355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Матеуш » Бабочка-оборотень и глупая принцесса. В Эльфийском Лесу » Текст книги (страница 5)
Бабочка-оборотень и глупая принцесса. В Эльфийском Лесу
  • Текст добавлен: 20 ноября 2020, 23:30

Текст книги "Бабочка-оборотень и глупая принцесса. В Эльфийском Лесу"


Автор книги: Елена Матеуш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Глава 11. В пещере Нандрадт

Вскоре мы уже шагали по каменной дорожке пещеры. В этой части благодаря световым шахтам царил голубой сумрак и я могла хоть что-то рассмотреть вокруг, а вот даль терялась в темноте. Точнее, там, вдали, виднелись какие-то тусклые пятна света.

– Что это там светится?

– Это светящимся мхом и кристаллами обозначены дорожки и мастерские, склады, – пояснил мне Рутгер.

Постепенно мы выходили из зоны, где был естественное освещение, и мох, росший по краям дорожки, начинал светиться сильнее. В его неярком свете камни дороги были хорошо видны, так что я не боялась запнуться.

Царящий полумрак заставлял обостриться другие чувства – слух, обоняние. Обоняние, даже обострённое моей второй бабочкиной половиной, приносило мне странные, незнакомые запахи, которые переплетались со знакомыми ощущениями влаги, мокрых камней, каких-то неизвестных насекомых и живности. Ни один из этих ароматов не казался мне, как бабочке, привлекательными, а некоторые даже порождали тревогу.

Стук камней под нашими ногами, голоса спутников не до конца заглушали остальные звуки – шорохи, эхо далёких голосов, какие-то стуки. Моё внимание привлёк странный гул, лепет, больше всего напоминавший шум реки.

–Это что, река шумит?

– Да, госпожа баронесса, – подтвердила Гретти. – Она вытекает из нашего озера.

– Та самая, где все думали, утонула тётя Дженлина, – пояснил Рутгер. – А она, оказывается, по ней сбежала.

В голосе парня прозвучало восхищение.

– А посмотреть можно? – спросил Коста.

– Конечно!

Мы сошли с дорожки и направились на звук. Гретти и Рутгер зажгли фонари и блики света заплясали на валунах, между которыми пришлось пробираться. Если бы не темнота и отсутствие привычных зарослей кустов, трав и куп деревьев, эта река ничем не отличалась бы от горных речек, виденных мной на земле. Чёрный стремительный поток мчался в каменном русле, гремя на перекатах и превращаясь в обманчивую гладь на глубине.

– Храбрая была мама у Окки, – с уважением произнёс Коста.

– Если мы хотим посмотреть на озеро, то лучше вернуться на дорожку. Гостям будет трудно идти здесь по берегу, – напомнила Рутгеру Гретти.

Я её поддержала и к озеру мы шли по цивильным гладким дорожкам, а не скакали как козы в свете фонарей по валунам. Вход в грот, где располагалось озеро, был оформлен природой и гномами в виде красивой правильной арки.

Здесь каменный свод не терялся в вышине, как в основной пещере, а был хорошо виден в искусственном свете, лившемся с кристаллических друз на стенах грота. Озеро и правда напоминало изумруд глубоким зелёным цветом воды, на глади которой сверкали отблески света. Сравнение с драгоценностью усиливало обрамление – гроты и арки, выступающие из воды цветные скалы, неровности стен и свисающая с потолка бахрома сталактитов, красота берега. Я любовалась удивительным видом, а вот в голове Косты родились другие мысли:

– Интересно, а рыба здесь есть?

– Конечно! – ответил Рутгер и радостно спросил. – Хочешь, порыбачим?

По загоревшимся глазам Косты ответ стал ясен ещё до того, как прозвучал.

– Если можно, буду рад!

– Тогда ты, Коста, побудь пока с дамами, а я сбегаю за удочками и наживкой.

– Рутгер, мы здесь ждать не будем, – возмутилась Гретти.

– И не надо! Покажи гостям наш сад камней, а я быстро.

– Хорошо, – согласилась Гретти.

Рутгер радостно умчался. Мы ещё побродили по берегу. Я потрогала воду и несмотря на её красоту купаться в этих ледяных глубинах не рискнула бы даже жарким летом.

Затем Гретти вывела нас из грота и повела по светящейся дорожке вглубь основной пещеры. Мне было интересно – что же за каменный сад нас ждёт? Вряд ли что-то в японском духе. И точно, показанное нам не имело ничего общего с традиционным для Востока садом камней. Увиденные сталактиты и сталагмиты действительно походили на странные деревья. Между ними стояли принесённые сюда из разных мест удивительной красоты камни. Вот на выточенной из гранита подставке лежит кусок ляпис-лазури, где глубокий синий лазурит как вечернее небо с серыми облаками из вкраплений других пород. А рядом на таком же каменном стебле лежит розовый шар, цветом и узорами напоминающий розу. Выточенные разноцветные шары и зелёные пирамиды из змеевика сменялись мерцанием друз горного хрусталя, розового шпата, красно-оранжевого гиацинта.

В одном месте мне показалось, что на земле лежит голубовато-белые льдинки, соединившиеся в красивую глыбу.

– А как он не тает? – удивлённо спросила я.

– Это не лёд, а камень! – засмеялась Гретти, догадавшияь о моей ошибке. – Голубой флюорит.

Отполированные срезы позволяли увидеть загадочные узоры, глубину красок, мерцающий блеск жил и вкраплений других пород.

Такой своеобразный музей, где Гретти выступила лучшим экскурсоводом. Даже Коста заинтересовался, хотя по тому, как стремительно он повернулся на звуки приближающихся шагов, стало ясно, с каким нетерпением ждал возвращения Рутгера. Тот пришёл не один, а с Окки.

– Украл кузена у родителей. Пусть с нами порыбачит. Это интересней, чем допрос от деда с бабушкой.

– Хорошо, с Окки будет веселее, – обрадовался Коста появлению приятеля. – Ну что, идём?!

– Только лучше ловить не в озере, а реке. Я там такие рыбные места знаю!

– Веди! Ты хозяин.

Дружная мужская компания торопливо нас покинула. Рутгер бросил Гретти напоследок:

– Учти, через два часа нас ждут на обед.

Эти два часа я тоже провела с удовольствием. Мы с Гретти ещё какое-то время гуляли по саду камней. Его красота меня просто завораживала. Потом с таким же интересом я рассматривала растения уже в настоящем огороде, высаженном гномками в освещённой части пещеры. Теперь моим глазам солнечный свет не казался тусклым. Они отдыхали в этом естественном освещении после люминесцентных мхов и магических светильников.

Мне было интересно узнать, что же может расти в таких непростых условиях, но всё же не настолько, чтобы задержаться здесь на полтора часа. То ли догадываясь об этом, то ли с другими целями, вышедшая из дома Брина предложила Гретти сводить меня в ювелирную мастерскую рода Нандрадт. Какая девушка откажется полюбоваться на бриллианты с изумрудами? На мой взгляд, это было куда интересней рыбалки!

Увидев эту красоту, я даже немного пожалела, что Арисандо не подарил мне что-то из изделий рода Нандрадт. Такие колечки, колье, серёжки и правда могли немного скрасить расставание. Шучу. Хотя сапфировый комплект, подаренный герцогом последней фаворитке, действительно был потрясающе хорош! Да, я смогла его увидеть. Вернее, точную копию. Оказывается, мастера рода всегда сразу изготавливали точные копии этих подарков, которые хранили у себя. Делалось это с несколькими целями. Во-первых, если дама или её потомки теряли по каким-то причинам часть комплекта, то гномы могли его восстановить. Во-вторых, чтобы не дай бог не сделать следующей фаворитке или, тем более супруге, что-то похожее на подарок предыдущей.

Увидев мой интерес к этой части продукции дома Нандрадт меня провели в целый зал, где выставлялись все изготовленные для герцогов полные комплекты. Всякие колечки и серёжки здесь не хранили.

– Их было бы слишком много, – улыбнулась присоединившаяся к нам Брина. – Особенно дед нынешнего герцога был любвеобилен. Мы тогда прямо в Монтагнанеро держали своего мастера, чтобы кольца изготавливал. Нынешний к нам обращается не так часто.

Это прозвучало с некоторым сожалением. Я его не разделяла. Будь моя воля, он бы вообще больше таких заказов не делал! Но увы! Стать очередной получательницей украшений от ювелиров Нандрадт я не хотела. Пусть даже мне удалось бы удостоиться диадемы!

Эта экскурсия оказалась для меня очень поучительной! И на чудные украшения полюбовалась, и в правильности своего решения укрепилась.

К обеду мы все опоздали. Я с Гретти не могли оторваться от рассматривания украшений, Окки и Коста – от рыбалки. Зато и аппетит нагуляли зверский! Потому к разговорам перешли, лишь когда стол наполовину опустел.

– Какие у вас планы, госпожа баронесса? – обратился ко мне старейшина Фрегзи.

– Я была рада познакомиться со столь славным и искусным родом, но мне нужно вернуться к принцессе. Мы с Костой отправимся в Хольмгард вместе с господином Барнабасом. А Окки останется пока у вас. Главное, чтобы к нашему отъезду из Хольмграда он присоединился к нам.

– Я хотел бы в знак признательности за то, что вы сделали для моего внука преподнести этот скромный подарок.

По знаку старейшины ко мне подошла Брина со шкатулкой в руках. Уже сама шкатулка из малахита могла стать прекрасным подарком. А лежавший в ней комплект из колье, серёг и браслета с изумрудами был настолько великолепен, что даже страшно в руки брать!

– О! Ну что вы! Это слишком!

– Если бы не вы, баронесса, мы никогда не узнали бы о судьбе Джанлины и не обрели внука. Мы ценим это. Не отвергайте нашу благодарность.

Я очень вовремя вспомнила уверения наших психологов, что ничего не тяготит человека сильнее, чем неоплаченный долг благодарности. И согласилась принять подарок.

– Не согласитесь ли вы, баронесса, отпустить Окки со службы?

Вот оно что! Так этот подарок ещё и аванс в счёт нынешнего одолжения. Приняв такую роскошь отказать труднее. Впрочем, я и без всякого подарка сказала бы то же самое:

– Окки свободный человек. Только он принимает решение. Если он захочет остаться с вами, я освобожу его от клятвы верности. Что скажешь, Окки?

Мой помощник поднялся , помолчал, подбирая слова. Все смотрели на него в ожидании ответа. Окки почтительно поклонился старейшине и сказал:

– Дедушка Фрегзи, я очень рад, что нашёл свою семью и благодарен, что вы приняли меня в род. Но я останусь служить баронессе, если она меня не прогонит.

– Правильно! – раздалось со стороны Рутгера.

– Окки, как я тебя прогоню? Я без тебя как без рук!

Окки в ответ нерешительно улыбнулся.

– Как видите, старейшина, Окки выбрал свой путь. Но обещаю, как только он захочет вернуться к вам или найти другую работу, я сразу освобожу его от клятвы.

– Ну что же, мой мальчик, ты всё равно наш внук, где бы ни жил, – грудной голос Ниневин словно погладил Окки.

Мне показалось, что глаза моего помощника повлажнели, и он торопливо опустил голову.

– Достопочтенный Барнабас, так когда нам быть готовыми? – я поспешила отвлечь внимание от Окки.

– Сейчас старейшина подпишет пару бумаг, и можем отправляться.

– Не так быстро, дружище, – отозвался Элдон. – У нас к тебе есть ещё парочка предложений.

– Значит, госпожа баронесса, часа через два мы поедем.

Когда трапеза закончилась, я решила действовать согласно старому принципу: «после сытного обеда полагается поспать». Тем более что ночные похмельные страдания меня наконец нагнали оглушающей усталостью. Спать хотелось страшно! И я пошла отдохнуть перед предстоящей дорогой. Коста с Рутгером решили продолжить рыбалку, а Окки ушёл с бабушкой Ниневин.


Глава 12. Возвращение в Хольмград

Возвращались мы чуть позже, чем планировали, но в здешней темноте определить время суток было невозможно. Я вздремнула после обеда и чувствовала себя бодро. Коста после рыбалки выглядел расслабленным и довольным. Так что никакой разницы во времени отправления я не видела. Главное, к ночи доберёмся.

В дороге я уже не тратила столько времени на рассматривание пещер и стен туннелей, которые мы проезжали. Решила расспросить Барбу Барнабаса о том, что, по его мнению, сейчас происходит с принцессой.

– На переговорах сидит.

– Как вы думаете, Барнабас, они могут за сегодня договориться? Принцесса ведь мало что решает. Переговоры в её случае пустая формальность.

– Ну что вы, госпожа баронесса! Как можно так быстро? Это просто невежливо по отношению к старшей дочери короля Берилии. Вначале каждый старейшина представит принцессе свой род, потом король Тридовхольм выскажет уважение королю Берилии и его старшей дочери. Затем будут ждать ответного слова принцессы.

– Ой! Бедная девочка!

– Но вначале дадут слово вашему графу Лаэрто. Потом уже скажет принцесса. Так что сегодня все только подойдут к тому, о чём всерьёз будут говорить завтра.

– Барба, но ты можешь предположить, о чём будет этот разговор?

Купец пожевал ус и произнёс:

– Баронесса, я не король и не старейшина.

– Но ты человек опытный, знающий и всяко разбираешься в делах гномов больше нас. Что ты думаешь?

– Учти, баронесса, это только мои мысли.

– Конечно! Мы же просто разговариваем, а не сидим, к счастью, за столом переговоров.

Коста присоединился к моим уговорам:

– Барба, ты мужик тёртый, в жизни и делах хорошо разбираешься. Нам же хочется знать, чего ждать. Мы люди служивые, делаем, что скажут, но понимать-то хочется.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю