355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Этьен Кассе » Когда прошлое становится будущим. Машина времени » Текст книги (страница 3)
Когда прошлое становится будущим. Машина времени
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:54

Текст книги "Когда прошлое становится будущим. Машина времени"


Автор книги: Этьен Кассе


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

И я решил выяснить, что означает само слово «фатиканус». На первый взгляд все просто – исковерканное «Ватикан» и ничего больше. Только потом я сообразил заглянуть во франко-латинский словарь. Так вот: фатиканус – это вещий, или пророческий, называйте как хотите. А теперь внимание – отрывок из той же книги:

Фатиканус Гер Марен, именуемый также Павлом, не единожды спасал Его Святейшество от гибели. Так, им было предсказано, что в первую неделю февраля года 1321 от Рождества Христова начнутся в горах сильные камнепады, кои все дороги непроезжими сделают, и не следует Святому Отцу в сию пору предпринимать никаких путешествий. Так и вышло. В другой раз Павел сказал, что, отправившись в Мантую, Святой Отец заболеет тяжело. Не послушав Павла, Его Святейшество направился в Мантую и едва не скончался на обратном пути.

И таких случаев было перечислено около пяти. Понимаете, что это означает? Войну или, там, династический брак еще вполне можно предсказать. Но камнепад или болезнь – это практически нереально.

Может быть, атланты специально заставляли пророчества сбываться, чтобы поддержать репутацию фатиканусов? Вначале такое предположение показалось мне весьма обоснованным. Но потом я понял: папы были лишь пешками в руках могущественной организации атлантов. Смысла внушать им доверие к советникам не было никакого. Так что же, получается, фатиканусы не просто прогнозировали, а действительно знали будущее?

Я было подумал о возможном ясновидении, но пришла мысль: слишком много совпадений. Фатиканусы с годами не старели, а молодели. Они знали будущее. Складывалось впечатление, что они… жили полностью наоборот! Ну вы понимаете, о чем я говорю, – двигались назад по оси времени! От волнения я вскочил со стула и подошел к окну.

И в этот момент события приняли такой оборот, который заставил меня надолго забыть и про фатиканусов, и про атлантов, и про все на свете…


ГЛАВА 2. Задом наперед

Спасая свою шкуру

В первый момент я не поверил своим глазам. К счастью, мышцы начали работать раньше, чем головной мозг свел концы с концами, иначе меня бы уже давно похоронили, причем в закрытом гробу, – то, что удалось бы соскрести со стен нашего офиса.

На крыше дома напротив стоял высокий парень в деловом костюме, который целился в наше окно из какой-то фиговины вроде базуки. Я шарахнулся вглубь комнаты, затем в три прыжка достиг двери, распахнул ее и…

…В спину мне ударила горячая волна, швырнувшая меня вперед, на большой письменный стол, за которым сидел Жерар. В глазах своего старинного приятеля я прочел изумление и ужас, и только тогда по моим барабанным перепонкам ударил жуткий грохот. Крепко приложившись о столешницу, я сполз на пол и потерял сознание.

Пришел я в себя, когда в помещении уже было полно народу. Надо мной склонились двое в белых халатах, а полицейские, как тараканы, кишели повсюду. Еще бы – такого в Париже не случалось уже много лет, сенсация! Наверняка завтра моя физиономия будет во всех газетах. Мысленно обматерив собратьев по цеху, я попытался встать на ноги. В общем, мне это вполне удалось, и даже без посторонней помощи, хотя ушибы и ссадины болели нестерпимо.

Постепенно стал проясняться масштаб катастрофы. Отделались мы, надо сказать, довольно легко – у меня сломано ребро, куча кровоподтеков и небольшие ожоги на спине, у Жерара – и того меньше. Прекрасной половины нашей команды, по счастью, в офисе не было. Материальные потери оказались значительными, но вполне восполнимыми – ничего сверхценного не пострадало. Все наши важные документы хранились в сейфе, который взрывом только немного помяло.

Пока полицейские вяло допрашивали Жерара, я понемногу приводил свои мысли в порядок. Черт подери, что я такого натворил, что нас решили прихлопнуть, как мух? На обычную акцию устрашения это не походило: если бы я случайно не подошел к окну, то превратился бы в жаркое или, вернее, бифштекс с кровью. Незавидная судьба, если честно. Значит, я наступил кому-то на ногу очень сильно. Гораздо сильнее, чем это получалось у меня в прежние годы.

Казалось бы, чего я только не сделал за свою жизнь – нашел атлантов, открыл миру правдивую историю Атлантиды, узнал многое о тайне бессмертия и об ужасных экспериментах над людьми… Оказалось, все это были цветочки. Теперь пошли ягодки. Вот если б только знать, в чем конкретно эти ягодки заключались… Я чувствовал себя эдаким Колумбом, удивленно смотревшим на новую землю и гадавшим, что же это там такое он открыл…

Но долго раздумывать не было времени. Организаторы покушения уже наверняка знают о его провале и принимают меры. Пора и нам действовать. От госпитализации я наотрез отказался – во-первых, не такие уж страшные раны я получил, во-вторых, в больнице меня прикончат гораздо быстрее, чем на воле. А потом назовут это врачебной ошибкой, ага. С легким сердцем дав полицейскому комиссару подписку о невыезде (как будто что-то может заставить меня соблюдать ее!), я немедленно отправил Жерара к Софи и мадам Федак. Телефоном пользоваться я избегал – он вполне мог прослушиваться. Смысл поручения был в том, чтобы прекрасная половина нашего агентства перебралась на конспиративную квартиру, о которой – я тешил себя надеждой – никто не знал. Жерару поручалось охранять их и без нужды не высовываться. Я же, забрав из офиса самые важные бумаги и файлы, сел за баранку своего «мерседеса». Впрочем, не буду врать – перед этим я попросил полицию хорошенько осмотреть его. Не хотелось погибать из-за того, что кто-то заложил бомбу под брюхо моего верного боевого коня…

Но все было в порядке. Немного покружившись по городу и убедившись, что хвоста за мной нет, я приехал в небольшой отель, расположенный на окраине Парижа. Автомобиль был заботливо спрятан на подземную стоянку, портье предупрежден, что для посторонних меня тут нет и никогда не было. Только поднявшись в номер, я почувствовал, насколько сильно болят ребра и обожженная спина. Раньше было как-то не до того. Но усталость пересиливала боль – и я, заперев дверь и сунув под подушку пистолет, забылся мертвым сном…

Когда я проснулся, меня окружала непроглядная тьма. В первый момент я ощутил леденящий душу ужас, и только несколько секунд спустя, когда глаза стали различать окружавшие меня предметы, я понял: все в порядке, я лежу в том же гостиничном номере, что и накануне… Накануне ли? Какой сейчас вообще день, сколько времени?

Я схватил мобильник и посмотрел на экран. Половина шестого утра. И в этот момент вернулась боль. Спина саднила невыносимо, грудь тоже болела… В надежде немного улучшить свое состояние я принял вертикальное положение. Не скажу, что мне сильно полегчало. По-хорошему, стоило спокойно обдумать все происходящее, но привести мысли в порядок мне так и не удалось. Промаявшись около часа, я снял трубку стоявшего в номере телефона и позвонил на квартиру, где, как мне хотелось верить, находились Софи, Жерар и мадам Федак.

Несколько длинных гудков… Пауза длилась долго, слишком долго. В мою душу начал снова заползать липкий страх. И в этот момент трубку все-таки сняли. На другом конце провода я услышал слегка заспанный голос мадам Федак.

– Доброе… ээээ… утро, – произнесла она, видимо еще не вполне определившись со временем суток.

– Здравствуйте. Это Кассе. Я хотел бы узнать, готовы ли мои заказы, – выдал я заранее оговоренную фразу.

– О да, месье Кассе, все в порядке, – сразу повеселела моя собеседница.

– Все три? – на всякий случай уточнил я.

– Все три. Вам доставить их куда-нибудь?

– Нет, спасибо. Пусть пока полежат у вас. У меня есть неотложные дела, а потом я сам за ними заеду, – сказал я, попрощался и повесил трубку.

Итак, жизнь потихоньку налаживалась. Мои товарищи были в безопасности, да и сам я пока что не замечал ничего дурного. Может, вчерашняя атака была все-таки единичной вылазкой и мои враги возьмут тайм-аут? На это очень хотелось надеяться. Но, тем не менее, надо было добраться до какой-нибудь частной клиники и хотя бы слегка заштопать свои раны.

С этими мыслями я вышел из отеля и сел за руль своей машины. Впрочем, как вскоре выяснилось, мой оптимизм был преждевременным. Не успел я отъехать от гостиницы и пары кварталов, как заднее стекло «мерседеса» со звоном разбилось, а в паре сантиметров над моей головой просвистела пуля. Спасло только то, что я, стараясь уменьшить боль в обожженной спине, немного сполз по сиденью, в противном случае мне бы разнесло затылок.

Я быстро взглянул в зеркало. К моей машине на бешеной скорости приближались два спортивных мотоцикла. Черт подери, в городской сутолоке я им совсем не конкурент! Первый же затор или запрещающий сигнал светофора – и меня расстреляют, как мишень в детском тире!

Мишенью мне быть явно не хотелось, и я резко свернул в боковую улочку, заставив шины резко взвизгнуть. Какое счастье, что я в свое время предпочел немного доплатить и купил авто с полным приводом! Теперь главное – держать дистанцию и не позволять им прицелиться.

Парни на мотоциклах, впрочем, были тоже не промах. Это я понял уже несколько секунд спустя – хотя шанса точно прицелиться я им не давал, пули пару раз свистели на весьма опасном расстоянии от моей драгоценной черепушки. «Оторваться от них не получится, это понятно, к гадалке можно не ходить», – подумал я. Что ж, придется попробовать другой, более рискованный вариант.

В фильмах вы наверняка видели такую штуку, как «полицейский разворот». В свое время я мечтал стать крутым лихачом и научиться разным гоночным приемчикам. Вообще-то, я далеко не всегда довожу начатое дело до конца, но в этот раз мне повезло: «полицейский разворот» я тогда освоил вполне прилично. И вот теперь, свернув в очередной проулок, я резко рванул руль и одновременно ударил по педалям.

С жутким ревом, воем и визгом машина, прочертив на асфальте черные полосы, за долю секунды развернулась на сто восемьдесят градусов. Удар по педали газа – и «мерседес» уже несется, набирая скорость, навстречу вывернувшим из-за поворота мотоциклистам. Что они успели подумать и успели ли вообще, я не знаю, но времени прицеливаться у них не было точно. Слишком быстро мы сближались. Сильный удар, руль едва на выбил мне руки из плеч, но мне удалось удержать машину на прямой. А вот один из моих преследователей, кувыркаясь, как тряпичная кукла, продолжил путь отдельно от мотоцикла.

Но у меня не было времени праздновать победу. Потому что его напарник, не обращая внимания на печальную судьбу товарища, вновь устремился за мной. Похоже, парень потерял самообладание – выстрелы звучали все чаще и были не слишком прицельными. Черт, сейчас у него закончится обойма! В зеркало я увидел, как от мотоцикла отделился блестящий металлический предмет. Это был мой шанс. Пару секунд руки моего преследователя будут заняты перезарядкой его ствола, и он просто не сможет мне помешать…

Я резко сбросил скорость и отклонил руль вправо. Громкий скрежет металла о металл… и мотоцикл, потеряв устойчивость, вместе с седоком улетел в стену жилого дома. Надеюсь, там не было случайных прохожих…

Проехав еще несколько кварталов, я остановился. Во-первых, мои конечности дрожали крупной дрожью, во-вторых, продолжать путь на настолько искалеченной машине было немыслимо. Мой старый боевой конь, выглядел весьма плачевно: разбитые стекла, дырки от пуль, развороченный правый бок… Черт, эту машину мне было действительно жалко. За те пять лет, что мы были вместе, «мерин» ни разу не подвел меня и, более того, стал свидетелем многих моих приключений. Но, похоже, настала пора прощаться.

Забрав свои вещи, я медленно побрел вперед, стараясь держаться в тени деревьев. На первой же станции метро я нырнул под землю и направился в сторону вокзала. В покое меня не оставят, теперь это было ясно. Дважды я еле уходил от смерти, и то, скорее всего, благодаря счастливому случаю. Повезет ли мне в третий, четвертый, пятый раз? Сомневаюсь. Значит, надо бежать отсюда, бежать куда глаза глядят, спасая себя, а главное – своих друзей. Потому что их оставят в покое только в том случае, если я отвлеку внимание на себя. С этими мыслями я сел в экспресс «Париж—Лондон», где рассчитывал провести несколько спокойных часов.


Остров свободы

В Лондоне я не собирался задерживаться надолго. Во-первых, потому, что здесь было ничуть не безопаснее, чем в Париже. Во-вторых, ничего полезного здесь я бы сделать все равно не смог. И первым делом я отправился в авиакассы, а потом – в клинику, где мне немного подлатали спину и сняли боль, заодно всучив кучу дорогущих лекарств. Потом я добрел до телекафе[1]1
  Телекафе – небольшой магазинчик, откуда можно сделать звонок по междугороднему телефону и выйти в Интернет.


[Закрыть]
и позвонил в Париж.

– Да? – трубку сняла Софи.

– Здравствуйте, мадемуазель, – я постарался сохранить нейтральный тон. – Это Кассе. Я по поводу моего заказа.

– Да-да, месье Кассе, с ним все в порядке, – Софи прекрасно подыгрывала мне.

– Это радует. В силу непредвиденных обстоятельств я не смогу приехать за ним в ближайшее время. Я еду за рубеж и буду недоступен.

– У вас все в порядке? – любезно поинтересовалась Софи.

– О да, как раз поэтому я и звоню. Если я исчезну – это не значит, что со мной что-то случилось.

Мы распрощались и повесили трубки. Теперь я долго не наберу этот номер. Так нужно для безопасности моих друзей. Если атланты найдут их – а они их обязательно найдут, – то могут попытаться шантажировать меня. Но для успешного шантажа нужно, чтобы я узнал, что с Жераром, Софи и мадам Федак что-то случилось. Это понимают даже самые глупые шантажисты. А откуда мне узнать, если я звонить не буду? Пока я ничего не знаю о своих друзьях, они в безопасности!

С этими мыслями я набрал еще один телефон. Телефон Ральфа Клеменца. Бывший подполковник разведки ГДР, он после объединения Германии поспешил с максимальной скоростью смыться из страны. Дело в том, что он владел кучей информации, которая была критически важна для западногерманских спецслужб. А делиться с ними самым сокровенным Клеменц не хотел ни за какие коврижки. Он был и остался идейным коммунистом и в связи с этим последние 17 лет провел в бегах, а сейчас жил на Кубе. Один раз я здорово помог подполковнику уйти от преследователей, когда поимка, казалось, была неизбежной. С тех пор он не раз оказывал мне ответную любезность, считая себя, по-видимому, в большом долгу передо мной. Вот на этой благодарности я и намеревался теперь грязно сыграть.

Телефон Клеменца, впрочем, отзывался только длинными гудками. Старый лис не брал трубку – еще бы, звонок с незнакомого лондонского номера мог обернуться чем угодно. К счастью, у нас был специально оговоренный резервный канал связи, по которому я мог отправить ему сообщение. Чем я немедленно и воспользовался.

Мой самолет пересек Атлантику и приземлился в Гаване несколько часов спустя. Честно говоря, в течение всего полета я ждал, что нас либо перехватят истребители, либо с корабля долбанут зенитной ракетой, и я вместе с обломками лайнера и сотней ни в чем не повинных людей окажусь на дне океана. По иронии судьбы – прямо на останках затонувшей Атлантиды. От мрачных мыслей меня отвлекали только боли, возобновившиеся с удвоенной силой. Лекарства, взятые с собой из Лондона, практически не помогали. Черт возьми, правду говорят – чем ярче упаковка и выше цена, тем меньше эффект!

Помнится, однажды, придя к врачу на обследование, я уже чуть не стал жертвой манипуляции. Доктор, которого я видел первый раз в жизни, быстро поставил мне диагноз, назвав некую незнакомую болезнь. На мой недоуменный вопрос он ответил, что открыта она совсем недавно и потому недостаточно хорошо известна, но очень опасна. Если верить его словам, то получалось, что это заболевание немногим лучше рака: оно поражает желудок, и организм перестает усваивать некоторые полезные вещества. В результате снижаются иммунитет и жизненные силы организма, мы начинаем быстрее уставать, болезни цепляются к нам одна за другой. К счастью, одна британская фармацевтическая компания разработала препарат, который прекрасно помогает от этой болезни.

Название препарата вызвало у меня какие-то смутные ассоциации. А придя домой и включив телевизор, я мгновенно наткнулся на рекламу этого чудо-средства, о котором рассказывалось как о панацее против всех возможных болезней.

Другой человек, возможно, и проглотил бы наживку, но мой журналистский нюх сразу почуял неладное. Я позвонил своему хорошему знакомому – опытному врачу Антуану Зверянски. Этот доктор с поистине золотыми руками и светлой головой как-то раз вытащил меня буквально с того света, когда я на спор выкупался в Сене в январе месяце и схватил тяжелейшее воспаление легких. Впрочем, детали нашего знакомства не так уж и важны. Я сообщил ему свой диагноз и попросил дать авторитетное заключение. И оно не заставило себя ждать.

Этьен! Я, конечно, не самый плохой врач в этом мире, но про названную тобой болезнь слышал всего лишь пару раз. Знаю, что открыта она недавно, но ни в одном из научных журналов не было ни единой статьи по этому поводу. Поэтому я не знаю ни точных симптомов, ни возможных последствий этого заболевания. Что же касается лекарства, которое тебе советовали приобрести, то производитель сейчас активно рекламирует его. Хотя, если посмотреть на химический состав, ничего экстраординарного там нет и цена явно завышена.

На всякий случай я позвонил доктору, поставившему мне диагноз, и спросил его, не поможет ли мне какой-нибудь другой препарат. Реакция на том конце провода оказалась весьма бурной: судя по интонациям доктора, речь шла о моей жизни и смерти. Нет, мне поможет только тот замечательный препарат, который он назвал! И пусть я даже не пытаюсь заниматься самолечением. История нравилась мне все меньше и меньше. Решив распутать клубок до конца, я написал электронное письмо фирме-производителю, назвавшись доктором Этьеном Гревилем. Я запрашивал подробную информацию об их препарате и заодно узнавал, помогает ли он от недавно открытой болезни желудка. В тот же день я получил ответное письмо.

Уважаемый мистер Гревиль! Мы очень рады, что Вы обратились в нашу компанию. Здесь Вы сможете получить самую надежную и исчерпывающую информацию из первых рук. Наш препарат действительно помогает против весьма широкого спектра болезней желудочно-кишечного тракта, в том числе и против указанного Вами заболевания. Чтобы получить более подробную информацию, Вы можете в любое время приехать в нашу фирму в Лондон – мы берем на себя все расходы, связанные с дорогой и проживанием. Также мы приглашаем Вас на конференцию медиков, посвященную новейшим открытиям в области желудочных заболеваний. Она состоится в ноябре в Ницце. Всем участникам оплачивается дорога и проживание в пятизвездочном отеле по системе «все включено». Также участникам конференции будут предложены индивидуальные программы взаимовыгодного сотрудничества.

В общем, как вы уже догадались, речь шла о банальном подкупе. Позднее я узнал, что примерно треть болезней, которые существуют сегодня в медицинской практике, либо попросту придумана производителями лекарств, либо их опасность значительно преувеличена. Вот так нас пытаются надуть, используя нашу заботу о собственном здоровье. Похоже, та же самая история приключилась со мной и в лондонской клинике.

Впрочем, речь сейчас не об этом. Суть в том, что, когда я вышел из гаванского аэропорта, у меня буквально в глазах темнело от боли. Меня тут же обступили таксисты, громко предлагая доставить в любую точку Кубы, а я, стоя посреди этой галдящей толпы, беспомощно оглядывался по сторонам. Нет, дело не в том, что я не знал испанский – язык Сервантеса был мне на самом деле неплохо знаком. Просто я рассчитывал на Ральфа, а его не было видно…

И в эту секунду – в лучших традициях приключенческого жанра – на площадь ворвалась большая черная машина. Я несколько лет прожил в России и потому узнал эту марку – это был старый седан еще советского производства. Машине было лет двадцать, не меньше, но выглядела она, как новенькая, – черный лак, блестящие на солнце хромированные бампера, дверные ручки и решетка радиатора… Окружавшие меня таксисты тут же бросились врассыпную, как стайка мальков при виде окуня. Черная машина резко затормозила прямо передо мной.

Я открыл дверь и буквально рухнул на пассажирское сиденье. В машине было жарко, несмотря на открытые форточки, и меня тут же бросило в пот. За рулем сидел Клеменц – высокий сухощавый мужчина с безупречной выправкой. На вид ему было около шестидесяти, седые волосы зачесаны назад, глаза прикрыты дымчатыми очками. Посмотрев на меня, он вместо приветствия произнес своим хрипловатым голосом:

– Хреново выглядишь.

– Ну еще бы! – я нашел в себе силы возмутиться. – А как я должен, интересно, выглядеть после всего происшедшего?

Машина мягко тронулась с места, и я вкратце пересказал Клеменцу свои приключения. Он время от времени кивал головой, внимательно глядя на дорогу. Потом мы остановились у большого ослепительно белого здания. Ральф заглушил мотор и дал мне знак выходить.

– Где это мы? – изумился я. – Неужто ты живешь в таком дворце?

– Это больница, умник, – ухмыльнулся Клеменц. – Ты, кажется, плохо себя чувствуешь. Во всяком случае, выглядишь – краше в гроб кладут.

– А они мне помогут? – усомнился я. О кубинских врачах у меня было весьма смутное представление.

– Это, – Клеменц назидательно поднял палец вверх, – социалистическая медицина, которая предназначена для того, чтобы как можно быстрее ставить людей на ноги. В этом ее отличие от буржуазной медицины, которая, как известно, ставит своей целью получение прибыли за счет болезней и в выздоровлении пациентов никак не заинтересована.

Я не нашел, что возразить.

…Несколько часов спустя мы сидели на веранде небольшого скромно обставленного домика в предместье Гаваны. Я чувствовал себя гораздо лучше – по крайней мере, боль отошла на задний план и не мешала наслаждаться жизнью. Клеменц, ухмыляясь, вытащил на свет божий бутылку рома, которую мы с наслаждением распивали. Вокруг были тишь, покой и благодать.

– Ральф, а чем ты тут занимаешься, если не секрет?

– Почему же секрет? – Ральф отхлебнул еще немного рома. – Тем же, чем занимаются старые разведчики во всем мире. Консультирую местные спецслужбы. Преподаю. В свободное время пишу в местные газеты статьи о международном положении. Хорошо, черт возьми?

– Может, и мне остаться тут? – мечтательно протянул я. – Буду обучать журналистов и писать статьи в местные газеты…

– Ну уж нет! – хмыкнул Ральф. – Желтой прессы тут пока что нет и не надо! Ты мне лучше расскажи, что ты такого нашел, что тебя-таки решили прижать к ногтю.

Вместо ответа я открыл стоявшую рядом сумку, достал тетрадь со своими записями и протянул ее Ральфу. Примерно на полчаса старый разведчик погрузился в чтение. Потом отложил тетрадь, посмотрел на меня и произнес:

– Что ж, история знакомая…

– Ты знаешь что-то о фатиканусах? – я искренне изумился.

– Нет, не о них. Кое о чем похожем. Во время моей службы в «Штази» мне приходилось заниматься одной историей…

И Клеменц начал свой рассказ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю