Текст книги "Украденная невеста"
Автор книги: Элизабет Бойл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Но вместо того чтобы ужаснуться, фермер уважительно поклонился Нетлстоуну и съехал на край дороги, пропуская их.
– Ах ты, ничтожество! – ошеломленно пробормотала она, бросив презрительный взгляд на фермера.
– Не трудитесь напрасно, дорогая, от моих арендаторов вы не получите помощи, – произнес Нетлстоун. – Они живут на моей земле поколениями, многие поселились еще до чумы. Когда в округе свирепствовала болезнь, никто из наших крестьян не пострадал.
Диана подумала, что это скорее похоже на чудо, но придержала язык. Для семьи Нетлстоунов мало что изменилось с четырнадцатого века, раз их даже чума не берет.
– Да, верные арендаторы нам пригодились, – продолжал барон, раздувая ноздри и выпятив грудь. – В сущности, это один из моих добрых крестьян заметил дым над заброшенным домиком и доложил, что кто-то вторгся в мои земли.
Так вот почему Пенхем и Нетлстоун так легко их нашли: им помогали все местные жители! По правде говоря, Диана была уверена, что собственными мозгами эти двое не сумели бы их вычислить.
Теперь ей нужно было заставить высокомерие и непроходимую глупость лордов работать на нее.
– Помогите! – снова закричала она. – Эй, кто-нибудь, помогите! Меня похитили й ограбили! – Она так кричала, что даже лошади повернули головы посмотреть, что за шум.
– Мы не может везти ее так до Гретна-Грин, – заметил Пенхем. – В первом же городе на этот крик сбегутся все жители.
– Еще как сбегутся! – радостно подтвердила Диана.
– Придется снова завязать ей рот, – с раздражением заявил Нетлстоун.
– Укушу первого, кто приблизится. – Диана плотоядно улыбнулась, показав при этом ряд белых зубов.
Пенхем отшатнулся.
– Нетлстоун, не могли бы вы как-нибудь сами…
– Э, не так уж она опасна, Гарри. – Хлестнув лошадей, барон свернул с дороги на заросшую колею, которую легко можно было пропустить, если не знать о ней, и вскоре впереди замаячила груда камней. – Вот он, замок Нетлстоунов, ждет новую баронессу.
– Погоди, ты еще не завоевал ее, – буркнул Пенхем.
– Так мы устроим это прямо здесь и сейчас, а сперва запрем ее в комнате и спокойно позавтракаем.
Пенхем с сомнением посмотрел на Диану, потом на Нетлстоуна:
– А комната надежная? Я имею в виду, достаточно ли прочные у нее двери и окна?
Диана ухмыльнулась.
– Никаких сомнений. – Барон приосанился. – Странно, но почему-то нетлстоунские невесты всегда неохотно свыкались с мыслью, что им придется войти в наше достойное семейство. Уверяю тебя, эта комната выдержит любую женщину, иначе наша родословная не протянула бы восьми веков.
Столь выдающаяся и продуктивная история, казалось, удовлетворила Пенхема.
– Ну, кости или карты?
Диана чуть не разинула рот от изумления.
– Вы что, собираетесь разыграть меня в кости?
Нетлстоун через плечо кинул на нее хмурый взгляд.
– А что нам остается делать? Сражаться на дуэли? Впрочем, если бы мне была безразлична жизнь Пенхема, я бы его, конечно, убил.
– По-моему, мы уже выяснили, что я стреляю лучше, – обиженно сказал Пенхем. – Ты что, забыл про состязание под Бакстоном?
– Ах да, примите мои извинения, сэр. Молодой человек обернулся к Диане:
– Поверьте, это была самая волнующая часть гонки. Мы пытались найти такое состязание, в котором ни один из нас не имел бы превосходства.
Диана закатила глаза и досчитала до ста, ей вовсе не хотелось слушать этот бред.
Когда они подъехали к уродливому нагромождению камней и плюща, который Нетлстоун упорно называл замком, Диана осмотрела его с точки зрения возможности побега и убедилась, что, хотя о замке не могло быть и речи – ни башен, ни отвесных стен, – это была настоящая крепость, которую много веков назад перевернули вверх ногами, но Нетлстоуны так и не потрудились это заметить.
Пенхем и Нетлстоун продолжали спорить о правилах игры в кости, и Диана отметила, что никто из них точно не знает, как это делается. Что ж, тем лучше, пока эти глупцы будут заняты своим пари, они не повезут ее дальше на север.
– Я найду способ убежать, Темпл, – прошептала она ветру. – Помяни мое слово.
Темпл и Тулли подошли к замку Нетлстоун к вечеру, после того как четыре раза, следуя указаниям местных жителей, сворачивали не на ту дорогу. Проходя по подъездной дорожке, маркиз держал в уметри возможных решения.
Во-первых, если они еще здесь, он вырвет Диану из их когтей, чего бы это ему ни стоило.
Если они уже упорхнули к границе, он украдет лучшую лошадь барона и помчится в Гретна-Грин.
И последний вариант, вселявший решимость и тоску: если с Дианой что-то случилось, пока она была под их нежеланной опекой, он убьет обоих, если Марден еще не оказал им эту услугу.
Перед домом и на конюшенном дворе никого не было. Темпл догадался, что слуги ужинают, а значит, у него мало времени на то, чтобы найти Диану, прежде чем домочадцы приступят к завершающим хлопотам дня. Фасад дома мрачно нависал над ним – ни ламп, ни колыхания свечей в окнах, ни факелов, приветствующих гостя.
Крадучись, Темпл обошел вокруг дома и подергал каждое окно, каждую дверь, но все было заперто.
– Недоверчивый ты парень, Нетлстоун, – пробормотал он, как вдруг из ближнего окна до него донесся спор.
– Не сказал бы, что этот бросок следует засчитывать, милорд, – ныл Пенхем. – Он вовсе не был на зеленом.
– Был, – сказал Нетлстоун. – Бросок правильный, и я ничего не желаю слушать. Может, напомнить, что это ты предложил разыграть се в кости?
Темпл замер, ожидая услышать голос Дианы – он хорошо знал, что эта дама не упустит возможность высказаться, но разговор продолжился без нее.
Темпл подкрался к окну. Нетлстоун и Пенхем сидели друг напротив друга за огромным дубовым столом. В громадной комнате почти не было мебели; лишь несколько потертых гобеленов висело на стенах, да по краям брызгали и дымились сальные свечи.
Теперь ясно, почему Нетлстоун был так решительно настроен получить богатую невесту – его имущество остро нуждалось в реставрации, и приданое Дианы пришлось бы ему как раз кстати.
Но где же сама Диана?
Темпл задумался. Учитывая решимость Нетлстоуна прибрать к рукам ее богатство и принимая во внимание характер леди, эта парочка должна была где-то запереть пленницу до выяснения ее участи. Скорее всего сейчас она или в подземной темнице «замка», или в самой удаленной его комнате.
Подняв взгляд, Темпл внимательно оглядел окна. Хорошо еще, что у Нетлстоунов никогда не было денег на то, чтобы надстроить дом выше трех этажей, подумалось ему, и тут же он заметил единственную на верхних этажах освещенную комнату. Наверное, там и находится Диана.
Он осторожно прокрался мимо открытого окна, за которым барон наливал крепкую жидкость себе, и Пенхему, бормоча: «Двойная доза или ничего». Если повезет, эти два дурака всю ночь так и будут пить и играть, а за это время он сумеет найти Диану.
Прижавшись к стене, Темпл обнаружил под зарослью плюща старую решетку для вьющихся растений; плющ и роза соперничали здесь между собой за ступени, ведущие к верхнему окну.
Проверив, выдержит ли решетка его вес, и убедившись, что первая перекладина легко сломалась под его рукой, Темпл, выругавшись, посмотрел наверх. Поскольку он не нашел открытой двери, другого варианта все равно не было. Он помолился о том, чтобы следующая перекладина выдержала… и она выдержала. Следующая тоже. Третья хрустнула и сломалась, но четвертая только треснула. Так он постепенно добрался до окна.
– Диана! – прошептал маркиз, чувствуя, как решетка колеблется и стонет под его весом. – Диана!
Черт побери, да где же она? Если он не поторопится, его схватит садовник Нетлстоуна, и тогда па похоронах маркиза Темплтона не будет ни цветов, ни зелени – скорее всего, удирая в спешке, он просто обрушит на себя полстены.
– Диана, ты меня слышишь?
– Да, – послышался неожиданный ответ.
При звуке ее голоса сердце Темпл а чуть не выпрыгнуло из груди. Наконец-то он ее нашел!
– Подойди скорее к окну, – громко прошептал он. – Нам надо поскорее выбраться отсюда.
– Да, но боюсь, эта решетка нас двоих не выдержит. – Ее голос доносился откуда-то снизу, а не из глубины комнаты. – Я уже отказалась от этого способа. Проще оказалось подкупить горничную, и она вывела меня через черный ход.
Темпл глянул вниз: Диана стояла в высокой траве, улыбаясь и держа под уздцы двух оседланных лошадей. К седлу одной был привязан его саквояж, к седлу другой – ее дорожная сумка.
Вот оно, благословение любви!
– Если хочешь доиграть роль сказочного героя, скорее спускайся, пока не сломал себе шею. Тогда мне не останется ничего другого, как только выйти замуж за одного из этих придурков.
Маркиз покрепче уцепился за решетку.
– Что ты там делаешь? Возвращайся обратно и дай мне тебя спасти. Если ты присвоишь всю славу себе, нам нечего будет рассказывать нашим внукам.
Решетка качнулась, и перекладина под рукой маркиза треснула, грозя вот-вот сломаться.
– Ладно, я соглашусь со всем, что ты придумаешь, только слезай поскорее.
В конце концов Темпл решил, что в данный момент наилучшая доблесть – остаться в живых, даже если он и не станет главным героем будущих семейных преданий, и начал спускаться.
Сперва спуск проходил благополучно, и Диана улыбалась, склонив голову набок.
– А ты хочешь детей?
– Кучу. Как я понимаю, ты захочешь иметь и внуков, но сначала тебе понадобятся мальчуганы.
Если бы это было возможно, Диана улыбнулась бы еще шире, но когда до земли Темплу оставалось всего восемь футов, решетка рухнула, и он оказался погребенным под ветками и цветами.
Диана бросилась к нему и стала разгребать пучки плюща и колючих роз.
– Темпл, ты идиот. Какого черта ты полез по этой развалюхе?
– Я бы дважды туда полез, лишь бы добраться до тебя. – Он повалил ее на траву и крепко поцеловал.
– Всего два раза? – Она засмеялась.
– Если придется добраться до звезд, я и это сделаю, – сообщил Темпл, и это было правдой. Накануне он открыл, что у него есть сердце, но до сегодняшнего дня не знал всей его глубины. Он прошагал много миль, не зная о судьбе любимой, и все это время чувствовал себя одиноким и потерянным.
– Как ты думаешь, мы могли бы… – Диана прищурилась, и в ее глазах сверкнуло непристойное приглашение.
– Здесь и сейчас?
Она кивнула.
Темпл на мгновение задумался. Итак, что у них впереди? Все, что им нужно, – это проскакать тридцать с небольшим миль до Гретна-Грин и там пожениться. Тоже не так легко, особенно если учесть, что его орган уже отвердел при одной мысли о том, как он войдет в нее, как она прижмется к нему обнаженным телом…
Нет, только не сейчас.
Он покачал головой.
– Но почему, Темпл? – прошептала она, и жадные руки пробрались под его рубашку.
У него имелась тысяча причин, чтобы сказать «нет». Прежде всего им нужно как можно дальше оторваться от своих врагов: перспектива провести еще один раунд с Пенхемом и заработать синяки Темпла отнюдь не прельщала, но его сердце уже отбивало барабанную дробь, а тело дрожало от желания.
– Ну пожалуйста… – Диана зашептала ему на ухо слова, от которых у него пересохло во рту. Она просила не о каком-то апатичном соединении, а о жарком, жадном моменте, который утолит ее жажду и насытит давно сдерживаемую страсть.
В конце концов, кто он такой, чтобы отказывать даме, которая так страдает?
Глава 19
Они занимались любовью быстро и свирепо в разросшейся траве сада Нетлстоуна, а потом отвязали лошадей и вихрем помчались к Гретна-Грин.
После вчерашней бури небо прояснилось, луна освещала им путь, звезды словно подмигивали. Диана была как в дурмане, то ли после бурного занятия любовью с Темплом, толи от мысли, что наутро они станут мужем и женой. Звездная ночь казалась ей завораживающим сном, и она не смела ущипнуть себя, пытаясь уловить каждый момент этой романтической истории, чтобы никогда ее не забывать.
Переправившись через Ривер-Сарк и въехав в Шотландию, они остановились возле пожилого человека, собиравшего пошлину. Краснощекий шотландец хитро улыбнулся.
– Дайте-ка догадаюсь, – с сильным акцентом сказал он, глядя на Диану. – Вы та самая лондонская богатая наследница, да?
Диана энергично закивала:
– О да! Но к сожалению, отец против нашего брака, так что мы будем нищими.
Засмеявшись, старик протянул руку, и Диана отдала ему последнюю из припрятанных ею монет. Он еще раз оглядел ее, потом задумчиво посмотрел на Темпла и сплюнул.
– Лучше вас сразу предупредить: на этой неделе тут проехали уже три такие наследницы. Половина старых дев страны заявили, что они – это она, чтобы заманить дураков, которые ищут эту милашку.
Темпл не выдержал и рассмеялся:
– Не бойтесь, я пообещал крошке, что со временем сделаю ее герцогиней, так что тут мы равны.
Старик поднял шлагбаум, и Диана сказала ему на прощание:
– Знаете, а ведь я и есть та самая наследница.
– Ну конечно, милашка, ты самая красивая из всех. – Сборщик подмигнул Темплу.
Усталые и голодные, они приехали в Гретна-Грин перед рассветом. Городок еще спал, и по дороге им повстречались только две бродячие кошки.
– Давай найдем гостиницу и отдохнем, – предложил Темпл. – А когда проснется викарий, мы поженимся.
Диана кивнула – она была слишком измучена, чтобы спорить, и вскоре сонный хозяин гостиницы проводил их в комнату. Видимо, в Гретна-Грин добрые люди привыкли к неурочным появлениям гостей и всегда встречали усталых любовников с распростертыми объятиями.
Что ж, это их работа.
Только в одном пункте жена хозяина была непреклонна.
– В моем заведении вы не будете жить вместе, пока не поженитесь.
И Диану проводили в уютную комнату в одном конце дома, а Темпл с Тулли отправились в другой конец.
– Спи спокойно, моя богиня, – сказал Темпл, ежась под внимательным взглядом хозяйки. – Через несколько часов мы поженимся.
Вскоре Диана под конвоем бдительной дамы уже подходила к своей комнате.
– Ох, и умеют же они находить слова. – Хозяйка гостиницы погрозила Диане пальцем. – Глядите, не окажитесь с ребенком на руках и с пустой кладовкой. Я повидала таких ох сколько – сперва наобещают золотые горы, а потом оставляют после себя одни сожаления…
Диана ее почти не слушала, она засыпала па ходу и хотела поскорее перенестись в мир, где мрачные предсказания никогда не сбываются.
Через несколько часов Диана проснулась от того, что в комнату вошла горничная. Девушка со свежим личиком, поставив на стол кувшин и поднос с едой, посмотрела на постоялицу оценивающим взглядом.
– Что-то случилось? – спросила Диана.
– Нет, – девушка слегка покраснела, – просто я никогда еще не видела богатых наследниц, вот и все. Сначала герцог и граф, теперь ваш красивый маркиз и вы, наследница.
Герцог? Граф?
– Какой герцог? – спросила Диана, чувствуя странный холод в груди.
Девушка вытаращила глаза:
– Разве вы не видели во дворе его огромную карету? А графа вы знаете – это ваш отец.
– Мой отец?
Девушка кивнула:
– Наверное, он приехал поздравить вас, когда вы поженитесь. – Она поглядела на дверь, за которой слышались громкие голоса, среди которых Диана узнала голос отца. – Все будет хорошо, мисс, они успокоятся, и вы поженитесь. – Девушка робко улыбнулась.
Диана вздрогнула. Ее отца вряд ли можно было назвать сторонником брака дочери с Темплом.
Она хотела попросить девушку помочь ей одеться, но тут поняла, что от усталости легла спать не раздеваясь. Проведя руками по волосам, она нащупала какой-то предмет – это оказался листок плюща из замка Нетлстоунов. Значит, ей предстоит нечто гораздо большее, чем просто расчесать волосы: отец ни в коем случае не должен заподозрить, что она потеряла девственность, иначе он не раздумывая убьет Темпла.
Вот только Диана никак не могла решить, с чего начать.
– Давайте я помогу, миледи, – сказала горничная. – У меня пять младших сестер, и я многое умею. Нельзя же вам спускаться в таком виде в день вашей свадьбы!
Девушка и вправду оказалась мастером своего дела: расчесав Диане волосы, она завила их и заколола наверх в простом сельском стиле.
– Конечно, было бы лучше с венком из левкоев, но на это уже нет времени…
Верно, нет, подумала Диана, поскольку снизу раздался новый взрыв голосов.
– Ты собираешься жениться на моей дочери? Ну уж нет, пусть лучше выходит за Нетлстоуна!
Диана чуть не подскочила.
– Спасибо…
– Марта, миледи.
– Спасибо, Марта. Вам бы следовало поехать в Лондон: из вас получится прекрасная горничная для дамы.
– Я – в Лондон? – Девушка зарделась. – О, с вами я бы не побоялась.
– Ну вот и приезжайте.
– Но я не знаю вашего имени, миледи…
– Через несколько часов я стану маркизой Темплтон. – «Если прежде отец не убьет моего жениха».
Темпл выдержал взрыв ярости графа Ламдена, как опытныйный моряк первые порывы ветра, предвещающие настоящую бурю.
Его дед также присутствовал – он стоял возле камина.
Герцог всегда пристально следил за тем, что касалось Темпла, несмотря на все усилия внука скрывать от него свою жизнь.
Очевидно, когда он узнал, что Темпл отправился за Дианой, то объединил силы с графом, чтобы разыскать беспутных наследников.
Герцог даже не потрудился поздороваться, только хмуро кивнул, и это не сулило ничего хорошего.
– Я ни за что этого не допущу! – воскликнул Ламден. – Ты никчемный идиот, ты… – Он замолчал на полуслове, потому что дверь распахнулась.
Темпл ожидал увидеть Диану, но, к его досаде, в комнату вошла хорошо знакомая и более чем нежелательная персона.
– Пимм? – удивился Темпл. Так вот почему граф и герцог так быстро их нашли.
Шеф Темпла улыбался – редкое зрелище, от этого он стал похож на крысу, которая сбежала от кошки с куском сыра в зубах.
– А, Темпл! Я знал, что выбрал правильного человека, когда послал тебя за дочерью графа. – Он кивнул Ламдену и герцогу, как будто те были слугами.
Темпл подумал, что дед возмутится подобным снобизмом, но тот сохранял вежливое спокойствие, что было так же удивительно, как улыбка Пимма.
Маленький человечек довольно потер руки.
– Хозяин гостиницы сказал, что леди Диана еще не замужем. Как такое возможно? Я дал тебе специальную лицензию, чтобы не произошло задержки. Но ничего, я обо всем позабочусь: Нетлстоун и лорд Гарри уже ждут снаружи. – Пимм хитро посмотрел на Темпла. – Предлагаю тебе уйти через черный ход. У них обоих сложилось впечатление, что ты их смертельно оскорбил.
– Дело не в этом. – Темпл немного помолчал. – Я нарушил вашу инструкцию.
Пимм небрежно махнул рукой:
– А когда ты поступал иначе? Сейчас важно не это, а то, что надо поскорее выдать девушку замуж.
Он направился к двери, как будто собрался сам выполнить эту задачу, но Темпл схватил его за плечо и повернул лицом к себе:
– Интересно, что за спешка? Я пока не знаю, почему ваши люди так торопятся выдать леди Диану замуж и почему вы проделали столь долгий путь сюда. Это не похоже на дружескую услугу.
– Послушай, Темпл, ты просто переутомился и ищешь секреты там, где их нет. – Пимм оглядел присутствующих, затем обратился к Ламдену: – Я велел этому человеку сделать все возможное, чтобы выдать вашу дочь замуж, и он, похоже, уговорил крошку перебраться через границу. Конечно, он не обязан на ней жениться, и я привез двух женихов, которые, должен сказать, желают получить с него должок – украденную лошадь и какие-то вещи – не думаю, что нам стоит сейчас это обсуждать. – Он погрозил Темплу пальцем, как будто отругал за украденный пирожок. – Как я понимаю, ты, друг мой, использовал все известные трюки, чтобы заставить девушку повиноваться. Что ж, молодец. Ты заслужил назначение в Константинополь. Как только я вернусь, сразу напишу секретарю рекомендацию, чтобы тебя послали в Оттоманскую империю. Прекрасная работа, милорд, прекрасная.
– И почему вы так считаете? Потому что я перехитрил Мардена? Потому что раскрыл, что она не дочь Ламдена, а дочь Луи Бурбона?
Пимм побледнел, а герцог выпрямился и, прищурившись, посмотрел на внука.
Темпл схватил Пимма за плохо повязанный галстук и приподнял, так что тот взбрыкнул ногами в воздухе.
– Лживый ублюдок, ты угрожал выгнать меня со службы и без предупреждения столкнул с Марденом. Она дочь короля, а тебе даже не пришло в голову мне это сообщить! – Он хорошенько встряхнул свою жертву. – Ну, что скажешь?
– Я… я… – Пимм начал задыхаться. Единственным, кто нашелся что сказать в этой ситуации, оказался Ламден.
– Есть только один способ выяснить, кто виноват, и если мне сообщат, что…
Его негодующая речь была прервана осторожным покашливанием.
– Папа, сейчас это не важно. – В дверях, придерживаясь за косяк, стояла Диана. – Единственное, что я хочу знать, – это правда?
Выпустив Пимма, Темпл оттолкнул его и сделал несколько шагов по направлению к Диане, но Ламден преградил ему путь.
– Диана, девочка моя. – Он обнял ее и по-отечески поцеловал в лоб. – Слава Богу, ты невредима. Я места себе не находил всю эту неделю.
– Ты не ответил на мой вопрос. – Диана высвободилась из его рук. – Я твоя дочь или внебрачный ребенок Луи?
Все затаили дыхание – все, кроме Ламдена и Пимма.
По выражению лица Пимма было понятно, что он уже давно все знал, и теперь Темпл был даже рад, что тот послал его за Дианой, – что бы с ней стало, если бы он не погнался за ней по Манчестерской дороге? Скорее всего она бы сейчас была на пути во Францию, связанная, как рождественский гусь.
Как ни хотелось Темплу вытрясти душу из Пимма, пожалуй, придется попросить его быть шафером на их свадьбе. В конце концов, счастливым завершением всех этих непростых событий он обязан именно ему – мастеру устраивать сделки.
А наилучшей местью станет то, что клерки Уайтхолла будут теперь трепать его имя.
– Видишь ли, Диана, я надеялся, что ты никогда не узнаешь правду, – дрожащим голосом сказал Ламден.
– Так, значит, Темпл не ошибся? – прошептала она.
Ламден кивнул.
Диана глубоко вздохнула.
– А ты не подумал, что я имею право знать об этом?
– Нет. Ни в коем случае, – с неожиданной горячностью произнес Ламден. – Рассказать было бы равносильно тому, чтобы подвергнуть твою жизнь опасности.
– Я думаю, теперь задача защищать ее перешла ко мне, милорд. – Темпл встал рядом с Дианой. Он надеялся на ее поддержку, но она только пристально посмотрела на него.
Какого черта? Что он не так сделал?
Между тем Ламден продолжал:
– После того как твоя мать поняла, что носит ребенка, она – дочь шотландского дворянина, кузина изгнанного принца – пришла ко мне. Ее отец и Луи оба были страстными инженерами. Король пришел в восторг оттого, что Арабелла разделяет талант отца к изобретательству, так что она часто бывала в мастерской Луи. Его величество увлекся ею, как и все мы. Я тогда был молодым адъюнктом при английском посольстве, не чета солидным мужчинам, которые вертелись вокруг нее. – Ламден закрыл глаза, видимо, вспоминая те дни. – Она была очень красивая, – наконец продолжил он свой рассказ. – Белокурая, живая, как и ты. Каждый мужчина искал ее общества, но Арабелла хорошо знала причудливые нравы французского двора и не поддавалась на флирт. – Граф глубоко вздохнул. – Но очевидно, никто не может сказать «нет» королю. Как это случилось, не знаю, но после этого король поспешно отослал ее, пока слухи не дошли до королевы.
Диана покачала головой. Темпл понимал, что, как ни хотела она узнать правду, этот момент был для нее далеко не самым приятным. Все, что она знала о своей жизни, оказалось ложью.
Разумеется, Ламден тоже видел, как ома мучаю.
– Я любил твою мать всем сердцем и тайно на ней нился, чтобы ты оказалась под защитой мего имени. И я всегда считал тебя своим ребенком.
Диана смахнула со щеки слезу.
– Ох, папа! – прошептала ома и, кинувшись и объятия графа, крепко обняла его. – Но как получилось, что на мне клеймо короля?
– Луи знал, что Арабелла носит его ребенка, и когда начались роды, он тайком проник в наши комнаты, приведя своего духовника и молодого послушника в качестве свидетелей. Я думаю, ты встречалась с этим послушником.
Наступила напряженная тишина, и вдруг Темпл произнес:
– Марден.
Пимм кивнул:
– Он оставил церковь, так и не приняв духовный сан, как раз когда началась революция. С тех пор он у нас слоимо бельмо на глазу.
– И все-таки, папа, как ты дал ему поставить клеймо?
– Таково было желание твоей матери. Акушерка потеряла надежду, что она выживет, ей было больно, но она отчаянно хотела защитить тебя, полагая, что наступит день, когда тебе может понадобиться благоволение короля, и это клеймо станет твоим спасением.
– Кто бы мог подумать, что оно чуть не привело к вашей смерти, миледи! – Пимм пожал плечами. – Зато теперь вас ожидает свадьба. Кого вы предпочитаете: лорда Гарри или барона Нетлстоуна? – Он потер руки, видимо, гордясь тем, что так удачно защитил Англию.
Диана посмотрела на него, размышляя, как ей выйти из столь неловкого положения, но неожиданно Темпл взял ее за руку и ответил за нее:
– Никого из этих двоих. Диана будет моей невестой.
В тот же момент Диана круто повернулась к нему с искаженным лицом, ее губы сжались в прямую линию.
– С меня довольно твоих фальшивых предложений. Не забудь, я все слышала. Дурацкое поручение, вот что это было для тебя. Я и в самом деле была дурой, поверив, что ты помчался спасать меня, а не выполнять поручение этого урода. – Она показала пальцем на Пимма, как на кучу, оставленную хворым котом.
– Диана, все это совершенно не так… – начал Темпл.
– А как? Что сказано, то сказано. Ты поехал за мной, потому что был должен, потому что хотел получить назначение в Оттоманскую империю. Изучал язык, чтобы нанять персидского слугу! Как же! Лживый, подлый, отвратительный тип! Я не хочу тебя больше видеть. – Взмахнув юбками, она вихрем вылетела из комнаты.
Темпл рванулся за ней, но герцог непреодолимой преградой встал у него на пути.
– Скверное дело. Нам не следует оставаться здесь. Пусть Ламден выдает свою дочь за кого хочет, со временем ты станешь герцогом Сетчфилдом, а нам в роду не нужны незаконнорожденные. – Герцог отмахнулся от всего случившегося, как будто отослал обратно тарелку с невкусным бифштексом. – Считай, что такой поворот событий тебя спас.
– Спас? Но от чего? – Голос Темпла звенел как струна. – От жизни с женщиной, которую я люблю? Ну уж нет, сэр. – Он круто повернулся и направился к двери.
– Если ты посмеешь жениться на ней, то…
Темпл обернулся:
– То что? Вы собираетесь лишить меня содержания? Но вы это уже сделали, и мне давно приходится голодать. Лишите своей привязанности – того, чего никогда не было? Если я не женюсь на Диане, я останусь таким же одиноким и несчастным, как и вы. Вряд ли подобное наследие Сетчфил-дов мне действительно необходимо.
– Ничего не хочу знать! – выкрикнул Ламден. – Мне не нужен зять-идиот.
– Вот и отлично. – Темпл вышел из комнаты, намереваясь немедленно поговорить с Дианой, и тут в него с разбегу врезался оранжевый шар.
– Темпл! Я говорю, Темпл!
– Стью? – Маркиз попятился. Если так пойдет и дальше, следующим войдет Принни и пожелает ему хорошо повеселиться.
– Дорогой друг! – Стью радостно хлопал его по спине. – Как бы я дальше жил, если бы пропустил твою свадьбу? Но кто же в здравом уме поверит, что маркиз Темплтон решил украсть себе невесту, да к тому же такую богатую! – Стью отвесил шутовской поклон. – Ну так вот, я приехал предложить тебе свою протекцию. Если возникнут какие-либо трудности, я к твоим услугам.
– Ну что ты, дружище, не стоило беспокоиться… – Темпл был явно растерян.
– Беспокоиться? Нет, больше ни слова. Мы с тобой лучшие друзья. Я бы пересек семь морей, чтобы принять участие в этом событии. – Стью оттащил маркиза в сторону и зашептал ему на ухо: – Терпеть не могу приносить плохие известия, но вот главная причина, почему я здесь: к сожалению, тебя ищет шериф.
– Шериф Ноттингема?
– Именно. Можно было бы считать это шуткой, но ты же убил Корделла… – Стью покачал головой. – Разумеется, Корделл это заслужил, но зачем было вмешивать тебя? Смешно! Я прямо так и сказал ему, то есть, что он ошибается. «Мой друг Темплтон, – сказал я, – так же способен совершить убийство, как надеть прошлогодний жилет». – Стью шумно выдохнул.
– Спасибо за предупреждение, но я должен…
– Э нет, это еше не все. Когда я сказал шерифу, что у тебя есть дела поважнее, то случайно упомянул, что ты сбежал с невестой в Гретна и…
– Ты сказал ему, что я здесь?
Стью передернул плечами:
– Боюсь, что так. Он вытянул из меня эту информацию. Мошенник, да и только! Помоему, ты должен быстренько жениться и уматывать за границу, потому что пока мы здесь с тобой лясы точим, шериф уже обыскивает город. Но ты ничего не бойся: я постараюсь задержать его, а ты можешь делать свое дело. Надеюсь, девушка не передумала? Я поставил большие деньги на то, что она станет твоей маркизой.
Сначала Колин, теперь Стью! Темпл готов был придушить обоих. Если он доведет дело с женитьбой до конца, эти двое разбогатеют, не приложив к тому никаких усилий.
– Я потому спрашиваю, – заторопился Стью, – что видел, как твоя невеста в спешке бежала куда-то. Нервы, наверное, но это ведь не причина откладывать свадьбу?
Темпл сразу насторожился:
– Куда она побежала? Куда, говори немедленно!
– Влюбленный мужчина, вот что я скажу! – Стью радостно захихикал.
– Куда? – Темпл чуть не выдернул болтуна из его высоких сапог.
– Туда, а потом повернула направо…
Темпл бросился в указанном направлении, а Стью, оставшись на месте, принялся одергивать сюртук и поправлять галстук.
– Влюбленный мужчина, богатая невеста! Я всегда говорил, что Темплу везет гораздо больше, чем кажется.