Текст книги "Охотники за мумиями"
Автор книги: Елена Антипова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
То, что мы выделялись из общей массы посетителей даже больше, чем в первые дни пребывания в Древнем Египте, когда Терос вывел нас из заброшенного храма, стало понятно уже в первые секунды. Стараясь быть как можно более незаметными, мы уселись за длинный дубовый стол, схватив с полки первую попавшуюся книгу и сделав вид, что поглощены чтением столь увлекательного повествования. Сначала на нас смотрели с нескрываемым удивлением, но уже через несколько минут интерес посетителей полностью пропал.
– Замечательно! – Ирина так громко скрипнула стулом, что на нас возмущенно зашипели. – Из джунглей прямиком в читальный зал. Никакой логики.
– Ошибаешься, – подковырнул Андрей. – Это женская логика. Теперь вы понимаете, как нам бывает нелегко?
– Зато я, кажется, припоминаю, что нам делать дальше.
– В первую очередь отдохнуть от всей этой беготни. – Лешка закинул ноги на соседний стул и посмотрел на обложку взятой нами книги. – История Древнего Египта. Надо же, какое совпадение!
– Лена, расскажи, что ты помнишь? – тихо попросил Андрей, потому что на нас снова обратились недовольные взгляды.
– Мы должны выбрать десять книг и, взяв по первому слову с тридцатой страницы каждой, сложить их в одно предложение и хором прочитать его. Точной гарантии не даю, но, по идее, должно сработать.
– И мы попадем... – Ирина испытывающе посмотрела на меня, ожидая, что я хотя бы в этот раз смогу закончить предложение.
– ... в новую виртуальную реальность, – пошутила я, поймав запущенную в меня брошюру.
– Отлично. А какие это книги?
Я осмотрела огромный зал. Столько книг сразу я еще никогда в жизни не видела. А действительно, какие десять книг? Это ж надо! Упустить один из самых важных моментов! Да нам столетья не хватит, чтобы элементарно просмотреть всю эту макулатуру.
– Я, кажется, вижу кофе и булочки. Надеюсь, они бесплатные. – Ирина уже не ждала от меня ответа. Ее внимание было полностью поглощено сладкой выпечкой.
– Имей в виду: у нас нет даже монеты, чтобы заплатить за них. Ты же не собираешься...
– Я только посмотрю. – Ирина, игнорируя предостережения Андрея, была уже на пути к оставленному без присмотра буфету со сладостями.
Только сейчас, в спокойной обстановке, мы поняли, как зверски проголодались. Поэтому никто ни слова не сказал, когда она поставила перед каждым дымящуюся чашку крепкого кофе и бумажную тарелочку с пирожками. Позавтракав, а заодно пообедав и поужинав, мы вернулись к исходному разговору.
– Раз я не могу вспомнить, какие книги нам нужны, давайте просто возьмем наугад.
– Хорошо, мне нравится вон та, с синей обложкой.
– А мне вон та, самая пыльная.
Подобрав девять самых разнообразных книг, я остановила Андрея, который собирался было взять последнюю.
– Нет! Нам нужна та... – указала я на самую верхнюю полку, прогибающуюся под тяжестью толстенной энциклопедии. – Только как ее достать?
Андрей пожал плечами:
– А просто подставить лестницу и снять ее с полки тебе религия не позволяет?
– Я точно помню, что это должен сделать не кто-то из нас, а совершенно посторонний человек.
– Это уже интересно. – Ирина запихала пустую посуду под стол, скрыв следы нашего преступления. – И кто же этот счастливчик?
В голове тут же вспыхнули отдельные кадры, и я указала на худощавого человека в черном цилиндре, сидящего неподалеку от нас:
– Он.
– И как же мы уговорим его сделать это? – Леха обреченно плюхнулся на стул.
– Можно просто попросить и...
– ... и он пошлет нас куда подальше. – Андрей недоверчиво покосился на незнакомца. – Лен, ты как ребенок, честное слово! Нам всегда нравилась твоя детская непосредственность, но тебе не кажется, что сейчас слишком серьезная ситуация, ведь от этого кренделя зависит наше будущее. Знаю я таких. Он даже страницы в книжке переворачивает пинцетом, потому что до него ее уже кто-то читал. Этот брюзга не приблизится к нам даже под страхом смерти.
– Думаю, ты прав, – призналась я. – Вот если бы мы были подобающе одеты, может быть, и удалось бы привлечь внимание этого скряги в шляпе.
– Что же, мы теперь должны перед ним выплясывать? – рассердилась Ирина и, решительно встав из-за стола, направилась к нужному нам «экземпляру».
– Здравствуйте, – услышали мы. – Извините, что я к вам обращаюсь, мы люди не местные, но нам позарез нужна ваша помощь.
Бесцеремонно схватив долговязого за руку и не дав ему вставить даже слова, она потащила его к нам:
– Вы, конечно, будете дико сопротивляться, но имейте в виду: я ни за что не откажусь от возможности попасть домой, так что вы БУДЕТЕ так любезны и ДОСТАНЕТЕ нам вон ту милую книжечку.
Незнакомец открыл было рот, но Ирина, к несчастью для него, давно знала, что лучший способ защиты – нападение, и вовсю подталкивала его к деревянной лестнице:
– Все для вашего удобства. Полезайте. Сейчас же! Кротко вздохнув, книгоман повиновался и достал нам необходимую книгу. Потом он недоверчиво передал нам ее и пробормотал:
– Странно. Когда я ее брал в руки, она была красная, а теперь черная. А вы... вы ведете себя крайне бесцеремонно!
Обиженно надув губы, он опять отошел к своему столу. Ирина довольно рассматривала книженцию.
– Ну, ты даешь! – только и смогли сказать мы.
– Видите, я была права. Если бы ее достал кто-то из нас, она продолжала бы оставаться красной. Только человек с темным прошлым и черной душой мог сделать ее обложку соответствующего цвета.
– Думаешь, у него темное прошлое? Не такой уж он был и грозный, когда я вытаскивала к нам этого таракана.
– Теперь это уже неважно, – перебил ее Андрей. – Но, Лена, тебе не кажется, что если мы возьмем слово для своего заклинания из Черной Книги Магии, а именно такое название указано на первой странице, то и окажемся, соответственно, в каком-нибудь отвратительном месте?
– Все может быть, но мы пережили уже столько темных мест, что еще одно потенциальное подземное царство в нашей коллекции – вряд ли повод отказаться от этой затеи.
– Пожалуй, так, к тому же выбора у нас абсолютно никакого.
Взяв с соседнего столика перо, чернильницу и лист бумаги, Ирина уже начала выписывать слова из первых книг:
– Лен, а ты не помнишь, здесь должен быть хоть какой-то смысл?
– А что, его совсем нет?
– Слушай сама, что получается: «Чье жизнь скалы у вернет смерть в ее только... » Сейчас посмотрим, какое же слово в последней книге. «Названье»... Без нее и так все было запутано, а с этим «названьем» вообще ничего не понять.
– Мне кажется, слова нужно переставить, чтобы получилось более или менее связанное предложение. – Я взяла бумагу и начала составлять различные комбинации. – А вы что сидите? Попробуйте тоже, я одна до вечера провожусь.
– Надо же, у нас кое-что получается, – пыхтел Андрей. – А если эти два слова поменять местами, то... Вот оно! Ура, получилось! «Только смерть вернет ее в жизнь у скалы, чье названье... ».
– Названье! У нас нет названья, – ужаснулась я. – Значит, их было не десять.
– О чем ты говоришь?
– О книгах. Наверное, я что-то упустила и, скорее всего, их должно быть одиннадцать и именно в последней книге то самое «названье». Как странно: долговязый, точно, был в моем сне, и именно он держал в руках черную книгу, в которой и было последнее слово. Вот она, черная книга, но она оказалась десятой, и тут никакого «названья» и в помине нет.
– А может, ты ошиблась и нам нужна другая книга?
– Нет, Ирина, нам нужна не другая, а еще одна книга. Ошиблась я только в том, что их должно быть десять. Дайте подумать... Человек в черном цилиндре читает черную книгу. Странно... Вроде все сходится.
– Даже название у нашей книги «Черная Книга Магии», – подтвердил Лешка.
– А у него? – лицо Андрея озарила догадка.
– Что у него? – не понял Леха.
– Минуточку. – Андрей подошел к незнакомцу и быстро посмотрел на обложку, перевернув его чтиво вверх ногами. Потерявший дар речи книгоман только беспомощно открывал рот, как выброшенная на берег рыба. А наш герой, довольный, вернулся на свое место и заявил:
– Черная Книга Превращений. Ловите мысль? Здесь, похоже, не одна Черная книга. Лично мне кажется, что «названье» именно в той, что читает долговязый. Заметь, Лена, – читает, как ты и сказала, а нашу книгу он даже не открыл. Так что его Черная Книга Превращений и есть одиннадцатая книга!
Все оказалось так просто. Я столько ломала голову, а Андрей в два счета решил эту загадку. Я обрадовалась:
– Здорово! Ты просто молодец! Теперь нужно найти тридцатую страницу и выписать нужное слово. Мне уже интересно, что это за загадочное «названье» такое.
– Только для этого нам нужно снова побеспокоить нашего друга. – Ирина кровожадно зыркнула в сторону долговязого чернокнижника, который как ни в чем не бывало читал свою книгу и даже не подозревал, что его ждет.
– Ха-ха-ха! – голосом Фредди Крюгера вполголоса засмеялись мы.
– Иришечка, ты уже продемонстрировала нам свой талант. Поэтому столь ответственное задание сможешь выполнить только, ты, – начал подлизываться Леха, которому страх как не хотелось иметь дело с этим ученым жуком.
– Абсолютно с тобой согласна. – Наша амазонка, «скромная» до мозга костей, поправила прическу и подошла к вздрогнувшему от одного ее вида незнакомцу.
– Извините, пожалуйста, еще раз.
– Что вам еще надо?! Отстаньте от меня, по-хорошему прошу. Вы для чего приходите в библиотеку? Это же чистой воды хулиганство!
Но возмущенные окружающие, которым он своими воплями явно мешал читать, тут же зашикали, и он продолжил уже более спокойным тоном:
– Отойдите от меня, пожалуйста! Мадам, вам не кажется, что вы чересчур назойливы? Ваше беспардонное поведение может с легкостью скомпрометировать мою безупречную репутацию. Будьте же благоразумны.
– Никогда не была и не собираюсь. Слушай ты, книжный червь! Я, значит, к нему со всем уважением, а он? Твоя репутация давно подмочена, раз ты прилюдно читаешь такие книги.
Она ткнула ему под нос черный переплет. Под суровым взглядом любитель древней магии притих и обиженно засопел.
– Кошмар! Чернокнижников пускают в библиотеку!
– Заметьте, дорогая моя, эта книга стояла на полке, и я не сделал ничего предосудительного, взяв ее почитать.
– А я что говорю? Она тут выполняет роль приманки для таких, как вы, чтобы узнать, кто здесь нормальный человек, а кто, извините, чмо в ботах!
– Что-о-о?! Да по какому праву? Как вы смеете...
– Так и смею! Давай сюда свою макулатурку. Так, посмотрим... – Буквально вырвав из рук упирающегося ученого Черную Книгу Превращений, Ирина быстро открыла тридцатую страницу и удивленно прочитала: – Идалья... Хм, с большой буквы, значит, чье-то название. Эй ты! Ты, случайно, не знаешь, что такое Идалья?
– Кому угодно сказал бы, если б знал, только не вам. И если вы сейчас же не уберетесь к своему столику, я позову надзирателя библиотеки и вас выдворят отсюда. Советую прислушаться к моим словам!
– Пожалуйста, – специально равнодушным тоном ответила Ирина и, стукнув по черному цилиндру так, что он сполз на нос нашего неудачливого книголюба, направилась к нам.
– Ну что? Со стороны это выглядело очень эффектно. Мы видели, как ты листала книгу. Нашла?
– Да. Идалья. – Как?
– И-даль-я, – по слогам повторила Ирина.
– Никогда не слышала о таком названии... Интересно, что это?
– Понятия не имею, но, похоже, этот скользкий тип решил осуществить свою угрозу и позвать смотрителя. Так что давайте уже прочитаем заклинание и переместимся куда-нибудь.
Мы настороженно огляделись по сторонам и увидели идущего из соседнего зала нашего долговязого дружка в сопровождении светловолосого человека с бакенбардами. Кажется, это и был смотритель. Положив перед собой бумагу с написанной магической речью, мы хором прочитали: «Только смерть вернет ее в жизнь у скалы, чье названье Идалья».
Думаю, кроме начинающего чернокнижника и смотрителя читального зала, никто не заметил нашего исчезновения. Тут же нас обдало свежим морским воздухом. Такого ощущения свободы я, пожалуй, не чувствовала уже много недель. Нет, мы не вернулись в реальность, но вокруг все было таким надежным, что я немного успокоилась. Мои ребята тоже присмирели, и мы вчетвером минут пять завороженно любовались заходящим в море красным солнцем. Мы уже не первый раз в моем сне сидели на берегу, но сейчас все было по-другому. Никакого несоответствия пейзажей и говорящих животных. Этот слайд сновидения был очень похож на настоящую жизнь.
– Где мы? – Андрей с наслаждением полной грудью вдохнул вечернюю прохладу.
Я устало опустилась на песок, раскинув руки:
– Не знаю где, но здесь мне нравится гораздо больше, чем на прежних страницах ночного кошмара.
– Это точно. – Рядом, прикрыв глаза, лежали Леша с Ириной.
Над нами было бескрайнее голубое небо со слабым розовым оттенком, только редкие перистые облака смотрели с высоты. Море тоже было спокойным, и лишь слабые волны доходили до наших ног, приятно щекоча уставшие пальцы. Мы упивались каждой секундой необыкновенно красивого заката, и у каждого было такое чувство, что ради таких мгновений и стоит жить.
Ирина, прищурившись от солнечного зайчика, скользнувшего по лицу, показала на скалу, у подножия которой плескалась теплая вода:
– Смотрите, какая необычная форма... Что она вам напоминает?
– Пожалуй, какую-то птицу. – склонил голову Андрей.
– Ага, – согласился Леха. – Курицу на гриле. Я так есть хочу!
Я лениво посмотрела на скалу. Как интересно! Она и вправду напоминала орлиную голову: мощный каменный клюв выдавался вперед на несколько метров.
– Никогда не видела ничего подобного, – восхитилась я.
– Даже во сне? – хитро улыбнулась Ирина.
– Знаете, ребята, я должна вам кое в чем признаться... – Мне очень не хотелось огорчать их сейчас, но у меня не было никакого права скрывать это: – Тот эпизод с книгой был последним из всего, что я помню про сон. Боюсь, Расдай оказался прав: мне не под силу узнать, чем он заканчивается. А без этого нам не вернуться назад...
Было видно, что они сильно расстроились, но у нас всегда было негласное правило: если твой друг огорчается, ты не должен показывать, что тебе тоже плохо, наоборот, нужно поддержать его и тогда общими усилиями неприятность будет преодолена.
– Мы уверены, ты вспомнишь. Главное – не переживай, мы всегда рядом.
Ирина и Андрей поспешили согласиться с другом:
– Просто все мы очень устали. Чуть-чуть отдыха, и все вернется на круги своя. Хоть мы и находимся во сне, но сами не спали вот уже много часов.
– Спасибо! – крепко обняла я их. – Вы так меня поддерживаете!
Мы решили какое-то время об этом не говорить и предоставить все судьбе, а пока...
– Нам нужно где-то найти ночлег и хоть какую-нибудь пищу – скоро стемнеет. – Андрей вглядывался в последние лучи заходящего солнца.
Я показала на легкий дымок, струящийся из-за заросшего травой холма:
– Думаю, там есть какое-то селение. По крайней мере, один дом точно. Давайте нанесем визит его хозяевам и постараемся придумать как можно более правдоподобную историю о том, как мы здесь оказались, да еще и в таком виде.
– Плохо то, что мы даже не знаем, в какую эпоху попали и что за люди здесь живут. Одно дело, если это обыкновенные рыбаки с нормальными взглядами на жизнь, и совсем другое – времена инквизиции, где нас могут запросто сжечь на костре только за одни мои разорванные штаны, приняв за злостных колдунов. – Андрей потрепал лоскутья когда-то красивых брюк.
Горькая правда, конечно, но нам пришлось признать, что он прав. А еще то, что у нас не было выбора и в любом случае поход в деревню был нашей единственной возможностью выжить. Не все же время сидеть у моря, дожидаясь, пока я вспомню окончание этого чертового сна, в конце концов!
– Была не была! – махнул рукой Леха, и мы направились в сторону ближайшей цивилизации, ожесточенно преодолевая довольно крутой подъем. На вершине холма мы остановились. В долине действительно располагалось селение из нескольких домиков, беспорядочно раскиданных повсюду.
– Я чувствую запах жареной рыбы, – принюхалась Ирина. – И мне плевать, что у нас нет денег, плевать, что нас могут неправильно понять, плевать даже, что сожгут на костре, – главное, что я сейчас голодна, как волк и если меня сейчас же не накормят, то я... я...
– Сама кого-нибудь съешь, – подсказала я.
– Да! То есть нет! Но этого никто не допустит, правда?
– Будем надеяться, что там живут хорошие люди. – Лешка уже начал спускаться, пытаясь руками причесать свой ежик на голове.
– Надеешься сразить их своей неотразимостью? – съязвила Ирина.
– Надеюсь не испугать их ею, – дал отпор Леха.
Нас заметили. Несколько людей в свободной легкой одежде вышли нам навстречу. В их глазах не было недовольства, наоборот, такие добрые лица редко встречались в нашем мире. Морщинки в уголках глаз говорили о том, что рыбаки, а, судя по внешнему виду, это были именно они, много смеялись в своей жизни, а значит, их сердца были открыты, а души – чисты.
За время пребывания в Древнем Египте я научилась разбираться в людях и сейчас была твердо уверена: здесь мы найдем все, в чем так остро нуждались: приют, понимание, добрые слова и успокоение. Возможно, мне все-таки удастся вспомнить... Хорошо бы...
– Здравствуйте, – поклонился Андрей.
– Здравствуйте, добрые люди, – вышел вперед один из рыбаков. – Мы видим, что вы идете издалека и очень устали. Не хотите ли зайти в нашу обитель и отдохнуть немного?
– Мы не помешаем вам? Нам не хотелось бы стеснять...
– О чем ты говоришь? Рыбаки всегда готовы помочь нуждающимся крышей над головой и тарелкой хорошей ухи!
Мы поблагодарили и с радостью приняли приглашение.
– Моя хибара вон та, с краю, – показал на невзрачный домик один из рыбаков.
Когда он говорил с нами, остальные затихали и внимательно слушали, из чего мы сделали вывод, что это был старейшина рыбацкой общины или, как они дружелюбно его называли – Старик. Он ничуть не обижался на такое прозвище, хотя ему было всего лишь около пятидесяти. Мужчина, так сказать, в полном расцвете сил! А уж по внешности стариком его точно нельзя было назвать: русые волосы до плеч, развевающиеся на ветру, сильные жилистые руки, загорелое лицо, просоленная морем одежда. Он был воплощением справедливости в глазах остальных. Кто-то называл его Хозяином моря, кто-то просто «наш Старик», но все одинаково почтительно и с большой любовью относились к этому человеку.
– Он никогда не откажет в помощи и всегда выручит в сложной ситуации, – сказал какой-то моряк. – Мы избрали его старейшиной нашей деревни и за двадцать лет ни разу не пожалели об этом.
– Проходите, дорогие гости, – Тэниталь, так звали Старика, приподнял тяжелую занавеску, оказавшуюся обыкновенной рыболовной сетью, заменявшей дверь в хижину.
С нами зашло еще двое рыбаков и несколько детишек, игравших неподалеку. Им было интересно посмотреть на необычно выглядевших чужестранцев.
– Располагайтесь, – кивнул хозяин, и мы присели к небольшому сооружению, напоминающему камин, вытянув усталые ноги. Через какое-то время вошла женщина с маленьким ребенком на руках.
– Это моя жена – Фенайя. – Тэниталь нежно потрепал за кудрявые светлые волосы малыша. – И наш сын Тэо.
– Очень приятно. – Мы по очереди пожали руку женщине, которая была значительно моложе своего мужа, но выглядела абсолютно счастливой.
– Наш дом всегда рад гостям. – Ее мелодичный голос звучал, словно песня.
Мы уселись за круглый дубовый стол, не забыв хорошенько умыться. Фенайя и Тэниталь расставили перед нами кучу всевозможных яств. В основном это были морепродукты, что неудивительно, ведь рыбаки на то и рыбаки, чтобы питаться дарами моря.
– Мы любим море, – не раз за долгий ужин повторял Тэниталь. – Оно дает нам пропитание, дает силы и мужество. В море – смысл нашей жизни.
Фенайя была полностью согласна с мужем и лишь тихонько поддакивала. Малыш Тэо спал, и нам пришлось разговаривать вполголоса.
Очень не хотелось обманывать этих добрых людей, но если бы мы сказали, что пришли сюда из реальной жизни, а все, что видим, включая самого Тэниталя, является всего лишь моим сном... Согласитесь, мы бы выглядели, мягко говоря, сумасшедшими! Поэтому ничего не оставалось, как рассказывать красивую сказку. Хотя сказку ли? По сути дела, в наших словах почти все было правдой.
– Мы – путники, идущие издалека, долго странствующие по миру. В последнее время нам пришлось вынести много невзгод и лишений, но это не остановило нас. Мы случайно оказались в вашей деревне, вы приютили нас, и на данный момент это все, что нам нужно. – Я посмотрела в мудрые глаза Тэниталя, которые постоянно улыбались и казались бесконечно добрыми. Он внимательно слушал наш рассказ, не перебивая и не читая нравоучений. Когда я дошла до слов «мы случайно оказались в вашей деревне», Старик согласно опустил голову и прикрыл глаза. Не знаю почему, но мне казалось, что если он и не знает всего, то о многом догадывается. Поэтому мы и не стали сочинять невероятные истории о том, чего на самом деле не было.
– Погостите у нас недельку, – предложил Старик. Я посмотрела на усталые лица друзей. Нам некуда было спешить в ближайшую неделю... Если уж быть до конца честными – нам вообще некуда было идти. К тому же мне нужно было время, чтобы все вспомнить, хотя я прекрасно понимала, что этого может и не произойти. Но пока человек живет, он надеется, и поговорка о том, что надежда умирает последней, была в тот момент, как никогда, оправданна.
– Спасибо, добрый старейшина, – поблагодарила Ирина. – Мы с удовольствием останемся у вас на несколько дней.
– Вот и чудесно! Фенайя постелет вам в дальней комнате. Извините, но, как видите, места у нас маловато, поэтому других условий предоставить не могу.
– Мы будем только рады. – Андрей пожал руку заботливому хозяину. – Для тех, кто спал на земле много дней, крыша над головой – уже праздник.
Мы допоздна говорили о своей жизни, но больше, конечно, о жизни семьи, приютившей нас, частенько уклоняясь от расспросов Тэниталя. На наше счастье, Лешка, всегда интересовавшийся рыбалкой, просто завалил моряка вопросами о всяких там рыбацких штучках. Под конец мы уже еле держались, а эти двое возбужденно беседовали о снастях, рыбах, лодках и прочей морской атрибутике.
Я отметила про себя, что Старик был очень деликатным собеседником. Он мог бы запросто настоять на своем и уже на третьем вопросе мы бы, как говорится, засыпались. Знаете, я абсолютно согласна с жителями деревни, выбравшими его своим предводителем. Мудрый старейшина даже не попытался спросить ничего такого, что поставило бы нас в тупик. Он видел, что мы не хотим рассказывать о своем прошлом, и не делал попыток узнать его. Когда он спросил о наших планах, мы глубоко задумались. Подняв голову, я увидела добрый светлый взгляд Тэниталя, в его глазах отражалось понимание. И когда я сказала, что нам нужно решить одну головоломку, которая пока покрыта тайной, он молча улыбнулся и, взяв наши руки в свои, крепко сжал их, приободрив:
– У вас все получится. Иногда мы ищем ответы где-то глубоко, хотя на самом деле решение находится на поверхности. Нужно лишь отключить эмоции, вдохнуть всей грудью, прочувствовать ситуацию и сделать то, чего от вас ждали с самого начала, не задумываясь о том как. Просто сделать это.
Мы поблагодарили его за добрые слова, но поначалу не придали им никакого значения. Лишь позже я поняла глубокий смысл, заложенный в этом, по своей сути, напутствии.
– Завтра я научу вас ловить большую вкусную рыбу, – пообещал Тэниталь и проводил нас в небольшую комнатушку. Мы настолько устали, что уже через пять минут спали крепким сном. Когда я только-только засыпала, мне привиделось, будто Тэниталь, стоявший в дверях, произнес: «Спокойной ночи, принцесса... » Наутро я вспомнила это, но отогнала назойливую мысль, что Старик может знать, кто мы такие. Это было бы уже верхом странности. Хотя чему тут удивляться? Происходящее с нами в последние недели вообще мало походило на реальность.
Я не особый любитель рыбалки, но знаю, что рыбаки часто встают в четыре, утра, чтобы успеть на утренний клев. Поэтому мне было не совсем понятно, как Тэниталь собирается обучить нас всем этим премудростям, если нужно вставать в такую рань, а мы легли только около двух. И он еще сказал, что мы должны хорошо выспаться!
Когда же я открыла глаза, был почти полдень, я чувствовала прилив сил и жизненной энергии. Вскоре проснулись и мои ребята.
– Какой чудесный денек! – потянулась Ирина, выглянув в окно и подставив лицо свежему морскому ветру.
– Да, это тебе не пятидесятиградусная жара в пустыне, – согласился Леха.
Позавтракав, мы валялись в гамаках и смотрели в голубое небо, разомлев на полуденном солнышке. Говорить ни о чем не хотелось. Вскоре в дверях показался Тэниталь:
– Ну что ж, давайте я покажу вам, как правильно ловить рыбу.
– Сейчас? – удивилась я. – Но время уже далеко не утреннее.
– А зачем нам утро? Море – наш кормилец и, к счастью, часто предоставляет нам возможность найти себе пропитание.
Мы отправились к заброшенной бухте, где уже было несколько рыбаков. Кое-как уместившись в небольшой лодке, мы вышли в открытое море. Знаете, ни одна прогулка на яхте не сравнится с этим маленьким приключением. Соленые брызги ударяли в лицо, мы по очереди гребли веслами и чувствовали себя такими крохотными в этой могучей стихии, но в то же время хоть чем-то полезными, ведь мы добывали пищу для семьи Тэниталя. Ну... в основном, конечно, это делал он сам, а мы были лишь учениками.
Самым сообразительным был, разумеется, Леха, хотя Ирина, с детства ездившая с дедушкой на рыбалку, почти не отставала от него в приобретении навыков. На третьем месте был Андрей. У меня же никогда не было особого желания закидывать удочку, но в нашем случае это были настоящие сети и, должна признать, мне понравилось. Расставив их на расстоянии друг от друга, мы перешептывались с другими рыбаками, научившими нас некоторым хитростям «морской охоты», как они называли ее. С каким же удовольствием мы вытащили свой первый улов! Штук десять больших рыбин трепыхалось на дне нашей лодки.
– Что ж, для первого раза совсем не плохо, – похвалил Тэниталь. – Посмотрим, что в других сетях.
В общем, через час мы, безумно счастливые, вернулись в приютивший нас дом. На пороге уже стояла Фенайя. Каждый раз, когда муж возвращался с моря, она выглядела такой радостной, что мы невольно улыбались, глядя, как он смущенно отмахивается от ее опеки.
– Ты взял наших гостей в море?! Они наверняка не привыкли к такому.
– Ну что ты, Фенайя! Было безумно интересно, и мы очень благодарны вашему мужу за то, что он нам показал, – поспешил оправдать Тэниталя Андрей.
Весь вечер мы играли с их маленьким сынишкой, купались в теплом заливе и просто отдыхали. Я поначалу пыталась вспомнить какие-нибудь дальнейшие фрагменты сна. но ничего не получалось. Ирина. Андрей и Леша ценили мои старания и ободряюще советовали:
– Ты не торопись, это должно само прийти в голову.
В конце концов я плюнула и решила больше не напрягать мозги, а просто выждать время. Так прошло три дня. Поначалу мы чувствовали себя абсолютно бесполезными, и Фенайя, слыша наши стенания, наконец сдалась и разрешила помогать ей по дому, а Тэниталь все чаще брал нас в море, и наша совесть совсем успокоилась. Вскоре я начала волноваться:
– Скоро пройдет неделя и мы должны будем уйти отсюда, а я до сих пор не вспомнила ничего, что помогло бы нам вернуться домой.
– Да. здесь очень хорошо, но мы не можем злоупотреблять гостеприимством и оставаться дольше, чем на тот срок, который был оговорен в самом начале. – Леха с Андреем соорудили для малыша что-то вроде раскачивающееся лошадки, чем завоевали сердце ребенка.
– Хотя я и уверена: ни Тэниталь. ни Фенайя не выгонят нас. будет исключительным свинством находиться здесь дольше, – согласилась Ирина.
Так ни к чему и не придя, мы продолжали жить как жили. Где-то на пятый день мы помогали Фенайе укладывать Тэо спать, когда в дом вошел Тэниталь.
Старик был мрачнее тучи. Молодая женщина сразу бросилась к мужу с расспросами, но тот, лишь хмуро посмотрев в нашу сторону, удалился в свою комнату. Мы не стали задавать вопросов, просто молча вышли из дома.
– Что с ним такое? – заволновалась Ирина.
– Не знаю, но он явно не хочет, чтобы мы слышали о причине такого его настроения, поэтому они с Фенайей и ушли с кухни.
– Да, Лена, я тоже так думаю. – Обеспокоенный Андрей места себе не находил. – Но ведь мы ничего плохого не делали, правда?
– Разумеется, нет! – возмутился Леха.
– Значит, причина не в нас, – облегченно вздохнула я. Тут из дома вышли муж с женой. – Что случилось, Тэниталь? Фенайя?
– Страшная беда обрушилась на деревню, – опустил он голову. – Морской Змей, с которым мы жили в мире столько лет, выставил нам условие...
– Морской Змей? – Мы читали о таких существах только в сказках и упоминание его сейчас абсолютно не вызывало страха.
– Это чудовище, живущее на дне моря. Он в любой момент может разрушить все наше селение, – пояснил Старик. – Он разрешал нам ходить на морского зверя несколько десятков лет назад. Взамен мы обязались не брать много, лишь столько, чтобы прокормить свои семьи, дабы морская вода, дарующая пищу, не оскудела. Сейчас, когда я подошел к подножию скалы, из воды уже возвышалась его голова. Он подозвал меня поговорить с ним и когда я услышал то. что он сказал, внутри все перевернулось.
– А что? Что конкретно он сказал? – не выдержала Ирина.
– Он поведал мне о своих переживаниях. Дело в том. что в последние дни ему снится один и тот же сон, выбивающий его из душевного равновесия.
– Это образ какой-то девушки, – подтвердила Фенайя. – Он видит ее во сне, она подходит и хочет о чем-то поговорить, но, когда он выплывает ей навстречу, она исчезает.
– Он измучился, – продолжил Тэниталь. – И хочет на самом деле поговорить с ней. Но беда в том, что никто из нашей деревни не подходит под ее описание... Самое главное – мы знаем, как ее зовут, но у нас нет женщины с именем, даже отдаленно похожим на это.
Фенайя обняла мужа, губы которого задрожали:
– Ее зовут принцесса Фархад.
Мы одновременно вздрогнули. Заметив это, хозяева возбужденно заговорили, перебивая друг друга:
– Вы знаете ее? Она живет где-то неподалеку? Может, вы встречали ее во время своих странствий?
Подняв руку, я жестом прервала их:
– Думаю, я смогу вам помочь.
На лицах моих друзей отразились боль и страдание:
– Лена, нет! Даже не думай! Мы тебя не пустим туда. Это же чудовище, оно может запросто убить тебя.
– Фенайя, Тэниталь, – тем не менее продолжила я, – меня уже давно так не называли и, признаться честно, мне никогда не нравилось подобное обращение. Но, как бы там ни было, принцесса Фархад – это я. Честное слово, я не понимаю, откуда ваш Морской Змей мог увидеть меня во сне, если я даже не подозревала о его существовании.