355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Рудакова » Виртуальность и реальность » Текст книги (страница 2)
Виртуальность и реальность
  • Текст добавлен: 20 ноября 2020, 20:31

Текст книги "Виртуальность и реальность"


Автор книги: Елена Рудакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 2. Октябрь

I

Демоница вошла в таверну и огляделась. Здесь было полно народу, ведь это питейное заведение было ближайшим к Стадиону, где проводился Турнир. Демоница оглянулась вокруг и увидела своих товарищей: рыжую эльфийку, спорившую с трактирщиком у прилавка, накачанного эльфа с грубым неэльфиским лицом и дроу – тёмного эльфа, который отличался серым оттенком кожи и чёрными раскосыми глазами, в которых не видна была разница между зрачком и радужкой.

– Привет, – крикнула демонице эльфийка, – Как добралась?

– Добрый день, – ответила та. – Я немного заблудилась в лесу, но ты послала мне подробную карту.

– Меня зовут Вернэил, – сказал накачанный эльф и, поворачиваясь к демонице, неуклюже сбил стоящий рядом стул.

– Это мой брат, – объяснила эльфийка, – Он вчера прокачался и ещё не привык к… новым габаритам. Так что не подходи к нему близко.

– Приятно познакомиться, – сказала демоница и повернулась к дроу, – А ты…

– Измаил, – тот наколдовал к воздухе голубой шар, искрящийся молниями, чем вызвал недовольство подошедшего к стойке гнома, – Я маг, так что на Турнире ты будешь меня прикрывать.

– Так вот что от меня требуется? – удивилась демоница. – Я ведь предупреждала, что ничего не умею…

– Команда на первом этапе должна состоять из четырёх человек, – пояснил эльф, – И без разницы, кто именно из них сражается. Хоть всю битву прячься за камнем, главное не умирай. Конечно, Измаил хочет, чтобы ты ему помогала, потому что мы с сестрой привыкли мочить всех вдвоём и менять стратегию за полчаса до Турнира не будем.

– Да я пошутил… – сказал дроу, – Я привык один работать вообще-то, мне прикрытие не нужно.

– Прекрасно, – эльфийка поднялась со стула. – Выдвигаемся! До нашей битвы осталось полчаса, а телепортацию запретили на территории радиусом в лье вокруг Стадиона. Надеюсь, после Турнира это правило отменят, а то жуть как неудобно…

– А ты у нас капитан? – спросила демоница эльфийку. – Не знаю, как тут всё устроено, какая иерархия…

– Не заморачивайся по этому поводу, – эльфийка шутливо толкнула демоницу плечом, – Заявку на участие в Турнире подавала я, так что, наверное, меня можно считать капитаном. Да! Когда придёт наша очередь, ведущий скажет: «Встречайте команду Тауриэль»! Ну, меня зовут Тауриэль. Так что да, я главная!

Дроу возмущённо фыркнул и пошёл к выходу. Накачанный Вернэил неосторожно прошёл мимо эльфийки и демоницы и снёс их обеих своей массой, сказав на ходу:

– Не обольщайся, Тауриэль! Если бы капитана выбирали по старшинству, то главным был бы я. У меня пятьдесят восьмой уровень!

– По старшинству? – удивилась Тауриэль. – Да ведь я тебя старше! Я твоя старшая сестра!

– Не в этом мире, – фыркнул Вернэил.

Они вышли из таверны и стали спускаться вниз по дороге. На горизонте уже виднелся Стадион – огромная овальная арена, окружённая высокими трибунами, которые сейчас, во время Турнира, украшались флагами и гербами команд. За право повесить свой герб на Стадион участники соревнования готовы были отдать жизнь, и не один раз. Герб их маленькой команды на Стадионе, конечно, не висел. У них вообще герба не было, его получали только команды, прошедшие в третий круг Турнира.

В стороне от Стадиона стоял большой город Солитьюд. Его окружали высокие стены, за которыми высились башни замка правителя. Тауриэль с Вернэилом уже неделю жили в этом городе, где перед Турниром было очень сложно снять комнату в гостинице или даже кровать на втором этаже какой-нибудь таверны. Им повезло, что у дроу Измаила оказался дом в Солитьюде, ведь их новый друг оказался богатым купцом. Поэтому последнюю ночь перед битвой брат с сестрой смогли провести в тепле и набраться сил перед Турниром.

– Почему ты демоница? – спросил дроу.

– Не знаю, – ответила та, оглядывая своё тело, – Мне показалось забавной чёрно-красная кожа. И такие толстые волосы… Я сначала подумала, это змеи.

– Я видел однажды демона, который мог связывать руки и ноги противника своими волосами, – сказал дроу, – Он использовал их как кнуты, так круто! Они извивались вокруг него как настоящие змеи.

– А какое имя ты взяла? – спросила Тауриэль.

– Сейчас посмотрю… Кажется, меня зовут Воин-Демон-Ноль-Семьдесят-Четыре.

– Пф…– усменулся эльф, – сразу видно: первый уровень. Это стандартный позывной. Смени его!

– Как? Я не знаю.

– Да в настройках посмотри! – эльф терял терпение, – Как будто мышку в руках никогда не держала, честное слово!

– Я с ноутбука, – сказала демоница.

– То есть ты будешь драться на тачпаде? – удивился дроу, – Это капут! Зря я согласился играть с вами, Марго…

– Я Тауриэль! – напомнила эльфийка.

Они подошли к Стадиону за пять минут до назначенного времени. Им предстояла дуэль с другой командой, и на бой давалось только пятнадцать минут. Вероятность встретить в первом круге сильного противника была достаточно мала, и Тауриэль надеялась на везение больше, чем на мастерство своей группы.

У входа на Стадион толпились команды. Народ тут скапливался ещё с начала Турнира: здесь можно было сформировать свою команду и потренироваться с потенциальными противниками. Увы, у Тауриэль с братом на тренировки не нашлось времени.

Вперёд вышел дроу и обратился к товарищам:

– Помните, главное – не паниковать! Если вам нужно регенерировать, не стесняйтесь прятаться в укрытии, на Стадионе их много. Враг будет вас выманивать оскорблениями, но не поддавайтесь! Главное – победа, а не средство!

– Ты как будто уже дрался на Турнире, – сказал эльф.

– Ну… – замешкался дроу, – Уже давно, во времена Первого Турнира.

– Это же было лет десть назад! – удивилась эльфийка. – Со скольких ты играешь?

– Давно, – кажется, дроу улыбнулся.

– Этому миру десять лет? – спросила демоница.

– По легенде ему пять тысяч, – ответил дроу, – Если углубляться в историю, то с возникновения мира прошло три эпохи по несколько веков. Здесь рушились и создавались государства, умирали люди и даже боги… Сейчас, например, Империя сражается за власть с королевствами, но тебе, наверное, это не интересно…

– А ты на чьей стороне? – вмешалась эльфийка.

– На стороне Империи, конечно! Они принесли в эти земли науки и технологии.

– Но император тиран! – горячо ответила эльфийка. – Он поработит простой народ и заставит его обеспечивать метрополию, которая находится даже за границами доступных земель!..

– Хочешь сказать, правители этих мелких королевств лучше? – дроу схватился за рукоять меча в ножнах, – Они наживаются на междоусобицах и неспособны действовать сообща. Империя раздавит их, хочешь ты этого или нет, потому что…

– Спокойно! Спокойно! – эльф встал между сестрой и дроу, нечаянно задев того плечом. – Только драки нам не хватало… Смотрите, ворота открываются. Нам пора.

Действительно, тяжёлые деревянные двери отворились, и со Стадиона вышли две команды. Первая четвёрка гордо вышагивала, показывая медали, висящие на груди. За ними плелось трое израненных демонов. Они потеряли одного товарища на Турнире.

– Победила команда Коза Костра! – возвестил громкий низкий голос со Стадиона. – Следующий бой между командой Тауриэль и командой Жан Клода фон Тардис.

Они вышли на огромную арену Стадиона. Их приветствовали тысячи зрителей, но всем было известно, что это неигровые персонажи, то есть простые программы, которые умеют только хлопать в ладоши и кричать. Смутилась только демоница, потому что думала, что оказалась посреди настоящего стадиона, как рок-звезда.

На арене организовали сложный ландшафт. Здесь росли деревья, текла река, вниз уходили пещеры и ввысь поднимались скалы. Тауриэль знала, что им с братом будет удобно драться в маленьком лесу на севере Стадиона, тогда дроу сможет отвлечь соперников в пустыне на юге, а демонице нужно отвести врагов в пещеру, где наверняка есть монстры. Но когда она хотела озвучить план, заговорил дроу:

– Где же эти трусы? Если они опоздают, я не смогу осуществить свой план, на него нужно как минимум семь минут.

– Какой план? – удивилась эльфийка, – Надеюсь, он рассчитан на тебя одного?

– Вам нужно будет только отвлекать врагов, я всё придумал. Не переживайте, у меня достаточно опыта, чтобы разделаться с четырьмя отморозками.

– Вообще-то о таком заранее предупреждают, – сказал эльф, – Мы, конечно, не сплочённая команда, но должны работать сообща, иначе каюк. И у нас с Тауриэль тоже есть план, и тебе лучше было бы в него не лезть.

– А жаловались, что первый раз на Турнире, первый раз… – дроу недовольно закрутился на месте, думая, – Занимайтесь своим делом, только мне не мешайте. Демоница номер Ноль-Семьдесят-Четыре! Ты просто прячься. Только не в пещеру, там монстры.

– Я могу стрелять из лука, – демоница достала стандартный лук и колчан с деревянными стрелами.

– На Турнире таким никого не убьёшь, – усмехнулась эльфийка, недовольная тем, что дроу пытается командовать вместо неё, – Сгодится только для охоты на зайцев.

Вдруг раздался тот же зычный голос сверху:

– В связи с неявкой команды Жан Клода фон Тардис им засчитывается техническое поражение. Команда Тауриэль победила!

II

Я помню, что когда пришла на второе занятие, то мне показалось, что я зашла в класс, где уже проучилась десять лет, в класс, где все друг друга знают и с утра перед первым уроком обсуждают последний выпуск сериала, который смотрит полкласса. Марго что-то увлечённо рассказывала Саше, а Дима иногда добавлял какие-то детали и пытался спорить. Остальные ученики не понимали, о чём идёт разговор, и смотрели в экраны телефонов.

– Если ты вступишь в Ополчение Освобождения, то тебе бесплатно дадут лошадь! О, привет, – Марго улыбнулась мне и сразу же вернулась к Саше, – Я хочу сказать, что имперцы не дадут тебе ничего, а только отнимут…

– Неправда! – крикнул через круглый стол Дима, – Солдатам Легиона предоставляется жильё, обмундирование и оружие.

– И в плату за это они должны убивать мирных жителей! – Марго громко стукнула ладонью по столу.

– Да ваше Ополчение на прошлой неделе подложило динамит под базу Легиона в Саммерхолде. Больше сотни солдат погибло, а ты мне что-то говоришь об убийствах!

– Не драматизируй, – Марго скривилась, – Можно подумать, они умирают в реале…

– То есть солдаты пусть умирают, это только игра, да? А мирных жителей, половина из которых неигровые персонажи, тебе жалко!

– Вообще-то мы говорили о втором круге Турнира, – напомнила Саша.

В класс вошла учительница, и им пришлось прекратить. Я была этому рада, потому что совершенно не понимала, о чём спорили Марго с Димой. Они как будто обсуждали новости из параллельного мира, и это было похоже на какое-нибудь пародийное шоу в телевизоре.

– So… Let’s speak about your last weekend («Что ж… Давайте поговорим о ваших прошлых выходных»), – сказала преподавательница.

Она обвела всех взглядом и остановилась на Максиме. Он посмотрел на нас чересчур напряжённо, как будто показывая, что никому не даст себя перебивать.

– I don’t like weekends («Я не люблю выходные»), – начал он, – I think, two free days a week is too much for people. («Я думаю, что два свободных дня в неделю – это слишком много для людей»)

– Really? («Действительно?») – удивилась учительница, – Why? («Почему?»)

– If I could work two or even one extra day, I will…(«Если бы я мог работать два дополнительных дня или хотя бы один, я…»)

– I would («Я бы»), – поправила учительница.

– I would have several extra hours to communicate with my partners, to control my workers and so on. I really need these hours. («Я бы имел несколько дополнительных часов для переговоров с моими партнёрами, для контролирования моих работников и так далее. Мне действительно нужны эти часы»)

Точно также она опросила всех нас, заставив рассказать, любим ли мы выходные и чем на них занимаемся. Я не люблю рассказывать о себе такие вещи, да и английским владею не так хорошо, чтобы понятно всё рассказать, поэтому отмучилась парой слов. Саша рассказала о том, как она училась играть в онлайн-игру, и её слова сопровождались смехом Марго и Димы.

Почему-то всё занятие проходило за разговорами о выходных и о хобби всех студентов класса. Я пролистала учебник и поняла, что эта книга – просто набор тем для бесед на английском. Наверное, наш класс похож на клуб для одиноких людей где-нибудь в Англии или Новой Зеландии.

Учительница разделила нас на две группы для какой-то логическо-лингвистической игры. Я оказалась вместе с Марго, Сашей и Димой, потому что мы сидели рядом. Нам задали придумать разговор четырёх друзей о какой-нибудь англоязычной книге и разыграть его перед второй группой.

– Я читал «Айвенго», – сказал Дима, – давайте про него!

– Это интересная эпоха, – согласилась Саша.

– Нет, – скривилась Марго. – Может, про Шерлока Холмса? Вы смотрели? Может, читали? Ну, сюжет-то мы все знаем о чём, да?

– А «Айвенго» не знаешь, о чём? – усмехнулся Дима, – Про рыцарей.

– И про принцессу? Что-то вроде сказки? – спрашивала Марго.

– Не совсем, – Дима закатил глаза, – Сказка – это к Толкину.

– Может, про «Властелина колец» тогда? – предложила Саша.

– Плевать про что, – раздражалась Марго, – давайте быстрее.

Сошлись на «Властелине Колец». Но и тут Марго с Димой столкнулись лбами. Они спорили о том, о чём спорили все люди, читавшие или смотревшие "Властелина Колец": могли ли орлы принести хоббитов в Мордор или не могли. Я столько раз видела подобные споры в интернете, что слушать их ещё и в реальности было невыносимо скучно. Марго доказывала, что Гендальф сам не хотел вступать в открытое сражение с Сауроном, потому что на самом деле был трусом. На это Дима оскорблялся, и говорил, что орлы не подчинялись никому, и нельзя их было вызвать, просто щёлкнув пальцами. Марго с Димой обращались со своими доказательствами к Саше, но она под их напором лишь терялась и говорила, что никогда об этом не задумывалась, хотя прочитала собрание сочинений Толкина от корки до корки.

В итоге нам пришлось импровизировать, продолжая спор об орлах уже на английском.

– I think, actually («Я думаю, на самом деле»), – Дима снова говорил отрывисто, выбивая из себя каждое слово, – it was Bilbos`s business… about the ring. Maybe if it was Gendalf`s business, the eagles could help him. Because he is he. («это было дело Бильбо… насчёт кольца. Может быть, если бы это было дело Гендальфа, орлы бы ему и помогли. Потому что он это он»)

– No, – мотала головой Марго, – He was not free into himself. I mean there is some conflict inside Gendalf. That’s why he couldn’t call the eagles. («Он был несвободен внутри себя. Я имею в виду, что здесь есть конфликт внутри Гендальфа. Поэтому он не мог позвать орлов»)

– Бред… – прошептал Дима.

– They saved the Middlelands («Они спасли Средиземье»), – говорила Саша, до которой дошла очередь. – It didn’t matter, which way they had chosen… («И не имело значения, какой путь они выбрали…»)

– Difficult grammar! That’s good («Сложная грамматика! Это хорошо»), – улыбнулась Саше учительница.

Так проходили наши занятия. Мы говорили по-английски обо всём на свете, и это было намного проще, чем говорить по-русски. Спустя пару занятий мне казалось, что мы стали друзьями. Я думала: разве друзья не те, с кем ты обсуждаешь то, что тебе нравится?.. Было немного обидно, что они играли в какую-то игру без меня, но на каждом уроке Марго и Дима рассказывали о событиях их мира, а Саша, как новичок, могла объяснить то, что тем двоим, как давно посвящённым, казалось очевидным и не требующим разъяснения. Поэтому и сейчас я могу описать всё, что происходило тогда, в начале истории, растянувшейся на несколько месяцев и оказавшей влияние на всех нас.

III

Демоница, дроу и эльф с эльфийкой сидели за столом в грязном кабаке за стенами Солитьюда. Через открытое окно был виден Стадион, над которым сгустились серые тучи, почти наверняка появившиеся из-за чьего-то заклинания.

– Начался второй круг Турнира, – сказал эльф.

– А мы так до сих пор и не знаем, в какой день выступать, – пожаловалась эльфийка.

– Когда я участвовал в Первом Турнире, – сообщил дроу, – то мы узнавали о новом поединке только накануне. В тот раз мы дошли до четвертьфинала, и нас дисквалифицировали за неявку так же, как наших прошлых соперников. Правда, десять лет назад игроков было значительно меньше…

– Почему же вы не пришли в тот день? – спросила демоница.

– Не получилось… У всех нашлись какие-то дела. В итоге пришёл только один член команды. Он до сих пор с остальными не разговаривает, считает нас всех предателями.

– Я тоже ненавижу, когда люди не являются в назначенное время, – зло сказал эльф и тяжёлой рукой нечаянно скинул со стола кружку пива, – Раз уж решил играть, так играй! В реале можно со всеми договориться, перенести встречу, а тут как договоришься! Живут все зачастую в разных городах, так что даже не созвонишься по-нормальному.

– То есть ты думаешь, что легче подогнать дела в реале под дела в игре? – спросила демоница.

– Ну конечно.

– Для него это работа, – сказала эльфийка, – он в игре на жизнь зарабатывает.

– Серьёзно? – удивилась демоница. – Как это?

– Продаю тела, – пояснил эльф. – Тела, то есть персов, то есть аккаунты. Вот сейчас у меня тело эльфа шестьдесят второго уровня. Я могу продать его тысяч за десять. Но представь, насколько поднимется цена, если это тело будет ещё и победителем Турнира!

– Серёжа! – крикнула эльфийка.

– А-а-а… – расстроенно протянул дроу, – так вот зачем вы нас с Сашей уговорили к вам присоединиться.

– Ты идиот! – кричала Марго на брата в приватном чате, где другие их не могли слышать. – Вот обязательно было об этом рассказывать?

– Извини, просто она спросила… Кажется, придётся взять их в долю.

– Но ты даже цену реальную назвал. Дубина.

– Прекрати, я же извинился. Давай предложим им по десять процентов…

– Мы ещё даже ни одного круга по факту не прошли. Подумаем после.

– Ну и зачем тогда было на меня набрасываться? Истеричка, блин.

Демонице и дроу не было слышно, о чём разговаривают эльфы, но они, конечно, видели, как те двигались, а прокачанный демон даже мог отдельно управлять жестами рук, что неуклюже демонстрировал на весь трактир.

– Прошу прощения, – сказала уже всем эльфийка.

Несколько дней они не получали извещений о следующем поединке, и поэтому приходилось просто бродить возле Стадиона и иногда тренироваться. Серьёзней всех к тренировкам подошёл Серёжа: он вызывал на бой всех подряд, даже не успев прочесть информацию об игроке. Зачастую это оказывались игроки из других стран, и им приходилось объясняться между собой на ломаном английском.

Сейчас они снова пришли к Стадиону, высматривая интересных противников.

– Прости, что втянула тебя в это, – сказала эльфийка, присаживаясь на камень, где сидела демоница. – Наверное, тебе кажется, что Фанера – скучнейшая игра на Земле, но это из-за Турнира. На самом деле это целый мир. Огромный. Я хочу показать тебе множество мест, когда Турнир закончится.

– Вы с братом давно играете?

– Три года. Я ещё в школе начала. Знаешь, у нас тогда только свои компьютеры появились, и мы едва избавились от опеки нашей старшей сестры. Мы пробовали играть во многие онлайн-игры, но Фанера особенная. Ты поймёшь это, я уверена.

– Но я никогда не играла в другие игры…

– Можешь попробовать. Только чтобы сравнить. Знаешь, в других играх сразу чувствуется, что это игры. А это как будто дополнительная реальность. То есть если сам реал сравнить с компьютером или лучше с жёстким диском, то игры – это просто программы на нём. Калькулятор, Косынка, Фотошоп – зависит от жанра. А Фанера – это второй жёсткий диск. Со своими программами и файлами. Понимаешь?

– Кажется, да, – сказала демоница, только чтобы не обидеть Марго.

На самом деле она не понимала, но уже знала, что на следующий же день она зарегистрируется в какой-нибудь другой игре, чтобы сравнить её с Фанерой. Ей понравилось, как эльфийка рассказывала про второй жёсткий диск реальности, и Саше хотелось понять, что она чувствует, играя. Её снова захватывала чужая идея, но Саша почти забыла про эту свою слабость.

– А кто этот человек? – спросила Саша, показывая на незнакомца, сидящего на другой стороне поляны.

Это был действительно человек с обычным цветом кожи и даже в обычной одежде: джинсы, майка и кроссовки. Такую оболочку невозможно было использовать в игре просто так, нужно было покупать специальное разрешение или взламывать игровой сервер.

– Не знаю, – хмыкнула эльфийка, – Выпендрёжник какой-то.

– Я слышал о нём, – сказал подошедший Серёжа, – Это Эмиль, очень сильный воин-маг. Восьмидесятый уровень, разумеется. Я не знал, что он участвует в Турнире.

– Эмиль? Такое обычное имя, – удивилась эльфийка Тауриэль.

Эмиль помахал им рукой. Он так же, как Серёжа, мог управлять отдельными частями тела, а не только персонажем целиком.

– Кажется, тебя зовёт, – сказала эльфийка брату и пояснила демонице, – Вернэил у нас на самом деле что-то вроде звезды. Очень быстро прокачивает персонажей и, к тому же, убил несколько драконов. Но это было ещё в других телах. И хотя все оболочки очень разные, сразу видно, что они принадлежат Серёже. Видишь, у него татуировка в виде полумесяца на плече?..

Эмиль сам подошёл к их камню и остановился, скрестив руки. Возвращавшийся после тренировочного поединка дроу, увидев его, сказал:

– А это что за тип? Вы объявляете его команде бой?

– English only, («Только по-английски») – искажённым голосом, как робот, сказал Эмиль.

– Он американец вроде, – сказал эльф.

– We glad to see you, Emil («Мы рады видеть тебя, Эмиль»), – вежливо сказала эльфийка.

– Go away («Уходите»), – всё тем же ненатуральным голосом говорил Эмиль, – You must leave this place for your own good. («Вы должны покинуть это место для вашего же блага»)

– О чём он? – спросил эльф.

– Хочет, чтобы мы свалили, – ответила эльфийка. – We won’t go, we will fight! («Мы не уйдём, мы будем сражаться!»)

– I don’t know, how I can explain you properly… («Я не знаю, как объяснить вам как следует…») – покачал головой Эмиль, – I like you, Verneil, and I want to save you. I know, what you have done in the Game, and I think you are a good person. («Ты мне нравишься, Вернэил, и я хочу спасти тебя. Я знаю, что ты сделал в Игре, и я думаю, что ты хороший человек»)

– Кажется, он тебе угрожает, – сказала эльфийка брату.

– I heard you saved near thousand people’s accounts sacrificing your life. It`s stupidity in the Game, but I hope you believed that you saved real persons and their happiness. I`m going to do the same thing. («Я слышал, ты спас около тысячи аккаунтов, жертвуя своей жизнью. Это глупость в Игре, но я надеюсь, ты верил, что ты спасаешь реальных людей и их счастье. Я собираюсь сделать то же самое»)

– Кажется, он обозвал тебя дураком, – подытожила эльфийка.

– Да нет же, – вмешалась демоница. – Он хочет его от чего-то спасти.

– Sorry, we don’t need your help («Прости, нам не нужна твоя помощь»), – сказал дроу, как на уроке чеканя слова.

– Oh, you don’t understand («Ох, вы не понимаете»), – закатил глаза Эмиль, упёр руки в бока и даже закусил губу. Его движения были так разнообразны, можно было подумать, что он управляет персонажем с помощью костюма, отслеживающего все движения, какие используют на съёмках фильмов, где действия актёра потом переносят на нарисованного персонажа.

Эмиль пытался объяснить ещё что-то, но никто так и не смог понять, что он говорил. Серёжа в конце даже демонстративно ушёл, потому что подумал, будто Эмиль предлагает им добровольно выбыть из Турнира.

– Ненавижу этих иностранных игроков, – говорил потом эльф, – Даже через переводчик с ними общаться невозможно. Один раз я продал такому своего перса, так он меня на сто баксов обманул. Так что теперь тела я только нашим продаю.

IV

Я пришла самая первая из группы и сидела с открытым учебником, читая текст, который мы будем разбирать на уроке. Тут в класс вошла Марго и с порога стала мне так быстро что-то так рассказывать, что я не успевала понимать:

– …Серёжа, мой брат, чуть не подрался с этим Эмилем, настолько наглый он был тип! Дима сказал, что всё про него разузнает. Как-никак, он ветеран Фанеры! Мы, по сравнению с ним, всё равно что Саша по сравнению с нами – нубы.

Когда пришли Дима и Саша, они продолжили обсуждать этого непонятного Эмиля, как будто он был их старинным и заклятым врагом. Они как всегда кричали так громко, что их смогла утихомирить только пришедшая учительница. Она всегда одевалась очень элегантно, и несла себя по-императорски величественно, так что соответствовала имени, которое носила. Екатерина. Я множество раз называла её по имени-отчеству, но в голове отложилось только имя.

– You know, today English language is the lingua franca. Do you know what means «the lingua franca»? («Вы знаете, что сегодня английский язык – это лингва франка. Знаете ли вы, что значит «лингва франка»?»)

– Of course («Конечно»), – уверенно за всех ответил Максим.

Саша рядом со мной громко хмыкнула, и я её понимала. Максим принадлежал к распространённому виду людей – фанатов эрудических игр, вроде «Кто хочет стать миллионером» или «Что? Где? Когда?», и поэтому его голова была забита бесчисленными бессистемными фактами, которые вкупе с его почтенным возрастом создавали впечатление нешуточного природного ума. Но похвальбой своими знаниями Максим зачастую выдавал свой настоящий, примитивно устроенный ум.

– But we don’t («Но мы нет»), – сказала Марго.

– The lingua franca, – сказала учительница, – is the international language, which we all use to speak with foreigners. For example, if you speak only Russian, and a foreigner speaks only German, you will use English to communicate, right? If you both know English, of course. («Лингва франка – это международный язык, который мы все используем с иностранцами. Например, если вы говорите только по-русски, а иностранец только по-немецки, то вы будете использовать английский, чтобы общаться, правильно? Если вы оба знаете английский, конечно»)

Нечто в этом роде мы слышали на каждом уроке. Учительница рассказывала, что если сегодня не знаешь английский, то ты всё равно что глухонемой. На это Саша говорила, что она учит язык, чтобы читать по-английски, Марго утверждала, что её послал на курсы начальник, чтобы она могла обращаться с новыми бухгалтерскими программами, и Диму тоже заставили изучать язык на работе, потому что программист, не знающий английский – не программист. Только Максим был доволен словами преподавательницы и всегда добавлял, что скоро американцы захватят Россию.

Как я уже рассказывала ранее, наши уроки были похожи на собрания клуба по интересам. Всё что делала учительница – это давала нам темы для дискуссий и контролировала ход беседы. Она хотела, чтобы мы говорили, как на приёме у Елизаветы Второй, и чтобы наша речь цвела художественными оборотами и сравнениями, как в её любимой книге «Вино из одуванчиков».

– I like English, – говорил Максим, – but I hate the «Dandelion wine». It is childish book for teenagers, and so much people like this book… this makes me hate it. Crowd can’t love something good. Crowd like soap operas or «Master and Margarita». («Мне нравится английский, но я ненавижу «Вино из одуванчиков». Это ребяческая книжка для подростков, и так много людей любят эту книгу, что… это заставляет меня ненавидеть её. Толпа не может любить что-то хорошее. Толпа любит мыльные оперы или «Мастера и Маргариту»»)

– Why don’t you like «Master and Margarita»? («Почему вам не нравится «Мастер и Маргарита»?») – как раз подошла очередь Марго, а у неё с этой книгой были особые отношения.

Почему-то в последнее время мне приходилось слышать про "Мастера и Маргариту" так же часто, как про "Властелина колец".

– I think… – начала Саша, которая сидела следующая в круге, – It is not about the book. Everyone read «Master and Margarita», and because of it someone thinks this is a book for… stupid persons. Of course, this book so popular, that there are a lot of people, who read just only this book during all their lives. It is the only one book they have read. («Я думаю… дело не в книге. Все читают «Мастера и Маргариту», и поэтому некоторые думают, что это книга для… глупых людей. Конечно, книга так популярна, что существует множество людей, которые прочитали только одну эту книгу за всю их жизнь. Это единственная книга, которую они читали»)

– Is it bad? («Это плохо?») – вмешалась Марго, чью ситуацию только что описала Саша. Учительница шикнула на неё, потому что следующей должна была говорить я.

– Yes, –продолжила свой ответ Саша, улыбнувшись, – It is like you play only one very popular online-game, and you think it`s brilliant, but you`ve never compared it with something else… I don’t say that «Master and Margarita» is a bad book, I like it. But ,unfortunately, today it’s like… попса. («Да. Это всё равно, что играть только в одну очень популярную онлайн-игру и думать, что она великолепна, но никогда не сравнивать её с какой-нибудь ещё… Я не говорю, что «Мастер и Маргарита» – плохая книга. Мне она нравится. Но, к сожалению, сегодня она как… попса»)

Марго хмыкнула и отвернулась, а ход перешёл ко мне.

– Don’t divagate! («Не отклоняйтесь от темы!») – строго сказала учительница.

Я стала говорить что-то про английский язык, про Вальтера Скотта и Оскара Уайлда, но слышала краем уха, как Марго с Димой о чём-то шептались. Сначала я подумала, что Марго отстаивает честь своей единственной книги, но вскоре поняла, что они снова говорят об Эмиле.

Когда настала очередь говорить Диме, он, мысленно всё ещё разговаривая с Марго о Фанере, сказал:

– I don’t like that I must know English. When I met Americans, they always sure, that I know English. They speak so quickly, and if I can’t understand, they think, I`m silly. I hate it! And I`m programmer, so my boss always says me, that I must know English, because it`s the language of the Web. I hate it! Why don’t Russian is the language of the Web? («Мне не нравится, что я должен знать английский. Когда я встречаю американцев, они всегда уверены, что я знаю английский. Они говорят так быстро, и, если я не понимаю, они думают, что я глуп. Я ненавижу это! И я программист, поэтому мой босс всё время говорит, что я должен знать английский, потому что это язык Паутины. Я ненавижу это! Почему русский не язык Паутины?»)

– Please, stay calm («Пожалуйста, успокойтесь»), – учительница подняла руки, успокаивая Диму.

Он раскраснелся, выбивая из себя каждое слово чужого языка, и теперь не мог отдышаться. Каждое занятие с кем-нибудь происходило подобное. В прошлый раз Максим рассказал всем, как он познакомился со своей женой, добавив в конце, что никогда не решился бы рассказать это на русском.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю