Текст книги "Собери меня по частям"
Автор книги: Эмили Грей
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Глава 3
Амели
Утренний свет уже начал пробиваться сквозь панорамное окно. Через двадцать минут прозвенит будильник Лекси, а я поспала за ночь всего лишь полчаса. Сейчас я униженная и растоптанная, а кто я в будущем – зависит от других людей. Почему одни запросто могут покалечить чужую жизнь, а другим приходится собирать всё по частям, чтобы разобранный пазл наконец стал целой картинкой?
– Уже проснулась?
От неожиданности вздрагиваю и резко сажусь. Из-за круговорота мыслей я не услышала будильник Лекси.
– Давно не сплю. – Провожу руками по лицу и пальцами разминаю застывшие мышцы шеи.
– Отлично! Нужно поторопиться, иначе опоздаем на автобус.
– Что мне лучше надеть?
– Сомневаюсь, что сегодня ты поедешь на собеседования, но лучше перестраховаться. – Лекси надевает брючный костюм бордового цвета, а я решаю надеть голубую блузку и чёрные брюки, которые купила вчера.
Автобус набит до предела стоящими людьми, но я вижу парочку свободных мест. Я еле удерживаюсь на ногах после того, как меня толкает какой-то мужчина при попытке выйти на своей остановке. Он что-то бормочет, немного кланяется и почти на ходу выходит из автобуса. Мой привычный ком паники находится на своём любимом месте
– Он извинился, – поясняет Лекси. Я киваю и поворачиваюсь, чтобы занять одно из свободных мест.
– Ты куда собралась?
– Я вижу свободные места. Хочу присесть.
– Эти места предназначены инвалидам.
– Оу.
Лекси хихикает, а я отворачиваюсь к окну.
Из-за голов людей мало что вижу и понимаю, что не удастся нормально увидеть места, которые мы проезжаем.
В офисе открытого типа, где работает Лекси, тепло и уютно. В ряд стоят столы с офисными стульями, на которых уже сидят сотрудники. Пусты лишь два стула.
– Он в отпуске, – Лекси указывает на один из них. – А я снова опоздала.
Лекси указывает на второе пустое место и пожимает плечами. Звук открывающегося лифта заставляет почти всех оторваться от работы и посмотреть в его сторону. Щёки Лекси тут же покрывают густой румянец, и я понимаю, что Бог, о котором она говорила накануне, сейчас вышел из лифта и идёт в нашу сторону. Высокий стройный мужчина в чёрном в костюме и белой рубашке с тёмными волосами, угловатыми чертами лица и сжатыми губами, которые при виде Алексис начинают раскрываться, но тут же возвращаются на место. Он проходит мимо нас и скрывается за одной из дверей.
– Ему точно сорок пять?
– Ага.
– Невероятно. – Быстро моргаю глазами, возвращаясь в реальность, но Лекси стоит будто под гипнозом. Немного толкаю её в бок, и она возвращается в реальный мир.
– Прости.
– Да ничего. – Раньше я тоже такой была. Заглядывалась на мужчин, любовалась их пятой точкой, а сейчас меня от них выворачивает наизнанку.
Она берёт меня под руку и подводит к своему рабочему столу, включает ноутбук и ждёт, пока загрузится программа. Долгие полчаса она перебирает вакансии, но ни одна мне не подходит. Я уже готова сдаться и согласиться убрать один из главных пунктов о предоставлении жилья, когда Лекси обрывает меня.
– Стоп! А вот это, я думаю, тебе будет интересно.
– Что там? – От нервов начинаю дёргать торчащую нитку из рукава и немного приподнимаюсь, чтобы видеть экран ноутбука. Бесполезно. Всё написано на корейском языке.
– Идеальное предложение. Требуется экономка с предоставлением жилья на неопределенный срок. Так. Знание языков необязательно. Бла-бла-бла… Вот только работодатель мужчина, – Лекси с сочувствием смотрит на меня.
– Нет.
– Подожди. Тут написано, что господин Ви живёт в другом месте и совсем не появляется в этом доме. Зарплата будет поступать на твою карту два раза в месяц… Сколько??? – Она открывает рот, потом закрывает и снова открывает. -Простите, но, кажется, я увольняюсь. Семь миллионов вон в месяц. Это нереальное предложение, лучшего уже не будет. Только тебе нужно будет встретиться с агентом господина Ви.
– Господи. Ты же говорила, знание языков не обязательно. Как я буду с ним общаться?
– Всех остальных, кроме корейского. Если хочешь, я могу договориться, чтобы встреча состоялась в нашем офисе, и побуду твоим переводчиком или поеду вместе с тобой в назначенное место.
– Будет прекрасно, если ты мне поможешь в этом.
Лекси достаёт телефон, набирает номер, и через несколько гудков женский голос отвечает на звонок. Они общаются на непонятном мне языке, и по выражению лица Лекси я понимаю, что мне не нужно ждать ничего хорошего. Она кладёт трубку, и я с замершим сердцем жду своего приговора.
– Я договорилась о встрече, но госпожа Ли настроена скептически. Первый пункт, который её не устроил, что ты иммигрантка. Она боится, что ты ограбишь дом господина Ви и скроешься в Германии. Она в течение часа свяжется с Ха Чжуном и, если его что-то не устроит, то перезвонит мне и отменит встречу.
Молча киваю и понимаю, что заведомо провалилась с треском. Как я вообще могла надеяться на такую удачу? Через несколько минут телефон Лекси начинает вибрировать. Она поднимает указательный палец вверх, одними губами произносит «секунду» и снова начинает говорить по-корейски. На её губах, накрашенных блеском, появляется самодовольная улыбка – хороший знак. Она кладёт трубку, поднимается со стула, разглаживает свои бордовые брюки и начинает кричать на весь офис: – Амели Беккер, ты принята!
Она обнимает меня так крепко, как только может. Остальные сотрудники офиса с замешательством на лицах смотрят на нас.
– Спасибо большое.
– Но…
– Никаких «но». Спасибо, Лекси, – шепчу ей на ухо, и по моим щекам струятся слёзы. Но они другие, они от счастья.
Я жду в офисе, пока Лекси закончит свой рабочий день, чтобы вместе с ней поехать на встречу. Госпожа Ли сообщила по телефону, что связалась с Ха Чжуном и он одобрил такого кандидата, как я. Встреча нужна лишь для того, чтобы показать дом, в котором я теперь буду работать и жить, и отдать ключи.
Забавно наблюдать, как До Юн, тот самый мужчина, от которого Лекси утром встала в ступор, пытается привлечь внимание Лекси своими бесконечными выходами из кабинета, но она держится молодцом и СТАРАЕТСЯ не обращать на него никакого внимания.
До примирения осталось недолго.
Глава 4
Амели
Огромный двухэтажный дом появляется перед моими глазами, когда такси поворачивает за угол широкой улицы такого же неизвестного района, как и все остальные в этом городе. Белый кирпич, стальные двери и решётки на окнах не вызывают никаких положительных эмоций. Решаю не делать поспешных выводов и отталкиваться от обстановки внутри дома. На пороге нас встречает невысокая женщина лет сорока с тёмным каре и в кашемировом платье горчичного цвета. Я не могу выделить какие-то особые черты на её лице. Да мне это и не нужно.
Снаружи дом представлялся грязной крепостью, и внутри моё мнение нисколько не меняется. Масштабы вводят меня в ступор, и даже Лекси стоит с открытым ртом, когда госпожа Ли перечисляет пятнадцать комнат, которые есть в этом доме.
– Три спальни, две ванные, две гостиные, одна столовая, одна кухня, бильярдная, спортзал, гардеробная, комната с бассейном, библиотека и прачечная. – Лекси вполголоса переводит для меня всё, что говорит агент. – Охренеть! Пятнадцать! – Это уже по-немецки.
Весь дом исключительно в «мужских» тонах: серые, чёрные, стальные, тёмно-зелёные и молочные цвета гармонируют друг с другом в каждой комнате. Госпожа Ли ведёт нас на второй этаж по лестнице и отпирает одну из дверей, за которой оказывается моя комната. В ней также нет ничего «женского»: односпальная кровать стоит у стены изголовьем к окну, напротив небольшой шкаф и журнальный столик. Всё.
Ни картин. Ни зеркал.
Радует, что я могу свободно перемещаться по всему дому. Там я найду всё необходимое для себя.
Когда едем к Лекси домой за моими вещами, решаем заехать и посмотреть одну из главных достопримечательности Сеула – Чхандоккун – Дворец Процветающей Добродетели. Обычно дворец работает до 5 вечера, но сегодня здесь один единственный день проходит выставка картин одного известного художника, поэтому рабочий день продлили до одиннадцати, что очень на руку нам с Лекси. Она мнит себя гидом и начинает рассказывать историю дворца, о том, как он был полностью разрушен во время японских нашествий. О том, как сгорел и после восстановления был местом жительства королевского двора и правительства страны, пока не был восстановлен дворец кёнбоккун, но туда мы отправимся в следующий раз.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.