355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Малиновская » Не было бы счастья » Текст книги (страница 7)
Не было бы счастья
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:46

Текст книги "Не было бы счастья"


Автор книги: Елена Малиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– А зачем ты дружил с Дарианом и узнавал про его планы? – спросила я.

– Мне было просто интересно. – Рикардо пожал плечами. – Дариан жил так, как всегда хотелось мне. Богатый, упрямый, он в состоянии получить абсолютно все! А я…

И несчастный парень махнул рукой, предложив мне самостоятельно завершить за него фразу.

– А кто ты? – решила уточнить я.

– Мой отец мельник, а мать – обычная крестьянка, – ответил он и чувственно захлопал длинными ресницами.

Я нахмурилась. Что-то тут не сходилось. Нет, меня как раз не удивляло то, что настолько одаренный ребенок родился в обычной семье. Такое частенько случается. Но каким образом он освоил ментальную магию? Причем освоил достаточно неплохо. Это практически невозможно сделать без опытного наставника! И потом, злополучный медальон был не просто настроен на подавление чужой воли. На нем помимо прочего имелось проклятие – своеобразная защита от попыток нейтрализовать эти чары. И что насчет угроз, которые я слышала, когда освобождала Ами от заклинания? Я уж помолчу про то, что с рассказанной слезливой историей никак не вязалась попытка Рикардо обольстить меня. Кстати, зачем ему это? Я далеко не красавица, по крайней мере до Ами мне точно далеко. И вообще, странно все это.

– Не веришь, да? – полюбопытствовал Рикардо, видимо, заметив замешательство на моем лице.

– Нет. – Я покачала головой.

– А жаль.

Как-то это очень странно прозвучало. В тоне парня вдруг скользнула неприкрытая угроза, и я мгновенно напряглась. Ох, сдается, я была права, когда решила, что не все так гладко с этим юношей.

Рикардо между тем довольно потянулся и встал. Я попятилась назад, когда увидела, что его облик вновь задрожал, изменяясь. Интуиция подсказывала, что на сей раздело может закончиться для меня весьма неприятно.

Нет, Рикардо не превратился в героя-любовника. На сей раз он предстал передо мной в облике высокого светловолосого мужчины лет тридцати. Наверное, его можно было бы даже посчитать симпатичным, вот только от его по-кошачьи зеленых глаз веяло таким холодом, что я невольно поежилась.

Я скользнула взглядом по массивным перстням, которые украшали его тонкие изящные пальцы прирожденного аристократа. Зуб готова дать, что каждый из них – могущественный амулет, до предела накачанный магической энергией. Ох, что-то мне очень не нравилось такое внезапное преображение! Теперь передо мной стоял не испуганный мальчишка, а мужчина, уверенный в своих силах. И я не сомневалась, что при желании он размажет меня одним пальцем.

– Так я выгляжу на самом деле, – проговорил он, предупреждая мой возможный вопрос. Подчеркнуто поправил брошь с крупным черным агатом, которая украшала кружевное жабо на темно-зеленой рубашке, удивительно идущей к цвету его глаз.

– Зачем? – спросила я. – Зачем нужны были весь этот спектакль и слезоточивая история?

– Я не люблю причинять боль понапрасну. – Мужчина усмехнулся и сделал шаг ко мне. Я попятилась. Точнее – попыталась это сделать, потому что ноги самым подлым образом отказались мне подчиняться.

Рикардо между тем подошел ко мне и остановился так близко, что мои ноздри защекотал приятный мятный аромат, исходящий от его рубашки.

Он вкрадчиво продолжил, и от его мягкого обволакивающего голоса волосы на моей голове стали дыбом. Слишком страшные вещи он говорил.

– Я бы сожрал твой разум, детка, – произнес Рикардо. – Выпил бы его до дна, как выпиваю бокал вина. Если бы ты поддалась на мои чары, ты до последнего не почувствовала бы ничего необычного. Ты познала бы самое большое наслаждение в жизни. А в пик твоего оргазма превратилась бы в слюнявое нечто, не человека, а так, недоразумение. Тело, в котором еще бьется сердце, но отсутствует разум. Если бы ты поверила моей истории о тяжелой жизни, итог был бы такой же. Правда, у меня ушло бы чуть больше времени. И удовольствия ты не получила бы, но и боли не почувствовала бы. Ты бы обязательно захотела меня пожалеть, похлопала сочувственно по плечу… И я увлек бы тебя в паутину своих чар. Ну что же, ты сама виновата в том, что мне придется действовать иначе. Более грубо, более жестоко…

Он легонько прикоснулся тыльной стороной ладони к моей щеке. Провел по ней, убирая мои растрепавшиеся волосы назад.

– Будет больно, – прошептал, наклонившись ко мне так близко, что я ощутила его дыхание на своих губах. – Но недолго. Потерпи, детка.

– Почему? – упрямо повторила свой вопрос. – Зачем тебе это?

– О нет! – Рикардо негромко рассмеялся. – Даже не старайся. Я не уподоблюсь тем идиотам-злодеям, которые в подробностях выкладывают свои планы несчастной жертве, а та в последний момент спасается и срывает все задуманное. Хотя я уверен, что ты никому и ничего не успеешь рассказать, но… Осторожность – превыше всего.

Я обливалась холодным потом, отчаянно пытаясь найти хоть какой-нибудь выход из сложившейся ситуации. И угораздило же меня перейти дорогу злобному могущественному магу-менталисту! По всей видимости, он просто хотел отомстить за то, что я освободила Ами и Дариана из-под его влияния.

«А еще проклятие – это крепчайшая нить, которая связывает жертву и преступника, – вдруг услышала внутренний голос, который теперь говорил с вполне узнаваемыми интонациями виера Норберга. – Следовательно, при помощи особых ритуалов можно было бы найти этого Рикардо, воспользовавшись твоей помощью. И сам Рикардо это прекрасно понимает, вот и пришел за тобой первым. Только не учел одного. Я буду ждать его».

– Прости, детка, я не люблю, когда мне мешают, – напоследок выдохнул Рикардо и потянулся ко мне с явным намерением поцеловать.

Неожиданно все закончилось. Вообще все. Я вдруг вспомнила, что сплю, и открыла глаза.

Это было очень странно и непонятно. Как будто кто-то повернул рычаг, изменив перед моими глазами картину мира. Только что я готовилась к смерти в объятиях таинственного и, что скрывать очевидное, очаровательного злодея – и вот уже я проснулась и обнаружила, что лежу на кровати в полном одиночестве.

Несколько секунд таращилась в потолок, силясь осознать, что же случилось. Хм, а вдруг Рикардо все-таки выполнил свою угрозу и выпил мой разум?

Я испуганно вздрогнула, но тут же расслабилась. Да ну, бред. Тогда бы я не могла бояться этого. Мне было бы все равно.

Тем не менее осмыслить произошедшее стоило. Я никак не могла понять, по какой причине Рикардо не довел до конца начатое. Пожалел меня? Не думаю. Тогда почему я еще в твердой памяти и здравом рассудке?

Все еще удивляясь тому, что случилось со мной во сне, села и опять вздрогнула. Потому что неожиданно увидела виера Норберга.

Мужчина удобно расположился в кресле, которое стояло в самом темном углу спальни. Он сидел, практически полностью утонув в тени высокой спинки, поэтому, наверное, я не заметила его в первые минуты после пробуждения.

– Что вы тут делаете? – пожалуй, даже слишком резко спросила, на всякий случай кинув на себя опасливый взгляд – все ли в порядке с моей одеждой.

Хвала небесам, платье за время недолгого сна не задралось до ушей. И то благо. Удостоверившись в этом, я как можно более грозно сдвинула брови и опять посмотрела на виера Норберга.

Он, по всей видимости, и не собирался отвечать на мой вопрос. Сидел и самым наглым образом молчал.

– Вам не кажется, что это неприлично? – еще более недовольным тоном осведомилась я. – Виер Норберг, вы нарушаете всяческие нормы и правила приличия!

И опять ни слова в ответ.

Это удивило меня. Что это с ним? Язык, что ли, проглотил?

– Виер Норберг, почему вы молчите? – резко спросила и вскочила с кровати.

Как и следовало ожидать, он вновь никак не отреагировал на мой вопрос.

Я недоуменно нахмурилась. А он, случаем, не спит? Его лица я при всем желании не могла увидеть – оно скрывалось в густой чернильной тени.

– Алекса? – В следующее мгновение в дверь осторожно поскреблись, и на пороге предстал Дариан.

При виде своего законного супруга я с нескрываемым облегчением вздохнула. Ну хоть у него узнаю, что происходит.

– Почему ты кричишь? – спросил Дариан и подошел ко мне. – С тобой все в порядке?

– Вроде бы да, – отозвалась я.

Опять покосилась на дремлющего виера Норберга, который за все это время ни разу не пошевелился. Во мне вдруг зародилось ужасное подозрение: интересно, а он вообще жив? А то с моим везением вполне может оказаться, что декан факультета ментальной магии по непонятной причине умер подле моей кровати.

Дариан проследил за моим взглядом и в свою очередь изумленно вскинул брови.

– Виер Норберг, с вами все в порядке? – вежливо осведомился он.

Я мысленно хмыкнула. Ага, Дариан не удивлен его присутствием. А почему?

– Виер Норберг сказал, что приготовил западню для Рикардо, – негромко пояснил Дариан, догадавшись о причинах замешательства, которое отразилось на моем лице. – Наш знакомый обязательно должен был попытаться уничтожить твой разум. А потому возможно вычислить его по принципу обратной связи, воспользовавшись проклятием, которое вас связало. – На этом месте Дариан споткнулся и смущенно добавил: – Надеюсь, я правильно все пересказал. Если честно, не силен в ваших магических материях.

– Суть уловила, – прохладно проговорила я. – Правда, все равно не понимаю, что виер Норберг делал в комнате, пока я спала.

– Он заявил, что именно в этот момент на тебя напал Рикардо. – Дариан всплеснул руками. – Я потребовал, чтобы тебя немедленно разбудили, но виер Норберг наотрез отказался. Сказал, что другого такого шанса может не представиться. Оллред и Ами остались внизу, а он отправился к тебе. Ну и я… Поспешил за ним. Естественно, на глаза не стал попадаться и в комнату не напрашивался. Просто стоял за дверью и прислушивался, все ли в норме. А потом ты заговорила, вот я и спросил, все ли у тебя в порядке.

– Ясно, – протянула я.

Если честно, я испытывала весьма двоякие чувства по поводу произошедшего. С одной стороны, вне всякого сомнения, злилась на виера Норберга. Ишь ты, западню он Рикардо устроил, а меня при этом в известность поставить не удосужился. Демоны, да я чуть не поседела от страха, когда этот проклятый колдун начал угрожать, что оставит меня слюнявой идиоткой! Но, с другой стороны, в чем-то я понимала резоны Норберга. В самом деле, если бы он предупредил меня, западня не сработала бы. Не сомневаюсь, что Рикардо без особых проблем прочитал бы мои мысли и оказался предупрежден о ловушке.

А еще мне было очень приятно, что Дариан не остался внизу со своей невестой, а решил проверить, не обижают ли меня здесь. Какой заботливый и ответственный молодой человек! Даже немного жаль, что нам придется развестись.

– Так что с виером Норбергом? – поинтересовался между тем Дариан, вряд ли догадываясь, что в этот момент удостоился моей мысленной похвалы.

– Понятия не имею, – честно ответила я. – Я проснулась и увидела его. Спросила, что он тут забыл, но так ничего и не услышала в ответ.

– А он вообще живой? – на всякий случай поинтересовался Дариан, напряженно вглядываясь в темную фигуру, застывшую в кресле.

Я хохотнула было, сочтя его вопрос шуткой, но тут же озадаченно замолчала. А в самом деле – не погиб ли маг в схватке с Рикардо? Вдруг ловушка сработала против охотника? Хотя нет, скорее всего, он жив. Просто лишился рассудка, проиграв в поединке загадочному и могущественному колдуну.

От этой мысли я невольно похолодела. Если даже декан факультета ментальной магии оказался бессильным перед чарами Рикардо, то на что надеяться мне?

– Подожди, я сейчас проверю, – пробормотал Дариан, сделав мне знак оставаться на месте. Да я и сама не горела желанием подходить ближе. А то вдруг Норберг действительно погиб? С детства боялась мертвых. Недаром считается, что в теле умершего может возродиться какое-нибудь исчадие бога-пасынка, поэтому стоит держаться подальше от кладбищ и склепов. И вообще, от мертвых плохо пахнет!

Впрочем, все посторонние рассуждения мгновенно вылетели из моей головы, когда я увидела, что Дариан склонился над Норбергом. Осторожно приложил пальцы к шее мужчины, видимо, пытаясь нащупать его пульс. Затем выпрямился и несколько беспомощно на меня посмотрел.

– Он мертв? – свистящим шепотом осведомилась я.

– Да нет, вроде бы еще дышит, – с сомнением протянул Дариан. – По крайней мере сердце бьется. Возможно, он просто слишком крепко заснул?

И, желая проверить свое предположение, как следует потряс Норберга за плечи.

Я ахнула от такой дерзости. Вот сейчас менталист как очнется – и полетят клочки по закоулочкам. Вряд ли практически всемогущему декану факультета ментальной магии понравится столь невежливое обращение.

Однако ничего не произошло. Голова Норберга просто несколько раз безвольно мотнулась из стороны в сторону, но он так и не проявил никаких признаков жизни.

– Ой! – тоненько пискнула я. В свою очередь, подошла ближе и в упор уставилась на виера.

Да, он определенно был жив. На это указывали легкий румянец, играющий на его скулах, и блаженная улыбка на устах. Но что с ним? Неужели Рикардо одержал верх в ментальном поединке и уничтожил разум Норберга? Но тогда страшно представить, какой силой и мощью обладает этот колдун! Если с ним не справился даже такой прославленный маг, то мне нечего и рыпаться.

– И что нам теперь делать? – совершенно несчастным голосом спросил Дариан, видимо, подумав о том же.

Я тяжело вздохнула в ответ. Н-да, все-таки придется мне погибнуть в самом расцвете сил. Только что я лишилась последней надежды на спасение.

Часть вторая
ОДНА ПРОТИВ ВСЕХ

За окнами плескалась непроглядная ночь, когда я и Дариан спустились в гостиную. Кстати, Ами все еще была здесь. Девушка, заботливо укрытая пледом, дремала в кресле. Никуда не ушел и Оллред. Младший следователь вдумчиво изучал какую-то книжку, но при нашем появлении отложил ее в сторону. А вот двоих незнакомцев из свиты Норберга не было. Неужели они почувствовали, что с их начальником произошла беда, и поспешили удалиться? Но куда? За помощью или просто сбежали, как бегут крысы с тонущего корабля?

– А где?.. – удивленно начал Дариан, тоже заметивший, что наши ряды поредели.

– Кто их знает! – Оллред раздраженно дернул щекой, будто прогонял невидимого комара. – Просто встали и ушли, не проронив при этом ни слова. Я пытался их остановить, спросить, что все это значит. Но они… – Оллред не закончил фразу, лишь махнул рукой.

Я сочувственно хмыкнула. Все понятно и без лишних слов. Куда уж младшему следователю тягаться с двумя магами-менталистами. Бедняге еще повезло, что они не наслали на него каких-нибудь ужасов, существующих только в воображении, но от этого не менее леденящих кровь.

– Понятно, – пробормотал Дариан.

– А почему вы одни? – в свою очередь, полюбопытствовал Оллред. – Или виер Норберг, не тратя времени на лишние разговоры, помчался за этим самым Риккардо?

– Полагаю, виер Норберг проиграл в схватке с Рикардо, – сухо сказала я.

– Он мертв?! – Оллред подскочил на месте от такого известия и неаккуратным движением смахнул с подлокотника книгу, которую прежде изучал.

– Скорее жив, чем мертв, – поправил его Дариан и тоскливо вздохнул, поскольку это уточнение не имело особого смысла.

Оллред вскочил с кресла, бросился было к выходу, видимо, желая подняться на второй этаж и самолично убедиться в правдивости наших слов, но почти сразу остановился и обреченно вернулся на прежнее место.

– Дела, – пробормотал он и принялся дрожащей рукой растирать лоб, силясь осмыслить новые факты.

Я, не спрашивая ничьего разрешения, подошла к столику с напитками и щедро плеснула себе из той самой бутылки, которую оставил початой виер Норберг. Интересно, что за загадочный прозрачный напиток он с таким удовольствием пил? С сомнением понюхала содержимое фужера, но жидкость ничем особо не пахла. Затем осторожно пригубила.

Вода! Я невольно хмыкнула. Надо же, он пил обычную воду! Ну, то есть не совсем обычную, если судить по слабому цветочному привкусу, но все равно. Надо же, а я-то думала, что декан факультета ментальной магии едва не напился на моих глазах.

– И что теперь делать? – жалобным тоном спросил было Оллред, но осекся, осознав, что в его устах это звучит, мягко говоря, неуместно.

– Вы же представитель власти, вам и карты в руки, – с сарказмом огрызнулась я, не упустив такой замечательной возможности хоть на ком-то выместить свою злость.

Правда, почти сразу же пожалела о своей несдержанности. Да ладно, я слишком сурова, Оллред на самом деле весьма неплохой парнишка. Кто же виноват, что ему в качестве второго самостоятельного дела выпало настолько сложное расследование. Попробуй поймай неуловимого Рикардо, если с этим даже виер Норберг не справился.

Затем я взяла со стола склянку, наполненную мерзкой притиркой, которую мне оставил вир Равен. Потянулась было открыть ее, желая в очередной раз намазать руку, но тут же остановилась. Пустое! Как сказал виер Норберг, в лучшем случае это дарует мне всего час, может быть, два часа жизни. Слишком мало!

По всей видимости, Оллред всерьез обиделся на мое замечание. Он горделиво задрал нос, а на его скулах загорелись два пятна лихорадочного румянца.

– Да, виера Алекса, спасибо за напоминание! – высокомерно воскликнул он. – Я здесь единственный представитель королевской власти и отныне буду вести расследование так, как посчитаю нужным! Итак, первым делом я бы хотел узнать, чем закончилась ваша встреча с Рикардо. Насколько я понял виера Норберга, это должно было произойти во сне. Так?

– Скажи, а как выглядит этот Рикардо? – спросила я у Дариана, невежливо проигнорировав вопрос Оллреда.

Не то чтобы я хотела позлить несчастного младшего следователя. Отнюдь! Просто я не желала терять время на долгий пересказ беседы, которая все равно мне ничего не дала. Я так и не узнала резонов Рикардо. Даже более того: по-прежнему сомневалась, что это его настоящее имя.

Кроме того, мне очень не хотелось признаваться в том, что Рикардо сначала попытался обольстить меня. И уж тем более я не горела желанием поведать тому же Дариану, что видела обнаженное достоинство постороннего мужчины. Как-никак он мой муж, и вряд ли его приведет в восторг известие о том, что этот самый Рикардо не только встречался с его невестой, но и пытался затащить в постель жену.

Хм… На этом месте своих рассуждений я споткнулась и задумчиво почесала нос. Как-то странно получается. Выходит, что Рикардо питает просто болезненное пристрастие к совращению девушек, которые волею судьбы оказались дороги Дариану. Сначала Ами, потом я. Почему? Виер Норберг сказал, что для него остаются тайной резоны Рикардо. Делами Дариана он интересовался лишь постольку-поскольку. А вдруг основным его желанием было не навредить Дариану в профессиональной сфере, а унизить его как мужчину? Тогда получается, что это личная месть и разгадку следует искать в прошлом моего мужа.

– Ты сказал, что, возможно, знаешь, почему Рикардо интересовался твоими делами, – спросила я, посмотрев на Дариана. – Не хочешь поделиться своими соображениями?

– Ну… – Супруг неожиданно покраснел, будто я задала ему очень неприличный и неудобный вопрос. Помолчал немного и вдруг сказал: – Нет, если честно, совершенно не хочу.

– Почему?! – Я аж подпрыгнула от возмущения. – Тебе не кажется, что сейчас не время для тайн?

Дариан упрямо сопел, глядя себе под ноги. Румянец сполз с его лица на шею, отчего на ней появились некрасивые пятна.

– Дариан! – прошипела я. – На кону стоит моя жизнь! Тебе не кажется, что ты мог бы проявить хоть капельку уважения ко мне…

– Он полагает, что Рикардо нанял ваш отец, – оборвал меня Оллред и криво ухмыльнулся. – Думаю, это имеет смысл.

– Не начинайте! – перебила его я. – Я прекрасно помню ваши измышления по этому поводу. Но нет, более чем уверена, что мой отец не способен на это!

– Тем не менее факты есть факты, Алекса, – вдруг подал голос Дариан. – Сегодня я много думал над своими поступками, совершенными после того, как обзавелся этим проклятым медальоном. И знаешь, я вспомнил, что провалил несколько сделок, в которых моим основным конкурентом был как раз твой отец, виер Грэг Гриан. Причем провалил сам, по собственной глупости. Уверен, если бы я не находился в тот момент под воздействием чужой воли…

– Чушь! – Я закрыла уши руками и отчаянно затрясла головой, не желая больше его слушать. – Нет, я не верю! И к тому же есть одно неопровержимое доказательство того, что мой отец непричастен ко всему происходящему!

– Какое же? – полюбопытствовал Оллред.

– Если он в самом деле нанял этого Рикардо, чтобы получить возможность следить за Дарианом, то должен был знать, какая смертельная опасность мне угрожает. – Я гордо вздернула подбородок. – Так вот, мой отец…

Договорить не успела. В следующее мгновение на пороге гостиной появился Гисберт. Несчастный дворецкий, если судить по отчаянной зевоте, которую он безуспешно пытался скрыть, явно очень хотел спать, но не осмеливался прилечь, пока в доме присутствовало столько постороннего народа.

– Господин Дариан, – начал он, – к вам пожаловал с визитом…

И его в буквальном смысле слова снес с ног мой отец, который, не дожидаясь разрешения, ураганом ворвался в комнату.

– Алекса! – взревел он и ринулся ко мне, широко раскрыв объятия. – О небо, Алекса, ты еще жива, какое счастье!

– …пожаловал с визитом виер Грэг Гриан, – невозмутимо завершил фразу Гисберт, который каким-то чудом все-таки устоял на ногах.

Отец с такой силой обнял меня, что у меня жалобно затрещали ребра. Ой, что это с ним? Нет, он часто бывает эмоционален сверх всякой меры, но не до такой же степени.

– Ага, – довольно сказал Оллред в воцарившей после этого тишине. – Кажется, мы с виером Дарианом были правы. И сейчас кое-кто поведает весьма занимательную историю.

– Вот как-то так, – наконец-то завершил свою долгую прочувственную речь отец и виновато сгорбился, напоследок обронив в сторону хмурого Дариана: – Простите, право слово, я не думал, что все это так далеко зайдет.

Дариан несколько раз сжал и разжал кулаки, открыл было рот, явно желая сказать парочку крепких словечек моему отцу, но потом покосился на меня – в свою очередь отошел к столику с напитками и одним глотком осушил бокал вина.

Я невольно облизнула губы. Хотела бы сейчас тоже выпить чего-нибудь покрепче, лишь бы заглушить неприятное послевкусие, оставшееся после отцовского рассказа.

Увы, предположения Оллреда и Дариана оказались чистой правдой. Мой отец в самом деле имел глупость нанять некоего колдуна, незаконно практикующего ментальную магию. По его словам, Рикардо сам вышел на него с предложением, от которого отец не смог отказаться. Что может быть заманчивее: загодя узнавать планы заклятого соперника и конкурента, мешать ему в заключении сделок. К тому моменту Дариан уже не раз и не два перебегал ему дорогу и умудрился перехватить несколько чрезвычайно выгодных заказов. Поэтому отец недолго сомневался. К тому же Рикардо заверил, что в результате его действий никто не пострадает. Мол, все будет сделано аккуратно и незаметно. Дариан и его окружение продолжат жить так же, как и прежде. Никаких проблем со здоровьем ни у кого не возникнет. И только поэтому он согласился с предложением.

Собственно, неладное отец заподозрил только сегодня, когда узнал про медальоны, подчиняющие владельцев чужой воле, и про то, как сильно я пострадала, попытавшись разобраться с этими чарами. Он тут же отправился к Рикардо, желая потребовать от него объяснений, но никого не застал. Дом, в котором раньше проживал колдун, давным-давно был выставлен на продажу. Тогда отец бросился к ректору магической академии. Тот являлся его давним и очень хорошим другом. Отец рассчитывал, что повинится перед ним и дело уладят малой кровью. Но виер Санфорд Грон с порога огорошил соболезнованиями по поводу произошедшего. Отец, естественно, начал расспросы – и с ужасом услышал, что жить его единственной дочери осталось не больше двух дней. Мол, с ректором связался виер Норберг и попросил в связи с чрезвычайной ситуацией позволить ему воспользоваться чарами запрещенного уровня. Ректор не стал требовать подробного отчета, когда услышал, что речь идет о жизни или смерти дочери его друга, и сразу же позволил действовать любыми возможными способами. Когда виер Санфорд увидел на пороге Грэга, подумал, что случилось самое страшное и Норберг провалил задание.

Узнав о том, что я в буквальном смысле слова нахожусь одной ногой в могиле, отец пришел в ужас и кинулся меня разыскивать. Вот, собственно, почему он явился в дом Дариана в столь неурочный час.

– Вы понимаете, что только что признались в самом настоящем и весьма серьезном преступлении? – первым подал голос Оллред.

– Да. – Отец грустно понурился. Его голос звучал совсем глухо и невнятно: – Понимаю. И готов ответить перед законом.

– Давайте оставим все эти разборки на потом, – внезапно проговорил Дариан, налив себе еще вина. – Сейчас у нас есть проблема намного важнее. Необходимо спасти жизнь Алексе!

– Вот именно! – горячо поддержал его отец. – Но где же виер Норберг? Я думал, что застану его здесь. Неужели он имел наглость отправиться отдыхать, когда каждая секунда – на вес золота?!

– Он временно выбыл из расследования, – неохотно сказала я.

– Временно выбыл?! – гневно гаркнул отец. – Да как он смел! Да я его в порошок сотру!

– Не горячись, – попросила тихо. – Виер Норберг… В общем, тяжело говорить о том, что с ним случилось. Он спит, и мы никак не можем его разбудить. Это случилось после того, как он завлек в ловушку Рикардо.

Отец мгновенно стал меньше ростом. В его глазах мелькнуло затравленное выражение, он жалобно поморщился, словно собирался разрыдаться.

– Папа, я пока жива, – торопливо сказала, предупреждая его возможные рыдания. – А значит, еще есть надежда…

Отец шумно прерывисто вздохнул и бухнулся в ближайшее кресло, с настоящим отчаянием вцепившись себе в волосы. Но хоть перестал сыпать угрозами и создавать видимость активных действий. Я понимала, что он чувствовал себя виноватым, поэтому желал быть сразу в нескольких местах. Но такое поведение, право слово, утомляло.

– Знаете, что меня удивляет? – негромко заговорил в этот момент Оллред. – Такое ощущение, будто этот Рикардо имеет зуб на вас, господин Дариан. Заметьте, он сам вышел на виера Грэга со своим предложением. Словно решил нажиться на чувстве неприязни, вот и отыскал того, кто бы еще и приплатил ему.

– Вот именно, – согласилась я. – И вообще, по какой-то причине Рикардо желает доминировать над тобой в любовной сфере. Он встречался с Амикшей за твоей спиной…

На этой фразе Ами, которая, как я думала, безмятежно спала, беспокойно заворочалась и горько вздохнула.

– Если бы это было так, Рикардо сделал бы попытку соблазнить и тебя, – заметил Дариан.

– Ну… – Я смущенно переступила с ноги на ногу и неохотно выдавила: – Будем считать, что он такую попытку сделал.

Дариан аж поперхнулся от моего заявления. Недоверчиво взглянул и потребовал:

– А с этого места поподробнее!

– Не важно, – быстро ответила ему. Дариан продолжал хмуриться, и я торопливо добавила, хотя не совсем понимала причины его неудовольствия: – Главное, что у него ничего не получилось! Честное слово!

Только после этого мой супруг немного расслабился и с явным облегчением перевел дыхание. А я, в свою очередь, удивленно покачала головой. Чудной он какой-то! Или просто злится, что неведомый Рикардо так последовательно соблазняет тех девушек, которые имеют к нему хоть какое-то отношение?

– Ну что же, тогда это и в самом деле выглядит как личная неприязнь, – констатировал Оллред. Помолчал немного и попросил: – Расскажите мне, как выглядит этот самый Рикардо. Составим словесный портрет.

– Ну, он моих лет, темноволосый, – неуверенно начал Дариан. – Среднего роста. Демоны, да совершенно обычный он! Нос, два глаза, два уха. Как его еще описать?

– Ты совершенно не прав, – вдруг подала голос Ами, которая, как я и подозревала, уже давно не спала и слушала наш разговор. – Рикардо – он такой… Обычным его точно назвать нельзя. Высокий, худощавый, волосы настолько черные, что отливают в синеву. Темно-зеленые глаза. По-моему, в его жилах течет южная кровь, на что, кстати, указывает и его имя.

– Что за чушь вы мелете! – не выдержав, взорвался отец. Оллред внушительно кашлянул, и отец поправился: – То есть, виерисса, вы не правы. Рикардо – мужчина лет сорока или пятидесяти. Невысокий, сгорбленный. И вообще, на вид вылитый колдун.

– И как же, по вашему мнению, должны выглядеть колдуны? – не выдержав, перебил его Дариан.

– Так, как выглядел этот самый Рикардо, – ни капли не тушуясь, повторил отец. – Темная одежда, какие-то серебряные амулеты и перстни. Седина в волосах. Поверьте, если бы я увидел перед собой южного красавчика или любого другого смазливого юнца, у которого еще молоко на губах не обсохло, то точно не стал бы иметь с ним никакого дела!

– Ясно, – проговорила я. – По всей видимости, Рикардо к каждому из вас являлся в том виде, который, как ему казалось, наиболее расположит собеседника. К Дариану – в виде сверстника, юноши из богатого и благовоспитанного семейства. К госпоже Амикше – в виде рокового красавца. Ну а мой отец удостоился визита почтенного мага.

– А каким его увидели вы? – полюбопытствовал Оллред.

Я вспомнила многоликого мужчину, который ежесекундно менял внешность. Потом грустного испуганного паренька. И, наконец, светловолосого мужчину, жесткого и убежденного в собственной неуязвимости. Я почему-то была уверена, что именно последний облик – настоящий. Но так ли это на самом деле?

– Не все ли равно? – вопросом на вопрос ответила я. – Не думаю, что ко мне Рикардо явился неподдельным.

– Н-да, дело все усложняется и усложняется! – Оллред покачал головой и, в свою очередь, устало опустился в кресло. – Получается, мы ничего не знаем о нем. Ни его настоящего имени, ни того, как он выглядит. А времени остается все меньше и меньше…

На этом месте своих рассуждений следователь испуганно запнулся и метнул на меня виноватый взгляд.

– Надо немедленно идти к виеру Санфорду! – потребовал отец. – Он обязательно выделит нам самых искусных и могущественных магов. Да я весь факультет ментальной магии на уши поставлю! Заставлю этих «ворон» крылышками похлопать. Мы устроим на этого Рикардо такую охоту, равной которой еще не знавал наш Лейтон!

Я заметила, что сам Оллред не воспылал таким же энтузиазмом, как мой отец. Напротив, скептически фыркнул.

– Сейчас глубокая ночь, виер Грэг, – проговорил он. – По-моему, нам всем в первую очередь стоит отдохнуть. А завтра с утра устроим полномасштабные поиски негодяя!

– Нет, это совершенно исключено! – Отец упрямо замотал головой. – Нельзя терять ни секунды! Неужели вы не понимаете?! Если с Алексой что-нибудь случится, то я и только я буду виноват в этом! Я никогда не прощу себе того, что связался с этим проклятым Рикардо!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю