355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик ван Ластбадер » Цзянь » Текст книги (страница 41)
Цзянь
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:52

Текст книги "Цзянь"


Автор книги: Эрик ван Ластбадер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 41 страниц)

17 Зеленая карточка – вид на жительство в США.

18 Новые Территории – часть Гонконгской колонии (площадь около 800 кв.км).

19 Фу (кит.) – печать, обычно из жадеита или слоновой кости, которую император давал своим заместителям во время своего отсутствия как знак их неограниченных полномочий.

20 Итеки – варварами – японцы презрительно называют европейцев.

21 Ба-маак – буквально значит "чувствуй пульс". Это состояние внутренней собранности, когда сигналы окружающего мира, прежде казавшиеся скрытыми, начинают восприниматься.

22 Рен – в мандаринском диалекте это слово употребляется в значении "жатва, урожаи". Здесь в значении свой "генеральный план".

23 Фань тянь – китайская азартная игра с использованием пуговиц.

24 Воздержаться от раздоров.

25 Компадор – (португ.) туземец-управляющий

26 Макао – английское название бывшей португальской колонии вблизи Гонконга. Китайское название Аомынь

27 Думбартон-Оукс – поместье в Вашингтоне, где в 1944 году было подписано соглашение о создании ООН. Сейчас там размещается институт, входящий в состав Гарварда, для изучения гуманитарных наук.

28 "Звезда-1" – самая главная из девяти "звезд", т.е. пересечений линий на доске для игры в вэй ци, откуда открываются широкие возможности для применения различных стратегий.

29 Масаока Сики (1867 – 1902 гг.) возродил хокку, традиционную поэтическую форму, пришедшую в Японии к концу XIX века в упадок.

30 Одно из понятий буддийской философии: единица времени, приближающаяся к вечности, а также точка, в которой противоборствующие силы оказываются в безвыходном, патовом положении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю