук горна. Пока гадали, все ли слышали звуки горна, или это все показалось им, горн пропел, уже намного ближе.
Без сомнения, это шла помощь. Сержант Вудхолл выстрелил из револьвера. Через несколько минут, из темноты появились солдаты. Пока хирург, приехавший с солдатами, осматривал раненых, солдаты отыскали хорошее место, спустившись немного вниз по ручью. Здесь солдаты распалили большой костер и приготовили еду для голодных защитников бизоньей ямы.
– Выступим на рассвете, пока поешьте и отдохните, – сказал один из офицеров. – Не пойму, какого дьявола майор Прайс, не забрал вас с собой.
– Майор очень спешил доставить провизию по назначению, – ответил сержант Вудхолл. – Он, видимо посчитал, что мы, сильно замедлим движение его колонны.
– Это всего лишь, глупые отговорки с его стороны. Отдыхайте парни. Теперь, все будет хорошо, – сказал офицер и отошел в сторону.
Тело Джорджа Смита решили не везти с собой, а захоронить прямо в бизоньем лежбище. Его завернули в армейское одеяло и засыпали землей.
11.
На следующий день раненых доставили в Лагерь снабжения, куда впрочем, отряд сержанта Вудхолла и так направлялся. Только здесь раненым смогли уделить должное внимание. Солдаты, подлечившись, вскоре встали в строй. Больше всех досталось Амосу Чапмэну. Ногу разведчика спасти не удалось, ее пришлось ампутировать выше колена. Чапмэн был мужественным человеком, и не пал духом. Когда Амос вышел из больницы, его вскоре, опять видели в седле. Амос хорошо умел обращаться с оружием, а на лошади ездил так же, как и раньше, с той лишь разницей, что садился в седло, только с правой стороны.
Все шесть человек отряда сержанта Захария Вудхолла, были награждены "Почетной медалью Конгресса". Поздней, медали Чапмэна и Диксона отозвали, поскольку они не были официально зачислены в армии. Диксон отказался сдавать медаль, заявив, что он по праву ее заслужил. Его медаль находится на выставке в Историческом музее Панхандл-Плейнс в Каньоне. Лишь в 1989 году, Совет армии восстановил медали Чапмэна и Диксона.
Биллу Диксону хотелось встретиться с людьми, с которыми он, вместе сражался в бизоньем лежбище, но жизнь всех разбросала, и он редко слышал о них. С сержантом Вудхоллом одно время даже переписывался. Последнее письмо от Захария Вудхолла получил в 1883 году, из Форта Вингейт, Нью-Мексико. Это произошло вскоре, после того, как полковник Ричард Ирвинг Додж, опубликовал свою книгу "Наши дикие индейцы". В своей книге полковник Додж пытался дать обстоятельный рассказ о битве Буффало Воллоу. Сержант Вудхолл, прочитав книгу, был недоволен изложением фактов и возмущался грубыми неточностями. Сама же книга пользовалась бешенной популярностью.
Неизвестно точно, сколько погибло индейцев в бою Буффало Воллоу. Некоторые, в том числе Диксон, утверждали, что шесть человек перебили, чуть ли не два десятка индейцев. Чапмэн, проведя последние года своей жизни в Сейлинг, штат Оклахома, однажды сказал своему приятелю, Джорджу Бенту, что ни один индейский воин не погиб от их пуль.
Историческая справка.
1. Амос Чапмэн (1837 -1925), родился 15 марта 1837 года, в штате Мичиган, от смешанного брака белых и индейских родителей. В 1860 годы он служит в качестве гражданского разведчика и переводчика в армии Соединённых Штатов. Чапмэна часто нанимают проводником для поселенцев, движущихся в Канзас и Колорадо.
В 1868 году Чапмэн переехал в Оклахому и был направлен разведчиком в Седьмой кавалерийский полк, отрядом, которым командовал мойр Джоэл Эллиот. Это было во время компании генерала Альфреда Салли, против южных шайеннов. Эта компания привела к созданию Лагеря снабжения на индейской территории, где Чапмэн впоследствии служил в качестве переводчика. Здесь Амос женился на Мэри Лонгнеск /англ. Longnesk, Длинная Шея/, дочери вождя шайеннов, Каменного Теленка /англ. Stone Calf/. Прожив несколько лет в племени, Чапмэн выучил язык шайеннов.
В начале 1870 годов, он, вместе с армией боролся с контрабандистами, пытавшимися провезти на Индейскую Территорию виски.
В июле 1874 года, Чапмэн предложил свои услуги полковнику Нельсону А. Майлзу, став в очередной раз разведчиком. Его командиром был лейтенант Фрэнк Болдуин. 12 сентября, при доставке депеши, Амос Чапмэн, Билл Диксон и четыре солдата столкнулись с отрядом команчей, численностью более ста воинов, возле Гейджби Крик, /в настоящее время Хемпхилл/. То, что произошло дальше, назвали Битва Баффало Воллоу.
В перестрелке с индейцами Чапмэна тяжело ранили. Пуля разбила его левое колено. Впоследствии, когда разведчика доставили в Лагерь снабжения, ему ампутировали ногу.
По окончанию Войны Красной Реки, Чапмэн носил протез, и продолжал служить переводчиком. Индейцы называли его Tam-е-Уukh-Tан, что переводится как "человек с отрезанной ногой".
После выхода с государственной службы, Чапмэн с женой и семьей поселился на ранчо в четырех милях к востоку от Сейлинг, штат Оклахома.
Чапмэн умер 18 июля 1925 года, в результате травм, полученных из-за несчастного случая с его фургоном. Похоронен на кладбище Брамфилда, Округ Дьюи, штат Оклахома.
2. Лежбище буйволов /англ. Buffalo wallow/. Небольшая, полукруглая, неглубокая впадина; такие впади╛ны в свое время были распространены на территории Великих Равнин в западных районах США. Обычно после дождей эти ямы за╛полнялись водой. Боль╛шую часть года представляли собой бассейн с застойной водой. Предполагают, что их образование и дальнейшее изменение и углубление могли быть обусловлены жизнедеятельностью стад бизонов, кото╛рые избирали подобные участки в каче╛стве лежбища. Диаметр впадин колеблется от 1 до 15-20 м, а глубина – от не-скольких сантиметров до нескольких метров.
3. Нельсон Эплтон Майлз (1839-1925)– американский генерал, участник гражданской войны, индейских войн и американо-испанской войны.
4. Уже после битвы Буффало Воллоу, возникли разногласия, кто кого вынес с поля боя. То ли Диксон, рискуя жизнью, вынес раненого Чапмэна, то ли Чапмэн вытащил Диксона.
Версия Чапмэна такова, что он тащил Диксона на своей спине, и вынужден был несколько раз останавливаться, отстреливаясь от наседавших индейцев. Он прошел четверть мили, прежде чем достиг бизоньего лежбища. При этом, Чапмэн получил пулю в колено, но продолжал тащить Диксона.
В 1882 году, вышла книга полковника Ричарда Джорджа, под названием: "Наши дикие индейцы". В книге автор процитировал Чапмэна, утверждавшего, что он, геройски вынес Диксона в безопасное место, под градом индейских пуль. Кроме того, Амос рассказал, что тащил он Диксона с раздробленным коленом. Читатели встретили книгу хорошо, а Чапмэн считался настоящим героем Буффало Воллоу.
Генерал Майлз позже говорил о действиях Чапмэна, что его действия были "одними из самых смелых поступков в анналах армии".
История Диксона совершенно иная. Чапмэн уже получил тяжелое ранение, которое не позволяло ему ходить. Диксон взвалил раненого на спину и потащил к яме, где укрылись остальные члены отряда.
Билл Диксон отказался назвать своего товарища лжецом, но настаивал, что это он вынес раненого Чапмэна.
Так кому верить? Спустя 25 лет, автор по фамилии Брайненстул /англ. Brininstool/, попытался найти ответ. Амос отказался от любого контакта с Брайненстулом. Диксон был мертв, но его жена настаивала на версии мужа. Кроме того, вдова Диксона предоставила письмо еще одного из участников тех далеких событий, написанное в 1889 году сержантом Вудхоллом. Вот что написал сержант Вудхолл:
"Читали ли вы в "Наших диких индейцах", где Амос проносит Смита, /получается, по книге, Чапмэн выносит еще и раненого Смита?/ на его спине, не зная, что его нога была отстрелена, пока он не добрался до бизоньего лежбища? Вы когда-нибудь слышали, такую проклятую ложь...Я был удивлен, когда прочитал рассказ в книге, написанный полковником Доджем. После чтения, вы могли подумать, что там не было никого кроме самого Чапмэна. Мысль о том, что человеку может оторвать ногу, и он об этом не знает, меня утомил".
Решайте сами, кто герой, а кто болтун...
Источники:
1. Википедия.
2. Olive K. Dixon, Life of "Billy" Dixon.
3. James L. Haley, The Buffalo War: The History of the Red River Indian Uprising of 1874.
08. 2016.