355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Роуз » Любовь по контракту » Текст книги (страница 3)
Любовь по контракту
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:48

Текст книги "Любовь по контракту"


Автор книги: Эмили Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

4

– Лайза?

Лайза подняла голову. В дверях стояла Мэнди.

– У тебя есть свободная минутка?

Лайза улыбнулась, оторвалась от компьютера и сняла очки.

– Привет, незнакомка, – сказала она. – Я так давно тебя не видела. Входи-входи и посиди со мной.

Девушка скорчила рожицу.

– Он здесь? – прошептала она. Она устроила небольшое представление: сначала заглянула в комнату Лайзы и проверила все углы. – Я и шага не сделаю сюда, пока не удостоверюсь, что горизонт абсолютно чист.

– Все нормально. – Лайза показала на закрытую дверь между своим кабинетом и кабинетом Мейсона. – У него разговор с другим городом. Я сомневаюсь, что он появится раньше начала седьмого.

– Ближе к семи, ты хочешь сказать. Он когда-нибудь уходит домой?

– Он занимается венгерскими проблемами. – Лайза показала на бумаги, разбросанные у нее на столе. – Он никак не может все собрать воедино.

– Да, я так и поняла. – Мэнди кивнула. – Но ты думаешь, он понимает, что у тебя может быть какая-то личная жизнь? Когда в последний раз ты уходила отсюда вовремя?

– Не помню, – с улыбкой ответила Лайза. Она отодвинула стул и встала. – Кофе хочешь?

– Не-а. – Мэнди сделала гримаску. – Я уже и так выпила его слишком много. – Ты что, и сегодня задержишься после работы?

– Не думаю. Я уже почти все сделала и…

– Прекрасно. Недалеко отсюда открылся новый клуб. Одна девушка из кадров сказала, что там бывает много приятных парней. Я ей сказала, что мы бы…

– Прости.

– Но ты только что сказала…

– Я сказала, что не буду поздно здесь задерживаться. Но…

– Ты назначила свидание?

Лайза облизнула губы. У нее сегодня намечалось свидание с теплой ванной и последней книгой Сиднея Шелдона. Но Лайза из опыта знала, если она скажет Мэнди, это станет ее роковой ошибкой.

– Да, что-то вроде этого, – сказала она, легко пожимая плечами.

– Слава богу! – улыбнулась Мэнди. – Тебе уже давно пора выходить в свет и развлекаться.

– Я была так занята, – неопределенно заметила Лайза. – Занятия учебой пять раз в неделю не оставляют времени почти ни для чего иного.

– Я знаю. Но ты должна помнить старую поговорку, что одна работа и никаких развлечений делают Джека нудным парнем. Или же Лайзу нудной девицей. – Мэнди улыбнулась. – Надеюсь, ты мне все подробно расскажешь завтра?

– Ну… – Лайза неопределенно улыбнулась.

– О, я все понимаю. Это такое свидание, горячее свидание, и дела могут обернуться таким образом, что тебе будет неудобно рассказывать о них мне, скромной девице! – Мэнди захохотала, и спустя секунду Лайза хохотала вместе с ней. – Развлекайся.

Мэнди вышла из комнаты, потом просунула в дверь голову:

– Слушай, мы все равно как-нибудь сходим вместе на свидание, ладно?

– Конечно, непременно. В следующий раз.

Ничего себе. Теперь она врет Мэнди, но что она могла поделать? Они знакомы друг с другом почти год, и Мэнди все еще никак не могла понять, что поиски идеального мужчины похожи на поиски иголки в стоге сена с завязанными глазами. Ты что-нибудь обязательно найдешь, но что будет, когда у тебя с глаз спадет повязка?

– Ну а как насчет секса? – как-то просила Мэнди. У нее был ровный голос, но глазки горели от любопытства. – Разве ты не… Ну, понимаешь, разве тебе не бывает одиноко?

У Лайзы зарделись щеки, но она честно ответила на вопрос:

– Нет.

Но она не добавила, что для нее секс терял свою притягательность, когда она ничего не чувствовала к человеку, в объятиях которого лежала. Когда у них с мужем совершенно испортились отношения, он даже обвинил ее во фригидности. И это было правдой. Вплоть до того вечера две недели назад. Когда она стояла на пороге своей квартиры и обнималась с Фрэнком Мейсоном, как будто была распущенным подростком. Боже ты мой, как будто…

– Лайза? – Фрэнк стоял посредине ее кабинета и наблюдал за ней.

– О… – она немного нервно засмеялась, – вы меня испугали.

– Полагаю, вы уже все закончили? – Он показал на дискеты, лежавшие рядом с компьютером.

У него было спокойное лицо, но ей показалось, что она услышала нотки раздражения в его голосе.

– Нет-нет. Я еще не закончила.

– Но почти подошли к концу?

– Да, надеюсь. – Лайза кивнула.

Он нахмурился и посмотрел на часы.

– Мне бы хотелось, чтобы вы задержались и закончили работу над этим сегодня. Я ухожу, но…

– Вы уходите?

– А что, есть какие-то проблемы?

–Нет, сэр, конечно нет. Я просто подумала, раз вы уходите, то и я…

– А, понимаю. Вы решили, что можете уйти, если я ухожу. Не так ли?

– Ну… – Она заколебалась. Почему он так смотрит на нее, как будто она что-то сказала или сделала такое, что сильно возмутило его?

– Лайза-Лайза, я же не чудовище. – Он скрестил руки на груди и широко улыбнулся ей. – Если вы не можете задержаться сегодня вечером, просто скажите мне об этом.

– Я не говорила…

– Если у вас железное свидание, я не жду, что вы откажетесь от него из лояльности ко мне. – У Фрэнка скривились губы. – Или это так важно для вас? Может, я не так называю свидание, но…

– Вы слышали мой разговор с Мэнди? – удивленно спросила она.

– Должен сказать… – в его прищуренных глазах она заметила отвращение, – я думал о вас гораздо лучше.

– И я тоже, – вспыхнула Лайза. – Какое вы имели право подслушивать мои…

– Ради бога, не надо делать из меня монстра! Я не прикладывал ухо к замочной скважине. – Он быстро прошагал по комнате и схватил бумагу с ее стола. – Я вышел из кабинета, чтобы посмотреть, как у вас дела с этим документом, но вы склонили друг к другу головы и обменивались девичьими секретами. Мне показалось, что вас лучше не прерывать, хотя…

– Я бы предпочла, чтобы вы сделали это, вместо того…

– …хотя вы болтаете в то время, за которое я плачу вам.

– Ничего я не болтаю, – резко сказала она. – Что же касается того, что вы слышали…

– Я жду вашего ответа, – прервал он Лайзу.

– Какого ответа?

– Вы сможете подготовить эту бумагу или это нарушит ваши планы на вечер?

– Мои планы на вечер следую…

– Меня не интересуют детали. Вы закончите бумагу или нет?

Ублюдок! Она едва дышала от злости. Что он себе воображает?! Какое он имеет право вмешиваться в ее личную жизнь?! Или его злит то, что у нее есть личная жизнь?! Какое он имеет право так разговаривать с ней?!

– Бумага будет лежать у вас на столе, сэр, прежде чем я уйду отсюда. – К концу недели она положит ему на стол заявление об уходе. Не было никакого смысла обманывать себя. Она не сможет работать на такого наглого сукина сына!

– В таком случае вам лучше позвонить вашему знакомому и сказать, что у вас изменились планы на вечер.

– Это не обязательно. Он подождет меня, если будет нужно, целый час.

– Думаю, два часа. – Он повернулся и пошел к своему кабинету. – Или даже дольше. Этот доклад не будет считаться законченным, пока я не прочитаю его и не скажу, что там все о’кей.

– Но вы же сказали, что уходите?

– Я передумал.

– Но…

– Пожалуйста… – он обернулся и холодно уставился на нее, – закончите работу. Чем скорее вы это сделаете, тем скорее мы уйдем отсюда.

– Да, сэр, – ответила она таким же холодным тоном. Это было просто чудо, потому что в ту минуту совершенно не была холодна – она кипела от ярости. Ей так хотелось схватить этот чертов доклад и швырнуть его ему в лицо.

– Что еще? – резко спросил он.

Лайза улыбнулась, по крайней мере она надеялась, что это ей удалось.

– Вы были не правы.

– Не прав? Насчет чего?

– Вы употребили не то слово. У меня сегодня горячее свидание, а не железное свидание. Давно уже не говорят «железное свидание». – Она сделала стратегически важную паузу. – Думаю, так перестали говорить еще до моего рождения.

Перед тем как отвернуться и сесть за компьютер, она с удовольствием увидела, как он покраснел. Ей очень хотелось повернуться и посмотреть на него. Вместо этого она начала печатать. Лайза печатала очень быстро, хотя понимала, что делает много ошибок. Но все сработало. Через несколько секунд она услышала, как он, что-то пробормотав, громко хлопнул дверью. Лайза перестала печатать. Ну хорошо. Она доработает до конца недели, а потом отдаст ему свое заявление об уходе. Так или иначе, работать с Фрэнком Мейсоном просто невозможно.

Ровно за час и десять минут она закончила доклад, распечатала его, внимательно прочитала, потом аккуратно положила в папку и встала из-за стола. Предварительно постучав в дверь его кабинета, она открыла ее.

– Все готово, – сухо сказала она, шагая к столу. – Вы сказали, что хотели…

Он повернулся к ней, и она замолчала. Он очень серьезно говорил по телефону:

– Лилиан, ради бога, откуда я знаю о… Положи его на стол, Лайза. Нет, Лилиан, нет. Я тебя не игнорирую. Я…

Еще одна женщина, подумала Лайза, выходя из кабинета. На этот раз Лилиан, не Жужи. Может, у него пунктик насчет женщин, чьи имена начинаются на букву «М», думала Лайза, срывая жакет с вешалки и надевая его на себя. Хотя ни одна женщина в здравом уме не станет…

– Лайза?!

– Доклад на вашем столе, – повернувшись, сдержанно сказала она. – Я только что положила его на стол, вы же видели.

– Я видел доклад, – сказал он, протягивая руку, в которой был отпечатанный Лайзой доклад.

– Мне нужно знать, во сколько у вас свидание?

– Свидание? – Она непонимающе посмотрела на него. – Сви… – Потом вдруг вспомнила. Она посмотрела на часы на стене за его спиной. Была уже половина седьмого. – Ох, ну это, в семь.

– Наверное, я нарушу ваши планы окончательно, если вы позвоните и скажете ему, что встретитесь с ним в восемь?

Конечно. Он же сказал, что работа не будет считаться оконченной, пока он не прочитает и не одобрит ее.

– Так как?

Она зло посмотрела и чуть не выпалила ему в лицо, что он может делать со своей работой, но потом взяла себя в руки, вспомнив, что ей нужно дотерпеть до конца недели, подать заявление об уходе и уйти с хорошим отзывом.

– Нет, сэр, – спокойно ответила она ему. – Ничего страшного.

– Тогда позвоните ему.

Она посмотрела на него, ожидая, что он уйдет, чтобы она смогла «позвонить» без помех. Но он продолжал стоять, злобно глядя на нее. В конце концов она схватила телефон и набрала свой собственный номер.

– Привет, – сказала она, не обращая внимания на гудки в трубке, – это я. Прости, но я буду даже позже, чем…

– Пожалуйста, побыстрее, мисс Уильямс. – Фрэнк смотрел на нее с тем же выражением отвращения на лице, какое она уже видела у него раньше. «Я думал о вас лучше», – вспомнила она, как будто она не женщина, а автомат, принадлежащий офису.

– Да, – сказала она в трубку, – я тоже расстроена, но я буду, как только…

Фрэнк барабанил пальцами по столу.

– Как только вы будете готовы, – холодно подсказал он.

– Как только я смогу, – продолжила Лайза. – О, не беспокойся об этом. Если ты заснешь, я тебя разбужу, когда…

– Черт побери! – Он выхватил трубку из руки Лайзы и шлепнул ее на рычаг. – У меня нет времени ждать вас всю ночь, – сказал он, швыряя доклад на ее стол. – Теперь собирайте вещи и…

– Мои вещи?

– Мне нужна ваша помощь.

– В офисе или вне его стен? – Лайза скрестила руки на груди.

– Послушайте, Лайза…

– Может, вы забыли, мистер Мейсон, но у нас это уже было. И я не собираюсь…

– Магазины закрываются в восемь, не так ли?

– Магазины?

– У меня всего час, чтобы купить подарок. – Он запустил руки в волосы и посмотрел не нее. – Какого черта, как я могу это сделать?!

– Я не знаю, – холодно ответила Лайза. – Может, лучше спросить об этом Лилиан?

– Я так и сделал. Она мне сказала, что не хочет влиять на меня. Черт, как все это похоже на женщин! – Он скривил лицо. – Она предложила попросить помощи у вас.

– Вот как? Неужели? – сказала Лайза еще холоднее.

– Послушайте, я понимаю, это не входит в ваши обязанности. Официально по крайней мере, но я не знаю, что нужно дарить и…

– Конечно, – сказала она, вспоминая Рождество, когда он попросил ее заказать шоколад и духи для нескольких женщин с громкими именами. – Я уверена, что вы не знаете. Это моя работа, не так ли?

– Конечно. – Он с облегчением улыбнулся. – Вы женщина, Лайза, и вы в этом разбираетесь…

Ее сердце сжалось от внезапной боли.

– Я работаю у вас, – ответила она, – а это значит, что помочь вам выбрать подарок является частью моей работы.

– Абсолютно точно, – отрезал он.

– Абсолютно точно, – повторила Лайза и, подхватив сумку, пошла к двери.

Когда они вышли на улицу, Фрэнк остановился и посмотрел вокруг.

– Как вы думаете, куда нам следует пойти?

Действительно – куда? Шоколад и духи она заказывала по телефону, но это, видимо, будет специальный подарок – может, роскошное белье или ювелирное украшение. Ей так не хотелось принимать в этом участие. Одно дело делать заказ по телефону для неизвестных женщин, но совсем другое – если тебя попросят выбрать ночную рубашку или браслет для кого-то по имени Лилиан! Как он посмел?!

Наконец они остановились перед дверями магазина.

– Ну, что теперь?

– Теперь вы подойдете к прилавку и скажете продавцу, что вам нужно что-то черное и прозрачное…

– Что?!

– Или золотое и блестящее и… и…

Она взглянула на витрину. Плюшевые тигры и львята беззвучно рычали на них издали, а маленький поезд бегал по рельсам вокруг игрушечного городка. Лайза нахмурилась.

– Это магазин игрушек, – сказала она.

– Магазин игрушек, который закрывается меньше чем через час. Ну, с чего начнем?

– Я не понимаю. Лилиан хочет, чтобы вы купили ей игрушку?

– Лилиан хочет, чтобы люди прыгали через обруч по ее приказанию, – бормотал он, пока они спускались вниз по проходу. Там стояло много детских автомобильчиков и грузовиков. – День рождения Томми будет отмечаться в субботу, а моя дорогая сестрица вдруг решила устроить праздник для родственников в тот день, когда он действительно родился. И это значит, что я должен сейчас купить ему подарок и отдать его сегодня.

– Так, дайте мне разобраться, – улыбнулась Лайза. – Лилиан ваша сестра?

– Лилиан – заноза у меня в боку, – ответил он ей. Но по тону, каким он это сказал, было ясно, что он сильно любит свою сестру.

– Может, что-то из этого? – Он остановился возле конструктора, где было много маленьких моторчиков и пропеллеров. – Как вы думаете, Томми это понравится?

– Сколько лет Томми?

– Четыре. Ему четыре года. Все дело в том, – мрачно заявил он, – что я ничего не знаю о детях.

– Да, – тихо сказала Лайза, перестав улыбаться. – И я тоже.

– Не то чтобы они мне не нравились…

– Вам не нужно ничего объяснять. – Все это ее не касается. Кроме того, Лайза понимала его. Фрэнк Мейсон был не тем мужчиной, который мог возиться с детьми или же понимать их. Он слишком занят и увлечен своей работой. Это во-первых, а во-вторых, он старался получить от жизни как можно больше удовольствия. Может, из-за этого и не удался его брак. Может, его жене хотелось настоящего брака, мужа, который будет дома каждый вечер в шесть тридцать, и парочку или троечку детишек с мордашками, вымазанными джемом. У нее самой была такая же мечта, и она возвращалась к ней в подобные моменты, отчего становилось грустно и горько на душе.

– Ну? – Фрэнк смотрел на нее, нахмурив брови. – Как вы считаете? Будет ли мой племянник доволен, получив этот набор?

– Вы сказали, что ему четыре года? – улыбнулась Лайза. – Ему он понравится… через парочку лет. Но, мне кажется, здесь есть то, что ему понравится уже сейчас.

Они вышли из магазина игрушек спустя тридцать минут. Лайза несла полдюжины пакетов и свертков, упакованных в разноцветную бумагу. Фрэнк держал огромного льва. Начался дождь, и такси пролетали мимо них не останавливаясь.

Когда наконец появилось свободное такси, Фрэнк посадил в него Лайзу и сел сам.

– Вы не против, если мы поедем в одном такси? – спросил он ее. – Я выйду у дома Лилиан, а вы сможете ехать дальше.

Лайза не возражала. Ехать в одном такси с ним не было проблемой, если учесть то, что она уже не злилась на Фрэнка. Да и не могло быть иначе после того, как они вместе обсуждали достоинства и недостатки плюшевых львов и лохматых кавказских овчарок.

Улыбающаяся морда льва уткнулась ей в плечо.

– Простите, – сказал Фрэнк и отодвинул игрушку от нее.

– Все нормально. Надеюсь, Томми будет доволен подарками. – Лайза погладила роскошную гриву льва.

– Ага, и я тоже. Я даже не представлял, насколько огромен этот парень, пока мы его не вынесли из магазина.

Машина подпрыгнула на неровной дороге, и мягкий черный нос льва прикоснулся к щеке Лайзы.

– Эй, – сказала она, хватая его за бархатные уши, – поосторожнее, ты, львище!

– Что я вам говорил? Он действительно огромен, – улыбнулся Фрэнк.

– Угу! – Лайза захохотала, когда лев опять прижался к ней. – Я знала, что мне не стоит ехать с ним в одном такси.

– Да? – Фрэнк перестал улыбаться. Тон его опять стал сдержанный и холодный. – Я почти забыл… Ваш молодой человек, наверное, уже заждался вас.

– Мой… – Лайза прикусила нижнюю губу. – Да, вероятно, так оно и есть. – Лайза проглотила комок в горле. – Кстати, насчет этого, – начала было она, но поднятая рука Фрэнка прервала ее посредине предложения.

– Пожалуйста, вам не стоит ничего мне объяснять.

– Вы правы, то, что я делаю, вас не каса…

– Не совсем так, – перебил он ее. – У меня нет желания слушать ваши оправдания, но…

– Оправдания? С чего это вдруг я буду оправдываться?

– …но, – мрачно продолжил он, – меня волнует ваше поведение, пока вы работаете у меня.

– Что?!

– Вы меня слышали, Лайза. Если вам нужна эта работа, вы должны расстаться со своим любовником.

– Какая чушь! – Лицо Лайзы потемнело от ярости. – Вы не смеете мне диктовать, что мне делать в свободное время. Вы мой работодатель, а не надсмотрщик!

– Может, вам нужен кто-то, кто будет присматривать за вами.

– Вы с ума сошли!

– Я вам уже сказал. Я даю вам работу. Я хочу, чтобы вы жили и вели себя прилично, если даже…

– Мы приехали, сэр.

Они остановились рядом с красивым домом из белого кирпича. Фрэнк недовольно посмотрел на Лайзу, затем на водителя, наблюдавшего за ними в зеркало, открыл дверцу и вышел на улицу. Зажав льва под мышкой, он начал искать бумажник. Лайза злорадно наблюдала, как он неуклюже выглядел – большая лохматая голова льва явно мешала ему.

– Подумайте о том, что я вам сказал, – заметил он, наклоняясь к опущенному окошку. – И приходите к соответствующему решению.

– Фрэнк!

Из дверей белого домика выбежала женщина. Подбежав к Фрэнку, она обняла его и подставила щеку для поцелуя.

– Наконец-то ты приехал, я уже потеряла надежду. Боже мой, какая прелесть! – сказала она, гладя льва по голове. – Томми будет в восторге!

– Ты думаешь?

– Я знаю! – Женщина взяла его под руку. – Видишь? Я была права, ты купил ему именно то, что приведет его в восторг!

– Но, Лилиан, на самом деле это не моя заслуга. Это моя помощница, Лайза Уильямс. Она…

– Мисс Уильямс?

Женщина была маленькой и более мягкой копией Фрэнка. Она наклонилась и заглянула в такси.

– Вы остались в такси?

Лайза кивнула, заставив себя улыбнуться.

– Да.

– Честное слово, Фрэнк, ты плохо воспитан. – Лилиан распахнула дверцу машины. – Выходите и давайте познакомимся. Надеюсь, вы примете участие в нашем празднике?

– Нет-нет. Благодарю вас. Я… я… – Лайза скорчилась на сиденье.

– Ей нужно домой. – У Фрэнка был такой резкий голос. – Там ее кое-кто ждет. Не так ли, Лайза?

– Фрэнк!

Фрэнк повернулся, маленький мальчик бегом бежал к ним. Лицо у Фрэнка стало добрым, он нагнулся и поймал мальчика одной рукой.

– Мама сказала, что ты приедешь! – Мальчик просто светился от счастья. – Этот лев для меня?

– Конечно, тебе он нравится?

Томми крепко прижался к игрушке.

– Я его обожаю! Ты сам мне его выбрал?

Фрэнк потрепал ребенка по голове.

– Ну, мне немного помогли. – Он указал на Лайзу, все еще сидевшую в такси. – Мне помогла эта леди.

Томми заглянул в окошко.

– Разве вы не хотите попробовать праздничный торт?

– Нет, – ответила она, – я не могу.

– Пожалуйста, – попросил малыш.

Лайза посмотрела в его круглые синие глазенки и, конечно, согласилась.

5

На празднике присутствовало немного народу – Томми, его родители, Фрэнк и Лайза. Подавали торт, мороженое. Комната была украшена шариками в виде животных. Лайза решила не думать о том, что произошло между Фрэнком и ней, чтобы не испортить мальчику праздник.

Все занимались только Томми, причем не только родители, которые его обожали, но и Фрэнк. Он почти сразу же снял пиджак, закатал рукава и растянулся на ковре, помогая Томми воздвигать замок из кубиков. Зануда Мейсон! Лайза не могла прийти в себя от изумления. Кто бы мог этому поверить?!

Сестра Фрэнка подошла к ней и улыбнулась.

– У моего сына и Фрэнка такая чудесная дружба.

– Да, я это вижу. – Лайза улыбнулась ей в ответ.

– Так плохо, что у него нет собственной семьи. Он мог бы стать великолепным отцом. – Она посмотрела на Лайзу. – Лайза, у вас есть дети?

– Нет-нет. У меня нет детей. – Лайза покачала головой.

– О, вы не замужем?

– Нет. Я была замужем, но…

– Лайза?

Лайза посмотрела вниз. Томми тянул ее за юбку. Она присела на корточки и улыбнулась ему.

– Что такое, Томми?

Малыш протягивал ей маленький подсвечник из своего праздничного торта. Это был крохотный синий пластиковый мишка, весь измазанный глазурью.

– Это мне? – улыбнулась Лайза.

Мальчик серьезно кивнул головой. Ему показалось, что она отдала ему своего собственного льва. И теперь он тоже хотел ей что-то подарить.

– Чтобы тебе не было так скучно, – сказал он.

У Лайзы сжалось сердце. Ей захотелось схватить ребенка на руки и уткнуться лицом в его бархатную шейку. Но она протянула руку и отвела кудряшки с его лба.

– Спасибо тебе, – тихо сказала она.

– Мне было бы плохо без моего льва, но теперь…

– Не обязательно приваживать к себе ребенка, Лайза.

Она быстро взглянула вверх. Лицо Фрэнка стало опять темным и мрачным. Она откинулась назад, как будто он ударил ее по лицу.

– Фрэнк, – Лилиан подошла к ним.

– Сейчас уже слишком поздно, – сказала Лайза, старательно отводя взгляд, чтобы не видеть темное злое лицо, нависшее над нею. – Мне действительно нужно идти.

– Ерунда, – быстро сказала Лилиан, но резкий голос Фрэнка прервал ее.

– Я тебе уже говорил, – сказал он, надевая пиджак, – мисс Уильямс кто-то ждет. Мы не должны ее больше задерживать.

Он по телефону вызвал такси и настоял на том, чтобы проводить ее до дому. Назвав водителю адрес, он откинулся на сиденье и сложил руки на груди. Они ехали молча. Когда они подъехали к дому Лайзы, она почти выпорхнула из такси. Но он вышел следом и почти сразу же поравнялся с ней.

– Вам не нужно меня провожать.

– Боитесь, что ваш дружок что-то подумает?

Не говоря ни слова, Лайза вошла в дом и поднялась по лестнице. Когда они подошли к ее квартире, Лайза повернулась к нему лицом.

– Вы сказали мне, чтобы я подумала, – сказала она.

– Ну и? – Фрэнк кивнул.

– Я ухожу от вас!

– Я этого ожидал.

– Я поработаю у вас, пока вы не найдете мне замену. В свою очередь, я ожидаю, что вы мне заплатите за месяц работы по увольнению и я получу от вас рекомендацию.

– Достаточно справедливо.

– Вы не знаете значения этого слова!

– Скажите мне правду. – Он грубо схватил ее за плечо. – Вас действительно здесь ждет мужчина?

Он стоял слишком близко ней, и Лайзе это не нравилось. Что-то было неприятное в том, что она стояла в темноте лицом к двери и тело Фрэнка касалось ее тела. Она чувствовала себя… в западне. Нет. Не в западне. Она чувствовала… она чувствовала…

– Ну? Он здесь? – требовал ответа Фрэнк.

– Нет.

– Тогда почему?

– Потому что вы не имеете права разговаривать со мной подобным образом. Потому что мне надоело, что вы ведете себя, как будто вы сам Господь Бог! Потому что… – К ее ужасу, глаза у нее наполнились слезами и она всхлипнула.

– Почему вы плачете? – Фрэнк схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. – Черт побери, Лайза…

Она вырвалась из его хватки. Их взгляды встретились, и сердце Лайзы упало куда-то далеко вниз.

– Вы зря тратите время, – сказала она, доставая ключ из сумки. – Меня ничто не интересует.

– Правда?

– Да, правда. Приготовьтесь к небольшому шоку, Фрэнк. В мире существуют женщины, которые прекрасно обходятся без мужчин, чтобы те не ломали им жизнь.

– Но есть и мужчины, которые считают то же самое! – засмеялся Фрэнк. Он взял ее за руку, пока она вставляла ключ в замочную скважину. – Например, я.

– Пожалуйста, Фрэнк, не относитесь ко мне, как к дурочке! Вы что, забыли, что я работаю у вас уже пять месяцев, а? Я видела записи в вашем настольном календаре, я отвечаю на звонки… Ваша кандидатура не пройдет в качестве «Мужчина – женоненавистник года!».

– Ну, мне, естественно, нравятся женщины… для определенных целей. Просто я перестал думать о них, как о ком-то, с кем можно провести всю оставшуюся жизнь!

– Уверена, что подобная позиция разбила немало сердец, – заметила Лайза.

Фрэнк подошел ближе, и она инстинктивно отпрянула, пока ее плечи не прижались к закрытой двери квартиры.

– В чем дело, Лайза? Разве вы забыли, что есть своя прелесть в отношениях между мужчиной и женщиной? – Он наклонился и слегка провел губами по ее рту.

– Не смейте! – выдохнула Лайза.

– Почему нет? – прошептал он, и его губы, прохладные и влажные, мягкие как шелк, пропутешествовали по ее коже.

Дыхание у нее участилось, и тепло, нежное и обволакивающее, распространилось по всему телу.

– Фрэнк?

Он обнял ее.

– Что? – низким голосом спросил он и снова начал ее целовать. Она ждала этого поцелуя. Ее губы раскрылись, и его язык медленно проскользнул в глубину ее рта.

Он шептал ее имя, когда его руки проникли ей под жакет. Она почувствовала тепло его пальцев у себя на теле, потом на возвышении груди. Лайза застонала, он поймал ее стон губами и стал целовать еще более страстно.

– Лайза… – шептал он. Он гладил руками ее шею, а потом взял в руки ее лицо. – Лайза…

Вырвавшись от него, она повернула ручку двери. Фрэнк мог бы ее остановить. Он был сильный, и у него была великолепная реакция. Не ей соревноваться с ним в скорости. Но он не остановил ее, и, когда она захлопнула за собой дверь и дрожа привалилась на нее, у нее в мозгу скворцом билась только одно мысль: слава богу, ее отношения с Фрэнком Мейсоном скоро канут в прошлое.

Лайзе непросто было пойти на работу на следующее утро. Она даже хотела позвонить и сказать Мейсону, что она передумала насчет двух недель.

Но ей нужна хорошая рекомендация, чтобы она могла найти себе приличную работу. Лайза слишком хорошо знала Фрэнка – она была уверена, что не получит ее, если просто уйдет, не оставив замены.

Поэтому она приняла душ и оделась, как это делала каждое утро, заколола назад волосы, намазала губы бледной помадой и пошла на работу, готовая сразиться с тем, что ждало ее впереди.

Она почти разочаровалась, когда обнаружила, что там все спокойно. На ее столе лежала записка от Фрэнка, где коротко сообщалось, что ему пришлось по делам отправиться в Вашингтон и что он вернется к концу недели. На четыре дня он оставил ей столько работы, что ее хватило бы на месяц. Это ее не удивило. Она предполагала, что он превратит в ад оставшиеся две недели. Что ж, подумала Лайза, устраиваясь за столом, ну и прекрасно!

В школе, где она училась, помогали своим выпускникам в устройстве на работу. Один телефонный звонок – и у нее будет несколько предложений. И тогда она сможет выбрать.

Утром в среду появилась Мэнди. Она принесла конверт с фирменным знаком их компании.

– Это тебе, – сказала она, передавая конверт с поклоном в руки Лайзы, – лично от мистера Хадсона.

Это было приглашение на официальный ужин, который фирма устраивала в пятницу вечером для венгерской делегации.

– Вот это да! – сказала Мэнди, закатывая глаза. – Ты можешь себе представить?

Лайзе было трудно это сделать, но, когда она очень вежливо пыталась объяснить это мистеру Хадсону, старик обнял ее за плечи.

– Разве Мейсон не передавал вам, что вы произвели чудесное впечатление на дам из Венгрии?

– Он говорил об этом, – ответила ему Лайза, – но…

– Вот и хорошо, – сказал он с отеческой улыбкой. – Какие проблемы, Лайза? Вы же не можете подвести их?

Он, наверное, хотел сказать: «Вы же не можете подвести нас?». Лайза собиралась ответить ему, что это уже не имеет никакого значения, потому что через десять дней она уйдет отсюда. Но потом решила не делать этого. Она все еще оставалась служащей фирмы. Кроме того, вечер может принести ей пользу. Кто знает, может, у нее там завяжутся полезные знакомства.

Если бы только ей не нужно было весь вечер делать вид, что у них с Фрэнком прекрасные отношения! Что особенно трудно под внимательными взглядами их венгерских партнеров, в частности Жужи Янош.

– Лайза, очень важно, чтобы вы там присутствовали, когда Мейсон застрял в Вашингтоне.

– Вот как?

Мистер Хадсон кивнул.

– Я только что разговаривал с ним по телефону. Комиссия по торговле не дает нам спокойно жить. Он не вернется до понедельника.

– В таком случае как я могу вам отказать? – улыбнулась Лайза.

Мистер Хадсон настоял, чтобы она купила себе платье за счет фирмы.

– Лайза, вам не стоит тратить на это свои деньги, – ласково сказал он.

Она понимала: он не был уверен, что у нее имеется что-то элегантное, подходящее для такого важного приема.

– И он прав, – сказала Мэнди, которая обещала помочь ей выбрать наряд.

– Давай купим что-то, от чего они все выскочат из ботинок и обалдеют, – предложила Мэнди, когда они рассматривали платья на вешалках в маленьком бутике во время ланча.

В конце концов, они достигли компромисса и купили не длинное черное платье из джерси, которое выбрала Лайза, и не унизанное блестками мини, над которым ахала Мэнди, а платье из бархата шоколадного цвета с короткой юбкой и глубоким вырезом на груди.

Теперь Лайзе казалось, что оно слишком короткое и слишком открытое. Она стояла перед зеркалом вечером в пятницу. Но все-таки платье было потрясающее – очень красивое и женственное. Оно каким-то образом даже смягчало впечатление от ее больших очков. Но дело было не только в этом – мягкая бархатная ткань обрисовывала каждый изгиб ее тела.

Она посмотрела на часы. Фирма пришлет за ней машину, и у нее еще в запасе десять минут. Наверное, у нее есть что-то в шкафу, в чем она сможет пойти на прием, – какой-то классический костюм или…

Раздался звонок в дверь.

Лайза вздохнула и пошла к двери.

– Вы слишком рано, – сказала она, открывая дверь. – Простите, но вам придется подождать, пока я переоденусь… – Она замолчала. В дверях стоял не шофер в униформе, это был Фрэнк. Высокий, темный и очень красивый в черном смокинге.

– Добрый вечер, Лайза.

– Что… что вы здесь делаете?

– Я заехал, чтобы отвезти тебя на прием, – улыбаясь ответил он.

– Нет. – Она покачала головой. – Это невозможно. Вы же в Вашингтоне.

– Я тебя уверяю, что я здесь. Я могу войти? – Он улыбнулся еще шире.

Она безмолвно отступила, и он вошел в квартиру. Его рука коснулась руки Лайзы. С ним вошло холодное дыхание ночи и слабый лимонный запах туалетной воды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю