355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрнст Малышев » Молчаливые убийцы Герлы » Текст книги (страница 3)
Молчаливые убийцы Герлы
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:05

Текст книги "Молчаливые убийцы Герлы"


Автор книги: Эрнст Малышев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

"Я пришел к вам с миром и нуждаюсь в помощи".

Незнакомец понял жест, взмахнул рукой и откуда-то из– зарослей появились четыре девушки в набедренных повязках, но с таким же оружием в руках, правда, более тонко и изящно сделанным.

Одна девушка была выше других ростом, со светло-коричневой кожей. Черты лица ее поражали своеобразной красотой: в отличие от женщин Герлы у нее были большие, круглые глаза, прямой нос и очень тонкие волнообразные губы. – Эта девушка, видимо, была главной – к ней почтительно обратился встретивший Лорка мужчина.

Она выслушала его и вопросительно взглянула на Лорка. Тот опустился на камни, острием копья разрыл почву, вырвал несколько растений и отбросил их в сторону; ногами утоптал небольшую, относительно ровную площадку, изобразил на ней очертания своего острова, острова, куда попал Лот, и кружками пометил остальные острова, . в том числе Центральный, где, по его мнению, они сейчас находились. Затем жестами, а где и словами попытался объяснить, кто они и зачем сюда приехали.

Девушка смотрела и слушала очень внимательно, однако ее лицо ничего не выражало. Когда Лорк закончил и встал, то по ее глубокому сосредоточенному взгляду ему стало ясно – девушка все поняла, настолько красноречивым было выражение умных внимательных глаз.

Указав пальцем на мужчину, она жестом и мимикой пояснила, что он будет проводником. Но с ним пойдет только один – она указала пальцем на Лорка остальные останутся пока здесь.

Девушка кивнула подругам – они пригласили товарищей Лорка следовать за ними. Лорк с девушкой и стоявший в стороне, опирающийся на свое двузубое копье мужчина остались втроем. Девушка дважды громко хлопнула в ладоши, и появившиеся из зарослей девушки положили у ног Лорка два больших полных мешка.

Он заглянул в один из мешков и обнаружил куски вяленого мяса, неизвестные плоды, корешки и что-то еще. Он поднял голову и с недоумением уставился на девушку. Ведь в его роду, кроме улы и других даров Овла, ничего в пищу не употребляли.

Она поняла его взгляд, улыбнулась, взяла длинными пальцами черный продолговатый плод и протянула Лорку. Он боязливо взял и откусил маленький кусочек.

Плод источал нежный аромат. Лорк с удовольствием его сжевал и почувствовал прилив сил и бодрости. А ведь они во время плавания экономили каждый кусок улы и за это время изрядно проголодались. Смущенно уставившись на; руку, в которой ничего не осталось, Лорк подумал, не поспешил ли он? Может быть, надо было поделиться и с дружелюбно встретившими его островитянами. Но девушка рассмеялась и рассеяла сомнения, указав на мешки и затем на него, дав понять, что они принадлежат ему. Затем она что-то сказала мужчине и исчезла в зарослях.

Мужчина взял один из мешков на плечо, жестом указал Лорку чтобы тот взял другой и, не говоря ни слова направился вглубь острова. Лорк взял второй мешок и пошел за ним следом.

Сначала они шли по узкой тропинке, вившейся по склону горы и полого спускавшейся вниз. Отсюда, с высоты хорошо видно, что кольцо гор, словно гигантская ограда, охватывает котловину, которая была значительно ниже уровня Овла и, казалось, жила своим, особенным миром.

Сверху видна и широкая река, петляющая среди темно-синих растений, и сиреневые впадины озер.

Вдруг с одного из них ударил в небо белоснежный столб, на какое-то мгновение, казалось, застыл в воздухе, будто выбитое из камня изваяние, и потом, рассыпавшись блестящими яркими брызгами, зарябил сиреневую поверхность озера.

Лорк тронул проводника за плечо и указал на это незнакомое ему явление. Тот бросил взгляд в сторону озера и жестами пояснил, чтобы он не беспокоился, – это со дна бьет горячая вода. Да и само озеро – горячее.

Они уже спустились вниз, когда проводник остановился на берегу реки, сбросил с плеч мешок и, положив рядом копье, с которым не расставался, дал понять, что надо передохнуть; вытащив из своего мешка несколько кусков мяса и плоды, протянул их Лорку; попробовав, Лорк убедился, что мясо очень вкусное. Но оно не было мясом улы, это было мясо неизвестного животного, причем явно не обитавшего в водах Овла, так как обычно их мясо пахло улой. А это обладало каким-то тонким запахом, издавало необыкновенный аромат, хотя, пожалуй, несколько жестковато.

После обеда проводник улегся под разлапистой темно-синей кроной и, положив под голову мешок с едой, задремал. Лорк уселся на высоком берегу реки и смотрел на ее стремительный бег. Сдерживаемая с обеих сторон каменистыми скалами, с неистовой скоростью она несла корни, стволы растений, ворочала крупные камни, не говоря о более мелких, которые, словно песчинки, взлетали над бурлящим потоком. Река рвалась из каменных объятий, но горы суживали ее, сдавливая своими кручами. И реке ничего не оставалось, как покоряться и лишь стонать от бессильной злобы.

"Как странно все устроено в природе! – подумал Лорк. – Ведь и человеку тесно в своем мире, ведь и ему хочется вырваться на волю, на свободу... Ему хочется жить, чтобы его судьба не зависела ни от капризов погоды, ни от желаний великого Овла и тем более от зубов свирепой солы. А ведь человек существо иной породы, он обладает разумом в отличие от стихии. Так неужели он должен покоряться ее безумной воле? Нет, человек выше, он должен, он просто обязан стать сильнее сил природы и не только покорить их, но и заставить служить себе, как это делали люди Иного Мира. Только тогда он оправдает свое звание – человек!"

Проводник вскоре встал и вновь, забросив мешок на плечо и взяв копье, углубился в лес, жестом пригласив Лорка следовать за собой.

Они долго пробирались сквозь заросли: то по стелющимся голубовато-серым колючкам переправлялись через болота, то по колено брели в зловонной жиже, пересекали небольшие ручейки. Но проводник шел уверенно, ориентируясь по только ему известным приметам.

Наконец, он остановился у широкого треугольного проем к стряхнул с плеч мешок, бросил копье и жестом предложил Лорку сделать то же самое; затем направился в темную глубину пещеры.

Ее стены были гладкими, как будто чем-то отшлифованные. В петляющих под различными углами переходах поддерживался ровный неяркий свет. Так что по дороге можно было разглядеть, что стены и потолки были украшены непонятным орнаментом, различными изображениями, вертикальными и горизонтальными стрелками. Лорку то и дело попадались на глаза непонятного назначения вещи, сделанные из неизвестного материала. Когда он попробовал приподнять одну из них, то не смог даже сдвинуть с места. Хотя Лорк отличался недюжинной силой и таких размеров камни легко поднимал и некоторые даже мог добросить до середины лагуны.

Наконец, они остановились в огромной прямоугольной пещере, ярко освещенной. В центре ее был установлен прозрачный круг, внутри которого проходили две линии со стрелами, направленными в противоположные стороны. Круг очень медленно вращался, так медленно, что это движение было еле заметно. А по линиям то и дело пробегали яркие золотые полоски. 7

Проводник упал на колени, ударился лбом о гладкий пол Сделанный из каменных плит, уложенных в причудливое узоре. В пещере появился высокорослый старец в белом одеянии. Его коричневое лицо напоминало высеченное из камня изваяние, которое путешественники видели около башни. Огромные круглые золотисто-желтые глаза излучали сияние.

Он пристально посмотрел в глаза Лорка, и тот совершенно неожиданно для себя понял его речь, хотя небольшой щелеобразный рот старца не произнес ни одного звука.

"Я живу здесь давно, но впервые человек вашего племени пришел ко мне за Знанием. Не пугайся, я читаю твои мысли и мы можем говорить без слов.

Очень давно поселились на Герле мои предки. Их летательный корабль сломался, и они были вынуждены остаться здесь.

Они построили искусственные острова, пытались научить людей твоего племени разводить животных, живущих в водоемах и на суше. Некоторые взяли в жены дочерей твоего племени.

Мои предки остались здесь навсегда.

Да, я действительно рад, что ты пришел за Знаниями, пришел сам..."

В этот момент Лорк перестал слышать в своей голове удивительные, не совсем понятные мысли инопланетянина и посмотрел на него.

Тот стоял, глубоко задумавшись и опустив безволосую голову, на затылке которой виднелась небольшая круглая прядь седых волос. Затем он снова поднял голову, уставился пронзительным взором, и в голове Лорка опять зазвучали слова:

"Ты пришел сюда на элте...

Вы их делаете из подводных растений и кожи морских животных.

Хвала тебе! Ты и твои товарищи поистине храбрые и мужественные люди.

Ведь на вашем острове нет подобных растений, как здесь, с такими толстыми плотными стволами... А вы живете практически на каменном выступе. И все, чем Вы пользуетесь – продукты вашего Овла.

Я научу вас строить большие элты из стволов этих растений – на языке местных жителей оно называется шола.

Благодаря таким элтам можно плавать сравнительно безопасно и вы сможете объединиться...

Пойдем со мной, Лорк, я кое-что покажу тебе. Меня называют здесь Хранителем Вечного Огня. В какой-то степени это соответствует действительности. Видишь этот светильник с горящим пламенем под прозрачным колпаком? Я установил его здесь специально, чтобы здешние люди ясно видели перед собой цель.

Огонь – это одно из звеньев в развитии человека. Покорив огонь, человек станет мудрее.

Теперь сядь вот сюда – старец указал ему на сиденье с высокой спинкой и поручнями для опоры рук. – Теперь сосредоточься и думай только о том, для чего ты сюда пришел. Ты пришел, чтобы получить Знания. Ты будешь знать, как построить судно из стволов шолы, как и из чего сделать парус.

Скоро, очень скоро я уйду в Мир Вечности. Ваши потомки будут считать меня своим Богом. Я буду для ваших потомков Святым. И когда-нибудь наши потомки, наши далекие потомки встретятся и смогут пожать друг другу руки, как равные. Как сейчас я жму твою руку... как своему сыну, а через тебя и своему внуку.

Ты встретил по дороге девушек. Одна из них является вождем племени.

Она указала тебе дорогу сюда и дала проводника.

Это одна из моих дочерей. Одна из них выберет тебя в мужья, должна выбрать. Ты силен и храбр, а женщины любят таких. Мои предки взяли в жены дочерей вашего племени. Причем от моих предков, да и от меня рождались только девочки. Они заметно умнее сверстниц вашего племени.

Поэтому я и сказал, что у меня будет внук, твой сын. Он возьмет твое мужество, храбрость, силу воли, упорство, но он будет умнее тебя, способнее. Он явится основателем нового племени. Именно оно со временем заселит эту планету...

Иди, сын мой! Прощай, все, что я мог, я для тебя сделал.

И последнее. Мне бы не хотелось, чтобы тебя и построенный тобой элт съело одно из чудищ, бессчисленное множество которых обитает в водах Овла. Возьми эту маленькую трубочку, она тебя спасет.

Из нее вылетит молния, которая мгновенно уничтожит нападающее животное, каких бы размеров оно не было.

Мне хочется избавить тебя от случайностей.

По существу, ты надежда, будущее вашей планеты. Этих молний хватит надолго, но пользуйся ими лишь в крайнем случае.

Поэтому постарайся сохранить трубку для ваших потомков... Вот теперь все. Можешь идти, по дороге попроси проводника показать тебе остатки искусственных островов, сделанных моими предками.

Ты теперь будешь знать язык, на котором говорят жители этого острова".

Старец положил левую руку на голову Лорка, провел ею по его лбу, глазам, опустил на грудь и мягко оттолкнул от себя.

– Ступай, – коротко сказал он и быстро вышел.

Лорк постоял, ущипнул себя за руку и подумал – не приснилось ли ему все это, но, увидев в руках небольшую трубочку, пошел обратно. На удивление он уверенно ориентировался в хитросплетениях ходов и довольно быстро вышел наружу. Проводник ждал, с тревогой всматриваясь в его глаза.

Лорк подошел к нему, положил руку на плечо и сказал на его родном наречии, чем буквально ошеломил горца:

– Спасибо, друг, я благодарен тебе. Ты очень помог мне. Лорк – твой друг и брат. А теперь покажи острова, которые сделали люди Иного Мира.

Проводник послушно кивнул головой и, не говоря ни слова, повел Лорка. Они обогнули холм и по тоннелю вышли на противоположный берег острова. Здесь у скалы, далеко уходящей в воду, стояли небольшие элты, привязанные к стволу шолы.

Проводник отвязал один элт, взял в руки шест, оттолкнулся, и они плавно заскользили по чистой и спокойной воде лагуны.

Управляемый ловкой рукой проводника элт подошел к полуразрушенным, выходящим из воды ступеням. Кругом стояла такая тишина, что было слышно лишь тяжелое дыхание Овла. Попав через пролом внутрь большого водоема, Лорк поразился высоте и толщине стен. Казалось, какой-то великан складывал эти диковинные хижины из скал. У Лорка никак не могло уложиться в голове, каким образом эти каменные глыбы были подняты на огромную высоту и на крохотном кусочке суши, окруженной со всех сторон Овлом, сделаны эти громадины.

– Поплыли назад,– попросил Лорк.

Не говоря ни слова, проводник повернул элт. Обратно к селению возвращались той же дорогой. Там стояли хижины, сделанные из стволов шолы.

Их встретили семеро вооруженных копьями девушек, которые сразу отвели Лорка в самую большую хижину.

Друзья, несмотря на присущую воинам храбрость и сдержанность, радостными возгласами встретили появление Лорка. Они окружили его и наперебой спрашивали о том, как прошло путешествие – каждый старался хлопнуть по плечу или хотя бы дотронуться пальцем. Растроганный встречей, Лорк не успевал отвечать на сыпавшиеся со всех сторон вопросы.

Когда первое волнение улеглось, Лорк подошел к главе рода и поблагодарил за встречу с Хранителем Вечного Огня.

– Ты уже знаешь наш язык? – удивилась она.

– Да, меня научил твой отец.

– Ты получил, что хотел?

– Да, но я бы хотел поговорить с тобой наедине.

– Что ж, – она знаком показал, чтобы все вышли, – говори, незнакомец.

– Меня зовут Лорк.

– Нума, – кивнула она. .

– Ты готова меня слушать?

– Да.

Лорк очень подробно рассказал ей о встрече с инопланетянином, об их длительной беседе, прощании, и, наконец, об осмотре искусственных островов. Когда он кончил говорить, Нума длительное время сидела молча, уставившись в одну точку.

Лорк уже хотел было спросить, все ли она слышала. Но Нума сказала, что ей надо подумать и попросила выйти.

Она вышла не скоро, с живым цветком в волосах, приказала собрать всех на площади.

Перед молчаливой толпой Нума подняла руку и заговорила, указывая на Лорка:

– Этот человек – посланец Хранителя Вечного Огня. Я выбираю его в мужья. Он будет строить большой элт. Надо помочь ему. Потом я уеду с ним. Главой рода будет моя сестра Нуки. Сюда приедет мой сын. Тогда он станет вашим вождем. Я сказала все.

В строительстве элта принимало участие все население. Строили судно на берегу у самой воды.

Лорк сам выбирал каждый ствол подходящей шолы. Раньше Лорк построил множество элтов, но в этот раз ему приходилось довольно трудно.

Строить элт было сложно, и работа все более и более становилась кропотливее. Однако Лорк знал, как и куда установить каждое бревно, с какой стороны и на сколько его необходимо уменьшить, чтобы оно плотно легло на предназначенное ему место.

Время, проведенное с Хранителем Огня, не прошло для Лорка даром. Тот действительно дал, вернее, внушил ему необычные и совершенные Знания. Ни разу не встретив в своей жизни ни одной шолы, Лорк превосходно разбирался в особенностях растения, знал все его виды, как и где очистить, сколько требуется вязкого и клейкого сока этого растения, хорошо затвердевающего при добавлении к нему сваренных костей улы, – для заделки щелей элта.

Когда элт был готов, Лорк долго не мог отвести глаз от корпуса с горделиво поднятым носом и приземистой, немного неуклюжей, почти квадратной кормой.

Все с восхищением уставились на творение своих рук. Однако каким образом такое большое судно столкнуть в воду? Лорк нашел выход. Несколько круглых стволов положили под днище элта и, дружно навалившись со всех сторон, столкнули с берега.

В высоких боках элта вырезали с каждой стороны по три отверстия для весел. Лорк попросил жену, чтобы женщины племени сделали по его рисунку на песке щит, сплетенный из яллы, обтянув его тонкой шкурой йркла. Для этой цели потребовалось не меньше шести животных.

У себя на острове Лорк обтянул бы кожей солы. Но местные жители ловили улу только в реке и в озерах, а там свирепая сола не появлялась.

Тогда Нума предложила Лорку и его друзьям принять участие в охоте на ирклов.

Ирклы – однорогие животные, передвигающиеся на четырех массивных лапах. Длинным рогом они легко могли проткнуть человека и растоптать его ногами. Но, к счастью, иркл не хищник. На острове были места, куда они целыми стадами приходили обгрызать стволы шолы.

По указанию Нумы вокруг нескольких шол сделали ямы-ловушки с частоколом заостренных стволов на дне.

Удобно расположившись на вершинах шолы, охотники метали в зверей копья.

После охоты снимали шкуры. Мясо этих животных было вкусным и питательным, являясь одним из основных продуктов питания местных жителей. Оно пришлось по вкусу Лорку и его товарищам.

Шкура этих животных была тонкой и совершенно не пропускала воду. Ею обычно крыли хижины.

На прочный длинный ствол толы, установленный в центре элта, навесили сделанный щит, и судно было готово к отплытию.

Нума устроила прощальный пир.

Наутро элт с Лорком и Нумой отправился в обратный путь. 8

За время пути великий Овл трижды испытывал прочность элта и стойкость воинов. Но Лорк и его товарищи умело и легко удерживали элт на плаву, несмотря на многочисленные попытки разгневанного Овла поглотить их в своей бездне.

Элту оказалась не страшна никакая буря и шторм. Каждый раз, когда опасность отступала, Лорк с благодарностью вспоминал Пришельца.

Уже недалеко от родного острова Лорка и его товарищей ждало новое испытание. Они натолкнулись на невиданное чудовище. Внезапно из воды перед элтом выскочила, поднявшись над бортом, огромная голова, украшенная черно-желтым роговым гребнем и гривой длинных развевающихся волос на толстой и мощной шее.

Хвост, извиваясь в воде кольцами, оказался по другую сторону элта. Казалось, еще мгновение и судно вместе с людьми окажется в пасти этого ужасного существа.

Тогда Лорк подошел к борту, вытащил трубку и послал молнию в голову хищника. Чудовище, ярко вспыхнув, бесследно исчезло, как будто его и не было. На расспросы друзей Лорк ответил весьма уклончиво. А Нуме рассказал, что это подарок ее отца.

Вскоре показались родные берега. Лот крепко прижал сына к груди.

Сколько дней он просидел на своем месте, всматриваясь в горизонт и надеясь увидеть темный силуэт элта!

Сколько он встретил здесь, на этом месте, рассветов Урла, сколько проводил закатов!

Дни шли нескончаемой чередой, а силы старого Лота слабели день ото дня. И вот Лорк вернулся!

Вернулся живым, вернулся победителем! Вернулся со Знанием!

Какое мгновение можно сравнить с радостью встречи сына, которого в мыслях давно похоронил!

Старик был безмерно счастлив и не мог наглядеться на Лорка и его жену.

Сколько же досталось этому юноше, почти мальчику... Сколько пришлось испытать, если в его черных кудрявых волосах отец увидел так много серебристых нитей...

Да, поистине нелегок путь к Знанию!

Лот, не в силах сдержать любопытства, не прерывая пышной встречи, взял сына за руку и, пригласив Элса, поспешил отойти в сторону. Глава рода хотел узнать подробности путешествия.

Долго старики слушали Лорка и задавали вопросы.

Времени оставалось мало. Старый Лот стремился все скорее узнать, как будто предчувствовал близкую кончину. Он умер внезапно. Умео незадолго до рождения своего ;внука.

Однажды за едой Лот, всю жизнь отличавшийся сдержанностью, вдруг отбросил еду и закричал на жену, что она подала улу слишком горячей.

Лорк со страхом посмотрел на отца – ула была совершенно холодной. Не став больше есть, Лот почувствовал себя плохо, и Лорк поспешил за Элсом.

Знахарь осмотрел Лота, отозвал в сторону Лорка и сказал, что старик безнадежен – он отравился уфлой. Существует вид улы, которая на очень короткое время становится исключительно ядовитой. Определить этот момент практически невозможно. Такие случаи встречаются довольно редко.

Лот всегда с удовольствием ел уфлу, она была очень приятной на вкус и, как правило, действовала возбуждающе. Старик после этого становился более подвижным и разговорчивым. Первые симптомы отравления связаны с тем, что холодное кажется горячим, и наоборот.

Лот, заметив, что Эле о чем-то шепчется с Лорком, подозвал обоих и спросил:

– Уфла?

– Да, – ответил Эле. :

– Сколько мне осталось?

– День и, возможно, ночь.

– Вынесите меня на площадь.

– Нужен покой, – пытался возразить Эле.

– Повинуйтесь!

Когда Лота вынесли на площадь, он приказал, чтобы собрался весь род. Затем ослабевшим голосом подозвал Лорка и сказал, указывая на него рукой:

– Он будет главою рода. Он молод, но он умен, смел и находчив. Он ходил за Знанием и привез его. Ой принесет роду больше пользы, чем я. Я сказал все. Отнесите меня в хижину и оставьте одного.

...Смерть! Как же не хочется умирать именно сейчас, когда вернулся сын! Как хочется увидеть внука, в котором есть его кровь и кровь людей Иного Мира.

Да, смерть. Ну что ж, ему не стыдно за свою жизнь. Он не отступал перед опасностями, не сгибался под обрушивавшимися на его голову несчастиями. Но почему умирать именно сейчас?

Почему он не погиб в водах Овла в борьбе со свирепыми молчаливыми хищниками Герлы? Почему не встретился со смертью лицом к лицу, как охотник, как воин, а она подстерегла и незаметно ужалила?

Тяжело умирать. Но он оставил хорошее потомство. Трое сыновей погибли раньше его! Но Лорк будет жить, будет жить долго. Потом будут жить его внуки. Жаль, что он не увидит рождения первого из них. Многое он мог рассказать сыну своего сына, многому научить, от многого предостеречь!

Он чувствует, ясно чувствует приближение смерти... Он ощущает, как она медленно ползет по телу, чувствует ее холодное, обжигающее дыхание...

На семь дней и ночей Лорк объявил траур по умершему главе рода. Семь дней и ночей проходил обряд поминовения усопшего. И великий Овл на этот раз принял только одну жертву – мудрый Лот был похоронен в его пучине...

Вскоре у Лорка родился сын, которого в честь деда назвали Лот-Лайтар. Он рос смышленым не по годам, развитым мальчиком. Это был строитель нового мира – мира будущего, первым в нескончаемой пирамиде потомков. Они не будут, как предки, проявляя долготерпение, ждать своей смерти. Ждать, когда молчаливые убийцы Герлы утащат их на дно Овла или убьют своим ядом.

Они построят огромные Элты. Сначала из стволов шолы, потом металлические. Им покорится великий Овл. Они заставят его повиноваться, отступить перед силой Разума!

Воды Овла будут безопасны. В них будут резвиться дети, не боясь ни свирепой солы, ни ядовитой колючки, или жала.

Люди будущего построят летательные корабли и преодолеют Пространство и Время, достигнут звезды Ижриффа, родины пришельцев с Икумы.

И настанет момент, то великое мгновение, когда представитель Герлы придёт на планету Икума и крепко пожмёт руку своему Великому Брату! Брату по крови, брату по Разуму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю