Текст книги "Желтая Книга фей"
Автор книги: Энид Блайтон
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 1. Маленькая принцесса Фенелла
Эта история рассказывает о невероятных приключениях брата и сестры – близнецов Питера и Мэри. Впрочем, почему невероятных? Правда, случись они с кем-нибудь из вас, действительно было бы чудо. Но все дело в том, что домик, где жили дети со своими родителями, стоял как раз напротив Золотых ворот в Страну фей. Там, за высокой стеной, обосновался маленький народец – эльфы, гномы, феи. Во множестве волшебных сказок описаны их нравы, характеры, привычки. Читайте – и узнаете все, что захотите! А вот Питеру и Мэри и читать было не обязательно: ведь жили они по соседству. Мама их иной раз стирала для маленького народа (сами феи не любили этим заниматься) а потому ей было позволено входить за ворота и делать здесь покупки. Иногда она брала близнецов с собой. Питер и Мэри были счастливы при этом – с самого первого раза. А вот феи поначалу не очень им радовались: человеческие дети порой бывают очень шумные…
Но мало-помалу все привыкли к брату с сестрой и даже привязались к ним. Да еще как!
– Заходите на чашечку чаю, – радушно приглашала фея Тинтэн. – У меня сегодня лимонадные пирожки, вы такого еще не пробовали!
– Не хотите ли познакомиться с моим котом? – спрашивала колдунья Типпитти. – Он большой, черный, умеет мести полы и вытирать пыль, да и вообще ведет мое хозяйство.
А как-то раз, когда Питер и Мэри уже возвращались с покупками домой, рядом с ними остановилась раззолоченная карета, оглушив их грохотом колес и цокотом копыт. Раздвинулись занавески, и из окошка выглянула сама леди Розабель, супруга правителя Страны фей.
– Что за милые дети, – сказала она. – Интересно, откуда они здесь взялись?
Питер и Мэри представились ей как положено.
– Мне как раз нужен кто-нибудь вроде вас, чтобы играть моей дочерью, принцессой Фенеллой, – задумчиво проговорила леди Розабель.
И тут же рядом с ней в окошке появилось хорошенькое личико маленькой принцессы. У нее были золотые вьющиеся волосы и глаза – точно незабудки, и самая проказливая улыбка, какую только можно вообразить.
– Мамочка, – воскликнула она, весело взглянув на Питера и Мэри. – Мне они очень нравятся! Я хочу играть с ними!
– Но тогда вам и учиться вместе придется, – заметила леди Розабель. – Впрочем, – рассудительно добавила она, – может, тогда ты и уроки будешь готовить получше.
Вскоре Питер и Мэри были приглашены к Фенелле на чай, и леди Розабель сразу отметила их хорошие манеры, а также то, что они очень добры к маленькой проказнице Фенелле. С этого момента для брата и сестры наступило поистине замечательное время. Они стали бывать во дворце ежедневно.
У Фенеллы были изумительные игрушки, и она охотно давала их Питеру и Мэри. Учились они тоже вместе, и принцесса занималась куда усерднее обычного, потому что не хотела ударить в грязь лицом перед новыми друзьями.
Покончив с уроками, они играли в саду, полном всяческих диковин. Там стояли волшебные качели. Качаясь на них, вы могли, – закрыв глаза, – очутиться в любом уголке земли. Надо было только помнить: пока мысленно не вернешься домой, нельзя спрыгивать с качелей, а то окажешься в каком-нибудь совсем незнакомом месте. Была там и речка. Здесь они купались, а на лодке ходили под парусом или на веслах. Был крохотный домик, в нем как раз помещались трое детей, чтобы играть в дочки-матери. Росло дерево – высокое-высокое. Говорили, что с его вершины в хорошую погоду можно было разглядеть вдали даже башни Страны великанов.
А еще в саду был где-то волшебный колодец. «Играть в том месте опасно, – предостерегала детей леди Розабель. – Прошу вас, никогда и близко не подходите к волшебному колодцу. Если ослушаетесь, может случиться непоправимое». Да вот ведь какое дело: дети никогда его не видели и не знали даже, где он находится.
Однажды во время веселой беготни Фенелла потеряла свой любимый мячик и очень огорчилась. Втроем они долго искали его по всему саду, но безуспешно. В конце-концов принцесса бросилась в траву и громко зарыдала.
– Что случилось с этой маленькой леди? – вдруг услышали они чей-то тоненький и пронзительный голосок. Дети в изумлении огляделись и увидели гнома, опирающегося на палку. Его длинная борода ниспадала до самой травы, а ярко-зеленые глаза как-то странно поблескивали.
– Я потеряла мячик и не могу его найти, – пролепетала принцесса, уставившись на незнакомца.
– Так подойди к волшебному колодцу и скажи, чего ты хочешь, – посоветовал гном. – Разве тебе не известно, что достаточно наклониться над колодцем и прошептать желание, как оно тотчас сбудется?
– В самом деле? – обрадовались дети. – Бежим!
– А куда?
– Я вам покажу, – услужливо предложил гном и заковылял впереди. Он привел их на небольшую полянку, тенистую и тихую, где не пели птицы и не мелькали в траве кролики. Питер вдруг ощутил какое-то непонятное беспокойство. Он охотно повернул бы назад, но Фенелла и слышать ничего подобного не желала.
– Я все равно назову желание, – решительно сказала она, тряхнув локонами. – Не вернусь, пока не получу свой мячик!
– Тогда позволь, пожалуйста, мне сделать это первому, – попросил Питер. – Тогда мы убедимся, что никакая опасность нам не грозит.
– Ладно, только, пожалуйста, поторопись, – согласилась Фенелла.
Питер склонился над глубоким колодцем. Вода виднелась где-то далеко-далеко. Из глубины веяло холодом, и мальчик вздрогнул. Он знал, чего хочет пожелать. Их мама часто болела… Сделать бы так, чтобы она всегда была здорова.
– Пусть наша мама никогда не болеет, и пусть она всегда будет здоровой и сильной, – твердо произнес Питер.
– Прекрасное желание, – горячо похвалила Мэри. – А теперь я. Пусть наш папа обязательно разбогатеет, и пусть у него будет прекрасный дом! – крикнула она в колодец.
– Это тоже хорошая мысль, – одобрил Питер. – А теперь ты, Фенелла!
– Нет, теперь моя очередь, – неожиданно вмешался гном. Он быстро оттолкнул всех и склонился над колодцем. Питер рассердился.
– Сейчас очередь Фенеллы! – возмутился он, наступая на нахального гнома. – Как вы смеете так грубо вести себя с принцессой!
Гном бесцеремонно отпихнул Питера, затем схватил за руку Фенеллу и громко крикнул:
– Я желаю умчаться прочь, прочь, прочь!
Мгновение – и гном с Фенеллой исчезли! Затем послышалось бульканье воды – и колодца не стало. Ничего не осталось – ни камешка, ни капельки. Только зеленая поляна, а на ней – ошеломленные близнецы.
– Фенеллу украли! – едва шевеля губами, произнес Питер.
– Что же теперь делать? – вся дрожа, спросила Мэри. – Может, она спряталась?
– Фенелла! Фенелла! – закричал Питер, оглядывая поляну. Но ее, конечно, нигде не было.
– Как же мы не догадались, что это злой гном? – горестно спросил сам себя Питер. – У него были такие странные зеленые глаза.
– Что мы теперь скажем леди Розабель? – еле выговорила Мэри; слезы так и бежали у нее по щекам.
Несчастным близнецам ничего не оставалось, как отправиться во дворец.
– Фенелла пропала! – с плачем сообщили они. – Ее унес гном! Прямо оттуда, от волшебного колодца!
Во дворце поднялась невообразимая суматоха. В саду обыскали каждый уголок. Все высматривали повсюду колодец, но напрасно.
– Вы скверные дети! – в гневе обрушился на брата с сестрой лорд Ролланд, отец Фенеллы. – Разве вам не запрещено было приближаться к колодцу? А теперь гном Проныра похитил мою дочь, и кто знает, что с нею произойдет? Он может продать ее кому-нибудь, может даже превратить в черную кошку и заставить себе служить! Однажды я выставил его из Страны фей и он поклялся, что отплатит за это. Так и случилось.
– Идите домой, – сказала им леди Розабель, горестно рыдая. – Вас бы следовало наказать за то, что вы подпустили Фенеллу к колодцу. Отправляйтесь домой и больше никогда не приходите!
Дети пошли прочь, испуганные и убитые горем. Они миновали Золотые ворота Страны фей и вернулись в свой домишко.
Мама опять болела и поэтому лежала в постели. За ней ухаживал отец, он был в обычной грубой пастушеской одежде.
– Не сбылись паши желания, – печально сказал Питер, – Мама по-прежнему нездорова… И папа такой же бедный пастух, а совсем не богач.
– О, мамочка! – снова расплакалась Мери. – Случилось ужасное! – Она упала на стул рядом с кроватью матери и рассказала все.
– Да, это действительно беда, – подтвердила мама, – Бедная леди Розабель… И бедная маленькая Фенелла! Как же вы позволили девочке подойти к колодцу! Остается только одно: вы должны отправиться на поиски маленькой принцессы.
Глава 2. Приключения начинаются
Питер и Мэри в полном недоумении смотрели на мать.
– Но мамочка, мы же не знаем, где она! – удивленно воскликнул Питер.
– Мне кажется, я догадываюсь, – сказала мама. – Наверняка гном Проныра унес ее в ту страну, где сам живет.
– Куда же? – нетерпеливо задал вопрос Питер.
– Говорят, когда лорд Ролланд выставил его ил Страны фей, гном отправился в Страну врунов, – припоминая, говорила мама. – Кстати, вполне подходящее место для такого мошенника! Я уверена, что именно туда он унес и маленькую принцессу.
– Как же туда добраться? – спросила Мэри. – Я никогда не слышала о такой стране, мамочка.
– Ну, а уж это я вам могу подсказать, – вступил в разговор отец. – Сперва нужно попасть в Страну дураков. Жаль, что ее не миновать. Оттуда бывает не так-то просто выбраться. А затем вам придется пройти через Страну великанов.
– Да, это будет нелегко, – вздохнула мама. – Постарайтесь, чтобы вас там не заметили, мои дорогие. Никогда не знаешь, что случится, если великанам попадутся на глаза двое маленьких человечков вроде вас.
– И только уже после Страны великанов можно оказаться в Стране врунов, – продолжил отец. – А когда будете там, сперва узнайте, где живет гном Проныра, а потом уж решите, как вызволить принцессу.
– Как все трудно, – растерянно проговорила Мэри, – да и страшно.
– Не беспокойся, Мэри, я же буду с тобой! – ободрил сестру Питер, сжимая ее руку. – Ты только подумай! Во-первых, это же приключение! Во-вторых, нам, может, и повезет. А не повезет, так мы хоть попытаемся что-то сделать! Не сидеть же сложа руки. Сейчас главное – попасть в Страну дураков!
– На первых порах я вам помогу, – сказал отец. – Сначала мы отправимся в Зачарованный лес. Там в самой чаще растет Дальнее дерево.
– Как оно странно называется! – удивилась Мэри.
– Оно вообще очень странное, – ответил отец, – огромное ветвистое. А на самом верху – ветвь, такая длинная, что уходит в облака. На этой ветви стоит маленькая желтая лесенка, и как поднимешься по ней, попадаешь в Дальние страны. Потому то оно и зовется Дальним деревом.
– Страны на вершине дерева! – воскликнул Питер. – Какие же?
– Ну, каждую неделю разные, – охотно пояснил отец. Иногда это может быть Страна чар, иногда – Страна тайн, порой Страна игрушек, случается – Страна дней рождения, А вот-вот откроется путь в Страну дураков.
– Значит, если взобраться на Дальнее дерево, можно запросто попасть в Страну дураков. Откуда ты все это знаешь, папа?
– Понимаешь, там на этом дереве, много разного народа живет, и родич один мой, дальний, правда. Лунолицым зовут. Мы с ним порой встречаемся на пастбище, вот он всякие новости и рассказывает. У них там много всего случается. Ну, пора собираться! Если замешкаемся, то пропустим время, когда откроется путь в Страну дураков.
– Еды с собой возьмите, – напомнила мама. – И вот это тоже стоит прихватить. – Она протянула Питеру маленькую коробочку, похожую на ту, где держат лекарства. – Может пригодиться. Единственная ценность, что у меня есть.
Питер открыл ее. Внутри оказался порошок – вроде пудры, только пурпурного цвета.
– А зачем это? – удивился мальчик.
– Поймете в свое время, – сказала мама. – Если он вам не понадобится, принесете обратно. Мне его дала еще моя бабушка, а она была наполовину фея.
– Идемте, – сказал отец. – Нам надо поторопиться, пока не настала ночь. До Зачарованного леса путь совсем не близкий.
– Счастливого пути, мои милые, – пожелала мама. – Что вам еще сказать, вот разве, будьте всегда храбрыми и добрыми!
– Обещаем, – хором сказали близнецы и нежно поцеловали мать. – Мы найдем принцессу и приведем се обратно… Мы постараемся!
И брат с сестрой покинули дом. Отец повел их через поля к большому холму, а затем вниз по его дальнему склону. Они шли через долины, миновали множество деревень и вот наконец попали в Зачарованный лес.
Дальнее дерево высилось как раз посреди леса. Подходя к нему, дети все больше изумлялись. Какое огромное! Они поднимали головы все выше и выше, пока не увидели, что верхние ветви доходят до облаков. К ним вприпрыжку подбежала белочка в красной шерстяной курточке.
– Сэр, – обратилась она к отцу ребятишек, – я, несомненно, видела вас раньше. Вы родственник мистера Лунолицего! Хотите, я провожу вас в его домик на вершине дерева?
– Спасибо, – поблагодарили все трое и последовали за белочкой, которая запрыгала вверх по стволу.
Поднимаясь все выше, дети не переставали удивляться и восхищаться. В дереве было полно окошечек и дверок – знай себе заглядывай в любое окошечко, а в любую дверку – стучи!
Жаль только времени не было. Надо было успеть попасть Страну дураков. Наконец отец и дети почти достигли вершины и увидели там дверцу прямо посередине ствола. Белочка постучалась, и наружу выглянул человечек с веселым круглым лицом и сияющими глазками.
– Да кто же это если не мой родич, Джон-пастух! – воскликнул хозяин. – И с детьми! Заходите!
– Прости, но мы торопимся, – ответил отец. – Моим ребятам непременно нужно в Страну дураков, и, по-моему, дорога туда вот-вот откроется. Это правда?
– Откроется, только завтра, – ответил Лунолицый. – Так что переночуйте-ка у меня. До чего же я рад всех вас видеть!
Они вошли в маленькую круглую комнатку Лунолицего. Мебель в ней была вырезана так, что выступала из стен по кругу, а в центре пола зияло большое отверстие.
– Будьте осторожны, если только не хотите очутиться у подножия дерева, – предупредил хозяин. – Это моя шахта. Так короче спускаться на землю. Она идет вниз и вниз, и вниз, и вниз – по всему дереву.
На взгляд близнецов, звучало это очень соблазнительно, и они не прочь были бы попробовать спуститься. Но отказались от этой мысли, потому что устали и понимали, что придется снова долго-долго взбираться по огромному дереву, очутись они внизу.
Родственник накормил гостей прекрасным ужином, а затем детей уложили на диване, и они уснули.
На следующее утро Лунолицый разбудил их.
– Поторопитесь, – сказал он. – Завтрак уже ждет, а Страна дураков ждать не будет… Я только что выглядывал. Должно быть, она появилась ночью.
Дети быстро проглотили овсянку, а затем следом за хозяином покинули его удивительный домик. Самая верхняя ветвь дерева действительно уходила в облака.
– Поднимитесь по ней, – стал объяснять Лунолицый, – доберетесь до желтой лесенки. Вскарабкаетесь но ступенькам – и очутитесь в Стране дураков. А теперь в путь – и удачи вам!
– До свидания, милые, – сказал отец и крепко обнял их, Я бы хотел пойти с вами, но кто-то должен ухаживать за мамой, да и овец не оставишь без присмотра. Счастливого пути!
Дети начали карабкаться по ветке все выше и выше. Наконец в белом тумане они разглядели желтую лесенку и дальше стали подниматься уже по ней… Вдруг головы их вынырнули из облака, и – подумать только! – они очутились посреди залитого солнцем поля.
Близнецы зачарованно глазели по сторонам. В отдалении виднелось что-то вроде деревушки.
– Там, должно быть, и живут дураки, – сказал Питер. – Пойдем и узнаем у них дорогу в Страну великанов, а там уж и до Страны врунов доберемся. Все идет хорошо!
Они зашагали дальше и вскоре дошли до деревни. Но что это была за деревня!..
Глава 3. В Стране дураков
Ну и дома! Все они стояли вкривь, да вкось и казалось многие вот-вот должны рухнуть. У одних двери были прорезаны чуть ли не под самой крышей, и подниматься туда приходилось по кривым лестницам; у других печные трубы располагались вдруг посреди стены…
– Что за дурацкие дома! – изумился Питер. – Такое и во сне не приснится!
– Никогда, – охотно согласилась с братом Мэри. – Взгляни-ка туда! Вообще ни одной двери, только окна!
– Обрати внимание: зато в доме напротив – сплошь двери. а окон совсем нет, – рассмеялся Питер. – Хоть бы одно!
Ничего не скажешь, в необычное место попали близнецы, да и обитатели здешние оказались ему под стать. Вскоре дети повстречали кое-кого из них. Жители Страны дураков все как на подбор оказались кругленькими, толстенькими, головастенькими, и все до одного – с огромными голубыми глазами.
– Будто взрослые дети! – недоуменно проговорила Мэри.
Одеты дураки тоже были странно. Сама по себе одежда походила па обычную, но владельцы, казалось, понятия не имели, как ее носить. Куртки чуть ли не у вех были напялены задом наперед, да еще и застегнуты не на ту пуговицу. У одного левая нога была в ботинке, а правая – в сапоге. Дети уставились на него, с трудом удерживаясь, чтобы не расхохотаться в голос.
– Ладно, Мэри, некогда над ними потешаться, – рассудительно заметил Питер, на самом деле давясь от смеха. – Наше дело – спросить дорогу в Страну великанов – и вперед!
И вот они остановили первого встречного. Забавный был дурилка – в матросской бескозырке, нахлобученной задом наперед. На ветру ленточки хлопали его по носу, заставляя беспрестанно моргать.
– Доброе утро, – вежливо обратился к нему Питер. – Простите, не могли бы вы подсказать нам, как пройти в Страну великанов?
Дурилка уставился на них, поморгал-поморгал – и ничего не ответил.
– Глухой, наверное, – предположила Мэри. И задала тот же вопрос, но громче: – Простите, вы не знаете, как пройти в Страну великанов?
– Это далеко, – внезапно выпалил дурилка и зачастил, будто его вдруг прорвало: – Но если пойдешь, да все идти будешь, так уж придешь обязательно.
Такой ответ Питера никак не устроил.
– Спасибо, конечно, но все-таки – по какой дороге идти?
– Ну, дорога – она всегда одна, если, конечно, верная, – расплылся в улыбке дурилка.
– Конечно, – согласился Питер, у которого уже всякое терпение кончилось. – Но какая же дорога верная?
Дурилка долго смотрел на Питера, словно увидел что-то странное и любопытное, а потом сдул с носа ленточку и почесав в затылке.
– Ах! – серьезно и почему-то печально выпалил он и снова замолчал, причем надолго.
– Что «ах»? – хором спросили близнецы, совсем ничего не понимая.
– Да просто «ах!», – ответил дурилка и улыбнулся так многозначительно, будто сказал что-то умное.
Вконец раздосадованный Питер за руку потянул Мэри прочь.
– Ну и болван, – ворчал он. – Неужели не мог просто объяснить про дорогу – безо всяких там подмигиваний да дурацкой болтовни!
– Да уж, не умник конечно, – рассмеялась Мэри. Обернувшись, девочка увидела, что дурилка смотрит им вслед, а ленточки так и плещутся на ветру, то и дело хлопая его по носу. – Ладно, Питер, не расстраивайся, спросим кого-нибудь другого.
Дети зашагали дальше – улица перед ними так вихляла, будто сама не знала, в какую сторону вести. Возле одного кривоносого домика с двумя печными трубами, торчавшими из боковой стены как пушки на старинном корабле, развешивала на просушку белье девчушка-дурашка.
– Нет, ты только посмотри! – Мэри даже остановилась. – Видел ты что-нибудь нелепее? Она же его не сушит, а коптит!
У девчушки была полная корзина свежевыстиранного белья, которое она как попало набрасывала на веревки. Налетевший порыв ветра тут же сбросил две простыни на траву, – дурашка подобрала их и снова накинула на веревку.
– У тебя что, прищепок нет? – не выдержала Мэри, удивленная такой явной глупостью. Она-то ведь столько раз помогала маме и знала, что и как надо делать!
– Есть, – недоуменно отозвалась дурашка, подняв на ребят свои голубые глазищи. – Так ведь зачем они? Только хлопоты лишние.
– Ну нет! – возразила Мэри. – Совсем наоборот! Сама подумай: один раз прищепила, зато потом ни разу с земли поднимать не придется.
– Ох, и умная же ты! – восхитилась дурашка. – Она бросилась в дом и вскоре вернулась с полной коробкой бельевых прищепок, таких новеньких, что понятно было: ими явно никто ни разу не пользовался. Что с ними делать, девчушка никак понять не могла, и Мэри пришлось войти в сад и показать ей, как ими пользоваться. Дурашка с восторгом следила за каждым ее движением.
– Вот спасибо так спасибо! Теперь уж ни за что не попадает! Слушай, может, ты мне еще одно объяснишь: почему я белье вешаю чистое, а снимаю всегда грязное?
– Да ты сама посмотри, – вмешался Питер и указал на трубы, откуда валил густой черный дым. – Где у тебя веревки натянуты? Возле самых труб. А оттуда что летит? Сажа. Теперь тебе понятно?
Дурашка аж рот раскрыла.
– Ка-акой умный мальчик! – помолчав, протянула она. – Нет, я тебя обязательно должна отвести к нашему дурацкому голове! Он тут у нас самый главный, и ему с умными людьми вроде вас знакомиться ну прямо обязательно нужно!
– Может, и вправду сходим? – повернулся к сестре Питер. – Раз уж он тут главный, так, наверное, и дорогу в Страну великанов знает?
– Давай, – согласилась Мэри.
И вместе с девчушкой они направились дальше – в самый конец улицы, к дому, который возвышался надо всеми остальными и был бы очень похож на нормальный, не имей он такого множества дверей. Дурашка постучала в самую большую из них, и чей-то голос отозвался:
– Войдите!
Они отворили дверь и оказались в просторной комнате с огромным камином, возле которого сидел здоровенный верзила в пальто и укутавшись шарфами.
– Вам холодно?! – изумленно воскликнула Мэри. – На улице такая славная погода!
Хозяин свысока оглядел их и брюзгливо ответил:
– Конечно, холодно! И вы все время мерзли бы, живя в доме, где так дует. А этот паршивый камин! Что с ним ни делай – чадит, да и только!
В доме действительно гуляли сквозняки, а от дыма детям уж начинало пощипывать глаза.
– А зачем вам так много дверей? – спросил Питер, оглядываясь. В одной-единственной комнате он насчитал шесть дверей, и все они были плохо пригнаны. – Неудивительно, что у вас все время сквозит.
– Так причина в этом? – спросил с искренним удивлением дурачина. – Надо же, никогда бы не подумал! Ты, наверное, очень, очень умен.
– Не такой уж я умный, – ответил Питер. – Я самый обыкновенный, но надеюсь, немного здравого смысла у меня есть. Если вы уберете часть дверей и заделаете проемы, то в комнате будет жарко, как в бане, а камин перестанет чадить.
– Но еще лучше выйти на улицу в такой чудный день и погреться на солнышке, – добавила Мэри.
Верзила, не мигая, смотрел на них своими большущими голубыми глазами. Казалось, он крепко задумался. Затем улыбнулся и кивнул.
– Вы разумные дети, – заключил он. – Я бы попросил вас помочь мне кое в чем. А то сам я разобраться никак не могу.
– Мы тоже хотим попросить у вас помощи, – в свою очередь сказал Питер. – Не знаете ли вы дорогу в Страну великанов?
– Знаю, – ответил дурачина. – Никогда не был там, но дорогу знаю.
– Вы нам ее покажете?
– Но только если вы поможете мне, – не отступал от своего дурацкий голова.
– Хорошо. Что же вам нужно, – деловито спросил Питер. Все это уже начинало надоедать ему.
– Я здесь самый главный, – начал верзила. – И каждый день все приходят ко мне со своими жалобами, обидами и просьбами. Может быть, вы посоветуете моим людям, что и как надо делать?
– О да, они смогут! – вдруг пылко воскликнула маленькая дурашка. Она все время стояла в углу и слушала, а теперь вмешалась в разговор.
– Эти умные дети научили меня, как сделать, чтобы ветер не сдувал белье с веревки, и объяснили, почему после просушки оно все в саже. Они могут нам много в чем помочь, сударь.
– Хорошо, – остановил ее дурачина. Позвони, пожалуйста, в колокольчик и скажи людям, чтобы пришли к моему дому прямо сейчас.
Дурашка выбежала наружу, и близнецы услышали, как она звонит в колокольчик. Дурацкий голова встал и вышел из дому. Во дворе он сел на коврик и поманил детей пальцем, приглашая устроиться рядом.
Вскоре по кривым улочкам явилась целая толпа народу. Они расселись кольцом вокруг своего главы и уставились на него. После того как все насмотрелись друг на друга, один из жителей встал и поклонился.
– Сударь, у меня болят ноги. Что можно сделать? Не купить ли мне костыли?
Поглядев на его ноги, Питер с Мэри так и прыснули – Этот чудак умудрился надеть ботинки не на ту ногу!
– Да вы просто поменяйте ботинки местами, вот ноги сразу болеть и перестанут. Неужели вы правую ногу от левой совсем не отличаете? – спросил Питер.
Немного подумав, мужчина последовал совету. Несколько мгновений он постоял, прислушиваясь к своим ощущениям, а потом по его лицу начала медленно расползаться улыбка.
– Вот здорово! – воскликнул он. – Очень удобно. Теперь и ходить можно!
– Сударь, мне ничего не видно сквозь очки, – сказала маленькая толстенькая женщина, обернувшая шаль вокруг талии, вместо того чтобы накинуть, ее на плечи. Она протянула свои очки верзиле. Тот передал Питеру. «Очки как очки», – подумал мальчик и, надев их, обнаружил, что они все увеличивают. Очки для дальнозорких. Питер взглянул на толстушку. Непохоже, чтобы она плохо видела.
– Это очки моего дедушки, – охотно пояснила женщина. Я ношу их в память о нем, но при этом у меня что-то неладно с глазами.
Мэри чуть не прыснула со смеху. Ну и ну! Как можно носить чужие очки, считая, что они и тебе подходят?
– Послушайте, если вынуть стекла и смотреть просто через оправу, вы будете прекрасно видеть, – сказала девочка. Она, как и Питер, была вполне уверена, что со зрением у толстушки все в порядке.
Дурацкий голова, не мешкая, взял у Питера очки, разбил стекла о камень и, вынув осколки, вручил пустую оправу владелице. Толстушка с готовностью надела ее и пришла в неописуемый восторг.
– Вижу! – ликовала она. – Все вижу! Ох, как замечательно мне вылечили глаза!
И тут – изумлению близнецов предела не было! – все, кто был в очках, принялись бить стекла и вынимать их из оправ.
– А так лучше!
– Гораздо лучше!
– Как хорошо видно-то! – слышалось со всех сторон.
Питер и Мэри ничего понять не могли: мама не раз говорила им, что на чужих ошибках учатся; но зачем же превращать их в собственные, еще большие глупости?
– Простите, почтенный голова, что таким пустяком отнимаю у вас время, но меня постигло серьезное неудобство. Видите ли, как ни стараюсь, я никак не могу засунуть руку в карман, хотя там у меня лежит нечто важное, – выступил вперед еще один из жителей деревни. Пальто он ухитрился вывернуть наизнанку, так что карманы оказались не снаружи, а внутри.
– Снимите пальто, – со всей возможной серьезностью посоветовал Питер, – выверните и снова наденьте. Вот увидите карман окажется как раз там, где и должен быть.
Дурень послушался. И как только карманы действительно «нашлись», радости его не было предела. Он тут же принялся извлекать оттуда какие-то мелочи, внимательно рассматривать, будто видел их впервые…
– До чего же умно! – восхищенно загудели все вокруг. Один за другим все стали задавать детям вопросы – самые нелепые, какие только можно придумать. А Питер и Мэри на них отвечали – причем без особого труда. Когда же с этим было покончено, Питер вновь напомнил дурачине: – Вот мы вам и помогли. А теперь ваша очередь – покажите, пожалуйста, нам дорогу в Страну великанов.
Но тот словно не расслышал.
– Пора обедать, – раздумчиво произнес он. – Давайте-ка чего-нибудь перекусим.
Они снова вернулись в задымленный дом, и двое маленьких служанок накрыли па стол. Дети обратили внимание, что ножи дурашки положили слева, а вилки справа.
– Можно подумать, мы левши, – шепнула Мэри Питеру. Блюда па стол тоже подавались в обратном порядке. Сперва появился сладкий пудинг, а затем мясо и овощи!
– А теперь нужно немного вздремнуть, – сказал верзила, окончив обед; не раздеваясь, он лег в постель и тут же захрапел. Дети только возмущенно переглядывались. Сколько времени они здесь потратили! Почему он не выполнил обещания перед тем как уснуть?
– Давай-ка разбудим его, – не выдержал наконец Питер. И близнецы стали толкать дурачину под ребра, хлопать по плечу трясти, но все напрасно. Тот только перевернулся на другой бок и захрапел еще громче. Тогда Мэри заметила влажную губку которая лежала не где-нибудь, а в угольном ведерке и выжала на лицо верзиле… И все-таки он не проснулся!
– Без толку, – раздосадовано заключил Питер. – Думаю, он только притворяется спящим, чтобы не указывать нам дорогу. Этот тип себе на уме!
В тот день брат с сестрой так и не покинули Страну дураков, потому что хозяин проспал до шести вечера, а затем захотел ужинать. Он все задерживал и задерживал детей, пока те не рассердились окончательно.
– Нет уж, сударь! – взорвался вдруг Питер. – Мы-то уговор выполнили! Теперь ваша очередь! Если не знаете дороги в Страну великанов, так и скажите!
– Почему не знаю! – обиделся дурацкий голова. – Знаю! И не говорите со мной таким тоном, не то придется вас под замок упрятать.
– Это еще с какой стати? – в негодовании вскричала Мэри. Послушайте, да вы, наверное, вообще не знаете, что такое держать слово!
Верзила хлопнул в ладоши, и в комнате появились четыре человека. Стражники были одеты во что-то, напоминавшее полицейскую форму, но сидело все на них совершенно не так, как надо. Шлемы были им непомерно велики, так что из под них виднелись только подбородки.
Кители, как и у всех дураков, – задом наперед, а брюки чересчур короткие. Вместо тяжелых сапог на ногах у всех были причудливые ночные шлепанцы с голубыми помпончиками. Увидев это, Мэри от души рассмеялась.
– Заприте их на ночь, – распорядился дурень, и близнецов повели к маленькому круглому домику, предназначенному для арестантов. На единственном окне его была решетка, а на двери – большой засов.
– Вот тюрьма у них построена как надо, – мрачно заметил Питер, глядя сквозь решетку. – Плохи дела, Мэри. Нам отсюда не выбраться.
– Наверное, они не хотят, чтобы мы уходили, – предположила Мэри. – Мы оказались им полезны. Да, да, – с уверенностью продолжала она, – они решили продержать нас тут как можно дольше. Мы бы отвечали на их дурацкие вопросы и все за них исправляли.
Питер уставился на Мэри, а затем взволнованно заговорил:
– А ты права! Вот почему они не говорят того, что нам надо! Не хотят отпускать нас! Мы им полезны!
– Как же все-таки отсюда сбежать? – в отчаянии воскликнула Мэри.
– Никак, если они будут запирать нас здесь, – отозвался Питер, проверяя, насколько крепка решетка. – Они могут быть дураками в чем угодно, по своей выгоды не упустят.
Прижавшись друг к другу, дети, грустные, сидели в маленькой камере. Здесь были только тюфяк да стул. Больше ничего. Конечно, никакой возможности бежать. Они слышали, как переговариваются за стенами тюрьмы четыре их стража. И вдруг Питер улыбнулся.