355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Фрэнк Рассел » Война с невидимым врагом » Текст книги (страница 10)
Война с невидимым врагом
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:03

Текст книги "Война с невидимым врагом"


Автор книги: Эрик Фрэнк Рассел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

– Я не видел никого, кто бы меня преследовал, – заме-

тил Брансон и облизнул гуоы, которые на ощупь напоминали резину и с каждой минутой казались все толще.

– Мы и рассчитывали, что вы этого не заметите. Мы не собирались делать это спустя рукава, – оскалился Рирдон. – Итак, вы не пошли домой а начали носиться по городу, жаждая крови. Это нас устраивало больше всего. Вы получили ниточку от официанта в буфете, потом от парикмахера и, наконец, от механика в гараже. А когда вы спрятались у входа в бильярдную, мы решили, что настало время, когда вы укажете нам кого-нибудь стоящего. Так и оказалось.

– Но двое из них исчезли, – заметил Брансон. – Я не мог следить сразу за тремя.

– Зато мы могли, и как только они пришли туда, куда шли, мы их тут же взяли.

Машина подъехала к большому, официального вида зданию, у которого был освещен только второй этаж. Рирдон вышел из машины, Брансон последовал его примеру. Они вошли в здание, проигнорировали лифт и, поднявшись по лестнице, пошли по ярко освещенному коридору к двери, на которой была только табличка с номером. Весь этаж имел такой вид, как будто здесь работают двадцать четыре часа семь дней в неделю.

Войдя в кабинет, Брансон сел на стул и стал оглядываться, хорошо видя одним глазом и наполовину вторым.

– Не больно-то это напоминает полицейский участок, – заметил он.

– А это и не полицейский участок. Полиция является сюда только тоща, когда их вызывают. Наше дело шпионаж, саботаж и прочие преступления против конституции, – ответил Рирдон, усаживаясь за письменный стол, потом включил переговорное устройство и сказал в микрофон: – Пригласите ко мне Касасолу.

Через минуту в кабинет вошел мужчина. Он был довольно молодой, смуглый и у него был вид доктора, который не должен терять времени.

Рирдон кивнул в сторону Брансона и сказал:

– Этот друг позволил изрядно помять себя. Подправьте его и придайте ему сходство с человеческим существом.

Касасола кивнул Брансону и повел его в комнату первой помощи. Там он сразу принялся за работу: помазал чем-то радужный синяк под глазом Брансона, заклеил разбитую губу, смазал распухшие щеки и ухо прохладной жидкостью. Он работал быстро и молча, очевидно, привыкнув к такой работе в любое время дня и ночи. Когда он закончил и вернул Брансона в кабинет Рирдона, тот нетерпеливо ерзал на стуле.

– Вы все равно выглядите как после драки собаки с кошками, – улыбнулся он и показал на стенные часы. – Еще не так поздно, всего без десяти два, но похоже, что нам придется бодрствовать всю ночь.

– Почему? Еще что-нибудь случилось?

– Да. Те двое привели нас еще в два адреса. В одном из них не обошлось без перепалки. Был ранен полицейский, прострелили руку. Взяли еще четырех. Но я еще надеюсь услышать и о других адресах.

Он бросил испепеляющий взгляд на телефон, и тот, как будто поняв значение взгляда, тут же зазвонил. Рирдон схватил трубку.

– Кто? Мак-Крекен? Да? Еще троих? Что? Уйма аппаратуры? Не подумайте разбирать ее. Я сейчас же выезжаю с компетентными специалистами. А этих троих пошлите сюда и поставьте охрану у дома, – он взял адрес, повесив трубку, сунул листок бумаги в карман и встал. – Я думаю, это конец охоты. Вам, наверное, лучше прогуляться со мной.

– Согласен, – ответил Брансон. – Может, попадется еще кто-нибудь, кому я с удовольствием заеду по физиономии.

– Ничего подобного вам делать не придется, – заверил его Рирдон. – Я беру вас с собой в надежде, что вы сможете что-нибудь сказать нам об этой аппаратуре. Мы хотим разобраться, что это такое, как работает и зачем.

– Да какой с меня помощник!.. Я же ничего не знаю.

– Должны знать. Может быть, когда вы увидите ее, то очнетесь и вспомните.

По дороге они зашли еще в один кабинет и захватили еще двоих – Сандреса и Вайта. Первый был средних лет, полноватый и очень важный, второй пожилой, задумчивый и близорукий. У обоих был вид уверенных в себе людей, у которых никогда не было крупных неприятностей.

Они все сели в машину, которая отвезла их через весь город к какому-то складу и конторе, находящимся на одной из темных боковых улочек. Когда они подошли к двери, им открыл человек с большой челюстью и мощной мускулатурой.

– Мак забрал тех людей, которых мы здесь нашли, – доложил он Рирдону, когда они вошли внутрь, и показал пальцем на дверь в конце коридора. – Двое спали вон там, храпели, как стадо тигров. Третий был тот, который нас сюда и привел. Они очень возмутились нашими действиями, поэтому пришлось подпортить им здоровье.

– Кто-нибудь показывался здесь с тех пор?

– Ни души.

– Кое-кто может показаться еще до утра. Я бы выставил еще пару людей на улице. – Рирдон внимательно осмотрелся. – А где те приборы, о которых докладывал Мак?

Рирдон открыл дверь и пошел внутрь. Остальные последовали за ним. Грязные и оборванные рекламы говорили, что в старые добрые времена на складе хранились игрушки. Теперь комната была разделена ширмами на четыре части: одна часть представляла собой спальню на троих, другая кухню, третья туалет, а четвертая была занята аппаратурой, о которой говорил Рирдон.

Стоя рядышком, они рассматривали хитроумное изобретение. Устройство было закрыто панелями, которые можно было легко снять и добраться до внутренностей. Устройство было шести футов в высоту, шести футов в длину и три фута шириной. Весом около двух тонн. Сзади к нему был прикреплен электромотор, а впереди виднелась линза. Линза была направлена на черный вельветовый занавес, висящий на стене.

Рирдон сказал Вайту и Сандресу:

– Ну, начинайте работать и посмотрите, что вы здесь сумеете обнаружить. Я не ограничиваю вас во времени, но чем быстрее вы разберетесь, тем лучше. Если понадоблюсь, буду в коридоре.

Сделав знак Брансону, он вышел из комнаты. Они вошли в коридор, где в полутьме сидели охранники, наблюдавшие за входной дверью.

Один из охранников сказал:

– Больше сюда не зайдет ни одна крыса: нас выдаст машина у дверей.

– Знаю, – сказал Рирдон, садясь за обшарпанный стол и водрузив на него ноги. – Возьми машину и съезди за двумя, которых вы отправили сопровождать. Спрячь машину где-нибудь за две улицы отсюда, оставь там одного человека. А с остальными возвращайся. Нас будет шесть. Этого, я думаю, вполне достаточно.

– Хорошо, – сказал охранник, открыл дверь, выглянул наружу и вышел.

Они услышали, как от дома отъехала машина.

– Шесть будет достаточно для чего? – спросил Брансон.

– Пока мы полностью не кончим с этой бандой, мы не будем знать, сколько их всего – двадцать или двести. Может быть, мы уже взяли всех, но мы в этом не уверены. Некоторые могли остаться на свободе и поднять тревогу, обнаружив, что кое-кто из них уже попался, и прийти сюда, чтобы уничтожить это устройство. А может, они разбегутся по лодкам и самолетам. Я не знаю, что они будут делать, но я не хочу пренебрегать вероятностью, что они могут прийти сюда.

– Думаю, это правильно.

Рирдон наклонился к нему и пристально посмотрел на него:

– Вы помните эту нору?

– Нет.

– Ну, а аппаратуру вы узнаете?

– Нет.

– Вы вполне уверены, что никогда не видели ее?

– Нет, я не могу припомнить такого, – разочарование Рирдона было настолько очевидно, что Брансон опять начал копаться в глубинах своей памяти. – У меня такое чувство, что она должна быть мне знакома, но вспомнить не могу.

– Жаль…

Они замолчали. Весь дом был без света, чтобы не спугнуть возможных посетителей, но свет от уличных фонарей проникал внутрь и позволял видеть происходящее. Так они просидели три часа, за это время еще двое охранников пришли и сели вместе с ними. В пять часов кто-то дернул дверь и попробовал замок. Один охранник широко распахнул дверь, держа пистолет в руке, остальные тоже вскочили на ноги. Но это был всего лишь дежурный полицейский.

Еще через двадцать минут из задней комнаты появился Вайт. В руке он держал блестящую скрученную ленту. Лицо его было усталым, а очки съехали на кончик носа.

– Эту штуку использовали не для собак, – объявил – он. – Это стробоскопический ужас. Парень, который это придумал, сделал бы миру одолжение, если бы разрешил себе ампутировать голову.

– Что это? – спросил Рирдон.

– Минуточку, – сказал Вайт и обернулся к двери в заднюю комнату.

Появился Сандрес, сел на край стола, вытер свое пухлое лицо платком и посмотрел на Рирдона. Он был пунцовым, по его лбу струился пот.

– Будучи предупрежденным и не напичканным наркотиками, я выжил. Другие вряд ли, – сказал он и опять вытер лицо платком. – В той комнате пыток я только что убил парня. Я его разделал быстро и по всем правилам, и сделал это с большим вкусом. Я прижал его к кровати и вскрыл ему горло от уха до уха.

– Правильно, – подтвердил Вайт. – Это было обдуманное и хладнокровное убийство, и такое сочное, что бывает лишь раз в тысячу лет. Одно только подкачало.

– Что? – спросил Рирдон.

– Сандрес не мог его убить, потому что это только что совершил я. Вот так прямо от уха до уха.

Впечатленный такой конкуренцией на убийство, Рирдон спросил:

– То же место? Та же техника? Те же мотивы? Та же жертва?

– Конечно! – ответил Вайт. – Та же программа, – он помахал блестящей лентой. – Это сцена убийства, – он бросил ленту на стол. – Посмотри сам. Вся эта штука – специальный кинопроектор. Он показывает стробоскопические кадры в естественных красках. Картина проецируется на экран, сделанный из тысячи маленьких пирамид из специальной пластмассы, и пространственный эффект получается без поляроидных очков.

– Ничего нового, – заметил Рирдон. – Это делали и раньше.

– Кое-что новое есть, – заметил Вайт, – фильм снят так, что камера все время смотрит на происходящее с точки зрения того, кто все это совершает.

– И это делалось раньше, – опять заметил Рирдон.

– А что не делалось раньше, так это вырезки на ленте. Пленка нестандартного размера, и она движется со скоростью триста тридцать кадров в минуту. Каждый пятый кадр дает резкую вспышку. Это создает стробоскопический эффект с частотой одиннадцать вспышек в секунду, что совпадает с пульсацией зрительного нерва. Понимаете, что это значит?

– Нет, продолжайте.

– Эффект вращающегося зеркала. Это вводит зрителя в состояние гипноза.

– Черт, – сказал Рирдон, взял ленту и попробовал рассмотреть ее в свете уличного фонаря.

– Даже если предположить, что зрителя не напичкали наркотиками, а мы предполагаем обратное, – продолжал Вайт, – зритель смотрит фильм, хорошо зная, что это фильм. Но вскоре он входит в состояние гипноза и отождествляет себя с камерой. Мозг не может совместить это с местом и временем в памяти. Но в памяти есть пустые ячейки, когда происходили события, не стоящие запоминания. Эта аппаратура создает преступления: преступников, место, обстоятельства, мотивы и примерный период прошлого. И мозг заносит это в память туда, где ничего не было.

– Может показаться невероятным для тех, кто этого не испытал на своей шкуре, – заметил мрачно Брансон. – Я-то уж хорошо знаю, насколько это убедительное чувство.

– Какой-то гений придумал очень эффективное промывание мозгов, – сказал Вайт, – и этого вполне достаточно для убеждения человека в чем угодно, учитывая, конечно, что все это делается без предупреждения и человек ничего не подозревает, – порывшись в кармане, он достал еще одну киноленту. Он дал ее Брансону. – Там в контейнере небольшая фильмотека убийств. Убийства с широкой географией – отсюда до Тимбукту. А эта пленка содержит бельстонское убийство, хотя у меня такое впечатление, будто его снимали за тысячу миль от Бельстона. Как вам это нравится?

Брансон посмотрел пленку на свет.

– Бог мой, – сказал он, – это Элайн?

– Возможно, второстепенная актриса на другом конце планеты, – предположил Рирдон.

– Сомневаюсь, – вмешался в разговор Сандрес впервые за время обсуждения техники. Он все еще был в поту. – Эти убийства слишком реальные. У меня такое чувство, что главный артист действительно погибает.

– У меня тоже, – заметил Вайт.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил Рирдон.

– Там смерть слишком естественна, чтобы ее так подделать. Я думаю, что кого-то по каким-то причинам приговаривают к смерти, но им это не объявляют, а надувают их и уговаривают принять участие в съемках. Все они играют роль и только в последний момент узнают, что финальная сцена для них смертельна.

Рирдон все это обдумал с бледным лицом, не выражая никаких эмоций, потом заметил:

– Я бы не рискнул применить это.

– Но это сработало. Все, кого подвергли этой процедуре, разбежались по укромным убежищам и помалкивали.

– Знаю, знаю, – заметил Рирдон и многозначительно посмотрел на Брансона. – Я отправлю аппаратуру куда-нибудь для дальнейшего изучения, – он взглянул на часы. – Нет смысла сидеть здесь дольше, – потом повернулся к Брансону. – Вы тоже поедете со мной в управление. Мы дадим вам часов восемь поспать, потом накормим. А вот затем вы нам расскажете вашу историю во всех деталях и определите роли тех задержанных, которых вы узнаете. А потом пойдете домой.

В шесть часов вечера Рирдон вез Брансона домой, разговаривая по пути:

– Нет сомнения, что они вас тогда выбрали потому, что при сложившихся обстоятельствах вы были для них самым доступным. Они вас сбили, напичкали наркотиками, увезли, прокрутили фильм, а затем отвезли обратно на лестницу и привели там в чувство, выражая к вам сочувствие. После этого другой парень изобразил «детонатор», а третий отправил вас в бега.

– Так и было, – согласился Брансон. – Жаль, что я не заметил тех пропавших двух часов.

– Вы были под действием наркотика, – возразил Рирдон. – Надо собрать остальных жертв. Они еще не знают, что бегают от призраков, которых мы уничтожили и что такое не повторится. Та банда, которую мы выловили, могла быть только первой ласточкой, за ней могут последовать другие и обосноваться где угодно.

– Здесь ответ простой, – сказал Брансон, – можете предъявлять меня как живой пример. Расскажите всем, что произошло со мной и как это случилось. Я не против, я буду хорошим противоядием. Ученые сумеют сами сделать выводы из этого.

– Думаете, это может возвратить остальных?

– Конечно! Они тут же появятся, как овечки. И это их так разозлит, что они будут согласны работать день и ночь, чтобы придумать контрудар. И они его придумают, – он взглянул на своего собеседника. – Есть еще одна вещь, которую вы мне не сказали и которую я бы хотел узнать.

– И что же это?

– Кто стоит за всем этим?

– Извините, но я не должен говорить вам этого. Но я скажу вам в утешение кое-что другое. Первое: по нашему настоятельному требованию трое представителей одного из посольств сегодня ночью срочно покинули страну. Второе: медаль вы, конечно, не заслужили, но вот ваш семейный бюджет несколько увеличился.

– Уже кое-что. Я думаю, заслужил.

– Да? А я думаю, что в этом мире нет справедливости. Машина остановилась напротив дома Брансона. Рирдон вышел из машины вместе с Брансоном и проводил его до крыльца. Когда на крыльце появилась Дороти, он сказал:

– Я привез вам беглеца обратно. Слегка поцарапанным, но целым. Он обещал мне рисовый пудинг и большой стакан виски.

Застигнутая врасплох Дороти поспешила в дом. Держа перед собой стакан виски, Рирдон объявил:

– За убийство! – и выпил все до дна.

Зазвонил телефон. Дороти сняла трубку, потом протянула ее Брансону.

– Это тебя.

Брансон улыбнулся ей и взял трубку. В трубке закричали:

– Брансон, ты прав! Я совершенно чист! Ты слышишь, что я говорю? Я совершенно чист! И мы должны разобраться в этом вместе, Брансон! Я уже на пути к тебе, я приеду в десять тридцать. Ты меня встретишь?

– Конечно, встречу, – он зажал трубку и сказал Рирдону. – Это Хендерсон, он приедет в десять тридцать, чтобы принять участие в охоте.

– Мы подберем его, как только он покажется. Он может кое-кого узнать тоже, – Рирдон уставился на бутылку виски. – Я думаю, что это тоже можно отметить, а?

Дороти, все еще не понимая, что происходит, наполнила его стакан.

Подняв стакан, Рирдон объявил:

– Ну, еще за одно убийство!


ПОИСКИ УЧЕНОГО В ГОРАХ Баден-Баден, 4 октября

Поисковая группа обыскала сегодня самую высокую вершину в Германии, Пугшпитце, 9.630 футов. Группа ищет профессора Эдуарда фон Винтерфельда, эксперта в области электроники. Пятидесятисемилетнего профессора, ведущего специалиста в области радарных установок, последний раз видели в его загородном домике 14 сентября. Он сказал, что собирается предпринять прогулку в горы в район Зеефельдер Доломит, недалеко от австрийской границы.

Сегодня его брат, доктор Иоахим фон Винтерфельд, сказал, что профессор находился в процессе работы над новым радарным устройством, которое могло найти применение в космической технике и особенно в противоспутниковых системах.

Вполне возможно, что это похищение. Однако брат и его близкие друзья сказали, что последнее время профессор был чем-то очень сильно встревожен. «Рейтер»

«Гардиан», среда, 5 октября 1963 г.

Заметка напечатана с любезного разрешения редакции «Гардиан» и агентства «Рейтер».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю