355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Ховард » Follow Me (СИ) » Текст книги (страница 1)
Follow Me (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2018, 09:30

Текст книги "Follow Me (СИ)"


Автор книги: Элен Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

====== Пролог ======

Воспоминания всплывают из далекой памяти,

Я всегда узнаю обо всем в последнюю очередь,

Плывя по течению на Север,

Куда плывут люди, подобные нам.

У меня есть место.

Оно для ушибов, тупиц и ударов,

Я никогда не исчезну,

Потому что навечно останусь здесь...

Шепча...

Утро, оставь улицы пустыми для меня...

Я ложусь на землю и ем снег,

Моя кожа горит, а язык так холоден,

На койке из паутины я думаю о том,

Как бы мне изменить себя...

Полно надежды в палатке на одного,

Нет места для наивности,

Отвези меня домой до начала шторма,

А бархатистые мотыльки согреют нас...

Шепча...

Утро, оставь улицы пустыми для меня...

Обнажаем наши головы, раскрываем наши души,

Мы были голодны еще до нашего рождения...

Fever Ray

(Keep the Streets Empty for Me)

====== Повседневность ======

И снова падение в бездну, сопровождающееся громким свистом в ушах и огромным желанием остаться в живых. Человек способен вытерпеть сорок пять децибел боли, но кажется, эта цифра стала зашкаливать, причиняя невыносимые муки и страдания. Тело нагревается так же быстро, как и сгорает на лету одежда, придавая оголенную кожу беспощадному огню, испепеляющему каждую клетку тела. Дин скорчился от приступа, стиснув зубы с мощной силой. Слепая буря, темный панический шум растет, – и вдруг свет вспыхивает снова, и беспечно продолжает слепить глаза. Ему слышится странный шум в голове, тонкий ультразвук, разрывающий барабанные перепонки. И вдруг душа задохнулась на миг от нехватки воздуха.

Дин летит с высокой скоростью, пытаясь ухватиться за невидимое спасение, которого нет… И за секунду до смертельного приземления… Он вновь просыпается от собственного возгласа. Все снова повторяется, раз за разом. Бесконечный шепот, неразборчиво пробивающийся сквозь ослепляющий свет. И вот Дин весь в холодном поту, судорожно хватает воздух, лежа навзничь. Его глаза широко открыты, и он изо всех сил старается побороть страх перед высотой, даже в какие-то доли секунды осмыслить смерть, понять ее по-житейски, без помощи религий и философий. Где-то на его галерке сознания, где мечутся живые, теплые мысли о том, что это всего лишь сон, проносится крик – и внезапно стихает, когда, наконец, повернувшись на бок, Дин позволяет себе проснуться окончательно.

«Твою мать», – проносится в голове, и он снова мечется на мягкой подушке. Это длится уже давно и, если раньше он не придавал значения своим снам, то сейчас это стало невозможно игнорировать.

Обычно на его крики прибегал Сэм и с неподдельным беспокойством интересовался, что же могло такое присниться брату, на что Дин, в привычной для него манере, отшучивался, пытаясь подтрунивать над Сэмом.

Но сейчас дверь его спальни никто не открыл, и не вбежал, еле успевая натягивать на ходу штаны. Сэм, уже как месяц, живет в соседней квартире, не ведая, что брату продолжают сниться непонятные кошмары. А казалось, только недавно они получили двушку за отличные заслуги на работе, разменяв ее потом на две однокомнатные, но довольно уютные квартиры на одной лестничной площадке.

И все же жить одному нелегко, после работы ждет холодная постель и стол, где лежит лишь один комплект приборов. Чашка одиноко простаивает свой пост на полке, и даже зубная щетка напоминает о том, что от тебя съехал собственный брат. Но не в духе Дина Винчестера вешать нос по таким, казалось бы, нелепым пустякам. Традиции посиделок двух братьев никто не отменял, и с приличным количеством алкоголя, и совершенно нелепым боевиком на телеэкране, они просиживали вечера на заслуженных выходных.

Но было для Дина и иное времяпрепровождение: посещение стриптиз-клуба или обычного бара, где он мог подхватить любую красотку на одну ночь. Как считал он, с такой жизнью лучше ни к кому не привязываться, никого не любить, лучше отпустить очередную подружку после бурной ночи, клятвенно пообещав ей перезвонить и тут же выбросить номер в переполненное мусорное ведро. Ведь одному ему сподручней. ФБР это не шуточки, все серьезно. Профессия, требующая полного вложения сил и отключения каких-либо сентиментальных чувств, а еще лучше – отсутствие постоянного партера и, конечно же, детей. Но это была личная точка зрения Дина, которую он с радостью оглашал, кто посмел заикнуться про женитьбу заядлого холостяка. Возможно, будь его жизнь более обычной, ничего не изменилось бы – разве что ко всему прочему он стал бы раздолбаем, которого интересует только ковыряние в собственной тачке.

Но отношения с собственным братом Дин ценил как никто другой. Его ахиллесова пята, самое слабое место, на которое можно было бы с легкостью надавить. В их с Сэмом тандеме роль мозгового центра по праву досталась младшему, по крайней мере, так считал сам Сэм. Дин был достаточно умным и порой интуитивно замечал то, чего брат не в силах воспринять, ввиду каких-то обстоятельств. Однако Дин и сам порой бывал не менее субъективен. Когда не доверял брату, пытаясь уберечь его от необдуманных поступков, кроме одного… Разумеется, никто тогда не предполагал, что Сэм проявит себя, вызвавшись стать федералом. Однако это уже не имело отношения к тому подростку, что хотел учиться на юриспруденции. А теперь два брата на одной службе. Что могло быть разрушительнее этого? Какова цена подобных кровных уз на опасной работе? Где каждый неверный шаг, с излишней сострадательностью грозит смертью.

Дин не ожидал, что Сэм окажется столь рассудительным, каким он проявил себя с самого начала. Поэтому пошел ему навстречу с одним условием: работать они будут под разными фамилиями и в личных делах ни слова о родстве. И с этим стоило примириться…

Дин сидел за срочной работой в небольшом кабинете на седьмом этаже, который был, по своему, необычен. Возможно даже больше странен, чем необычен. Правая стена от его рабочего места была завешана ужасающими фотографиями с мест преступлений, а вокруг крепились перетянутые нити красного и синего цвета, пересекающиеся и ведущие от снимков к вырезке из местной газеты, либо к отметке черным маркером на пожелтевшей карте города. И один только Дин мог разобраться в этом хаосе его трудоголизма.

Мужчина пытался сопоставить два дела, как к нему в кабинет неслышно заглянул невысокий человек в черном костюме. Дин не сразу заметил его, пока тот громко и демонстративно не хлопнул дверью. Единичка, обозначающая номер кабинета снова подозрительно пошатнулась и перекосилась, изображая из себя дробь 1/3.

– Ты бы сменил цифры на своей двери. Сидишь в несуществующем кабинете, – хихикнул вошедший.

– Мне нет до этого дела, Кроули.

– Хорошо, хорошо! – так называемый Кроули, выставил руки вперед. – Я к тебе по делу. Ты же понимаешь, что в связи с трагедией Джонса…

– Это не трагедия. Это же очевидно, как пятно от кофе на твоей, я бы сказал, не очень чистой рубашке, что человек изначально был с расшатанными нервами, и как он оказался здесь, пройдя полностью медицинскую комиссию? Если только очередная шишка тут не постаралась, – протараторил мужчина, даже не отрываясь от собственного дела.

– И все же, нервный срыв это серьезно, пожалуй. Но нам нужно признать, что он был лучшим из наихудших! Это я к чему говорю… Завтра мы назначим тебе нового напарника. Кто-то же должен усмирять твой пыл!

Дин поднял глаза на собеседника и в открытую рассмеялся.

– Если это Гавриил, то вы сами вырыли нам яму раздора, –Дин приподнял бровь.

– Нет, этот сотрудник из другого штата. Он новичок в этом деле, если честно, – Кроули довольно улыбнулся, словно это был самый важный подвох за все время разговора.

Дин с ужасом распахнул глаза, приподнимаясь со стула.

– Чудненько! Вы вешаете на мою шею стажера?! Кроули, не мсти мне.

– Люблю, когда ты упрямишься. Это меня трогает до самой глубины моих трусов, – мужчина саркастически засмеялся. – За что мне мстить, милый? За то, что ты подсиживаешь меня? Ну что ты… Не в моей власти предотвратить это!

– Пусть это будет Сэм, – вдруг выпалил Дин, пожимая плечами.

– Наш маленький Сэмми? – Кроули закатил глаза. – О, нет, не хочу огорчать тебя. Ты в курсе, что он в некотором роде провалил прошлое дело? С грохотом, между прочим. Ему еще месяц быть на попечительстве у Сингера. Может быть, работа с инспектором его хоть чему-то научит. А шея-то у тебя, Винчестер, сильная, выдержит новичка.

Дин, которого только что обрекли на страшные муки, с выражением полнейшего недоумения, рухнул обратно в кресло.

– К черту! Мне вообще не нужны напарники! Да они тоже как-то на дух меня не переносят!

– Твоя проблема в том, приятель, что никто не ненавидит тебя больше, чем ты сам. Поверь мне, я пробовал угнаться, – Кроули развел руки в сторону, как-то неестественно скорчив гримасу. И к чему это было?

Винчестер проигнорировал столь громкое заявление о его собственном отношении к самому себе.

– Если он меня выведет, я за себя не ручаюсь! Что теперь делать с этим делом, которое мой брат провалил?

Кроули вытащил из папки, которую все это время держал в руках, документ и внимательно прочел его.

– Босс велел срочно закрыть это дело. Сроки по раскрываемости уже горят. Ему надоела ваша, мягко говоря, паршивая работа. Мы и так приняли Сэма, особо не мучая его экзаменами, ты хочешь, чтобы это узнало начальство? Ах, еще и в связи с последними событиями…

– А что, собственно говоря, произошло? А? – Дин сощурил глаза, а его губы застыли в ухмылке.

– Дин, не ерничай! Я говорю о твоем, теперь уже бывшем, напарнике. Поэтому дело передается Хатсону.

– Гавриилу?! Вот черт! – выругался Дин, стукнув кулаком по столу. – Говнюк!

– Но лично для тебя есть одно поручение, Винчестер, – перешел на фамилии Кроули, – написанное самим боссом.

На отполированный стол лег идеально выбеленный лист бумаги с черными буквами, мельчившими друг рядом с другом. Всегда казалось, что человеческий почерк – это внешнее проявление ума и других сторон личности. И если бы почерк был лишь результатом работы мышц и мускулов, он бы не раскрывал человеческих эмоций и люди не искали бы знаки в таких причудливых закорючках.

В конце приказа стояла небольшая печать, так привычная Дину и идеально вычерченная буква «С». Написанная, наверное, слишком идеально. И никто никогда не знал, как расшифровывается его инициал, разумеется, кроме начальников отдела. Увы, для агентов это была закрытая информация. Босс, который любит оставаться в тени, босс, который никогда не показывал лица.

– Узнаешь все из первых рук! Дело в том, что мы арестовали мусульманского террориста. Он запутывает следы, притворяется, изворачивается. Необходим твой метод допроса. Все это покроется грифом «Секретно».

– Займусь этим попозже, – равнодушно дернул бровью Дин, возвращаясь к своим бумагам.

– Как всегда принялся выполнять все беспрекословно, – хмыкнул Кроули.

– У меня висит еще одна работа. Поэтому я занят.

– Какая работа? Кража женского белья в местном бутике? – Кроули произнес это с иронией и, не заметив ответной улыбки Дина, исчез. Впрочем, как он это любил делать.

Дин уткнулся лицом в ладони, протирая уставшие, от бумажной волокиты, глаза. Он говорил с начальником Криминально Следственного Отдела (CID) ФБР, коим агентом он сам и являлся. Это был, как ни крути, талантливый детектив, хоть и местами вредный и самодовольный. Его называли легендой управления – Великий Кроули Брутс. За успехи на службе Дину прочили его место, на что сам начальник загадочно улыбался и старался отшучиваться.

Дин все же встал и подошел к небольшому зеркалу, которое неизвестно каким образом очутилось в его кабинете. Он подмигнул своему отражению и взлохматил темно-русые волосы одним движением руки. И все-таки этот мужчина умел обескуражить любую девушку, даже находясь в неряшливой одежде. Именно это небольшое исключение, которое было позволено ему, очень сильно выводило из себя Кроули, ведь приходить в штаб в свободной рубашке и потертых джинсах не позволялось более никому. Впрочем, раздолбайское отношение к внешности никогда не мешало ему оставаться привлекательным. Кто-кто, а уж Дин мог уболтать практически любую девушку. За редкими исключениями, к которым он, собственно, и питал неподдельную слабость.

Винчестер вышел из кабинета, воспользовавшись служебным лифтом. Его брат находился в отделе у Бобби Сингера, инспектора ФБР и заядлого друга-алкоголика. Этот человек играет немаловажную роль в их бюро расследований, поставляя различную информацию начальникам отделов и самым любимым агентам. Несмотря на то, что он был любителем выпить в хорошей компании, на работе Бобби не позволял себе подобной шалости. Но такой информацией владел вездесущий Кроули. И лишь Сэм и Дин могли знать о знаменитой именной фляжке, подаренной ему, по слухам, самим директором, которого, как говорят, он видел лично. С ней Бобби, кажется, не расставался никогда.

И в этот раз Дин не прогадал. Сэм сидел в дальнем углу комнаты и сосредоточенно разбирал гору улик, фиксируя их в специальном журнале.

– Что-то ты больно быстро разобрался с делом, о котором твердил утром, – произнес Сэм,

на секунду отвлекаясь от занятия.

– А у меня пропеллер в заднице, – на лице Дина отразилась нелепая усмешка.

Сэм по привычке тряхнул головой, даже не пытаясь осудить брата за резкость.

– Где Бобби?

– Кроули вызвал его. Ты к нему пришел?

Дин замялся, на секунду отводя взгляд в сторону.

– Вообще-то нет, нам надо поговорить. Это по работе, кажется…

– Кажется?

– Да. В общем… Я что-то обещал тебе?

Сэм с подозрением отошел от стола, приближаясь к брату.

– И? Ты когда-то обещал сделать нас напарниками, Дин.

– Ключевое слово в данных предложениях «когда-то».

– В данном предложении… – поправил его Сэм.

– Что, прости?

– Нет, ничего, продолжай! – закатил глаза брат.

– Завтра сюда прибудет прохвост новичок, который, скорее всего, сведет меня в могилу, но это я к чему…

– Черт тебя дери, Дин! Ты же обещал!

– Не надо, чтобы меня черт драл. Я на такое не подписывался, Сэмми!

– Не называй меня так, – Сэм скорчился. Это имя напоминало ему актера из сентиментально-слащавого сериала для домохозяек, который крутили, когда он был еще ребенком.

– Как? Сэмми? Ты шутишь?

– Похоже, что я шучу? – Сэм сдвинул брови, возможно даже слишком грозно.

– Ммм… нет, – Дин пожал плечами, невинно улыбнувшись. – Это решение начальника и я не имею к этому отношение. Тем более… Ты в курсе, в ФБР напарники не должны состоять в кровных узах. Это может плохо отразиться на работе.

– Я не пойму только одного. Если наш отец был самым лучшим федералом, что же он не взял тебя в свой округ, когда ты пытался все начать с нуля?

– К чему этот вопрос сейчас? – Дин почесал затылок и прошелся вдоль комнаты.

– Я же и отвечу, – продолжал Сэм, – потому что ты подвел его на задании, верно? И что, теперь всю жизнь будешь помнить об этом?

– Наверное, моя судьба подводить любимых людей… Я подвел отца, а это означает, что я с легкостью могу подвести и тебя, Сэмми. Не хочу повторять этих ошибок.

– Отец так не…

– Отец мертв! Может быть, закончим этот бессмысленный разговор? Пакуй вещи, Скалли, закончим дельце, которое ты провалил. Я не позволю этому Гавриилу купаться в лучах нашей славы!

– Я не Скалли... Ты – Скалли! – капризно поджал губы младший брат.

– Нет! Я – Малдер, а ты – рыжая баба. Я старше – значит, я всегда прав!

Сэм бросил на брата недовольный взгляд и замахнулся уликой с номером 213. Дин увернулся, тут же шмыгнув за дверь.

Комментарий к Повседневность https://yadi.sk/i/58yBx1X8eqb3F

https://yadi.sk/i/pa9Gpf2ueqb8v

====== Незванный ======

Целью его прибытия, которое, увы, началось не совсем с положительной ноты, стал Ричмонд – главный город Вирджинии, столица Конфедеративных Штатов Америки времен Гражданской Войны, которую он наблюдал с высоты ангельского полета.

Последний раз он ступал на обетованную Землю около двух тысяч лет назад. Он наблюдал за тем, как создавалась Земля, как первая рыба вышла на поверхность Земли, как строили Вавилонскую башню, и даже помнил Каина с Авелем.

Но в его сознании всегда теплились воспоминания седьмого дня, когда создал Отец из праха земного человека и вдунул в лицо его дыхание жизни. И не мог понять он, как же употребили люди эту данную им беспредельно-возвышающую их свободу? В какие отношения к Богу поставили они себя и состоят? Потеряв рай, они превратили этот мир в сгусток боли и мучений. А как же был великолепен Божий дом, данный человеку в полном распоряжении. Щедро рассыпались перед ногами дары, и люди не знали, что такое голод, не было зависти, похоти и лжи. Жить и блаженствовать – вот, что было назначением человека с самого первого дня их создания. Бог хотел разделить свое собственное блаженство с одним из своих любимых созданий. И Ангелы Господни знали, что нет в созданном мире любимей существа, чем человек. Возможно, будь душа их не такой свободной, они не выбрали бы по собственной воле недобрую сторону, вкусив плод с запретного, но такого манящего дерева.

Ангел, чей облик узреть простому людскому глазу было невозможно, задолго до произошедшего послания на землю, явился во сны своего сосуда: скромного, верующего, одинокого мужчины, который по образу и подобию был его земной копией. И дал человек согласие свое, впустив в тело небесное создание.

Джимми Новак не скоро снова ощутит свое тело, вываливаясь из черного мешка небытия. Медленно, как бы опасаясь чего-то, ангел пошевелил руками, потом открыл глаза. Он медленно оглядел себя и, не показывая каких-либо эмоций, сделал первый шаг, выходя из дома.

– Агент Фоллен, а это агент Нэйт, – Дин, уже отработанным со временем жестом, выудил из кармана пиджака удостоверение ФБР, где красовались липовые фамилии. Как ни крути, но в законную силу вступила защита личности федерала.

Сэм, довольный своим положением временного напарника, широко улыбнулся, убирая документ.

– Миссис Донован, нам необходимо уточнить детали.

Женщина испуганно осеклась.

– Сколько можно уже повторять! Сначала полиция, теперь второй раз из ФБР. Я пострадавшая, в каком-то из смыслов, и мне нужен покой!

Сэм с понимаем кивнул головой.

– Обещаем Вам, что это последний наш разговор.

– Знаете что, – неожиданно произнесла миссис Донован, – заходите. Выпьем хорошего кофе. Это как раз то, что нам сейчас необходимо.

Сэм заметно растерялся от резкой смены климата разговора, но Дин уже впихнул его в дверной проем.

Здесь им представился случай познакомиться с женой убийцы, который на прошлой неделе зверски расстрелял людей в банке и бесследно скрылся. Когда хозяйка любезно принесла кофе, действительно очень вкусный и ароматный, у Дина зазвонил телефон. Мужчин пару раз взглянул на экран и, не изменившись в лице, извинился, выходя в коридор. Сэм остался наедине с женщиной.

– Миссис Донован, – сказал он, на ходу соображая, как же ему лучше начать допрос с женщиной, которая якобы не знала, где ее муж.

– В общем-то, можете называть меня Ната, – произнесла она, отхлебнув из чашки.

Повторяя всю историю, услышанную Сэмом в первый раз, она ни разу не додумала ничего нового. И за какую же ниточку хотел ухватиться Дин?

– Подумайте еще раз, где, по-вашему…

– Агент Нэйт, на пару слов! – пробасил Дин, выглядывая из-за угла.

– Что за срочность? – возмутился брат, подходя к нему.

– Сваливаем. Гавриил на подходе, если Кроули узнает, что я тебя потащил с собой… Тебе же хуже и будет! Еще и… Мне еще предстоит встреча с напарником. Боже, дай мне сил не прикончить его с первых минут знакомства, – усмехнулся Дин, недовольно поправляя надоедливый галстук.

Оставляя незаконченное дело за спиной, они вышли на улицу, где за углом их ждала машина.

– Ты снова не на служебной? – возмутился Сэм.

– Что?! Чтобы я променял свою тачку на эту служебную развалюху? – Дин искренне возмутился, затем ласково провел рукой по крыше импалы.

– Я свою крошку не брошу на произвол судьбы.

Сэм открыл дверцу, широко улыбаясь.

– Слушайте, если вам нужно остаться наедине, просто скажите…

Дин пристально посмотрел на брата, затем смягчил свой взгляд, обращаясь к машине:

– Не слушай его, детка! Он нас не понимает!

На общем сборе, где в исключительно редких случаях агенты сталкиваются лицом к лицу, Дин чувствовал себя спокойно, в отличие от собственного брата, который все время мыкался туда-сюда, пытаясь хоть как-то сбежать от глазастого Бобби. А тот в свою очередь кружил рядом с Дином, чтобы поймать засранца, увильнувшего от работы. Выражение его лица вызывало некие сомнения по поводу вменяемости.

– Что с тобой, Бобби Сингер? – не удержался Дин.

– Возьми ручку, сынок, список длинный, – рявкнул он, поправляя галстук. – Черт, ненавижу эту штуку!

Дин повел носом и едва заметно сморщился. Его самого ужасно раздражал официальный костюм с галстуком в придачу, но не стоило тратить время на бессмысленное возмущение, если дресс-код часть их работы.

– От тебя перегаром за милю несет, Бобби, – констатировал факт Винчестер.

Сингер с возмущением приподнял брови, взглянув на Дина.

– Ты вообще-то тоже не розами пахнешь.

Винчестер старший рассмеялся, потирая переносицу. Вскоре он начнет зевать, в ожидании прихода начальства, ведь подобные сборы всегда устраивались примерно один раз в год и всякий раз ничего путевого на них не происходило. Поэтому он уже мог с легкостью предсказать, что случится в следующую секунду. И как всегда угадал.

К Дину подскочил Гавриил, с заготовленными шуточками и арсеналом остроумных высказываний на все случаи жизни.

– Здоров, Винчестер! До нас тут слухи дошли, что ты обзавелся новым напарничком. Где же он?

Дин недовольно поджал губы, подавляя вздох. Рядом с Гавриилом топтался его младший помощник Гарт, худощавый парнишка весьма нехилого склада ума.

– Все никак не прибудет со своего штата, – процедил он, отворачиваясь от коллеги, и обводя взглядом помещение. Кто же он? Может быть, тот француз в левом углу, что так коверкает английский?

Вряд ли. А может этот несмышленый мальчишка рядом с начальником отдела госнаркоконтроля? Дин хмыкнул. Нет, точно не он.

Бобби тем временем не сдержался и сорвал этот проклятый голубой галстук.

– Хатсон, ты бы меньше язвил, а больше работал, – выдохнул он.

– Вот где в этом гребанном мире справедливость? – совсем неожиданно завелся Гавриил.

– Я тебя умоляю… – вставил словечко Дин, не переставая сканировать зал взглядом.

– Почему тогда Винчестер на все времена Винчестер?! А как дело до меня… то все помнят лишь липовую фамилию. Нахрен нам подобные законы?

– А меня устраивает все, – пожал плечами Гарт.

– Меньше языком молоти, парень. Начальству там наверху виднее, как поступать с подчиненными.

– Получил ты фамилию Хатсон, вот и ходи смирненько! – разозлился Бобби, свернув галстук в комок. Следующим движением он небрежно засунул его в карман.

– Лучше бы Смит, – надул губы Гавриил, как малолетний ребенок.

Дин не сдержал вырывающегося смеха.

– Смит? Ты серьезно? Смит? Ты смотрел детективы в детстве?

Гавриил с непониманием уставился на коллегу.

– Да для населения фамилия Смит, все равно, что для меня самые вкусные начос в закусочной напротив моего дома. Она же в разы ассоциируется с агентами, сыщиками и прочей лабуденью. Тебе так не кажется? – иронически спросил Дин.

– Кстати, кстати, помните новости по телевидению пару дней назад? Два агента ФБР получили огнестрельные ранения в забаррикадированном доме в нескольких километрах от Фергюсона, штат Миссури? Никогда не догадаетесь, какие у них фамилии.

– Да лааааадно… – протянул Дин. – Неужто Смит и Уиллсон?

– Ты знал. Ты просто видел новости, да? – расстроился Гард из-за упущенной возможности поумничать.

– Да нас расстреливают на каждом пятом задании! Фбровцем быть это тебе не мороженое продавать в местном ларьке, балбесы! Еще смеете возмущаться по поводу повышенной секретности.

– Ну да, судя по нашему зданию и вывешенной табличке, мы все с вами сотрудники строительной фирмы. Твою мать… – выругался Гавриил, засмеявшись во весь голос.

Дин подавил подступающую зевоту, пересилив так же желание потянуться. Все уже начинало угнетать, пока его взгляд не упал на сидевших напротив – привлекательную брюнетку и высокого, худощавого, седого мужчину.

– Это еще кто? – мужчина пнул локтем Гавриила, указывая на странную парочку.

Хатсон хмыкнул, дернув плечом.

– Эй, чувак, да ты совсем уже одичал. Это же Кэндис с отцом. Отставной маршал, между прочим, из соседнего округа.

– Кэндис… – протянул Дин, тут же оценивая ее внешность. – Я где-то уже это слышал…

– Совсем парню крышу снесло… – закатил глаза Гард, следуя за оживленным Дином, – цепляется к каждой юбке!

– Завидуй молча, Гард, – бросил на последок Бобби и, завидев Сэма в толпе черных костюмов, направился к нему.

Дин поправил ненавистный пиджак, который на самом деле отливал на солнце больше синим цветом, чем черным, кивнул седовласому и с большим энтузиазмом заговорил с брюнеткой.

– Здравствуйте, пожалуйста, скажите, что вы мой новый напарник, – заулыбался Дин, стараясь не заострять внимания на декольте этой женщины.

Агент рассмеялась:

– Прошли эти времена, когда я была младшим агентом… Простите, как мне к Вам обращаться?

Мужчина вроде как передернул плечами:

– Дин. Можно просто Дин.

– Она тоже сотрудник ФБР из соседнего округа, – тихо добавил подошедший Гавриил.

Дин кивнул – мол, и так ясно, дубина.

Дверь зала распахнулась, и под всеобщий шепот о том, что пора бы уже и закругляться, важно вошел Кроули в своем лучшем итальянском костюме и овальных очках. Отставной маршал тут же жестом пригласил его к компании и представил свою дочь:

– Знакомься, Брутс. Моя дочь. Старший помощник Кэндис Макмайер. Как я и обещал, она расскажет кое-что интересное.

Кроули заинтересовано вздернул брови, затем, уже оценив обстановку, повернулся к милой даме, желая выслушать каждое ее слово. Кэндис мимолетно достала из сумки небольшую записку.

– Мы перехватили это послание, мистер Брутс, на прошлой неделе. Предназначалось оно крупному бизнесмену, который уже давно числится у нас в розыске. К сожалению, выяснить его местонахождение нам не удалось, но курьер подробно рассказал о месте, где ему следовало передать послание.

Кроули задумчиво почесал затылок, прочитывая послание, набранное на компьютере.

– Стоп, ребята, вы хотите сказать, что нам уже дела подыскиваете? Своих проблем, что ли мало, Кроули? – возмутился Дин, когда до него дошла суть беседы.

– А вот и заговорили лучшие умы моего отдела. Простите его за резкость, мистер Макмайер, он у нас вспыльчивый парень, постараюсь ввести его в курс дела как можно скорее.

Дин возмущенно фыркнул, скрестил на груди руки и обвел глазами помещение в поисках Сэма. Но его, к сожалению, и след простыл, как собственно говоря, и Бобби.

– Значит, эта организация занимается нелегальными перевозками?

– Видимо, да, – ответила женщина.

Дин снова посмотрел на агентов. Кажется, он начал припоминать эту женщину, которая раньше работала в штаб-квартире ФБР Ричмонда. Кэндис исполняла обязанности главного спецагента окружного отделения. Ее начальник находился в частых разъездах, и от этого ей приходилось взваливать всю работу на свои хрупкие плечи. Пока она не переехала к отцу в соседний округ.

– Дин… – вдруг Кэндис обратилась к нему по имени. – Стоп, а я тебя вспомнила. Ты тогда еще был младшим агентом, верно?

– Я тебя тоже запомнил, Кэндис. Разве можно забыть… – Дин непроизвольно уставился на грудь девицы, – такое глубокое... обаяние.

Женщина негромко засмеялась, игриво положив руку ему на плечо. Кажется, она сделала вид, что не заметила его взгляда.

– Как-нибудь поужинаем? – подмигнул мужчина, и, прежде чем он смог добиться ответа, Кроули недовольно одернул его.

– Хватит на работе на девочек залипать. Идем, агент Стиллс уже прибыл. Задержался чуточку, но это не страшно ведь, так?

Дин, едва успев подмигнуть Кэндис, разочарованно развернулся к начальнику всем корпусом тела. Тот с довольной улыбкой, которую хотелось немедленно размазать кулаком по лицу, чего-то выжидал.

И именно так Дин увидел его в первый раз, пробиравшегося сквозь серую толпу сотрудников, которых Дин даже не знал в лицо. С виду он показался не таким обычным, как все находившиеся здесь люди. Не высокий и не низкий, не полный, хорошо сложенный мужчина. Одет он был в длинный бежевый плащ, а под ним виднелся край белой рубашки и синего галстука. А этот агентик добросовестно собирался-то на встречу.

Не спеша он сравнялся с ними, и первым делом уставился на Дина немым взором. Винчестер тут же автоматически посмотрел ему в глаза, отмечая не их разрез или цвет, а лишь то, что они казались не совсем человеческими. Хотя нет, цвет глаз определенно имел значение. Бездонно голубые, как океан или море… а может даже небо?

– Рад видеть Вас, агент Стиллс! – разулыбался Кроули. – Это мой лучший сотрудник в штате, агент Дин Фоллен. Но для нас Винчестер.

– У меня есть язык, приятель, – огрызнулся Дин, отталкивая Кроули с места. Он протянул руку своему новому напарнику и заново представился.

– Дин.

Человек в плаще как-то неестественно повел взглядом, перемещая его с лица Дина на его руки. То ли легкое недоумение, то ли растерянность отразились на этом ангельском личике.

Дин недоверчиво обернулся к начальнику, как бы спрашивая, за что ему это наказание, но Кроули лишь замотал головой с прямым подтекстом. Разбирайтесь сами.

Наконец-то, до агента стало доходить, и он неуверенно протянул свою руку, едва касаясь кожи Дина.

– Кастиэль.

– Кто?? – возможно, это прозвучало слишком невежливо, но Дин не успел уследить за ходом своей мысли.

– Кастиэль, – терпеливо повторил друг, не отрывая своего взгляда.

«Он вообще моргает?», – подумал Дин, ощущая себя немного неловко под столь пристальным надзором.

– Хорошо, Кастиэль. Я быстро введу тебя в курс дела, и мы сделаем все возможное, чтобы сработаться, идет?

Человек медленно кивнул головой.

– Чудненько!

Отворачиваясь от напарника, Дин поймал насмешливый взгляд Гавриила. И не спеша, словно в замедленной съемке, закатил глаза.

– Знаю. Что вы предпринимаете для поимки организации? – донесся до него голос сексуальной Кэндисс.

Значит она еще здесь, и шанс не упущен.

Дин моментально вмешался в разговор, перебивая Кроули, который только открыл рот для умного ответа.

– Проверим тайных осведомителей и тех, кто имеет контакты с преступной организацией. Пока мне кажется, и я считаю, что это не характерный террористический почерк. Мы также проверим номера всех машин, по камерам наблюдения, припаркованных у порта, в тот период, когда вы узнали о письме. Прочешем зону передачи денег и все близлежащие отели, многоквартирные и частные дома.

– Не слышу в вашем голосе оптимизма, – подметил маршал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю