Текст книги "Бассейн"
Автор книги: Эндрю Бенедикт
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Бенедикт Эндрю
Бассейн
Эндрю Бенедикт
БАССЕЙН
пер. В.Полищук
Джордж Реймон откручивал болты, которыми хромированная стальная лестница крепилась к кафельному борту бассейна. Бассейн был очень глубокий, но к этому моменту вода уже спустилась настолько, что показалась последняя ступенька короткой, длиной в два фута, лестницы. Вторую лестницу, с противоположного борта бассейна, Джордж уже снял и отнес в гараж.
– Эти ребята – сущие варвары, – сказал он Бет. – Берут или ломают все, что попадется на глаза. Просто так, для развлечения. Поэтому я и постараюсь оставить им поменьше соблазнов.
– Ты думаешь, они не смогут забраться в дом? – спросила Бет. Например, через эти большие окна.
– Придется нам рискнуть, – ответил Джордж. – Если ты не будешь больше купаться, Бет, я сниму лестницу.
– Подожди, дорогой, я еще чуточку поплаваю, если ты не возражаешь. Мне очень хочется попрощаться с моим чудным бассейном.
– Хорошо, Бет. Я пока оставлю лестницу. Может быть, когда упакуем все вещи, ты успеешь еще немного поплавать.
– У меня уже никогда не будет такого бассейна, – с грустью сказала Бет и попыталась улыбнуться. – Мы надолго уезжаем, Джордж?
– Не знаю. Во всяком случае, сюда мы не вернемся. Это уже решено.
– Да, я знаю.
Он взял ее под руку, и они пошли к невысокому дому, уютно примостившемуся в глубине тенистого ущелья.
– Давай быстренько укладывать вещи, – сказал он. – Мы должны быть в международном аэропорту не позднее пяти часов. И не забудь, ты можешь взять всего два чемодана. Только самое необходимое. Никаких безделушек, никаких вещиц на память. Я не беру даже пишущую машинку. Мы путешествуем налегке.
– И почему-то очень спешим, – сказала она. – Ты не хочешь объяснить мне, в чем дело, дорогой? У меня такое ощущение, что мы не просто едем путешествовать, а поспешно убегаем. Только не пойму, от чего. Может быть, ты расскажешь мне, чем тебя обеспокоило письмо, которое ты получил сегодня утром? Оно от твоего агента?
– Я все расскажу тебе. Бет, когда мы будем уже в Испании, – терпеливо ответил он. – Сейчас это займет слишком много времени. Сейчас мы просто перелетные птицы, и мы улетаем.
Бет была озадачена и немного напугана, но больше ни о чем не спрашивала.
Часом позже старый автомобиль с откидным верхом выехал из-за поворота шоссе, проходившего по каньону. Почти сразу же за поворотом шоссе обрывалось, и начиналась грунтовая дорога. Здесь машина остановилась перед запертой на замок тяжелой цепью, натянутой между двумя столбами. На одном из столбов висела табличка: "Реймонд. Частное владение".
За рулем сидел толстый человек средних лет с красным от загара лицом. Он снял солнечные очки, посмотрел по сторонам, затем обернулся к своему молодому спутнику и сказал:
– Это здесь, Джо. Мы нашли Профессора.
– Он выбрал прекрасное местечко. Частная дорога. Железная цепь. Густые деревья до самого конца каньона. Здесь мало кто увидит его.
– На это он и рассчитывал, – сказал толстяк, вылезая из машины. – Дела у него сейчас идут хорошо. За последние три года – два бестселлера. Женитьба на красивой женщине. Между прочим, всего пару лет назад она входила в состав женской олимпийской сборной по прыжкам в воду.
Он подошел к железной цепи и осмотрел замок. Затем вынул из кармана связку каких-то инструментов, напомина-. ющих лезвия, немного повозился, и цепь упала на дорогу.
– Чем они больше, тем их легче открыть.
Молодой человек пересел за руль и проехал через валявшуюся на дороге цепь. После чего толстяк снова пристроил цепь на место.
– Ну, поехали к дому, – сказал он, усаживаясь в машину. Поздороваемся с хозяевами.
Вскоре автомобиль выехал на усыпанную гравием площадку около бассейна. Молодой человек и толстяк вышли из машины.
– О, здесь еще и бассейн имеется, – сказал толстяк.Огромный. Наверное, для жены. Наконец-то, Джо, мы попали в приличное место. Недаром говорят, что жить стоит только в Калифорнии.
Джо огляделся вокруг.
– Смотри, – сказал он, показывая на машину Джорджа Реймонда с открытым багажником, стоявшую перед гаражом. – Похоже, мы успели вовремя. Чемоданы уже в машине. Хозяева собрались путешествовать.
– Да, мы успели вовремя, – сказал толстяк, направляясь к дому. – Вода так и манит. Надеюсь, у Профессора найдутся лишние плавки. Мы бы с тобой порезвились в бассейне. Разумеется, после того, как он нас радушно поприветствует.
Они пересекли двор и пошли в дом, даже не подумав позвонить.
В это время Бет Реймонд закрыла вторую сумку и крикнула в соседнюю комнату:
– Джордж, я готова.
Он взглянул на часы и, подойдя к двери, сказал:
– Хорошо, у нас в запасе час. Ты можешь немного поплавать, и у нас еще останется время, чтобы заехать в банк. Может, немного выпьем?
– Я сейчас принесу, – сказала Бет и направилась в гостиную.
Она уже вошла в комнату, когда вдруг увидела толстого краснолицего мужчину, сидевшего на стуле со стаканом бренди в руке.
–Привет, миссис Реймонд, – развязно обратился к ней толстяк. Присоединяйтесь ко мне.
– Кто вы? – строго спросила Бет. – Что вы здесь делаете? И как вы вошли в дом? Я не слышала звонка.
– А я и не звонил. Вы можете звать меня Максом, – миссис Реймонд, сказал толстяк, ухмыляясь. – У вас прекрасный бар. И вообще мне здесь очень нравится.
– Немедленно уходите отсюда. Или я позвоню в полицию.
– В самом деле? – захихикал толстяк. – Не думаю, что вам удастся это сделать.
– Сейчас вы это увидите.
Телефон стоял у нее за спиной. Она шагнула к нему и начала набирать номер. В этот момент кто-то подошел к ней сзади, обхватил мускулистой рукой и крепко прижал к телу, пахнущему потом. Бет сразу поняла, что мужчина настолько силен, что ей с ним не справиться, и заставила себя не сопротивляться. Она повернула голову и взглянула на человека, державшего ее. Он был молод, невысок, но атлетически сложен.
Наверное, он стоял в углу, у камина, где были развешены ее фотографии с олимпийских игр шестидесятого года, и она просто не заметила его.
– Послушай, куколка, – шепнул он ей в самое ухо, – ты хороша не только на этих фотографиях, обнимать тебя – одно удовольствие. У Профессора недурной вкус.
– Отпусти ее, Джо, – сказал Макс. – Мы не собираемся ссориться с хозяйкой дома. Не будем спешить.
– Ты прав, Макс, – согласился парень. – У нас еще будет время познакомиться поближе.
Он отпустил Бет. Сдерживая дрожь, она отступила на шаг и обернулась. Парень бесцеремонно разглядывал ее с ног до головы, не скрывая своего восхищения. Его взгляд оскорблял Бет.
– Я не понимаю, что все это значит, – сказала Бет, стараясь придать своему голосу как можно больше твердости. Имейте в виду, местная полиция очень строго относится к тем, кто врывается в частные владения.
– А знаете ли вы, – сказал Макс, нагло улыбаясь, – что ваш муж едва ли захочет, чтобы вы звонили в полицию. Не правда ли. Профессор?
Бет обернулась. Джордж подошел к ней и, взяв ее за руку, сказал:
– Нет, Бет, мы не будем звонить в полицию.
– Ты знаешь этих людей?
– Я знаю Макса. Мы когда-то... жили в одной комнатеМаке хихикнул:
– Можно, конечно, и так сказать. Видите ли, миссис Реймонд...
– Я сам расскажу ей, Макс, – перебил Профессор.
Толстяк пожал плечами.
– И все же пусть она узнает правду. Вообще-то женщины чересчур чувствительны к таким историям. Но миссис Реймонд, мне кажется, относится к другому типу.
– Джордж, о чем он говорит?
– Это то, о чем я хотел рассказать тебе в Испании, Бет,, Именно из-за этой истории я никогда не рассказывал тебе о своем прошлом. Дело в том, что мы с Максом сидели в тюрьме, в Нью-Йорке, в одной камере. Восемь лет назад я сбежал...
– Не принимайте это слишком близко к сердцу, миссис Реймонд, вмешался Макс, внимательно наблюдавший за ней во время разговора. – Дело было так. Профессор, то есть ваш муж, просто сидел в машине с парочкой хулиганов, которые решили ограбить бензоколонку. Случилось так, что служащий этой бензоколонки был убит. Ваш муж не имел к этому никакого отношения, но у него были кое-какие грешки в прошлом, и его отправили за решетку на двадцать лет.
– Мне очень жаль. Бет, – сказал Джордж, крепко сжав ее руку. – Мне жаль, что ты узнала об этом таким образом.
– Не волнуйся, Джордж. Все в порядке. Я же очень хорошо тебя знаю, лучше всех. Я знаю, что ты не способен на убийство.
– Спасибо, Бет... Макс, как вы здесь оказались?
Макс поднялся, не спеша подошел к бару и снова наполнил свой стакан.
– Выпьешь, Профессор, за старой времечко? А вы, миссис Реймонд? Не желаете? Ну потом не говорите, что я вам не предлагал.
Он вернулся к своему стулу и лениво растянулся на нем.
– Как мы здесь оказались? Видишь ли, Джордж. Я совершенно случайно прочитал твою последнюю книжку и узнал кое-что, о чем когда-то рассказывал тебе в камере 413. Меня разобрало любопытство. И когда меня освободили под честное слово, я решил найти автора этой книжки. Джо помогал мне. Тут выяснилось, что этот весьма популярный автор, Джордж Реймонд, таинственная личность. Никто ничего не знает о нем. фотографии его нигде не печатаются. И адрес его нигде не значится. Многие из его почитателей думают, что это такой прием, рассчитанный на публику. Но я все понял сразу. Я понял, что Джордж Реймонд – это Джордж Райе. То бишь, Профессор, мой старый приятель.
Он отхлебнул из стакана и облизнул губы.
– Я послал Джо поговорить с секретаршей твоего литературного агента. Джо умеет обращаться с женщинами, и ему удалось выудить у нее твой адрес. Мы купили старую машину и отправились на Запад. Я очень рад за тебя. Профессор. Живешь ты весьма недурно.
– Мой агент написал мне, – сухо сказал Джордж. Секретарша в конце концов ему все рассказала. Давайте ближе к делу. Макс. Для чего вы искали меня? Что вы хотите? Денег?
–Денег? – переспросил Макс и снова захихикал.
Джо сидел около рояля и перебирал пальцами клавиши.
По его лицу блуждала издевательская усмешка.
– Деньги мы сами умеем зарабатывать. Но Джо сейчас разыскивает полиция, а я нарушаю свое честное слово. Нам бы хотелось установить новые связи, а пока нам нужно тихое местечко. Пожалуй, мы поедем с вами.
– Нет, – невольно вскрикнула Бет. – Мы уезжаем за границу.
– Вы собирались уехать за границу, – поправил ее Макс. – Вы собирались смотаться до нашего появления здесь. Не так ли, Джордж?
Джордж нехотя кивнул и, повернувшись к Бет, сказал:
– Когда я сегодня утром получил письмо от Питера, я понял, что кто-то напал на мой след. Поэтому мы стали так поспешно собираться в поездку.
– Я думаю, мы здорово проведем время вчетвером, – усмехнулся Макс. Пока мы с тобой будем вспоминать было, Джо и твоя жена смогут потанцевать. Она, наверное, любит серьезную музыку, а он научит ее играть буги-вуги. Джо, продемонстрируй свои таланты.
– С удовольствием, – сказал Джо и повернулся к роялю.
Он довольно бойко сыграл блюз. Затем поднялся, раскланялся и церемонно произнес:
– Спасибо за внимание, ребята.
– Джо вполне мог бы зарабатывать на жизнь, играя в ночных клубах, сказал Макс. – Собственно, так он и начинал, пока в один прекрасный день не понял, что за убийство платят гораздо больше.
Бет взглянула на улыбающегося Джо. У него было красивое мальчишеское лицо. Оно чем-то напоминало обиженного ребенка. Только глаза и губы придавали этому лицу какое-то иное, пугающее выражение.
– Что вы на меня так смотрите? Макс говорит сущую правду. Я действительно выбиваю людям мозги.
Он наставил на нее палец и быстро проговорил:
– Паф-паф-паф...
Так делают дети, изображая выстрел. Но Бет почему-то сделалось страшно. Она невольно вздрогнула и почувствовала, как Джордж крепче сжал ее руку.
– Вот так, – продолжал Джо. – В сердце, в глаз, в череп. Куда захочу. Я еще ни разу не промазал. И никогда не попадался.
– Но в последний раз ты был близок к тому, – сказал Макс и добавил, обращаясь к Бет и Джорджу, – именно поэтому полиция сейчас очень интересуется Джо.
Он поднялся, налил себе еще и снова осушил стакан.
– Мы чертовски долго добирались сюда и буквально взмокли от жары. Джо, как ты относишься к тому, чтобы переодеться к ленчу.который организуют для нас наши друзья.
– Я бы хотел сначала поплавать в бассейне, – ухмыльнулся Джо. – Я ни разу в жизни не плавал в частном бассейне.
– O'кей. Профессор, надеюсь, у тебя найдутся лишние плавки?
– В комнате для гостей.
– Ну что, Джо, пойдем переоденемся. А Профессор с женой пока обсудят свои дела.
Они направились в комнату для гостей и закрыли дверь.
– Джордж, – начала Бет.
– Давай выйдем отсюда, – перебил он ее.
Они вышли во двор и остановились возле бассейна.
– Бет, – сказал Джордж. – Честное слово, я был уверен, что мне ничего не угрожает. Иначе бы никогда не женился на тебе. Теперь есть только один выход. Я остаюсь здесь, а ты сейчас сядешь в машину и уедешь. Куда угодно. Это не имеет значения. А потом ты разведешься со мной. Я очень прошу; забудь меня.
– Прежде чем решать за меня мое будущее, – ледяным тоном сказала Бет, – может быть, ты все же расскажешь мне немного о своем прошлом. Но на этот раз только правду.
– Честно говоря, это не очень красивая история. Я был беспризорным мальчишкой. И как-то само собой получилось – сделался воришкой. К двадцати годам я уже успел побывать в тюрьме. Там я много читал, и мне захотелось учиться. Но как только я оказался на свободе, меня затянула прежняя среда. И вскоре произошел этот случай с убийством на бензоколонке, о котором рассказал Макс. Это все правда. Я действительно разъезжал с двумя парнями, которые мне не слишком нравились. И в конце концов – доигрался. Посадили не их, а меня, так как я уже раньше отбывал наказание в тюрьме. Мне было тогда двадцать четыре года. Я снова стал ходить в тюремную библиотеку, и меня даже сделали помощником библиотекаря. Тогда же я получил эту кличку Профессор. И писать я начал тоже в тюрьме – это были рассказы о людях, которых я знал. И вот однажды я сбежал. Все получилось неожиданно просто: я вышел вместе с группой врачей, которые инспектировали тюрьму. Затем уехал в Калифорнию. Долгое время жил в лачуге, скрываясь от посторонних глаз, и писал. Когда книги стали издавать и пришел успех, я не разрешил публиковать свои фотографии. Вообще я старался как можно меньше бывать на людях и общался только с несколькими преданными мне людьми. К тому моменту, когда мы с тобой познакомились, мне казалось, что и внешне я уже изменился настолько, что вряд ли меня сможет узнать кто-нибудь из прежних знакомых.
– Что же будет теперь? – спросила Бет.
– Теперь я во власти Макса. Если он сообщит обо мне в полицию, я снова окажусь в тюрьме. Но ты ничем не связана, Бет. Ты должна уехать. Пожалуйста, оставь меня.
– Покинуть тебя сейчас? За кого ты меня принимаешь? Я никогда не сделаю этого.
Он на мгновение замолчал, потом взволнованно проговорил:
– Спасибо, Бет. Большое спасибо.
– Но что же нам делать? – спросила она. – Я чувствую, что если они останутся, случится что-то страшное. Этот Джо, он ужасен. Я боюсь его. Он...
– Бет! Иди в полицию. Сейчас у меня есть деньги. Я смогу нанять адвокатов и надеюсь, что меня оправдают.
– Нет! – она схватила его за руку. А если тебе не удастся выиграть процесс? Нет, Джордж. Я не буду так рисковать. Я не могу. Я никому не отдам тебя.
Она оглянулась и увидела Макса и Джо, направлявшихся к бассейну. На Максе были красные плавки. А на Джо цветастые, с гавайским рисунком.
– Эй, – крикнул Джо, когда они подошли поближе. – Вода в бассейне опускается. В чем дело?
– Мы начали спускать воду, – ответил Джордж. – Мы ведь собирались уезжать.
– Теперь в этом нет нужды – перекрой воду. К тебе приехали друзья, и ты никуда не едешь.
– Хорошо.
Джордж подошел к клапанам: завернул выходной и отвернул входной.
Джо взглянул на Бет.
– Я показал тебе, как я играю на рояле, – с ухмылкой сказал он. Надеюсь, теперь ты покажешь мне, как ты умеешь прыгать. Кажется, тут ты мастерица, куколка. Конечно, если здесь достаточно воды.
– Здесь достаточно воды, – сказала Бет. – Сейчас я надену купальник.
Она побежала в дом, и Джо проводил ее взглядом.
Макс, хихикая, обратился к Джорджу:
– Ну что. Профессор, поделился наконец с женушкой некоторым подробностями своей прошлой жизни?
– Я рассказал ее все, – резко сказал Джордж.
– Прелестная куколка, – сказал Макс, продолжая хихикать. – Мы кое-что читали о ней: занималась музыкой, была бронзовым призером на Олимпиаде, давала концерты и даже сама сочиняла музыку. Я думаю, ты женился на ней, потому что был уверен, что ты уже в полной безопасности. Да, я должен признаться, ты совершенно не похож на того костлявого парня, с которым я когда-то сидел в одной камере. Я не узнал бы тебя, если бы не был уверен, что это ты.
– Чего же ты все-таки хочешь, Макс? – спросил Джордж. – Если тебе нужно только убежище, то на какое время?
– Посмотрим, посмотрим, – уклончиво ответил Макс. – Мне нужно время, чтобы установить связи с друзьями. После этого ты и твоя женушка будете свободны, как птицы. Ну и само собой разумеется, теперь, когда ты живешь припеваючи, тебе захочется кое-чем поделиться со старым приятелем.
– Шантаж?
– Ты к этому привыкнешь, Джордж. Да я и не слишком часто буду докучать тебе. Смотри, вон идет твоя прелестная жена. Знаешь, мне кажется, Джо начинает ей нравиться. Все женщины от него без ума. Послушайся моего совета, Джордж, – не ревнуй.
И они оба посмотрела на выбежавшую из дома Бет в купальнике и шлепанцах на деревянной подошве.
– Нет, Макс, – с яростью сказал Джордж. –Это все не для меня. Я сейчас же иду в полицию...
Он не успел договорить до конца, когда Макс быстрым неуловимым движением заломил ему руку за спину.
– Джо, – позвал Макс.
Джо подошел к ним и, лениво улыбаясь, залепил Джорджу две оглушительные пощечины. Затем с силой ударил его кулаком в челюсть. Джордж повис на руках у Макса. Тот опустил его на кафельный пол.
– Джордж, – вскрикнула Бет и опустилась на колени около мужа. – Вы ударили его. Он потерял сознание.
– Не волнуйся, куколка, – сказал Джо, не переставая улыбаться. – Это всего лишь маленький урок. Легкий нокаут. Скоро он придет в себя и будет как огурчик.
– Он собрался ехать в полицию, – объяснил Макс. – Я советовал бы вам поговорить с ним, когда он очнется. Если он не передумает, мы будет вынуждены действовать более решительно. Тогда бы я не позавидовал ни ему, ни вам. Может, даже скорее вам...
И он посмотрел на Бет долгим взглядом, от которого холодок пробежал у нее по спине.
– Нам бы не хотелось причинять неприятности такой красотке, делать ей больно и все прочее, – добавил Джо. Пусть Профессор приходит в себя, а мы пока что проведем урок плавания, который ты мне обещала. Позже и я кое-чему тебя научу.
Он помолчал и снова ухмыльнулся:
– Может быть, играть буги-вуги.
Бет вздохнула и медленно поднялась с колен. Джордж был все еще без сознания, но дыхание стало ровным и спокойным.
– Ладно, – сказала Бет. – Похоже, у меня нет выбора.
Она подошла к вышке, скинула шлепанцы, взбежала вверх, замерла на мгновение на краю помоста и нырнула.
Подплыв к бортику, она сказала:
– Ну, теперь вы убедились, что воды достаточно. Я думаю, около шести футов. Вообще глубина бассейна девять футов, так что нырять нужно не слишком глубоко, если, конечно, вы сможете.
– Я смогу все, что можешь ты, – ответил Джо, прыгнул с края борта и вынырнул рядом с ней. – Это занятие мне под душе. В бассейне я готов быть твоим учеником.
Он помахал рукой Максу и крикнул:
– Иди сюда. Макс. Здесь очень здорово.
– Ладно, – хихикнул Макс. – Поплаваю немножко, пока Профессор не очнулся. – Потом, надеюсь, нас все-таки покормят. А бассейн теперь в нашем распоряжении, и времени у нас предостаточно.
Он уселся на край бассейна, опустил ноги в воду, неловко спрыгнул и, вынырнув, долго пыхтел и отфыркивался.
– Да, Джо, малыш, – наконец проговорил он. – Вот это жизнь.
– Что надо. Макс. А? Как раз для нас.
– Сейчас я вам еще кое-что покажу, – прервала их восторги Бет.
Она подплыла к лесенке и выбралась из воды.
– Мы ждем, куколка, – сказал Джо. – Чем еще ты нас удивишь?
Бет наклонилась над водой, быстро вытащила болты, которые почти вывернул Джордж, вынула лестницу из воды и положила ее в нескольких футах от края бассейна.
– А теперь, – сказала она, – вы научите меня кое-чему. Например, как выбраться из бассейна, где нет мелких мест, нет ни одной лестницы и вода спустилась слишком низко.
– Эй, – крикнул Макс с внезапной тревогой. – Она вытащила лестницу, Джо, как мы выберемся отсюда? Здесь слишком высокие борта.
– Я тебе покажу, куколка, – со злостью сказал Джо. – Ты решила немного поразвлечься. Я научу тебя развлекаться.
Он быстро подплыл к борту, опустился глубоко под воду и резко выпрыгнул. Закругленный край бассейна был в трех футах над уровнем воды, но ему все же удалось кончиками пальцев зацепиться за борт, и он стал дюйм за дюймом медленнo подтягиваться, пока голова его не поднялась чуть выше бортика.
Тогда Бет, внимательно наблюдавшая за ним, взяла один из сзоих шлепанцев на деревянной подошве и стукнула его по пальцам. Сильно, будто прихлопывая муху, она ударила его сначала по правой, затем по левой руке.
Джо вскрикнул от боли и упал обратно в бассейн. Он выплыл, задыхаясь и ловя ртом воздух.
– Ну смотри, – прохрипел он. – Ты очень пожалеешь об этом, куколка, когда я до тебя доберусь.
– В самом деле, Джо? – она наклонилась над водой и посмотрела ему прямо в лицо. Тогда выбирайся пoскoрей. Я еще не видела человека, которому удалось бы вылезти из бассейна, где так мало воды и не за что ухватиться.
Она наклонилась еще ниже.
– Послушай, что я тебе расскажу. Несколько лет назад я оказалась в такой же ситуации, и мне пришлось проплавать три часа, пока мне не помогли выбраться. Но я хорошая пловчиха. А ты, Джо, сможешь проплавать три часа? А может быть, три дня. Я все время буду здесь, рядом. И всякий раз, когда ты захочешь вылезти, я буду бить тебя по рукам.
– Джо, – в отчаянии закричал Макс. Он был в панике, беспорядочно молотил руками по воде, захлебывался, с трудом пытаясь держать голову над водой. – Джо, мне нужно выбраться отсюда. Я очень нервничаю и почти выбился из сил.
– Ну ты, клоун, – зло огрызнулся Джо. – Ложись на спину и успокойся. Плавать можно очень долго. Это я тебе говорю.
Он быстро поплыл к противоположному борту, а Макс что-то жалобно кричал ему вслед. Джо снова попытался выпрыгнуть и еще раз сумел ухватиться пальцами за край. Скривившись от боли, он попытался подтянуться, но в это время подошла Бет и, встав над ним, спросила:
– Еще один урок, Джо?
И она вновь ударила его по рукам. Джо упал в воду, непристойно ругаясь. Затем он немного отдохнул, чтобы восстановить дыхание, и опять поплыл к противоположному борту. Но Бет уже ждала его там.
Некоторое время он медленно плавал туда-сюда, не делая новых попыток выбраться. Он не спускал глаз с Бет. И она глядела на него с отвращением.
– Вы сами во всем виноваты, – сказала она. – Вы бесцеремонно проникли в иаш дом, ударили моего мужа. Вы причиняли боль людям, убивали, но никто никогда не причинял боли вам, не так ли?
– У тебя ничего не выйдет, куколка, – прерывисто дыша, сказал Джо. – В любую минуту кто-нибудь может прийти.
– Сюда никто не приходит без приглашения, – спокойно сказала Бет. – И криков ваших никто не услышит. Мы живем слишком уединенно. Вы хотели уничтожить моего мужа и наше счастье, вместо этого сами попали в капкан. Неужели вы этого еще не поняли?
– Джо, – в отчаянии сказал Макс, – она говорит серьезно. Послушайте, миссис Реймонд, это была просто шутка. Понимаете, просто шутка. Мы вовсе не собирались оставаться у вас. Спустите нам лестницу, и мы сразу уйдем. И никогда больше не побеспокоим Профессора.
Голос у Макса был заискивающий, но Бет жестко ответила:
– Нет, Макс. Вы не шутили. Вы пришли сюда, чтобы остаться. И вы останетесь здесь. Там, где вы сейчас находитесь. В бассейне.
– Макс. – резко сказал Джо. – Плыви к одному борту, я-к другому. Она не сможет остановить нас обоих.
Макс с сомнением посмотрел на возвышающиеся над водой три фута гладкой стены и, чуть не плача, сказал:
– Бесполезно, Джо. У меня руки короткие. Я не смогу уцепиться за край. Ты высокий, а я – коротышка. Мне отсюда не выбраться.
– Ты уже сдаешься. Макс, – в голосе Бет прозвучала насмешка, – не слишком ли быстро. Вы такие сильные храбрые бандиты, вам все ни по чем. Все женщины, в вашем представлении, слабые и пугливые. Их вовсе не следует принимать во внимание. С ними можно делать все, что заблагорассудится. Теперь вы видите, что ошибались. Женщина на многое способна, если она за что-то борется. А я борюсь за свое счастье.
Она ходила по краю бортика, а двое мужчин с ненавистью наблюдали за ней.
– Твой план плохо продуман, куколка, – сказал Джо. – Рано или поздно здесь появится полиция, и твоего Профессора арестуют.
– Не думаю, – спокойно возразила Бет. – Когда вы устанете плавать, мы отгоним вашу машину миль за тридцать-сорок в горы, здесь много ущелий... И если вас все же когда-нибудь найдут и опознают, ничто не будет связывать вас с моим мужем, ничто.
– Джо, – прохрипел Макс. – Я немного передохнул, но долго мне не продержаться. Даже нa спине. Я очень слаб. Ты должен что-нибудь придумать, Джо.
– Не ной. Я ухе придумал. – грубо сказал Джо. – Мой рост – шесть футов. Если ты встанешь ко мне на плечи, то легко выберешься из бассейна.
– Понятно, – радостно затараторил Макс; – Ты подплывешь к борту, я взбираюсь к тебе на плечи и вылезаю отсюда. И тогда мы ее схватим.
Бет предупреждающе подняла свои шлепанцы.
– Ты не забыл, что тебя ждет. Макс?
– Ха, – фыркнул Макс.
Он уже плыл к стенке бассейна вместе с Джо.
– Дай мне только добраться до тебя, куколка, я тебе все ноги переломаю. А, может, и хребет. А может, стащу тебя сюда, тогда посмотрим, что ты запоешь. Во всяком случае, от пары ударов я не умру.
Джо вынырнул из воды, и Макс неуклюже попытался взобраться ему на плечи. Первая попытка не удалась, но они начали снова. Бет, понаблюдав за ними с минуту, побежала в гараж, схватила шланг, которым они пользовались для мытья кафельной площади вокруг бассейна, и быстро вернулась назад. Джо уже выпрямился в воде, и голова Макса показалась над краем бассейна. Он упал грудью на кафель и, цепляясь за плитки и задыхаясь, дюйм за дюймом поднимался вверх. Бет торопливо привернула шланг к трубе и открыла кран. Со шлангом в руке она подбежала к бортику и остановилась в трех футах от Макса.
– Попробуй это, Макс, – крикнула она и направила на него шланг.
Сильная струя воды ударила Максу в лицо. Задыхаясь, он соскользнул с бортика, судорожно ловя ртом воздух. Он попытался сделать вдох, а вместо этого наглотался воды и плюхнулся в бассейн прямо на Джо. Пытаясь удержаться на поверхности, он схватил Джо за шею, и они оба ушли под воду.
– Отпусти меня. Макс, ты нас обоих утопишь, – с трудом прохрипел Джо, вынырнув на мгновение.
Макс не отпускал его, и они снова скрылись под водой.
Через несколько секунд они в последний раз показались на поверхности, но лишь на секунду. Бет услышала последний отчаянный вопль Джо, и в это же время у нее за спиной тихо Застонал Джордж.
Бет подбежала к нему и, опустившись на колени, прошептала:
– Джордж, дорогой.
Он глубоко вздохнул и, открыв глаза, осмотрелся. С трудом улыбнувшись, он спросил:
– С тобой все в порядке. Бет?
– Да. У меня все хорошо. А как ты себя чувствуешь?
– Как-то не очень здорово. Помоги мне подняться, пожалуйста.
Через несколько минут Джордж был в порядке и, как бы вспомнив случившееся, осмотрел бассейн и площадку вокруг него.
Бассейн был пуст, поверхность воды спокойна. На площадке тоже никого не было.
– Где они? – спросил Джордж. – В доме?
– Нет, – сказал Бет, крепко держа его за руку. – Их там нет.
Он недоуменно посмотрел на нее.
– Тогда где же они?
– Мы избавились от них. Я и мой бассейн. Я сразу поняла, что сделаю это, как только они захотели искупаться. Я знаю, ты бы этого не позволил. Но это необходимо было сделать. Бандиты не пощадили бы нас. Я – женщина, Джордж, а женщина любой ценой защищает свое счастье. Никто не сможет разлучить нас, Джордж, никогда.
Она спрятала лицо у него на груди и разрыдалась.
Придя в себя, она объяснила Джорджу, что еще они должны сделать, чтобы уничтожить все следы происшествия. Выглядела она совершенно спокойной и удовлетворенной.