Текст книги "Под камнем сим"
Автор книги: Энн Грэнджер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Маркби рассмеялся, а потом спросил:
– Зачем миссис Хейворд вам сообщила, что Соня кокетничала с Дерри? На мой взгляд, об этом лучше не распространяться, правда?
Дэйв затряс головой:
– Сама спешит все застолбить, опередив сплетни. На случаи, если мы от кого-то другого услышим.
– М-м-м… Тогда вот вам немножечко сплетен. Только они гораздо надежнее, услышаны из первых уст. У миссис Сони Франклин была интимная связь с Питером Берком, столяром, изготовляющим на заказ мебель в Лисьем углу. Он не просто признался, но и весьма подробно описал.
Пирс поставил пиво:
– Ничего себе! Неугомонная дамочка, правда?
– Похоже на то. – Маркби отодвинул тарелку и пустую кружку, понизил голос, хотя бармен снова исчез. – Изменяла не только мужу, но заодно и обоим любовникам. Один из них мог об этом проведать и сильно отреагировать. Вопрос в том, кто именно.
Инспектор с легким неудовольствием проворчал:
– Дерри не дурак. Вложил кучу денег в свое предприятие. Наверняка банкам по уши задолжал. Заинтересован в успехе. Без жены ему не справиться. Соня не заменила бы миссис Хейворд с точки зрения бизнеса. Она гусей боялась. Может, он кувыркался с ней в сене, но не позволил бы чувствам взять верх над рассудком. Я имею в виду, вряд ли влюбился по-настоящему.
– А вдруг она в него влюбилась? Судя по вашему описанию, он привлекательная добыча для Сони, скучавшей в Хейзлвуде до чертиков. Допустим, она потребовала, чтоб он развелся с женой. Пригрозила устроить скандал. Надо было заставить ее замолчать.
– Возможно, – признал Дэйв. – А Берк?
– Он любил ее. Обычно это сильно осложняет положение, – сухо ответил Алан и подумал: «Насколько мне известно».
Выдержав паузу, Пирс заметил:
– У Хью Франклина тоже хороший мотив. Она его со всех сторон кинула.
– Согласен, он по-прежнему первый подозреваемый. Но теперь в список включаются Берк и Хейворд.
– А как дела у Джинни в Хейзлвуде? – Дэйв оглянулся на опустевшую стойку бара. – Может, еще по пинте?
– Мне не надо, спасибо. Я… мы должны вернуться в офис. Констебль Холдинг в целом довольна беседой с ребенком, учитывая обстоятельства. На встрече присутствовал Саймон Франклин, имея возможность в любой момент вмешаться.
Инспектор застонал:
– Представляю.
– По-моему, она успешно с ним справилась. С девочкой, по ее мнению, хуже. Джинни уверена, что Тамми скрывает какую-то информацию. Важную для нас или нет – неизвестно, но, по ее мнению, самой девочке она кажется важной. На сегодня я ее в Лондон отправил. – Он взглянул на часы. – Уже должна доехать.
Дэйв неразборчиво хмыкнул и сосредоточился на остатках сэндвича.
Шеф понял, что затронул щекотливый предмет, и вернулся к прежней теме:
– Говорите, у Хейвордов дети есть?
Пирс кивнул:
– Две девчонки. Близнецы. Похожи как две капли воды. Тоже секретничают. Без конца переглядываются да перешептываются.
– Девочки любят секретничать, – заметил Маркби, – если судить по моей племяннице. Вся жизнь в подружках, по телефону болтают, сплошной шепот, хихиканье, вопли протеста при появлении взрослых… Как считаете, Тамми могла поделиться секретом с близнецами Хейворд?
– Я бы не удивился, – заявил инспектор. – Ничуточки.
Джейн открыла перед гостьей дверь своей квартиры в шесть часов вечера. Она была в пыльных джинсах и мятой футболке, вид усталый – Мередит понадеялась, что ей не приходится чересчур утруждаться на ферме.
– Заходите, – пригласила она. – Простите, не смогла раньше вернуться. Наварила целую кастрюлю, оставила в духовке для Тамми и Хью.
– И не остались поесть вместе с ними? Не стоило из-за меня торопиться.
Мередит старалась выдержать непринужденный тон, но объяснения Джейн насторожили ее. А вдруг Бетан права? Вдруг учительница действительно крепко привязалась к Франклинам? Приехала в Хейзлвуд в первую очередь ради Тамми, а теперь думает только о Хью?
– Да нет, – возразила Джейн. – Я бы все равно не осталась. Они не нуждаются в постоянном присмотре. По-моему, обоим необходимо какое-то время побыть вдвоем, поговорить, сблизиться. Перед отъездом я приперла Хью к стенке, попробовала втолковать. Он проворчал, что к вечеру устает до смерти. Я говорю, не умрет, если полчаса поиграет, к примеру, в настольные игры. Наоборот, отдохнет. У них есть «змейки и лесенки», скрэббл, шашки – я видела в тумбочке, – даже «монополия», [16]16
«Змейки и лесенки» – игра, участники которой делают ходы, бросая кубик с очками; скрэббл – составление на разграфленной доске слов из отдельных букв; «монополия» – настольная игра, в ходе которой необходимо купить или обменять максимальное количество объектов – жилых домов, гостиниц, заправок и пр., – разорить конкурентов и стать монополистом.
[Закрыть] только пропали кое-какие домики, отели, фишки…
Мередит рассмеялась:
– Вы на удивление наблюдательны. В «монополию» сто лет играют, причем не вдвоем, а большими компаниями, поэтому добрая половина фишек и карточек пропадает.
Джейн тоже посмеялась:
– Я как раз собиралась бутылку вина открыть. Выпьем?
– Давайте.
Откупорив бутылку, Джейн доверительно сообщила:
– Когда я приехала, Тамми была на взводе. Вы были правы, полиция ее расспрашивала. Сегодня прислали какую-то женщину. Я видела ее, когда она уезжала. Хотя, кажется, девочка неплохо справилась. Выяснилось, что ее взволновал не допрос. При беседе присутствовал ее дядя Саймон.
– Могу себе представить, – кивнула Мередит, откинувшись в кресле и осматриваясь.
Жилище одинокой женщины, вроде тех квартир, где она сама прожила много лет до покупки коттеджа на Стейшн-Роуд. Масса книг, уютный холостяцкий беспорядок, хоть можно без особых усилий навести полный лоск. Вышитая накидка на кресле, любопытные картины на стенах, цветочные горшки на подоконнике, фотография, запечатлевшая пожилую пару, – предположительно родителей мисс Брейди. Ни одного снимка самой Джейн и того, кто делил с ней квартиру, а какое-то время и жизнь. Интересно, сильно ли она тоскует по Питеру Берку? Если вообще тоскует. Как выглядела эта квартира, когда он здесь жил? Теперь нет никаких признаков мужского присутствия. Словно она все следы стерла. Иногда это легче, чем полностью стереть память в душе и сердце.
– Известно, о чем спрашивала сотрудница полиции? – поинтересовалась Мередит.
– Тамми ее заверила, что видела, как Соня в тот вечер вышла из дома. Это хорошо.
– Для Хью, – сухо уточнила придирчивая собеседница.
– Да! – воскликнула Джейн и нехотя добавила: – Фактически я уверена: девочка от полиции что-то скрывает. Может что-то сказать и молчит. Что – не знаю. Мне не открылась, – вздохнула она.
– Возможно, нечто невыгодное для отца?
– Очевидное предположение. Только не обязательно верное. Когда я слегка надавила, она ужасно разнервничалась. Понимаете, в целом она со мной говорила правдиво. Порой отвечала, так сказать, уклончиво… ну ладно, привирала. Например, отрицала, что слышала ссору Хью с Соней. Хотя, может быть, в самом деле не слышала. Дом старый, стены толстые… Наверняка действительно видела уходившую Соню. А дальше… – Джейн нахмурилась, глядя в бокал с вином. – Она скрывает то, что было потом.
Хозяйка и гостья посидели в молчании.
– Может, что-то ее убедило, что Соня вернулась, – медленно проговорила Мередит. – Я не говорю, что она это видела. Может, кого-то слышала и приняла за мачеху.
– Возможно. Я тоже подумала. – Джейн подняла голову, посмотрела ей прямо в глаза. – Телефонный звонок?..
Вино чуть не выплеснулось из бокала.
– Какой звонок? Никто не упоминал о звонке…
Джейн лихорадочно затрясла головой:
– Хью обмолвился в разговоре со мной. После ухода Сони он дремал у телевизора. И его разбудил звонок в холле. Потом прекратился. Он думает, что Тамми подошла к телефону.
– Ты ее спрашивала?
– Да. Она ответила, что ошиблись номером. Наверняка соврала. По-моему, – нерешительно добавила Джейн, – единственное объяснение…
– Соня звонила, – подхватила Мередит. – Очень может быть.
– Логично. – Джейн откинула длинные волосы. – Слушай, по-моему, вот как было. Соня убежала в бешенстве. Далеко ушла, но пути успокоилась, к тому времени похолодало, стемнело. Зашла в телефон-автомат на дороге или в пабе, позвонила, чтобы Хью за ней приехал. Тамми выслушала, но отцу не сказала, поскольку ей не нравилась Соня. Решила про себя: ничего, пускай прогуляется. В конце концов Соня пошла пешком и встретилась с убийцей. Или он вызвался подвезти её. Тогда девочку гложет чувство вины. Трудно будет заставить ее признаться.
– Но ведь это алиби для Хью, – заметила Мередит. – Тамми достаточно взрослая и смышленая, чтобы сообразить.
– Ох, не знаю! – Джейн всплеснула руками. – Но если звонила не Соня, то кто? Почему Тамми врет?
– Слушай… – Мередит замялась. – Знаю, ты хочешь помочь, но я должна тебе сказать вот что: по-моему, ты слишком глубоко увязла. Я предупреждала: одно дело – эмоционально поддержать ребенка и совсем другое – вторгаться в жизнь отца с дочерью.
– Я не вторгаюсь! – возмутилась Джейн.
– Готовя кастрюли еды и приказывая Хью играть с дочкой в «змейки и лесенки»? Это выходит далеко за рамки общепринятой помощи.
Джейн покраснела:
– Ясно, к чему ты клонишь. Думаешь, я ищу мужчину, которому буду нужна, потому что не была нужна Питеру? Ну и что, если так? Каждый хочет быть кому-нибудь нужным!
– Хорошо, хорошо, извини. – Мередит сменила тему: – Я нынче Бетан Толбот встретила.
К сожалению, это известие только сильнее взбудоражило Джейн.
– Зачем она до сих пор тут толчется?
– Приехала в Бамфорд на встречу с клиентами. Я с ней на заправке столкнулась. Пригласила к себе кофе выпить. Она беспокоится, чтоб ты в Хью не влюбилась.
– Черт побери! – взвилась Джейн. – Какое ей дело?
Мередит обеими руками взъерошила волосы.
– У нее есть определенные основания, и не затыкай мне рот. Знаю, она действительно ополчилась на Хью, вот и я о тебе беспокоюсь. У меня нет никакого права судить о сердечных делах, только для всех будет лучше, если ты придержишь свои чувства до окончательного выяснения обстоятельств дела.
Джейн выпрямилась, взглянула на приятельницу из-под челки:
– Спасибо, я сама разберусь в своих чувствах. Единственное, о чем прошу тебя, – обелить имя Хью.
– А если я не смогу обелить его имя? Если выльется еще больше грязи? Между прочим, мне стало известно, что Соня заказывала мебель у твоего бывшего, Питера. Часто заскакивала в мастерскую.
– Правда? – Известие ошеломило Джейн. – Откуда ты знаешь? Уверена?
– Была в Лисьем углу, говорила с ним. Сам сказал. По-моему, влюбился по-настоящему. Извини.
– Когда я заезжала, он был просто в чудовищном состоянии, – прошептала она.
– Вопрос в том, в каком ты состоянии.
– Я не ревнива, – спокойно ответила Джейн. – Сильно страдала, когда он ушел. А с тех пор успела понять, что никогда не была для него самой главной. Знаешь, унизительно вечно быть второй скрипкой. – Она выдавила бледную улыбку. – Смирилась с разрывом. Только надеюсь, Питер никаких глупостей не наделал. – И поспешно добавила: – Я не про расправу с Соней. Он убить не способен. Питер не жестокий. Надеюсь, не выдал себя перед Хью. Это было бы ужасно. Вряд ли Хью пережил бы такое открытие при всех других своих бедах. – Она с силой стукнула кулаками по коленям. – Знаешь, я не удивляюсь, что кто-то убил эту женщину. Ей следовало всеми силами налаживать отношения с Тамми, решать свои проблемы с мужем, а не завлекать бедного Пита! Впрочем, не мне ее судить. Конечно, Хью тоже должен был постараться. Упрямый осел порой слепо не признает очевидного.
– Даже не замечал, что жена с кем-то крутит любовь?
– Не знаю, – вздохнула Джейн после недолгой паузы. – Если замечал, то это мотив, подарок для полиции, да?
Они помолчали. Мередит дожидалась, когда подруга смирится с неприятной мыслью. Со временем та взяла себя в руки и проговорила:
– Я выяснила, что тревожило Тамми. Она заподозрила, будто мы с ее отцом поссорились.
Встретив взгляд Мередит, которая не сумела скрыть обеспокоенность, Джейн залилась ярким румянцем.
– Если ты им серьезно не увлечена, дай это ясно понять ему и его дочери. Иначе разобьешь им сердце. Понимаешь?
– Да. Сама не знаю, как к нему отношусь. Только убеждена в его невиновности, даже если у Сони действительно был роман с Питером. Он любит Тамми, любит свою ферму. По-моему, глубоко любил первую жену. Хью не идеален, и сам это знает. Ему нужна помощь. Вряд ли он примет за серьезное увлечение то, что я время от времени еду готовлю, езжу за покупками. Да еще постоянно его поучаю. Наверняка считает меня старой грымзой-училкой.
– Все еще хочешь, чтоб я продолжала? – спросила Мередит. – Даже если раскопаю нежелательную информацию?
– Даже если ниточка потянется к Хью, – тихо ответила Джейн. – Правда в конце концов должна выйти наружу. По-настоящему только правда поможет.
– Насколько мне известно по опыту, – сказала Мередит, вставая, – правда иногда доставляет чертовские неприятности.
Глава 12
Дэнни Смит, с банкой пива в сильных смуглых пальцах, склонившийся над трещавшими углями, поднял глаза и улыбнулся. Тоненькая фигурка в джинсах и свитере решительно пробиралась по изборожденной земле к трейлеру. Он дождался ее приближения, лишь потом показал, что заметил, и ласково бросил:
– Привет. Пришла нас проведать?
– Ну как бы.
Тамми выдохлась, вспотела от усилий, гулявший по открытому полю ветер безнадежно разлохматил длинные волосы. Прежде чем Дэнни высказался по этому поводу, она потопала сапогами, сбивая грязь, вытащила из кармана круглую резинку, стянула в хвост непослушные локоны, избегая встречаться с ним взглядом.
Он понял: что-то стряслось. Оглянулся через плечо и крикнул:
– Зилпа, у нас гостья!
Девочка села к его ногам на землю, схватила наполовину обгоревшую ветку, выпавшую из костра, подбросила обратно. Ветка выстрелила искрами, охваченная пламенем.
– Руки запачкаешь, – строго указал цыган. – Да еще обожжешься по неосторожности.
Девочка отдернула руки от очередной головешки, обхватила согнутые колени.
– Папа просил кое-что передать. Спрашивает, не могли бы вы завтра у нас поработать. У Сида радикулит не проходит.
– Скажи, рано утром приду. – Дэнни допил пиво. – Как он там, твой папа? Копы все донимают?
– Утром одна женщина приезжала, со мной разговаривала. Не знаю, будут ли папу еще спрашивать. Надеюсь, не будут. Лучше б оставили его в покое! – выкрикнула Тамми в безнадежном отчаянии. – Не приставали бы к нам! Не дают Соню похоронить. Почему?
– Спроси меня, – проворчал Дэнни.
Подошедшая Зилпа, слыша их, фыркнула.
– Должны знать, что не надо тревожить семью по утрам. Это неуважительно. И должны разрешить похоронить бедняжку. Чтоб она, ты, и твой отец наконец успокоились. – Она бросила на гостью проницательный острый взгляд. – Если хочешь, найдется какая-то кола. Не знаю, куда ребятишки девались. Скорей всего, скоро вернутся.
– Я пришла к вам и к Дэнни. Колы не хочу, большое спасибо.
– Все эти шипучки вредные, – объявил Дэнни. – От них живот пучит.
Он поставил пустую пивную банку, вытащил другую из мешка под стулом, поддел пальцем колечко на крышке, с удовольствием прислушался к шипению.
– А вот это не вредно, как я понимаю, – проворчала жена.
– И еще, – затараторила Тамми, – хочу сказать, извините, что к вам приходил полицейский. Мне папа сказал. Он сильно рассердился, я тоже. Только папа ничего не знает про мой рюкзак-лягушку и что вы его мне принесли… и он не должен знать!..
– Ну-ка, слушай, – оборвал ее Дэнни. – Я всегда крепко дружил с вашей семьей и ничем не обязан полиции. Передал тебе сумку тихонько, не хотел тебя впутывать в то, что начнется после того, как найдут тело несчастной женщины.
Тамми сморщилась.
– Дело твое, ничего знать не хочу, ни про то, как сумка очутилась у рельсов, ни про что другое. Чего мы с Зилпой не знаем, того не расскажем, – заключил он. – Хотя копам известно про сумку… Эй, эй!..
Лицо Тамми выразило такой ужас, что он умолк на полуслове и испуганно вскрикнул:
– Не бойся! Не знают они, что она твоя, не знают, что я ее тебе отдал. Откуда-то знают, что она висела на дереве, поэтому ищут. Нынче утром искали, да только умылись. Я ни словом не обмолвился. За нас с Зилпой можешь не беспокоиться.
– Спасибо, – прошептала девочка.
Зилпа опустилась всем крупным телом на другой стул.
– Что за женщина приходила к тебе из полиции?
– Хорошая, только настырная. Прицепилась к тому вечеру, когда убили Соню. Я сказала, что видела, как она уходила. Это правда. Видела. Видела, что она бесится, потому что неслась через двор, как ненормальная. Полицейская все допытывалась, пока ее не заткнул дядя Саймон. Выставил из дома, да она наверняка вернется. Я не смогу все время не говорить ничего! – отчаянно выпалила Тамми.
– Ну, не дергайся, – сказала Зилпа, бросив взгляд на мужа. – Подождем, посмотрим, что будет.
– Да не могу я ждать и смотреть. Еще Джейн приезжала сегодня. Это моя учительница, нам помогает. Хорошая, и папе, кажется, нравится, но тоже без конца пристает! – Тамми стиснула зубы, выпятила челюсть. – Мне надо уехать. Туда, где никто ничего не спрашивает. Когда вы поедете, можно с вами? Я не помешаю, – с жаром заверила она. – Даже пригожусь.
– А отец что без тебя будет делать? – воскликнула потрясенная Зилпа.
– У него теперь Джейн есть. С ним все будет в порядке.
Зилпа открыла рот, муж взглянул на нее, и она промолчала.
– Думаю, можешь с нами уехать, – кивнул Дэнни. – Хоть тогда не доучишься. Жалко денег, которые отец выложил за шикарную школу.
– Ничего, – отрезала Тамми. – Остальные на ферму потратит.
– Скорей всего. Только твоя мама другого хотела. Отец мне рассказывал, что мечтала отдать тебя к Святой Кларе.
– Мама не знала, что все вот так выйдет, – пробормотала Тамми, подхватила ветку, расшевелила костер.
– Будешь есть то же самое, что мы едим, – продолжал цыган.
– Я все ем, – объявила она.
– Будешь с нами жить – не привередничай. Ешь, что дают.
Зилпа подозрительно покосилась на мужа, но он проигнорировал ее взгляд.
– Сегодня ежи на ужин. Цыганский деликатес.
Тамми опешила, но заявила, что готова есть ежей, с сомнением добавив:
– Наверно, очень вкусно.
– У ежей, правда, блохи, – оговорился Дэнни. – Не видел ни одного ежа без целой кучи блох на спине. Ничего, при готовке подохнут. Едим и другое, что в лесу найдется. – Над головами пролетели грачи, направляясь к своему ночлегу. – Птиц тоже.
На лице Зилпы возникло неописуемое выражение, но она крепко стиснула губы, изо всех сил сдерживая эмоции.
– Может, – без прежней уверенности выдавила Тамми, – обойдусь картошкой и овощами, буду цыганкой-вегетарианкой…
– Зимой спать очень холодно, – перешел Дэнни к другой теме, – хотя у нас есть снадобья от болей и обморожения. Очень полезно смазывать грудь тухлым гусиным жиром, правда, Зил?
У Зилпы в горле что-то булькнуло.
– Может, еще подумаешь? – предложил цыган в заключение. – Мы пока не собираемся. Полиция не отпускает.
– Подумаю, – тихонько пискнула Тамми. – Наверно, пойду, скажу папе, что вы рано утром придете.
– Давай, – кивнул Дэнни. – Заходи к нам, не забывай.
Только после ухода девочки он осмелился взглянуть жене в глаза.
– Дэниел Смит, – грозно провозгласила та, – я никогда не слышала ничего подобного! Разрази тебя гром и молния на этом самом месте! Я сроду не ела ежей, и ты тоже! Что это за блохастые ежи? Где взять протухший гусиный жир для растирания, даже если дети болеют, чего никогда не бывало? Надеюсь, – заключила охваченная гневом Зилпа, – я хорошо присматриваю за семьей и болеть никому не позволю!
– Малышка с ума сходит, – миролюбиво заметил Дэнни. – Нельзя ей отказывать. Пусть сама хорошенько подумает. Она умная девочка. Не оставит отца одного.
Супруги посидели молча. Потом Зилпа спокойно сказала:
– Еще хуже будет на ферме, Дэн. Нутром чую. Посматривай по сторонам, когда будешь работать.
Дэнни вытащил банку из быстро иссякавших запасов, протянул жене:
– Ну-ка, развеселись. Все будет хорошо.
Она взяла пиво, кивнула, раскачав длинные серьги.
– Хорошо будет после того, как будет еще хуже. Можешь на это рассчитывать, Дэниел Смит.
Когда Мередит возвращалась в тот вечер от Джейн, уже стемнело. Перед ее домом стояла машина, в ней сидел мужчина. И машина, и неподвижный силуэт знакомы. Она наклонилась, стукнула в стекло:
– Почему не зашел? У тебя же есть ключ.
– Только подъехал. Вижу, тебя нет, задумался, что делать.
Алан открыл дверцу и вышел. Неужели соврал? Тревожное подозрение. Они никогда друг другу не лгут. Она точно его никогда не обманывает и верит, что он тоже с ней честен. Хотя ложь бывает разная. Небольшая ложь во спасение, ложь из вежливости, чтобы не обидеть и не расстроить…
Мередит вошла вместе с ним в дом, включила свет, громко бросила через плечо:
– Я была у Джейн Брейди. Это учительница Тамми Франклин, которая почти целые дни проводит у них на ферме. Ты ел?
– Нет. Пойдем куда-нибудь ужинать.
– У меня макароны остались. – Она повернулась лицом к нему. – Выходить как-то не хочется.
– Тогда будем есть макароны, – дружелюбно ответил он.
Мередит не обманывалась, отлично зная: что бы ни было у Алана на уме, он это выложит в подходящий момент.
Пошла на кухню, поставила на огонь кастрюлю с водой, вернулась в гостиную с бутылкой вина и штопором.
– Чем занимался?
– Полицейской работой. – Алан взялся откупоривать бутылку, склонив голову. Светлые волосы, как обычно, упали на лоб. – Как полагается.
Тут он сделал зловещую паузу. Не разузнал ли о ее поездке в Лисий угол? Если так, то откуда? Загадка не замедлила разъясниться.
– Беседовал с мебельщиком Питером Берком. Он живет в местечке под названием Лисий угол. По-моему, оно тебе знакомо. Я нанес официальный визит. Питер Берк знал, кто я и зачем пришел.
Значит, так. Мередит вздохнула и собралась с силами.
– Я на территорию полиции не вторгалась. – Не стоит начинать с нападения. Прокашлялась, объяснила: – Мне буфет нужен.
– Правда? Впервые слышу.
– Может быть, я тебе не докладываю обо всех деталях повседневной жизни, – отрезала она. И добавила в наступившем молчании: – Извини. Я голодная. Сахар в крови упал.
Алан протянул ей бутылку и развалился в кресле.
– Зачем обо всех деталях докладывать? Прошу прощения. Я не вправе сомневаться в твоих словах.
Мередит поставила вино, села в кресло напротив.
– Умеешь меня расколоть. Я говорила с Питером Берком насчет смерти Сони, но только в самых общих чертах. Похоже, он сильно переживает.
– Совершенно верно, – согласился Алан. – Но когда я до него добрался, он уже понял, что это не самое лучшее. У него было время подумать о более подходящей реакции. Отрепетировал свои речи, пригласил меня в дом, предложил пива выпить. Неплохое представление.
– А на меня спонтанно отреагировал. Я уловила.
– Питер Берк сообщил, что к нему заглядывала женщина, приятельница его бывшей подруги. Предполагаю, той самой Джейн, которую ты сейчас навещала.
– Знаешь, я ее не искала. Мы в суде на дознании встретились. До того сто лет не виделись. А сейчас сблизились. Она сильно обеспокоена происходящим. Ей надо было с кем-нибудь поговорить.
С кухни донеслось нетерпеливое дребезжание крышки кастрюли, шипение кипятка, выплеснувшегося на конфорку. Мередит поспешила туда, бросила макароны в кипящую воду.
Алан последовал за ней, прихватив бутылку, принялся отыскивать бокалы в шкафчике.
– Что ее беспокоит?
– Строго говоря, Тамми Франклин, дочь Хью. Джейн ее классная руководительница в школе Святой Клары. На этой неделе каникулы, и она помогает по дому в Хейзлвуде.
Мередит не собиралась рассказывать о предполагаемом отношении Джейн к хозяину фермы, поскольку не была уверена, и в любом случае это ее личное дело. Хотя на самом деле, как подсказывала совесть, просто не хочется затрагивать щекотливую тему. Она вытащила из буфета бутылочку с соусом:
– Томатный со сливочным сыром пойдет?
Алан копался в овощном ящике холодильника.
– Хочешь, я салат сделаю?
– Конечно. В миске на столе авокадо, будет еще интереснее. Слушай, я правда прошу прощения, если что-то испортила в Лисьем углу. Но когда туда ехала, никак не ожидала встретить Питера. Хотела просто посмотреть. Глядя на карту, подумала, что Соня во время прогулок вполне могла туда добраться и ее кто-нибудь видел. Действительно оказалось, что она не раз там бывала. Собиралась мебель заказать в мастерской. – Мередит поколебалась. – По-моему, у них с Питером вполне мог завязаться роман.
– Завязался, – спокойно подтвердил Алан, нарезая огурец с угнетающей аккуратностью. – Он мне с большим восторгом рассказывал. На мой взгляд, легковесный, но проницательный молодой человек. Думаю, питал к миссис Франклин настоящее чувство. – Помолчав, он добавил: – Насколько это возможно для эгоцентрика.
– Мне тоже так показалось. – Мередит замялась в нерешительности. – Из-за любви и раньше убивали, правда?
– Да. – Алан поднял глаза, держа в руке нож. – Но я не стану буйствовать.
Кивнул на орудие и улыбнулся.
– Пожалуй, я тебя не упрекнула бы, – парировала Мередит. – Хотя, конечно, с облегчением слышу.
– Буду признателен, если поделишься прочими раздобытыми сведениями.
– Собственно, ничего больше, кроме… – Она сделала паузу. – Джейн нервничает из-за девочки. Думает, будто та что-то знает и боится сказать твоей сотруднице да и ей самой. Возможно, тайна вообще пустяковая.
– Да, – согласился Алан. – Джинни Холдинг еще с ней побеседует. Она тоже это заметила и пришла к аналогичному выводу.
– В тот вечер кто-то звонил в Хейзлвуд. К телефону подошла Тамми. На вопрос Джейн ответила, будто ошиблись номером. Джейн предполагает, что звонила Соня. Тебе что-нибудь известно об этом?
– Нет. Интересно. Надо проверить, поручить констеблю Холдинг. – Алан нахмурился. – По-моему, вполне возможно, что Соня.
– По гипотезе Джейн, Соня просила, чтобы Хью за ней куда-то приехал, а Тамми не передала отцу просьбу.
– Допустим, передала. Может быть, он поехал… Может, она ждала его у виадука на приметном месте. Скажем, под аркой. Предположим, когда он приехал, они вновь сцепились и…
– И он ее зарезал? Хочешь сказать, нож с собой прихватил? Это означало бы преднамеренное убийство. Я имею в виду, ему было бы нелегко объяснить, почему он поехал за женой с ножом.
– Верно. А если давно замыслил дело? Не мог убить на ферме, где живет его дочка. А тут вдруг представилась возможность. Соня по своей собственной воле забралась в самую глушь, а на железнодорожной насыпи вполне можно спрятать тело.
– Нет, – возразила Мередит, поразмыслив. – Не думаю, чтобы Хью это сделал. – Поймав вопросительный взгляд Алана, разъяснила: – Тогда только дочь могла бы обеспечить ложное алиби. Джейн утверждает, что он честный и любит ее. Не мог добропорядочный отец взвалить такую ношу на детские плечи. Как не мог наверняка рассчитывать, что Тамми никогда не проболтается о звонке Сони.
– На мой взгляд, мог и то, и тем паче – другое. Даже любящие родители требуют от детей невозможного.
Мередит подцепила длинную макаронину вилкой на пробу.
– Кстати, я сегодня снова столкнулась с Бетан Толбот, бывшей сожительницей Саймона. Кипучая дама.
Алан сгреб нашинкованные ингредиенты в салатницу.
– Пусть себе кипятится, пока не нарушает закон. Боюсь, это относится и к тебе.
– То есть?
– То есть больше не надо отлавливать свидетелей и портить дело.
Ну, это уж слишком!
– Берка я не отлавливала! – сердито воскликнула Мередит. – Понятия не имела, что он в Лисьем углу, а встретившись, не догадывалась о его причастности. Я уже попросила прощения, если помешала следствию, но пресмыкаться не стану, будь я проклята! – Она вдохновенно взмахнула вилкой. – Я помогаю Джейн, вот что. Ни больше ни меньше.
– Ты выкапываешь информацию. – Не дождавшись ответа, Алан лихорадочно схватил салатницу. – Мне это не нравится. Абсолютно не нравится. Мы не только продвигаемся гораздо медленнее, чем хочется, но и работаем в наэлектризованной атмосфере. На нас как бы гроза надвигается. Что-то вот-вот прорвется. Не знаю что, и желал бы на худой конец знать где.
– Действительно не продвигаетесь? – сочувственно переспросила Мередит.
Алан нахмурился:
– Не назвал бы успехи существенными. Сегодня я даже послал в Лондон Джинни Холдинг для опроса служащих фирмы, где до замужества служила Соня.
– «Диксон и Дюбуа»?
– Откуда ты знаешь? – выдохнул он в безнадежном отчаянии.
– От Бетан. Вдобавок она рассказала, что Соня попала под сокращение и во время знакомства с Хью фактически сидела без работы.
Алан кивнул:
– То же самое услышала Холдинг. Звонила мне после визита в агентство. Завтра представит рапорт в письменном виде, но главное изложила по телефону подробно. Не то чтобы ей оказали холодный прием, просто мало что могли сказать. Никто из бывших коллег не знал о замужестве Сони. Все продемонстрировали потрясение, услышав о ее смерти. У Джинни сложилось впечатление, что всем глубоко наплевать. – Он рассмеялся. – Говорит, полицейских считала крутыми, а пиарщики оказались покруче.
Мередит молчала так долго, что он удивленно взглянул на нее.
– Возможно, это тебе не понравится, – предупредила она. – По-моему, рекламному агентству не очень приятно, что полиция в любое время входит в парадную дверь и задает вопросы. Вряд ли им понравилось известие об убийстве своей бывшей служащей. По-моему, ты зря потратил время, послав туда констебля Холдинг. Никто не собирался с ней откровенничать, и ее отфутболили очень умело.
– Может быть, – согласился Алан. – Дэйв Пирс, безусловно, признал бы твою правоту. Когда я ему сообщил, что Джинни вернулась с пустыми руками, он с большим трудом сдержал ликующую ухмылку.
Мередит прокашлялась:
– А если я…
– Нет! Просто невероятно! Что я сейчас говорил о вмешательстве в полицейское следствие? Задумала отправиться в Лондон, пошуровать в рекламном агентстве?
– Постой, – рассудительно сказала Мередит. – Ты только что злился, что я добралась до Питера Берка раньше полиции и выудила у него интересные сведения. Справедливо. Признаю, нарушила порядок. Больше не буду. Но после неудачной попытки констебля, может, у меня получится…
– Почему? Если там не стали разговаривать с констеблем Холдинг, которая является официальным лицом, то, безусловно, не разговорятся с тобой, которая вообще неизвестно кто. Вдобавок, если ты сразу же после полиции начнешь расспрашивать о Соне, они мигом учуют крысу и вообще ничего не скажут.
– Ты меня недооцениваешь. Дай попробовать. Хуже не будет. Осмелюсь предупредить: ты меня не остановишь, хотя мне, естественно, хочется заручиться твоим согласием.
– Ох, не вешай лапшу на уши! Это недостойно. Моего согласия тебе вовсе не требуется. – Алан подавил тяжкий вздох. – Ну ладно, наведайся, только будь осторожна. Ни в коем случае не намекай на свой полуофициальный статус. Учти: если возникнут проблемы, выпутывайся сама. На меня не рассчитывай.
– Спасибо, – покорно ответила Мередит. – Больше мне ничего и не надо.
– Дерри!.. Дерри, проснись!
Дерри Хейворд заворочался и пробормотал:
– Что такое?
Он только притворялся насильно разбуженным. На самом деле глаз не сомкнул. Чертов коп так и крутится рядом с расспросами. Дура Белинда считает его бестолковым. Один Бог знает, чего ему наболтала до его возвращения.