355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Бермонт » Чудовище с зелеными глазами » Текст книги (страница 1)
Чудовище с зелеными глазами
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:46

Текст книги "Чудовище с зелеными глазами"


Автор книги: Евгений Бермонт


Жанр:

   

Прочий юмор


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Евг. Бермонт
Чудовище с зелеными глазами

Чем, чем, а кадрами ревнивцев наше общество до сих пор ещё, к сожалению, хорошо укомплектовано!

Я сам недавно видел в ресторане, как один молодой жгучий брюнет из кинооператоров, приревновав свою жену, разбил солонку, толкнул в грудь официанта и отказался платить по счёту.

Но ведь то молодой жгучий брюнет, да ещё из кинооператоров!

А статистик-экономист Василий Ефимович Царапкин был крошечного роста, кругленький, как дынька, и имел от роду 52 года.

Если он иногда еще вынимал из жилетного кармана гребешок и лихо царапал им розовую лысину, то это был лишь символический жест, так сказать, дань прошлому, некий атавистический признак.

Учреждения, в которых работал Василий Ефимович, носили всё какие-то странные названия. В их наименованиях жил дух отрицания. Так, сначала он служил в Управлении нежилыми помещениями, а потом – в Тресте нерудных ископаемых.

Всё это очень огорчало Анну Геннадьевну, жену Царапкина.

– Ну, что это опять за место, Васенька? – сокрушалась она, узнав о новой службе мужа.

– А что такое? Место – как место. Трест нерудных ископаемых.

– Именно, что нерудных. А каких, спрашивается? Опять «не»!.. Почему твои учреждения сообщают только о том, чем они не занимаются?

– Абсолютно не понимаю, к чему ты придираешься? – обижался экономист-статистик.

– А что тут непонятного? Вот работает же Павел Алексеевич в Брынзотресте. Почему же его трест не называется – Трест неголландского сыра?

Поскольку мы уже коснулись Анны Геннадьевны, следует указать, что если сам Царапкин мало подходил к роли Отелло, то ещё меньше годилась в Дездемоны его супруга.

Казалось бы, как могла ревность – это чудовище с зелеными глазами – заползти в мирное семейство экономиста-статистика, двадцать пять лет наслаждавшегося супружеским покоем? А она заползла!

Жизнь знает трюки более головоломные, чем вся история с платком, придуманная Яго.

Однажды, в ясное летнее утро, Царапкин не пошёл на работу. Накануне у него брали толстым зондом желудочный сок. Эта операция произвела на Василия Ефимовича такое неизгладимое впечатление, что он уже второй день сидел на диване с выпученными глазами.

Ровно в 12 часов раздался слабый, точно боязливый звонок. Экономист-статистик сполз с дивана и потащился в переднюю.

– А я к вам, Василий Ефимович, – раздался чей-то ласковый баритон, и в дверях вырос молодой франт в пиджаке до колен, в жёлтой шляпе с узкими полями и галстуке бабочкой.

В руках у франта был роскошный букет пунцовых роз.

– Заходите, Валентин Павлович, прошу вас, – сказал удивлённый Царапкин, узнав в посетителе знакомого опереточного артиста Ордынина.

В руках у франта был роскошный букет пунцовых роз.

– А где же Анна Геннадьевна? – осведомился гость, входя и протягивая розы. – Я вот ей цветочков принёс.

Услышав это, Василий Ефимович подавился и выпучил глаза, словно ему снова воткнули в пищевод толстый зонд. А выскочившая на шум голосов Анна Геннадьевна даже побледнела от неожиданности. Последние двадцать лет Царапкин носил ей только веники. И даже когда он недавно поехал на дачу к приятелю, то и оттуда привёз не цветы, а сосновые шишки для самовара.

Гость с хозяином вошли в комнату, а хозяйка побежала на кухню и воткнула букет в бидон из-под молока.

Конечно, шикарные красавицы-розы рассчитывали на более изящную тару. Но Анне Геннадьевне было не до изящества, так как она торопливо высчитывала стоимость букета и полученную сумму быстро переводила на молоко.

Кружка молока для Анны Геннадьевны являлась такой же валютной единицей, как доллар для Соединённых Штатов и фунт стерлингов для Британской империи.

Любую покупку она в состоянии была оценить, только переведя её стоимость на соответствующее количество кружек молока.

Пока хозяйка возилась с цветами, хозяин и гость вели довольно смутный разговор.

– Долго я у вас не был, Василий Ефимович, – говорил Ордынин, тщательно рассматривая свои туфли. – Всё думал: «Дай зайду», – да всё боялся не застать. А сегодня был уверен, что вы дома, и зашёл.

– Как же вы были уверены, что я дома, когда в это время я всегда бываю на службе?

– А предчувствие?!. О, предчувствие у тонких художественных натур – это всё.

– Гм-гм, – мрачно хмыкнул Василий Ефимович. – А цветы вы купили до того, что почувствовали, что я дома, или после?

– Конечно, до... То есть я хотел сказать – после... Нет, до того... А впрочем, это не имеет никакого значения...

Душевный покой экономиста-статистика был нарушен. Злобное чудовище мигало зелёными глазами. Этот ранний непонятный визит! Галстук бабочкой! Чертовски дорогие розы!

Прошло три дня, а на четвёртый Василий Ефимович, вернувшись из Треста нерудных ископаемых, увидел на буфете большой шоколадный торт.

– Что это? – спросил он, холодея.

– Торт...

– Вижу, что торт, а не сардинки! Откуда он?

– Ордынин принёс. Правда, милый молодой человек?

– Значит, он опять был здесь, этот твой...

Василий Ефимович задохнулся и не нашёл подходящего слова.

– Ордынин? Был. В двенадцать часов дня заскочил...

– Заскочил! Он заскочил, а вы к нему выскочили. Хороша коза в пятьдесят лет! Довольно стыдно, сударыня!

Царапкин кинулся было в соседнюю комнату, но вернулся и со злобой крикнул:

– Манон Леско!

Анна Геннадьевна ничего не поняла.

А когда назавтра Василий Ефимович увидел в бидоне вместо пунцовых роз высокие белые лилии, он уже никого ни о чём не спрашивал.

Он рычал, топтал ногами лилии и колотил бидоном по плюшевому дивану, выколачивая вековую пыль.

Затем он очутился у одного своего друга и, дрожа от злобы и негодования, придумывал различные варианты мести, один страшнее другого.

Эти африканские страсти ошарашили хладнокровного соседа. Конечно, улики убийственные! Молодой человек ходит с визитами, когда мужа нет дома, и таскает ценные подарки. С какой стати такой шалопай, как Ордынин, будет тратиться?

Вечером любопытный друг уже сидел в тесной уборной Ордынина и, смотря в упор на лоснящееся от грима лицо франта, допрашивал его:

– Вася, скажи честно: ты влюблён в жену Царапкина?

– Я-я-я! – воскликнул артист с тем неподдельным изумлением, которого режиссёр никогда не мог добиться от него на сцене.

– Могу тебе сообщить, что Василий Ефимович ревнует.

– Меня? Он что, окончательно спятил?! – обомлел Ордынин.

– А розы? А торт? А лилии?

Валентин Павлович схватился за голову.

– Пойми же ты, ведь это чудовищно!

– Да, но что же всё-таки произошло?

– Произошло то, что я влюбился в дочь профессора Кругликова. Зое восемнадцать лет, но, клянусь, она...

– ...Самая прекрасная девушка на земном шаре?

– Да. Но отец у неё отсталый старик, который ходит с толстой палкой и не любит артистов. Мы с Зоей познакомились недавно, но дома я у них никогда не появлялся, и вот когда, наконец, по моим точным расчётам, папаша должен был находиться в клинике, я прихожу, звоню....

Ордынин даже побледнел при этом воспоминании.

Старик весьма подозрительно покосился на розы...

– И тебе открывает профессор с толстой палкой в руках?

– Нет, палка стояла в углу... Хорошо, я сразу вспомнил, что на этой же площадке живут Царапкины. Спросил их. Старик весьма подозрительно покосился на розы и не уходил до тех пор, пока Василий Ефимович не открыл мне дверь...

– Ну, а торт?

При упоминании о торте несчастный влюблённый опять схватился за голову и в волнении даже сдернул парик:

– Это был ужасный просчёт. Именно в двенадцать часов дня профессор собирался оперировать моего приятеля, и я даже просил его подольше не поддаваться наркозу. Но только я стал подниматься по лестнице, как услышал позади себя стук палки. Отец! И он нарочно долго возился с ключами у своих дверей, пока я не дозвонился к Царапкиным...

– А лилии?

– С этими лилиями я два часа ходил по тротуару и не решался войти в подъезд. А когда, наконец, вошёл и поднялся на лестницу, то со страху позвонил опять к Царапкиным...

Валентин Павлович швырнул в сторону коробку с гримом и заметался по уборной:

– Мало того, что им столько цветов перетаскал, так ещё скандал!

Да, жизнь, как видите, рождает трюки более головоломные, чем вся история с платком, придуманная Яго.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю