355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрнст Малышев » Властелины Галактики (Властелины Галактики - 1) » Текст книги (страница 4)
Властелины Галактики (Властелины Галактики - 1)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:16

Текст книги "Властелины Галактики (Властелины Галактики - 1)"


Автор книги: Эрнст Малышев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

7

...Эль Рад появился в Большом Куполе Лабиринта и был несколько удивлен обилием присутствовавших там представителей подводного мира. На полу громоздились горы разноцветных зеграсов, переливающихся разнообразными оттенками кристаллов, покачивались огромные шары, наполненные икринками, лежали клешни броненосцев. Как и при первой встрече, морская Владычица внимательно оглядела появившегося Эль Рада и в его мозг плавно потекла ее проникновенная речь: "Бесконечно благодарны тебе, Пришелец, за спасение жизни на нашей планете. Знаю, что тебе и твоим братьям нелегко было сделать это! Но у нас есть, чем отблагодарить всех вас за неоценимую помощь. Надеюсь, что среди этого, – она повела плавником вокруг, – вы найдете ценные а, возможно, и необходимые для вас предметы. Известно, что вы на суше ходите без этих одеяний, в которых вынуждены спускаться под воду. Значит, воздух нашей планеты подходит для вас. Вы сможете употреблять в пищу и дары нашего моря. Все, что ты видишь здесь, ваше, Пришелец! Броненосцы будут всегда доставлять на сушу все, что вы пожелаете. Если кто-нибудь из моих подданных, а большинство из них обладает Разумом, изъявит желание покинуть нашу планету, я предоставлю им это право, но не могу разрешить сделать это не обладающим интеллектом пернатым и броненосцам. Передай пославшим тебя, что наша планета у вас в неоплатном долгу и все наши потомки будут всегда знать об этом!" Эль Рад двинулся обратно, а усевшаяся ему на плечо очаровательная зверюшка проводила его. Зо Гор после рассказа Эль Рада сразу оценил, какие неисчерпаемые блага может принести эта планета Андриолле, и немедленно вышел на связь с Советом. Эль Рад, получив задание найти и обследовать погибший корабль инопланетян, отправился готовить экипажи глорверов к выполнению задания. Вскоре два глорвера уступом шли по океанским глубинам. Точка падения инопланетного корабля по предварительным данным должна была находиться вблизи от места, где раньше был центр распространения Растений. Дно океана в расчетном районе резко опускалось вниз и было сплошь изрезано поперечными и продольными трещинами. При свете блинкеров экраны наружного обзора демонстрировали лишь крутые каменистые уступы и обширные впадины. Рядом с Эль Радом находилась Ил Нея. Они уже обследовали больше половины намеченного района поисков, когда Ил Нея указала на продолговатый силуэт, появившийся на экране улкера. Эль Рад повел глорвер к неизвестному предмету. Оказавшись в непосредственной близости от огромного корпуса с множеством конусообразных выступов, расположенных вдоль периметра, Ил Нея и Эль Рад покинули глорвер. Перед ними высилось гигантское тело звездолета неизвестной конструкции. Вся хвостовая и центральная его части были сильно покорежены взрывом. Проникнув внутрь и перебираясь из отсека в отсек, они обнаружили, что время и морская вода сделали свое дело. По изъеденным коррозией металлическим частям и обломкам нельзя было даже предположить об их истинном назначении. Картина была настолько удручающей, что дальнейшее обследование инопланетного корабля было явно бесперспективным. Ил Нея предложила залить его корпус специальным водонепроницаемым составом и навсегда оставить на океанском дне. Эль Рад пригласил Ил Нею совершить на глорвере небольшую прогулку по наиболее интересным местам планеты, так как Зо Гор во время сеанса связи сообщил, что Совет ждет возвращения Ил Ней на Андриоллу. Показав своей спутнице несколько изумительных уголков планеты, Эль Рад вывел глорвер к лагуне, где он впервые встретился с живыми существами планеты. Скинув скафандры, они остановились на песчаной косе, на которую плавно накатывались зеленоватые спокойные волны. Ласковые теплые лучи альдаидских светил нежно касались их полуобнаженных тел. Изумрудная безбрежная даль океана вызвала у обоих томительное ощущение безвозвратной потери. Эль Рад положил руки на хрупкие плечи женщины и пристально заглянул в ее прекрасные ярко-рубиновые глаза. Она поняла глубину его Высокого Чувства и не смогла не ответить взаимностью. Положив ладонь на правую сторону груди Эль Рада, она ощутила учащенное биение и вдруг, неожиданно для себя, почувствовала, как и ритм ее сердца участился, совпал с его и, сливаясь в один, они превратились в горячее, обжигающее душу пламя. Самое прекрасное чувство в безграничной Вселенной призывало их соединить Судьбы...

Гибель Терпы

I

Если бы не взрыв огромной разрушительной силы и ярко вспыхнувшее за ним пламя гигантского пожара, охватившее половину полушария, маловероятно, что Терпа привлекла бы к себе особое внимание. Эта планета недавно была отнесена к числу бесперспективных и необитаемых, выведенный на ее орбиту биоспутник определил, что в атмосфере Терпы практически полностью разрушен тонкий слой газа, – на Андриолле его называют оной. Для большинства планет, на которых существуют какие-либо формы жизни, присутствие слоя этого газа в атмосфере является обязательным условием: он, как защитное, покрывало, окутывает легкие планет, предохраняя существующие формы жизни от жесткого космического излучения. Прорыв этого слоя или тем более исчезновение могут привести к катастрофическим последствиям, а со временем и гибели животного и растительного мира. Безусловно, какие-то организмы смогут приспособиться к новым условиям существования, появятся своего рода мутанты, но на это потребуется слишком много времени. Первые сообщения о взрыве на Терпе поступили со стационарной биостанции, установленной на соседней планете Грее, принадлежащей той же звездной системе. Биостанция зарегистрировала исключительную интенсивность взрыва, его необычайную форму – в виде циклопического пылевого столба, гигантским зонтиком непроглядной мглы закрывшим большую часть планеты. Приборы показали в эпицентре взрыва предельно высокие температуры, колоссальной силы радиацию и распространяющуюся с огромной скоростью мощную ударную волну. Без особого труда удалось установить и искусственное происхождение взрыва. Анализируя сложившуюся обстановку, находящийся на Андриолле Совет Галактики предположил существование на Терпе цивилизации, – характер взрыва и его мощность свидетельствовали о достаточно высоком уровне ее развития. Не исключалось, что на планете сложилась экстраординарная ситуация и существующему там Разуму могла по требоваться срочная помощь. Ол Нок, старейший Член Совета, выдающийся ученый и Направлении Науки по космобиогеобонике, предложил по ручить возглавить экспедицию на Терпу одному из лучших разведчиков, Эль Раду, известному специалисту по Кон тактам. Широкоплечий, необычайно высокий, с открытым мужественным лицом Эль Рад находился в самом расцвете жизненных сил, на Втором Круге развития. В его списке числилось множество изученных планет. Но первая из них, Альдаида, была для него особенно памятна и значительна. Там он встретил красавицу Ил Нею и они соединили свои судьбы. На Андриолле существовал обычай: потомкам присваивать имена Давших Жизнь, взяв первую половину мужского имени, а вторую – женского. Эль Ней, внешне очень похожий на мать, несмотря на юный возраст, считался не плохим специалистом в Направлении Науки по Контактам. Узнав, что отец получил предложение возглавить экспедицию на Терпу, Эль Ней немедленно отправился к своему советнику Ор Ову, ведущему ученому в Направлении Науки по Контактам, пользующимся особым авторитетом в Совете, с. просьбой включить его в состав экспедиции. Ор Ов согласился, и Эль Ней в качестве стажера стал членом экипажа первого звездолета. Опасаясь непредвиденных случайностей, – не исключалась возможность противодействия враждебных сил, – к старту на Терпу готовились два звездолета. К этому времени поступили первые сообщения от нескольких спутников, направленных на Терпу сразу после происшедшего на планете взрыва. Полученная информация отличалась множеством загадок, следствием чего и явилось решение Совета ускорить подготовку экспедиции. Планета казалась необитаемой. Над ее поверхностью бушевали необычайной силы смерчи и бури, циклоны и наводнения пожирали материк за материком. Стремительно сползающие с гор ледники сглаживали остатки рельефа. Скудный свет холодного светила едва пробивался через огромный слой пыли в атмосфере, которая была вредоносна для существования любых форм жизни. На Терпе почти полностью отсутствовала растительность. Но обнаружено множество городов и поселений, разрушаемых временем и беснующейся природой. Полуразрушенные каменные постройки, ржавеющие остатки крупных металлических конструкций, остовы космических кораблей, различных машин и судов свидетельствовали о былом существовании на планете довольно развитой технократической цивилизации. Сейчас полноправными хозяевами планеты были лишь гигантские насекомые, неизвестно каким образом сумевшие выжить в этом хаосе. Уже подлетая к Терпе, Эль Рад принял решение: один звездолет оставить на орбите, а на другом опуститься на уцелевшую часть планеты. Первоначальный осмотр поверхности с каплолетов не выявил ничего примечательного. Эль Рад разделил экипаж на группы, и одетые в скафандры Разведчики сектор за сектором обследовали уцелевшие развалины городов. Длительные и тщательные поиски оказались безрезультатными – ничего, кроме хлама и мусора, исследователи не обнаружили. Эль Рад приступил к обследованию ближайшего горного массива. Даже при дневном, весьма скудном освещении приходилось работать при свете блинкеров. Лучи светила, еле достигая отрогов горного хребта, отбрасывали неясные тени. Эль Ней с двумя товарищами, обследуя один из высокогорных пиков, наткнулись на глубокую и достаточно широкую ледниковую трещину, дна которой не мог достать даже сильный луч блинкера. Постепенно перемещая луч вдоль отвесных темно-голубых ледовых стен, разведчики ничего не увидели, кроме изрезанных уступов и впадин. Вдруг из глубины вырвался отчаянный вопль ужаса и боли. Отключив блинкер, они долго вслушивались и всматривались в бездонную темноту, однако из трещины больше не доносилось ни звука. Один из разведчиков остался у края пропасти, а Эль Ней с товарищем телепортировались на дно. Резко уменьшив интенсивность свечения, Эль Ней направил блинкер в правую сторону, откуда они слышали этот душераздирающий крик. Луч света выхватил небольшой черный комочек, резко метнувшийся в сторону и пропавший в темнеющем проломе стены. Разведчики двинулись в направлении исчезнувшей тени, прошли несколько шагов и оба замерли от удивления. Перед ними стояло вмерзшее в лед уродливое существо гуманоидного типа. Огромная голова с выпученными остекленевшими глазами и тонкой изгибающейся шеей неподвижно покоилась на левом перекошенном плече. Непомерной длины руки держались за голени собственных необычайно худых и кривых ног. Все это безобразное тело было кое-где при крыто лохмотьями. Рядом с ним из темноты тускнели глаза крохотной девчушки с худеньким заостренным личиком и длинными светлыми волосами, закрывающими ниже пояса грязное, давно не мытое тельце. Ручонки девочки оканчивались двумя – чуть выше локтя – культями, а сросшиеся вместе ноги поддерживали тело на одной стопе без единого пальца. Осветив уходящую вдаль расщелину, спутники содрогнулись от ужаса. Плотно прижатые к стенам, бесконечной вереницей перед ними высились залитые льдом страшно изуродованные, скрюченные фигуры безмолвно стоящих людей. Раздавшийся жалобный стон вывел их из оцепенения, и они двинулись на поиски существа, которое, видимо, нуждалось в помощи. Неожиданно перед ними открылся широкий, с изрезанными краями, вход в естественную пещеру. Прислушавшись, Пришельцы установили, что из-за большого валуна, прижатого к одной из внутренних стен подземного грота, доносятся еле заметные всхлипывания. Усилив освещенность блинкеров и войдя в пещеру, Эль Ней с товарищем обогнули камень и увидели тесно прижавшееся к холодному каменному основанию крохотное тщедушное существо. Обхватив голову руками и зажимая ушные отверстия, оно сидело, низко нагнувшись, всхлипывая и давясь потоком непослушных слез. Чтобы не испугать и повнимательнее рассмотреть это живое создание, Эль Ней включил миниатюрный милнер, откуда послышались звуки тихой нежной музыки и, присев на корточки, дотронулся перчаткой до скрюченной фигуры. Плач мгновенно прекратился, .на друзей глянуло исеиня-бледное, изможденное личико с огромными неподвижными серыми глазами, обведенными черно-фиолетовыми кругами. Этот совсем маленький слепой . ребенок что-то жалобно залепетал, затем сжался в комочек и замолк на полуслове. Эль Ней увеличил громкость музыки. Детеныш встрепенулся, произнес какое-то слово и, вытянув, вперед крохотные ручонки, улыбаясь, двинулся к ним. Разведчики отступили назад, и Эль Ней выключил милнер. Ребенок застыл с протянутыми ручонками, издал душераздирающий вопль и, потеряв сознание, рухнул на каменистый грунт. В этот момент из ближайшей расщелины выскочила женщина, бросилась к ребенку, ласково прижала к груди и, заплакав, зашептала что-то успокаивающее, гладя его безволосую головенку. Эль Ней снова дотронулся до тщедушного тельца, малыш ожил, широко распахнулись веки незрячих глаз, под бледной кожей запульсировала горячая кровь, силы быстро восстанавливались, а он, все еще не понимая своего состояния, быстро забормотал, крепко обнимая женщину за шею одной рукой, другой на ощупь нежными, осторожными движениями вытирал ручьем струящиеся по ее лицу слезы. Благодаря исключительным телепатическим способностям андриольцев, Эль Нею и его товарищу без особого труда удалось выяснить смысл всего случившегося. Женщина оказалась сестрой слепого ребенка, запретившая ему посещать труп матери, который совсем недавно залили льдом в вырубленной нише. Оказалось, что ледовая расщелина, по которой они шли, служила общей могилой для умерших людей. Малыш непрестанно твердил, что от ниши, где была погребена его мать, он слышал звуки, которые бессознательно влекли его к этому ледовому захоронению. А только сейчас он услышал звуки новой, очень нежной мелодии, которая внезапно оборвалась, а ему показалось, что это тот самый .мотив, который часто напевала ему мать, когда он был еще младенцем. Только теперь женщина подняла свою голову с заострившимися болезненными чертами лица и увидела Пришельцев, Не выразив особого удивления, не сделав даже попытки к бегству, она внимательно оглядела их, поставила ребенка на ноги и, взяв за руку, не оглядываясь, пошла в глубь пещеры. Эль Ней настроился на волну биополя ее мозга и постарался успокоить, коротко объяснив,– откуда они и о цели их появления на планете. Женщина остановилась, еще раз внимательно оглядела их и кивком пригласила Пришельцев следовать за ней. Она шла быстро, не оборачиваясь, лишь по неестественно прямой и напряженной спине да силе, с которой она сжимала ручонку малыша, чувствовалось, как она нервничает. Ребенку было больно и он, высвободив пальцы, остановился и прислушался к раздающимся сзади шагам. Инопланетяне тоже остановились. Малыш спросил, кто идет за ними? Женщина, несколько помедлив, ответила: "Это друзья, не бойся". Тогда он снова вложил свою руку в её ладонь, и они зашагали по бесконечным переходам, следуя из одной пещеры в другую. Этот необычно длинный путь, вероятно, был знаком им до каждого камешка. Странная пара в темноте достаточно быстро и уверенно продвигалась все дальше и дальше в глубь горы, лишь изредка встречались тусклые светильники. Наконец, они остановились перед огромной круглой дверью, сделанной из каменистого, шершавого на ощупь материала. У самого основания имелся небольшой люк. Женщина наклонилась, подняла камень и трижды, с небольшими интервалами, ударила в металлическую створку. Дверь медленно, с тягучим скрипом приоткрылась, и вое четверо оказались в чреве гигантского тоннеля, стены которого выложены сегментарными каменистыми плитами. Под ногами тянулись две параллельные, насквозь при ржавевшие металлические полосы. Пройдя несколько шагов, они остановились перед раздвижными металлическими воротами, на которых были изображены разделанные туши животных. Вокруг слабо мерцали светильники того же типа, которые встречались им раньше. Всюду виднелись большого диаметра трубы. Двигаясь дальше, они углубились в левое, значительно меньшее ответвление, но по нему были уложены четыре металлические полосы. На одной паре полос установлена платформа с рукояткой ручного управления на четырех колесах. Женщина взяла ребенка на руки, села на край платформы и жестом руки указала на место рядом с собой. Когда все устроились, женщина ритмично задвигала рукояткой и платформа плавно тронулась навстречу гирляндам далеких огней. Мягко толкнувшись в тупиковый упор, платформа остановилась. На параллельных металлических полосах стояла длинная цепочка сцепленных между собой прямоугольных, отделанных металлом, коробчатых конструкций с квадратными, наглухо закрытыми отверстиями на стенах. Задержавшись у одного такого прямоугольного короба, женщина взяла висевший на выступе кусок ржавой металлической трубы и трижды ударила в отдавшуюся глухим стуком дверь с табличкой, на которой было что-то написано. Дверь приоткрылась, и Пришельцы, помогая женщине преодолеть крутые ступени, очутились внутри убогого жилища. При скудном освещении были заметны остатки разбросанных перегородок, повсюду валялись какие-то лохмотья, в углах – горки мусора. В конце короба находилось жалкое подобие ложа, на котором лежал мужчина, а рядом сидел ребенок, державший в руках прозрачный сосуд с мутноватой жидкостью. У мужчины худое, изможденное лицо, с пепельно-серой кожей, туго обтягивающей выпирающие скулы. Округлая, слегка вытянутая совершенно лысая голова. Глубоко впалые глаза горят лихорадочным блеском. Бьющееся в ознобе тело еле прикрыто серой рваной тряпкой. Сидящий у постели мальчик концом лоскута грязной ткани постоянно вытирал пот, выступающий крупными каплями на воспаленном лбу больного. Женщина, сделав знак Пришельцам подождать, наклонилась к постели и что-то прошептала. Внезапно больной встрепенулся, попытался приподняться, издал радостный вопль и, потеряв сознание, замер, скорчившись на своем жалком ложе. Сидевший рядом с ним мальчик вскочил, упал у ног Разведчиков и начал со слезами целовать и обнимать их ноги, что-то бормоча и всхлипывая. Эль Ней поднял мальчика с пола и на вытянутой руке слегка подбросил. Мальчик радостно засмеялся сквозь слезы и протянул руки к слепому ребенку, которого товарищ Эль Нея тоже поднял на руку и, покачивая, поднес к улыбающемуся малышу. Женщина, глядя на эту трогательную сцену, оперлась о стену рукой и беззвучно плакала, роняя крупные слезы на грудь, прикрытую стареньким темным одеянием. Эль Ней, опустив довольного мальчика на пол, подошел к больному и коснулся его пальцем. Тот дернулся, повернулся на бок, затем осторожно спустил ноги с кровати, и не веря себе, своей внезапно обретенной способности передвигаться, сделал несколько шагов. За тем ощупал себя руками, все еще сомневаясь в исцелении радостно заулыбался и, положив руку на грудь, склонило перед Эль Неем в низком поклоне, что-то крикнув женщине. Эль Ней, настроившись на биополе его мозга, понял, что он хочет, чтобы женщина срочно собрала всех жителей подземелья. Решив не терять времени, Эль Ней протелепатировал ему просьбу рассказать о случившемся на планете. Уже совершенно преобразившийся больной уверенным движением руки смахнул с ложа тряпье и жестом пригласил Пришельцев сесть, которые из-за своего сверхвысокого роста, были вынуждены находиться в полусогнутом состоянии. А сам, выдвинув из угла круглый обрезок ствола растения, уселся на него и начал неторопливый рассказ.

2

"История планеты непосредственно связана с Пришельцами из Космоса. На Уолле издавна обитали мирные племена растениеводов и ловцов морских животных. Но много инггов тому назад на Уоллу опустился потерпевший аварию космический аппарат. Для Пришельцев атмосфера планеты оказалась пригодной для жизни. Будучи не в состоянии исправить повреждения самостоятельно, они были вынуждены остаться вечными жителями-пленниками Уоллы. Однако это были представители совсем иного мира: там царили жестокость и насилие. Обладая совершенным оружием, они без особого труда покорили практически беззащитные племена и вскоре сделались полновластными хозяевами планеты. На космическом корабле не было женщин, и Пришельцы брали в жены аборигенок. Инопланетяне создали на Уолле единое государство, где они были единственными вершителями судеб населения. Горячая кровь чужеземцев, смешавшаяся с мирной кровью местных жителей, дала планете потомство совершенно других людей. Предприимчивые и решительные представители новых поколений за короткий срок преобразили планету. На ней развилась достаточно сильная технократическая цивилизация. Но бурлившая в их жилах кровь предков вызывала у отдельных людей непомерное честолюбие и жажду власти. От единого государства стали отделяться провинции, провозглашавшие самостоятельный путь развития, со своими особенностями и даже вновь изобретенным языком. Возглавлявшие их потомки Пришельцев объявляли себя монархами, правителями и абсолютами. Постепенно на планете образовалось множество мелких государств, враждовавших друг с другом по различным, порой несущественным поводам. Постоянно возникали взаимные территориальные претензии. Начались беспощадные войны. Каждое государство стремилось обеспечить себе приоритет в создании новых видов оружия. В некоторых из них было изобретено оружие огромной мощности, применение которого могло привести к катастрофическим последствиям. Кровопролитные войны истощили запасы людских и материальных ресурсов. В конечном итоге большая часть стран пришла к соглашению: образовалось Сообщество государств, стремившихся к миру, обладающее мощным промышленным и людским потенциалом. Оно уже могло диктовать свои условия государствам-агрессорам, раздираемым внутренними противоречиями и стремящимися поживиться за чужой счет. В конце концов огромное большинство стран вступило в Сообщество, встав на мирный путь развития. Предложение о взаимном уничтожении запасов оружия массового поражения не нашло отклика у нескольких государств. Их правители не смирились с таким положением дел и, не оценив сложившейся ситуации, продолжали лелеять мысль о господстве над планетой. Среди них была страна Таннея, правитель которой Зорнерр, прямой потомок одного из космических Пришельцев, в глубокой тайне готовился первым применить оружие массового уничтожения, завоевать все государства и, стать Диктатором Уоллы. Так в одном из отдаленных уголков Таннеи – высокогорном хребте – по личному указанию Зорнерра стала создаваться база специального назначения.

Багроволицый, маленького роста, с коротким ежиком седеющих волос Зорнерр производил далеко не приятное впечатление. Надменные позы, повелительные жесты, пристальный взгляд немигающих глаз с черно-зеленым расширенным зрачком вызывали у горнерра Олтоффа скрытое раздражение. Старый солдат, прошедший не одну войну, Олтофф ни когда не испытывал почтения к подобного рода "кривлякам". Для них армия была просто "пушечным мясом", которую они бросали вперед для достижения своих честолюбивых целей. Олтофф добился своего высокого воинского звания н полях сражений, а не в тиши кабинетов, как некоторые и его коллег, выслужившихся благодаря умению красноречив" приписывать себе несуществующие заслуги. Зорнерр пригласил Олтоффа, чтобы возложить на него миссию особого рода... "Горнерр, – сказал правитель, восседая за огромным столом, притаившемся в уголке гигантского кабинета, – я хочу поручить тебе задачу чрезвычайной важности и особой секретности. Здесь, – он ткнул пальцем в какое-то место на лежавшем перед ним рельефном изображении Тайней, – будущее моей страны и я, правитель Зорнерр, вручаю его тебе. Тебе, горнерр Олтофф! Тебе и особо проверенным людям я вручаю судьбу Таннеи. Там построена база специального назначения. Ты и эти люди будете ее охранять. Охранять и беречь. Запомни, Олтофф, навсегда запомни: никто и никогда, ни при каких обстоятельствах, без моего личного разрешения не имеет права выйти на связь с внешним миром и тем более отлучиться с ее территории. Повторяю, Олтофф – никто и никогда!" Правитель встал со своего сидения, на которое было подложено еще одно маленькое, чтобы хозяин его мог казаться выше ростом и внушительнее, и добавил: "И ты тоже, горнерр, не имеешь права. Только пока я и только я не дам соответствующего указания. Ты должен молчать. Молчать и ждать. Молчать и ждать, что бы ни случилось и ни произошло. Ждать сколько потребуется... и сколько понадобится! За неисполнение моего приказа может быть только одно наказание – смерть! Все, горнерр, иди и помни – я и родина тебя не забудут, остальные инструкции получишь у моего помощника". Олтофф немедленно вылетел к месту дальнейшей службы. База специального назначения была гигантским холодильником, призванным на длительное время обеспечить правительство страны продуктами питания на случай военных действий с использованием оружия массового поражения. Высоко в горах на севере страны, в местечке Ленгги, циклопические пещеры за сравнительно короткий срок переоборудовали под огромные морозильные камеры. На вершине горы Эндда искусно замаскировали площадку для приема вихролетов – летательных аппаратов вертикального взлета и посадки. Эти машины непрерывным потоком доставляли на базу продукты питания для создания стратегических запасов. Руководство по охране и защите этой базы и было поручено горнерру Олтоффу. Персонал базы укомплектовали проверенными военными. Некоторым из них разрешили взять жен и не более одного ребенка. Олтофф, у которого недавно умерла жена, прибыл на место с грудным младенцем и специализирующейся на лечении детей доктором Геллой. Хотя ребенок был лишен возможности питаться материнским молоком, на базе нашлась кормящая мать, которая с удовольствием согласилась прикармливать малютку. Гелла поселилась вместе с малышом, а горнерр – в выделенном для него особом помещении, где был установлен аппарат личной связи с правителем. Практически весь обслуживающий базу персонал располагался в раттах, обычно используемых для перевозки населения и оборудованных специальными ложами и всем необходимым для проживания в условиях военного времени. На базе господствовала строжайшая дисциплина и порядок. Учитывая, что численность персонала сравнительно невелика, каждый человек был на счету. К концу рабочего дня люди буквально валились с ног от усталости и добравшись до своих раттов мгновенно засыпали. Площадка работала безостановочно. Прибывающие один за другим большегрузные вихролеты быстро разгружались и немедленно поднимались в воздух за новой партией продуктов. Ненасытное чрево морозильных камер непрерывно заполнялось запасами продовольствия. А правитель постоянно требовал ускорения темпов работы. Лишь однажды, когда горнерра Олтоффа неожиданно вызвали к правителю, наступило некоторое затишье в работе. Вернувшись, взволнованный Олтофф объявил экстренный сбор и– рассказал о чрезвычайной ситуации, складывающейся на Уолле. Обстановка становилась настолько напряженной, что только случайность сдерживала всепланетную войну. Надо сказать, что обязательным условием работы на базе являлось полное отсутствие связи с внешним миром. Люди получали огромное вознаграждение, но находились в полной изоляции. На базе отсутствовали все виды связи, за исключением аппарата прямой связи с правителем, находящимся в помещении горнерра. Именно поэтому информация Олтоффа произвела потрясающее впечатление: ведь у многих имелись родственники. Если здесь, в практически неприступном уголке дикой природы, они были почти в полной безопасности, то это отнюдь не касалось их близких, жизни которых в случае военного конфликта могла угрожать серьезная опасность. Однако Олтофф привез настолько напряженное задание, что его выполнение для малочисленного гарнизона было на грани человеческих возможностей, так что страсти быстро улеглись и все немедленно приступили к работам. Однажды на площадку не прибыл очередной вихролет. С этого времени ни одного вихролета на базе больше не появилось. Обрадованные неожиданно полученной передышкой, люди отсыпались, приводили себя в порядок, рассортировывали по морозильным камерам скопившуюся на площадке массу продуктовых грузов, занимались другими, требующими безотлагательного решения проблемами. Только гор-нерру, который знал несколько больше других, этот вынужденный перерыв в работе не давал покоя. Встревоженный. он несколько раз подходил к аппарату личной связи с правителем и все не решался взять трубку. Наконец, увидев, что длительное бездействие оказывает на людей разлагающее влияние, Олтофф не выдержал и включил аппарат. Связь не работала. Олтофф был типичным служакой и поэтому повиновение и дисциплина составляли его натуру. По его личному указанию вскрыли несколько морозильных камер для питания персонала. Он ужесточил распорядок дня, организовал несколько дополнительных постов наблюдения. Вскоре на базе установился довольно сносный ритм жизни. Правда, некоторых вынужденное бездействие тяготило. За исключением дежурства на постах наблюдения, основной контингент военных ничем не был занят. Олтофф заметил, что от отдельных военнослужащих попахивает элббой. Этот крепкий напиток в изобилии находился в одном из тщательно охраняемых складских помещений. Особенно возросло злоупотребление элббой после появления неизвестной болезни. Ее -первые симптомы почувствовали наблюдатели, находящиеся на площадке для посадки вихролетов. Некоторые из них докладывали Олтоффу о странных белесо-черных хлопьях, периодически падающих сверху. Внезапно почти все наружные наблюдатели полысели. Часть из них постоянно испытывала слабость, головокружение, а отдельные – теряли сознание прямо на посту. Вскоре эпидемия облысения коснулась всего персонала, в том числе женщин, и детей. Немного погодя умер один из наружных наблюдателей, первым из всех видевший падающие сверху белесые хлопья и слышавший звуки отдаленных взрывов. Горнерр распорядился снять пост наружного наблюдения, так как на поверхности планеты заметно понизилась температура, возникал сильный порывистый ветер, сбрасывающий с гор каменные лавины, под одной из которых оказалась частично погребенной площадка для вихролетов. Неожиданно прервавшаяся связь, резкое похолодание и неизвестная болезнь, поразившая военное и гражданское население базы, давали горнерру основание полагать, что на Уоллу обрушилась гигантская катастрофа. Не привыкший ни с кем делиться. своими мыслями, Олтофф как-то не выдержал и высказал свои сомнения Гелле, недавно ставшей его женой. Та не только согласилась с Олтоффом, но и высказала предположение, что симптомы этой болезни связаны с последствиями применения оружия массового поражения. Некоторое время назад в числе немногих она побывала на одном из сверхсекретнейших полигонов, где по указанию правителя Зорнерра испытывалось оружие принципиально нового типа. Впоследствии у военных, принимавших участие в экспериментах, повыпадали волосы, их преследовали слабость, головокружение/ рвота, а некоторые быстро скончались. Недавно лишившийся своей огненно-красной шевелюры Олтофф для успокоения жены хотел погладить ее длинные, струившиеся по плечам серо-стальные волосы, но вдруг резко отдернул руку назад, увидел прилипшую к ладоням пушистую прядь. Гелла побледнела и попросила Олтоффа уничтожить все зеркала. Ей, женщине, врачевателю, более чем кому-либо было понятно, к каким последствиям может привести ситуация, когда женщинам придется рассматривать свои обезображенные, безбровые лица и лишенные волос голые черепа. Вскоре умерло еще двое наблюдателей. Дисциплина резко упала. Почувствовав свою беспомощность перед лицом наступающей смертельной опасности, часть людей пала духом и начала слоняться из угла в угол, не зная, чем заняться. Наиболее волевые и закаленные невзгодами мужчины сплотились вокруг Олтоффа, пытаясь бороться с трудностями, которые одна за одной обрушивались на горстку обреченных людей. Первая из проблем, с которой столкнулся персонал базы, – куда девать умерших людей? Совершенно очевидно, что попытки похоронить их в пределах территории базы привели бы к самым печальным результатам. Разлагающиеся трупы могли вызвать в небольшом замкнутом пространстве различные эпидемии и отравить окружающую среду. Надо сказать, что все решилось довольно быстро, когда был найден второй выход из пещер в глубокую ледниковую трещину: ее стены стали своеобразным кладбищем. Второй, не менее важной задачей, было дать в подземелье тепло и свет. К этому времени постоянный источник энергопитания вышел из строя. А из имевшихся в наличии нескольких временных источников работоспособными оставались только три. Если бы заместителю Олтоффа, подгорнерру Кринггу, не пришла в голову интересная идея, то маловероятно, чтобы кто-нибудь из присутствующих здесь дожил до дня вашего появления..." В этот момент рассказчик почтительно склонился перед Пришельцами, затем выпрямился, обвел глазами полуискалеченных, измученных больных людей, плотной толпой заполнивших его жалкое жилище, криво усмехнулся и продолжил свое тягостное повествование. "Крингг изобрел прибор, позволяющий из растопляемого льда и воздуха создать почти неисчерпаемый источник энергопитания, позволивший оставшимся в живых продлить на неопределенное время свое существование. Постепенно жизнь стала входить в свое русло, пока не произошло одно ужасное обстоятельство. Однажды вечером Гелла, уже давно носившая под сердцем ребенка, разбудила Олтоффа диким криком. Встревоженный горнерр бросился к соседям и... все женщины, ранее рожавшие детей, появились в его жилище. После длительных страданий Гелла родила. Очнувшись, она увидела орущее существо, которое произвела на свет в страшных мучениях, и снова потеряла сознание. На нее таращилась огромная голова с выпученными глазами, обвислыми губами, из которых желтой змейкой ползла тягучая слюна и вываливался узкий длинный язык, покрытый черными пятнами. Из головы, как щупальца морских животных, свисали четыре тонких конечности неимоверной длины, заканчивающиеся трехпалыми отростками. Когда Гелла пришла в себя, то увидела, что лежит одна на измятой постели, а рядом на небольшом возвышении хрипел завернутый в белое полотно ее чудовищный младенец. С трудом приподнявшись, она сползла на пол, нашарила под кроватью завернутый в черную ткань сверток, в котором хранилось единственное целое зеркало, сохраненное ею вопреки приказу Олтоффа, Взглянув на безобразное, без бровей и ресниц лицо, с совершенно лысым черепом, она недобро усмехнулась и с размаху швырнула на пол зеркало, разлетевшееся на мелкие частицы. Схватив ребенка, в одной рубашке, босиком, с трудом выбралась наружу и, оставляя за собой кровавые следы, медленно побрела к заброшенной площадке для посадки вихролетов. Она доковыляла до площадки, обернулась, услышав голос Олтоффа, который, встревоженный отсутствием жены, бросился ее искать, на мгновение замерла на краю пропасти и, прижимая орущего урода к груди, бросилась в темнеющий провал. Еще долго в пасти ущелья громыхало и грохотало эхо предсмертного крика Геллы. Затем потревоженная лавина обрушилась с гор, и огромный столб снежной пыли высоко поднялся над ее могилой. Не выдержав очередного удара судьбы, ошеломленный горнерр хотел последовать за женой, но подоспевшим во-время товарищам удалось оттащить его от кромки бездны, жаждущей новой жертвы. После трагической гибели Геллы Олтоффа словно подменили. Обычно подтянутый, в превосходно вычищенном отглаженном мундире, он являлся для всех образом порядка и внутренней самодисциплины. Сейчас угрюмый, с потухшим, ничего не выражающим взором, в грязной изодранной одежде он бродил по базе, а чаще сидел в углу своего осиротевшего жилища, молча уставившись в одну точку. Рождение еще двух уродов привело к еще большему падению дисциплины: по территории шатались пьяные мужчины и даже женщины. В никем не охраняемых, с распахнутыми дверями складах и морозильных камерах постоянно копошились взрослые и дети, выбирая продукты, наиболее подходящие каждому по вкусу, оставляя после себя горы огрызков и объедков. Выходить из подземелья почти никто не решался. Над площадкой проносились смерчи и бури. Температура понизилась еще сильнее. Небольшая группа людей, сплотившись под руководством подгорнерра Крингга, пытавшаяся навести на базе хоть какой-то порядок, начала утеплять входные двери, тамбуры, чтобы сохранить во внутренних помещениях остатки тепла. Почти каждый день кто-нибудь умирал, и чтобы трупы не разлагались, их тут же тащили в ледниковую трещину, ставили в вырубленную во льду нишу, обливали водой и замораживали. Прошло немного времени, как на базе умерло большинство мужчин: оставались лишь женщины, дети, Олтофф, Крингг, и еще трое молодых офицеров, которые в свою очередь прекрасно осознавали, что обречены. Олтофф уже не мог подняться: неподвижно лежа в своем углу, отказываясь от пищи, медленно и безропотно угасал. Оставшиеся без присмотра подростки и дети играли в свои игры, непонятные для взрослых. Самой любимой игрой у детей, которую придумала Дзентта, ее родители умерли одними из первых, было состязание в лазаний по ледовой трещине. Ловкой и крепкой Дзентте с помощью различных уловок и приспособлений удалось выбраться из трещины на поверхность. Когда она впервые вылезла на ледник, то была буквально потрясена обрушившейся на нее лавиной света, казавшегося особенно ярким после сумрака подземелья, открывшейся панорамой огромных неприступных гор, диким свистом ветра, порывы которого взметали ввысь белоснежные вихри. Дзентта была совсем ребенком, когда отец привез ее на строительство базы. С тех пор она ни разу не была на поверхности, не считая кратковременных выходов на площадку для вихролетов. Осмотревшись, она увидела в значительном отдалении поблескивающий край голубого высокогорного озера. Решив добраться до него во что бы то ни стало, она уговорила нескольких крепких мальчиков последовать за ней. Как-то, захватив с собой запас еды и намотав на себя как можно больше тряпья – одежда у всех поизносилась, а на леднике было особенно холодно, дети тронулись в путь. Помогая друг другу, ребята выбрались из трещины и двинулись к голубоватой кромке еле видневшегося вдалеке озера. Когда дети, наконец, достигли конечной точки своего маршрута, то были весьма удивлены и обескуражены. Вблизи от берега покачивался на воде огромный металлический шар со светящимися круглыми иллюминаторами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю