355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Крисанова » Восьмое перо » Текст книги (страница 1)
Восьмое перо
  • Текст добавлен: 1 октября 2020, 15:00

Текст книги "Восьмое перо"


Автор книги: Елена Крисанова


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Знаешь ли ты, мой друг,

Что каждой ночью

Все мы спим покуда,

Становится волшебной вдруг

Обычная посуда?

Да-да.

Именно так.

Все вилки, ложки и любое блюдо,

Кастрюли, чашки иль дуршлаг

Ведут себя как люди.

Они читают книги и газеты,

Беседуют друг с дружкой,

Рассказывают тайны и секреты

Своим друзьям на ушко.

Даже ходить они умеют

И делают это не редко.

Придумают себе затею

И скачут по столам да табуреткам.

Бывает, что до самого утра,

Но, только свиснет чайник,

Сигнал посуде:

«По местам пора!»

Чтоб люди не могли случайно

Узнать, что происходит по ночам

И никогда б о том не догадаться нам,

Если б не маленькая мышка…

Она историю когда-то написала.

Сама ж о ней не понаслышке,

От главных героинь узнала.

А так как я её читала,

Могу теперь всем рассказать.

Итак, начну я с самого начала

И постараюсь не соврать.

В одной деревне,

В доме возле речки,

Пока хозяева все спали крепким сном,

Посуда собралась у печки

Так, поболтать о том, о сём.

«Какой чудесный нынче был бульон!» -

Кастрюля первая сказала.

Добавили тарелки:

«Наваристый был он,

И главное хозяйка с солью угадала.

Ведь накануне и на той неделе

Она с ней чересчур переборщила.

Мы вытерпели еле-еле,

Настолько солоно нам было».

Тут вилки вымолвили хором:

«А мы в восторге от того,

Какие нынче в банках помидоры.

Хватает в них всего:

И остроты, и кислоты, и соли.

Была бы наша воля,

Все банки с помидорами в рассоле

Исчезли б тут же из подполья!»

Включились в разговор хозяйские ножи:

«Нам очень показались хороши

Хрустящие огурчики из бочки».

«А мне понравились солёные грибочки» -

Промолвила глубокая тарелка.

В неё сегодня мелко-мелко

Хозяин накрошил к груздям лучок,

Да ароматной зелени пучок.

«Вот это было объедение –

Сплошное наслаждение!»

В момент когда

Тяжёлая чугунная сковорода

Нахваливала всем свои рожки,

А противень мясные пирожки,

Подружки вилка с ложкой

Ползли по шторам на окошко.

Наскучили им эти разговоры

И уже вскоре,

Разглядывая звёзды на небе с тоской,

Делилась вилочка своей мечтой:

«Ах, как бы я хотела побывать в Париже

И познакомиться с высокой кухней ближе!

Как надоели мне пельмешки и котлетки,

Вот то ли дело устрицы, креветки.

Там к чаю пряников с батоном нет,

А есть эклеры, круассаны и багет…»

На вилку ложка с грустью посмотрела:

«Еда и вправду наша надоела.

Всё чаще по ночам мне снится

С хрустящей корочкою

Подрумяненная пицца.

Ещё читала я в одной газете

Рецепт про итальянские спагетти.

Очень понравилась статья мне та

Теперь Италия – моя мечта!»

Тут резко подскочила ложка

На свои маленькие ножки

И громко вскрикнула:

«Идея!»

Все обернулись, на неё глазея,

Но ложка никого не замечала

И также громко продолжала:

«Давай-ка вилка мы с тобой

Отправимся в поход большой.

Италию сначала посетим,

Прокатимся в гондоле,

Пиццу, пасту поедим.

Ну, а потом

Во Францию пойдём

И там, в Париже,

Ресторан найдём,

Что в нём едят, узнаем

На Эйфелевой башне побываем».

Но не успела вилка что-нибудь ответить,

Как чайник заявил:

«Вы мне как дети.

На то чтоб совершить такой поход,

Уйдет по меньшей мере год.

Меня не надо и просить –

Я не смогу вас отпустить

В путь дальний,

Сложный и опасный,

Где, что ни шаг,

То недруг разный.

Случиться может что угодно.

И если не опасен зверь голодный,

То попади вам на пути сорока,

И встреча эта выйдет боком.

Ведь может так случиться,

Что унесёт с собой вас птица,

Позарившись на яркий блеск,

Куда-нибудь в дремучий лес.

Или того гораздо хуже –

Вдруг человек вас обнаружит.

Увидит, как вы со всей прыти

По лесу, улице бежите.

И всё.

Посудный наш секрет,

Хранимый столько много лет,

Узнают люди во всём мире.

И в каждом доме, да в квартире

Не будет больше нам покоя.

Представьте-ка себе такое!!!

Надеюсь, вы со мной согласны,

Что это для всех нас опасно?

Все, не моргнув и глазом,

«Конечно да!»

– сказали разом.

К тому моменту вилка всё решила.

Всех успокоить тут же поспешила:

«Мы с ложечкой

Настолько будем осторожны,

Насколько только это можно.

Лишь убедившись на все сто,

Что не увидит нас никто,

Помчимся что есть мочи.

Где будут ямы – перескочим,

Болото топкое и лужи – обойдём,

Моря и реки – мы переплывём.

Не испугаемся холмов и гор,

Любому недругу дадим отпор!»

Тут вилка замолчала.

На кухне тихо стало.

Затем кто-то вполголоса сказал:

«А я бы шанс такой им дал».

«Я тоже думаю, что можно» -

Сказала поварёшка осторожно.

Кастрюля мыслей поделилась:

«Надо все делать для того,

Чтобы мечта осуществилась».

Тарелки с нею согласились:

«Во-во!»

Чайник задумчиво молчал,

Насупившись, затылок почесал,

Взглянул посуде в лица

и уж не смог не согласиться.

Сказал:

«Что я могу поделать тут.

Если все «за», то пусть идут».

«Ура!» -

Воскликнула посуда.

И только один старый нож

(признаться, тот ещё зануда)

Решил здесь вставить своё НО.

«А вдруг хозяйка званый ужин

Устроит для своих гостей?

Тогда-то, она точно обнаружит

Что вилки-ложки не хватает ей».

«Какие пустяки!

– тарелки возразили –

Решить проблему будем в силе.

Заранее лишь надо будет обратиться

К посуде, что в соседнем доме

И их поддержкой заручиться».

«Всё это хорошо конечно, кроме…» -

Чуть было начал опять нож

Но тут услышал краем уха:

«А друг-то наш и прям хорош.

Не зря хозяйка от него не в духе.

Недавно всё она ворчала,

Когда им нарезала сало,

Что, мол, тупей ножа не знает.

Эх, всякое бывает…»

Об этом нож и сам прекрасно знал,

Но слышать от других было обидно.

Расстроившись, он более не возражал.

Стоял в углу «не слышно» и «не видно».

Тем временем со всеми попрощавшись,

Подружки приоткрыли дверь.

Счастливые, за руки взявшись,

Сию секунду прошмыгнули в щель.

Мгновение – они уже снаружи

Бегут к реке в седьмом поту

Как раз в то место,

Где она поуже,

Чтоб там, на досочке, как на плоту

Её им переплыть.

Но оказалось – это то ещё мучение:

Сносило в сторону их сильное течение.

Не знали вилка с ложкой, как им быть.

«Ах, что же делать нам с тобой?

Вот что.

Возьми меня вниз головой

– Сказала ложка –

буду я твоим веслом.

Только шустрей греби,

пока совсем не унесло».

Вилка старалась и, последовав совету,

Они попали на соседний берег до рассвета.

Там, отдохнув совсем немного,

Дальше отправились в дорогу.

Через поля, потом дремучий лес

И через сотни живописных мест

Всё шли они, и шли, и шли.

И, наконец, через полгода

С начала своего похода

Они в Италию пришли.

А там такая красота!

Казалось поначалу никогда

Им не наскучит страна та

И местная природа, местная еда.

Но уже к вечеру шестого дня

Не радовала ложку-вилку

Итальянская стряпня,

Красоты местные им примелькались,

Да и в гондоле они вдоволь накатались.

Сказала ложка:

«Что ж моя мечта сбылась.

В Италии я нажилась,

Да пасты с пиццею поела.

Теперь, как ты того хотела,

Отправимся мы в сказочный Париж.

«О-о!»

– вымолвила вилка лишь.

И снова дальняя дорога.

Идут подружки день за днём

То под палящим солнцем,

То под проливным дождём.

И приближаются к Парижу понемногу.

Как вдруг в один прекрасный миг

Раздался вилочкин счастливый крик:

«Дошли!

Нет, это мне не снится!!!

Вот же она – французская столица!»

Ночью они залезли в ресторан.

Там на одних тарелках фрукты,

А на других

В томатах запечённый баклажан,

Но главное

В центре стола – морепродукты.

Их-то испробовать сперва и поспешили.

Оп!

– дружно проглотили…

И тут же обе побежали запивать водой,

При этом повторяя:

«Фу!» да «Ой!».

Немного погодя, одна сказала:

«Какая гадость эти устрицы и мидии!»

Вторая головой кивала:

«Глаза бы мои больше их не видели».

Французская посуда как-то странно,

Всё говорила что-то им на иностранном,

Но вилка с ложкой,

Не поняв ни слова,

Ушли из ресторана

В поисках другого,

Чего-то сладкого на этот раз,

Попав в кондитерскую через лаз.

Там лопали они, не зная меры,

Меренги, круассаны, да эклеры.

Потом на Эйфелевой башне побывали

И что такое Лувр узнали.

Вроде понравилось им здесь.

Однако не прошло недели,

Ни круассаны, ни эклеры есть

Подружки больше не хотели.

Призналась вилка:

«Хорошо в Париже.

Но всё ж, домашняя еда мне ближе».

«Я тоже поняла

– сказала ложка –

Что мне милей всего окрошка.

Так значит нам пора с тобой

Отправиться назад домой».

И вымолвили хором:

«Да! Точно!

Уже этой ночью

Обратный путь начнём –

Через полгода мы дойдём».

Как вилка с ложкою решили,

Так и поступили.

Прихода ночи подождали

И в край родимый пошагали.

Ах, сколько ж надо было им опять пройти,

Сколько препятствий было на пути!

Однажды всё же встретились они с сорокой,

Та попыталась их схватить,

Но ложка ловко ей с отскока

Сумела в лоб прям угодить.

Больше сорока приставать не смела

И восвояси улетела.

К тому ж не раз за те полгода,

Что у подружек длился путь,

Ужасная случалась непогода:

То сильный ветер – просто жуть,

То ливень или солнцепёк, то град,

А то мороз трескучий или снегопад.

Но шаг за шагом, мало-помалу

Дорога до родного дома убывала.

Спустя шесть месяцев подружки

К знакомой подошли опушке.

Оттуда оставалось им немного –

Дремучий лес, да быстрая река.

Вот-вот и кончится дорога,

Вернутся они в дом издалека.

Шагнули ложка с вилкой в лес.

И сразу потемнело.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю