355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Кьянти » Их сладкие губы » Текст книги (страница 1)
Их сладкие губы
  • Текст добавлен: 14 января 2021, 14:30

Текст книги "Их сладкие губы"


Автор книги: Эрин Кьянти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Эрин Кьянти
Их сладкие губы

Морозец забирался под тонкую куртку, легко покалывал невидимыми иголочками щеки и нос. Приходилось прятать лицо в большой шарф и жалеть, что не послушалась Дэвида, не оделась потеплее. Ведь всего-то надо было перебежать дорогу до пекарни, чтобы купить любимых горячих булочек. Теперь они грели сквозь бумажный пакет озябшие руки, а предвкушение поднимало настроение.

Мечты разлетелись ледяными осколками при виде серебристой машины на стоянке: у нас гости. А, значит, уютные посиделки откладываются. Булочки остынут и даже какао с корицей не вернет ушедшего настроения.

На вешалке висело знакомое серое пальто. И ярко-оранжевый шарф. Ингвар! Старый друг, с которым Дэвид вместе учился. Даже в шутку называл братом. Уж кто-кто, а Ингвар точно не будет против посиделок.

Но почему он приехал не на своей машине?

Я скинула куртку, сапожки и босиком прошла в гостиную – большую, светлую комнату на первом этаже.

– Ингвар, привет… – радостно начала я и осеклась.

Что-то происходило. Инвар и Дэвид стояли напротив друг друга, и воздух между ними словно искрился от напряжения.

– Что-то случилось? Вы поругались?

Чувствовала себя дурой, лезущей не в свое дело, но мне было слишком неуютно. Я обживала этот дом, мы с Дэвидом его обживали, и я могла позволить кому-то разрушить его ауру.

– С чего ты взяла? – Дэвид повернулся ко мне слишком резко и порывисто. И приобнял за плечи: – Ты чего?

От его рук стало тепло. И уютно. Я тут же разозлилась на Ингвара: приехал, нарушил покой, заставил волноваться. И тут же устыдилась: Ингвар всегда был на моей стороне.

– Рут? Ты чего? – Дэвид удивленно заглянул мне в лицо. – Что стряслось?

Теперь волновался уже он. Стало неловко.

– Замерзла, – я поежилась, хотя в доме было тепло.

– Руки ледяные, – Дэвид взял мои ладони и поднес к губам. От его дыхания меня в жар бросило. – Опять раздетой на улицу выскакивала?

Он повернулся Ингвару:

– Принеси плед.

И, забрав пакет с еще теплыми булочками, вышел.

Ингвар тоже скрылся за дверью. Было слышно, как он поднимается по лестнице.

От обиды я чуть не расплакалась: бросили одну, замерзшую, испуганную…

Хотя чего я испугалась-то? Ну, поспорили приятели, в первый раз, что ли?

Нос «разморозился», и захлюпал. Я громко чихнула.

– Еще простынь!

Мои плечи укутал теплый плед. Ингвар по-свойски привлек меня к себе и легонько щелкнул по носу:

– Ты как Санта-Клаус. Нос такой же красный. Меховых сапог не хватает.... Ох, да ты босиком!

Он толкнул меня к креслу и вдруг опустился передо мной на колени.

– Ногу давай!

Вот это поворот! Видеть этого голубоглазого гиганта на коленях было… странно. Внизу живота появилась какая-то пустота, словно с горки на санках – уух!

– Что ты делаешь? Ингвар?

Он молча стянул с меня носок и, взяв озябшую ступню в ладони, принялся растирать. Осторожно, стараясь не причинить боль своими ручищами.

Я сидела, понимая, что надо прекратить, что это слишком интимно, что ли. Войдет Дэнис – и как я ему объясню? Но сил не было даже на простое движение. Это было так приятно: мягкий массаж и теплое дыхание…

Что? Дыхание?

Ингвар наклонился к самой ступне и дышал, стараясь поскорее согреть.

– Да что ты делаешь? – не выдержала я.

– Грею тебе ноги, – невозмутимо ответил Ингвар. – Ты же не хочешь свалиться с воспалением легких?

Ой, как неловко. Его губы были слишком близко к моей коже, я почти ощущала, как они прикасаются к щиколотке.

Борясь со смущением, я опустила взгляд. Склоненная голова, чуть волнистые, светло-русые волосы, мощные плечи под футболкой.

От одного вида стало жарко.

– Спасибо за помощь. Я уже согрелась.

Попытка прекратить не удалась. Ингвар поднял голову, небесно-синие глаза заволокло поволокой.

– Уверена? Ты дрожишь.

Конечно, я дрожала. Только уже не от холода. Мне еще не приходилось видеть у своих ног мужчину. Никто никогда не целовал мои ступни, не согревал дыханием. Это было не только смущающе, но и волнительно.

А еще безумно, невероятно сексуально. Я уже почти не помнила о Дэнисе и из последних сил цеплялась за мысли о нем.

– Уверена, – пробормотала на выдохе, убеждая, скорее, себя, а не Ингвара.

Он ответил насмешливым взглядом и, оперевшись рукой на край дивана, одним движением уселся рядом со мной.

– А мне так не кажется.

Он взялся за края пледа и свел их вместе, а потом сцепил руки за моей спиной. Я оказалась в плену, в объятиях жарких и постыдных одновременно.

– Так теплее?

– Дда, – проскулила я, – Пусти.

Больше всего я боялась, что сейчас войдет Дэнис и застукает нас в этой двусмысленной позе. Ингвар же совсем не волновался. И даже не повернул голову, когда дверь распахнулась.

Дэнис застыл на пороге. А потом шагнул в комнату, словно ничего не случилось. Даже поднос в его руках не дрогнул.

Сильно запахло какао и корицей. Но сейчас ароматы тепла и уюта казались колючими и слишком навязчивыми. Я изо всех сил оттолкнула Ингвара и попыталась рвануться навстречу Дэнису. Ничего не получилось, светловолосый гигант даже не покачнулся. Оставалось одно, прошептать пересохшими губами:

– Дэнис, это не то, что ты подумал.

Глупейшая фраза. Но мне было все равно. Я что-то лепетала, оправдывалась, почти плакала.

Дэнис не проронил ни слова. Поставил поднос на журнальный столик и поднес к моим губам чашку с какао:

– Пей. Только не обожгись, оно горячее.

Я задохнулась, забыв прошептать очередное объяснение. И послушно пригубила.

Сладкий, пахнущий корицей какао был горяч ровно настолько, чтобы согревать, но не обжигать. Позволив сделать глоток, Дэнис отломил кусочек коричной булочки и тоже поднес к моим губам:

– Еще теплые.

Я послушно прожевала, в этот раз не чувствуя вкуса. Дэнис отряхнул пальцы от налипшей сахарной пудры и вдруг, подавшись вперед, слизнул её остатки с моих губ. И промурчал довольно:

– Сладкая…

Когда Дэвид так шептал, у меня кожа покрывалась мурашками, а в животе сворачивался тугой клубок желания. Хотелось раствориться в этом голосе, забыть обо всем, дать волю чувствам.

Но мы были не одни. Я так и не смогла высвободиться из кольца рук Ингвара, и Дэниса, кажется, это совсем не смущало. Он продолжал поить меня какао и кормить булочками, слизывая с моих губ сахарную пудру.

Но когда в очередной раз несколько крупинок просыпались мне на шею, Дэвид опоздал. Ингвар оказался быстрее.

Лизнул, а потом осторожно коснулся этого же места губами. Поцеловал, мягко и невесомо, словно боясь спугнуть. И рассмеялся:

– Действительно – сладко. Ты эгоист, Дэнис, но я это исправлю.

Я ту же забилась в его руках. Но с тем же успехом можно было биться в кирпичную стену: силы у Ингвара было не меряно. Наверное, так чувствуют себя попавшие в ловушку птицы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю