Текст книги "Разбитое сердце королевы Марго"
Автор книги: Екатерина Лесина
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– И приехали сюда?
– Да. У отца здесь были знакомые. Меня устроили на работу… вот и работаю.
– Замуж вышли?
– Нет.
– Но Варвара…
– Это была глупая женская ложь. – Настасья виновато улыбнулась. – Знаете… такая вот случайная встреча, которая пробуждает неприятные воспоминания. И хочется сделать вид, что у тебя все отлично, замечательно даже… я ведь знала, что Андрей умер.
– Откуда?
– Надежда… мы с ней поддерживали связь. Она тогда едва с инфарктом не слегла, я приезжала поддержать, но… остаться не смогла. Мне было душно в этом городе. Накатывало, опять до истерики… я думаю, что она не хотела, чтобы я там оставалась… и вот представьте, я Варьку вижу в магазине, всю такую… совсем не изменилась. Я вот старше стала. Это нормально, становиться старше, а она – прежняя совершенно… впору и вправду в проклятье поверить.
Настасья пристегнула поводок.
– Я рассказала вам все. Не знаю, поверите или нет, но держитесь от нее подальше. Ей плевать и на друзей, и на родню… если она захочет получить что-то… или кого-то, то получит всенепременно.
И это предупреждение неприятно резануло Саломею.
Кого-то.
Далматова.
Позвонить бы, но она телефон дома оставила… никогда не забывала, а тут вот…
Остается одно: наведаться в гости, пускай и без приглашения.
Нельзя сказать, что после той ночи жизнь Маргариты претерпела разительные перемены. Напротив, внешне все осталось по-прежнему.
Брат, позабывший, казалось, обо всем, помимо собственных удовольствий.
Матушка, вечно недовольная, не столько Маргаритой, сколько самой жизнью, тем, что честолюбивые планы ее не находили должного воплощения. От недовольства она ела, мучилась резями в желудке, от которых не спасали таинственные настои, и это лишь сильней раздражало ее. Служанки, потерявши всякий стыд, шептались, что королева-мать становится все более похожа на жабу. И что в самом скором времени живот ее пухлый распухнет еще больше, а там, глядишь, и треснет.
Маргарита злилась и на служанок, и на матушку, и на то, что она сама пребывала в некоем престранном состоянии, не то сне, не то яви.
И в этом состоянии она подмечала вещи, каковые прежде ускользали от ее взгляда.
Все чаще черные глаза ее туманились, останавливаясь то на одном, то на другом мужчине, а их в окружении Маргариты было довольно. Двор блистал, и все люди, сколь бы то ни было знатные, спешили в Париж, дабы поклониться королю.
Первым ее мужчиной стал Антраг.
Чем он отличался от прочих? Маргарита и сама не могла бы сказать, просто в какой-то миг он оказался рядом, коснулся ее руки, и от прикосновения этого сердце ее затрепетало.
– Вы так прекрасны, – сказал мужчина, который и сам был хорош.
Высок. Статен. Темноволос и синеглаз.
Многие дамы уделяли ему внимание, и Маргарите вдруг стало лестно, что сейчас он говорит именно с нею.
– Вы так полагаете? – Она ощутила, как вспыхнули щеки.
И кровь прилила к губам.
Голова закружилась, а ноги ослабли.
– Я полагаю, – он склонился к самому уху Маргариты, и губы его словно невзначай коснулись жемчужины-серьги, – что давно не видел женщины, столь же прелестной, как вы… ваши волосы черны, и глаза черны, кожа – белее снега…
Он говорил много слов, и Маргарита жадно внимала каждому, страшась одного – что ее кавалер, а она уже полагала Антрага всецело своим, замолчит. Когда же он ушел, по причине совершенно пустой, Маргарита испытала столь сильное разочарование, что едва не заболела от этого. Она ушла к себе и целый день пролежала в постели, чувствуя, как пылает тело.
Следующая встреча лишь сильней взволновала ее…
И встреч стало множество, случайных и желанных, таких, которых Маргарита искала сама, слушая подсказки Лувра. В какой-то миг их губы соприкоснулись, и первый этот робкий поцелуй вовсе лишил Маргариту разума.
– Вы любите меня? – спросила она, хотя знала, что невозможно спрашивать о подобном женщине. Однако ей важно было знать ответ.
– Конечно, люблю, – услышала Маргарита в ответ.
И в тот миг Антраг был вполне искренен. Он был увлечен этой девочкой, которая повзрослела слишком рано, черными ее глазами, кожей, столь нежной, что малейшее грубое прикосновение оставляло свой след. Ему хотелось, чтобы это дитя и не дитя уже принадлежало лишь ему.
Он знал, что королева-мать не одобрит подобной связи, хотя и относилась ко нравам двора снисходительно, усматривая в чужих слабостях собственную силу и бездну возможностей. Но в кои-то веки гнев Екатерины не страшил.
Напротив, Маргарита становилась еще более привлекательной, такая близкая и все ж запретная.
Первая связь с мужчиной Маргариту разочаровала. Она ждала чего-то большего, чем эта нелепая возня, а еще и боль…
– Пройдет, – пообещали ей и, спеша утешить, осыпали градом комплиментов, которые и примирили Маргариту с произошедшим.
Ей нравилось слушать о том, до чего она красива.
Умна.
Нежна, тонка, великолепна… он подбирал слова, заставляя ее сердечко трепетать. Ее любовь, оказывается, не закончилась после постели. А вскоре Маргарита научилась получать удовольствие и от этих свиданий. Ее тело вдруг очнулось, вспомнило, что течет в нем пылкая кровь, и вот уже сам Антраг, слывший в придворных кругах умелым любовником, вынужден был просить пощады.
Потом Маргарита встретила Шарена.
Он тоже был красив.
По-своему.
Светловолосый, тихий, но бросающий на нее столь пылкие взоры, что не ответить на них Маргарита не могла… с ним было иначе, и она поняла, что разные мужчины и любят по-разному.
Естественно, ее отношения не могли долго быть тайной, и матушка весьма быстро узнала, что о первом любовнике, что о втором.
Она пришла в ярость.
– Бесстыжая девка! – Она кричала, брызжа слюной в лицо дочери, позабыв о том, что гневу этому могут быть свидетели. И в приступе гнева, потеряв всякую способность контролировать себя, она вцепилась Маргарите в волосы, повалила на пол.
– Матушка, прекратите!
Маргарита плакала.
Не столько от раскаяния, которого не испытывала вовсе, сколько от обиды, ведь ей казалось, что теперь матушка желает отобрать и ту малую любовь, которая есть у Маргариты.
– Потаскуха, потаскуха… – Матушка утомилась и поднялась с трудом. Щеки ее побагровели, а над верхней губой выступили капли пота. Маленькие глаза ее влажно поблескивали. – Потаскуха…
– Матушка. – Маргарита всхлипнула, вытирая слезы.
Она тоже поднялась, но неловко, потому как тело болело, а чудесное платье измялось, изорвалось.
– Матушка, что вы… вы…
– Я все знаю!
– Это ложь! – поспешно воскликнула Маргарита. – Кругом одни завистники… и я… поверьте, я всегда была преданной вашей дочерью…
Она говорила и говорила, переплетая слова с искренними уверениями в преданности, каковая единственно важна была королеве. И та, сев на сундук, обмахиваясь веером, слушала…
– Твоим поведением ты позоришь брата! – наконец произнесла она и тяжко сползла с сундука. – Ты – принцесса крови…
Екатерина вздохнула, глядя на несчастное лицо дочери, которая была красива, пожалуй, слишком уж красива, чтобы ждать от нее поведения и вправду достойного.
Но двое любовников сразу… а поговаривают, что ей и двоих мало, что ее, еще совсем дитя, пусть и со взрослым взглядом, сжигает незримое пламя похоти, справиться с которым не способны ни молитвы, ни посты… и если так, то долг матери в том и состоит, чтобы уберечь Маргариту от ошибки… ото всех ошибок, которые она по молодости и неопытности своей способна совершить.
А значит, все, что делает Екатерина и собирается лишь сделать, исключительно во благо.
– Иди, – вяло взмахнула она рукой, отпуская беспокойную дочь. – И постарайся вести себя осмотрительней.
Большего она не могла требовать.
После ухода Маргариты Екатерина прошлась по комнате, которая была скромна, много скромней той, которую могла занять вдовствующая королева. Она надавила на стену, и та со скрипом отворилась, выпустив страшного кривоногого человечка.
– Слышал? – спросила Екатерина, не сомневаясь, что слышал он каждое слово, и не только слышал – в потайном чулане, для нее самой ставшим чересчур тесным, имелись и отверстия, сквозь которые человечек мог видеть все происходящее в комнате.
Он кивнул и отер сухонькой ладошкой бороду.
– Я изготовлю отвары, которые погасят жар ее желания. И если принцесса будет принимать их ежедневно…
– Будет, – пообещала Екатерина. – Я прослежу.
Она и вправду следила, и теперь утро Маргариты начиналось со стакана горького травяного отвара, который ей вменялось выпить весь, до последней капли. И она, страшась гнева матери, пила, хоть отвар этот был невероятно противен, и всякий раз Маргарите становилось дурно, она со стоном падала в кровать и лежала, пытаясь справиться с дурнотой.
Однако отвар ли был тому причиной, или же страх перед матушкой, которая могла отослать ослушницу из Парижа, а то и вовсе отправить ее в монастырь, на покаяние, но страсть, снедавшая Маргариту, утихла.
Нет, ей по-прежнему нужен был мужчина рядом, хотя бы затем, что в редкие пустые вечера к ней возвращались кошмары, однако теперь ее страсти хватало лишь на одного.
Иногда – на двоих…
Матушку это всецело устраивало. Все ж таки в Лувре женщина, у которой вовсе не было любовников, вызывала подозрение.
Трое собравшихся в месте одном,
Плод похотливый решили вкусить:
В кровосмешенье повинным в двойном,
Двум суждено вечно крест свой носить[1]1
Д’Обинье Агриппа (1550–1630) – выдающийся французский писатель и историк, давший в своих произведениях наиболее яркое описание резни Варфоломеевской ночи.
[Закрыть].
Маргарита заткнула уши и потребовала от несносного братца:
– Прекрати!
Однако разве Карла могла остановить ее просьба? Никогда и ни в чем он не шел навстречу желаниям Маргариты, предпочитая дразнить ее. И сейчас Карл лишь рассмеялся, приобнял сестру и повторил грязный пасквиль на самое ухо.
Впрочем, говорил он так, чтобы злость, которую Маргарита испытывала, злость совершенно, следует заметить, закономерная, естественного свойства, истаяла.
– Карл, ты должен его остановить. – Она выскользнула из объятий брата, чтобы упасть на колени Эдуарда, который воспользовался случаем, чтобы обнять Маргариту.
Но объятия его были столь крепки, что причиняли боль.
– Зачем? – Карла пасквиль лишь веселил. – Он ведь правду написал, а за правду, дорогая сестрица, нельзя карать. Как-то это… не по-королевски.
Эдуард перехватил руку Маргариты и прижал к щеке.
Он был совершенно невыносим, и порой Маргарита жалела, что вынуждена была оделить своей любовью и его… нет, конечно, все получилось случайно.
Помимо ее желания.
И к вящему негодованию матушки…
Кто из них первым обратил внимание на Маргариту? Юный Эркюль, который и ныне был рядом, молчаливый, восхищенный, взирающий на прекрасную свою сестру с немым обожанием во взгляде? Или же ревнивый Эдуард, который первым понял, чего именно желает, но не отверг это желание с гневом, как следовало бы доброму брату… Карл… Карла всегда окружали женщины. Он был не только королем, но и блистательным кавалером, который умел получать удовольствие от жизни.
На Маргариту он обратил свой взор, когда ей исполнилось четырнадцать.
К тому времени она почти сумела справиться с собой и собственными желаниями. Нет, Маргарита вовсе не вела праведный образ жизни, хотя и молилась истово, каялась в грехах перед лицом Господа, впрочем, полагая, что грехи сии не столь уж и велики. Она заводила любовников, меняла их, влюблялась, позволяла влюбляться в себя, включившись тем самым в вечный круговорот веселья… пожалуй, именно это привлекло Карла.
А еще чьи-то слова, брошенные вскользь, что Маргарита стала невероятно красива.
Невероятно.
Он был удивлен, когда обратил свой взор к сестре, которую помнил робкой девочкой, то бледнеющей, то краснеющей, отвратительно неуклюжей. Куда исчезла она? Уступила место изящной девушке, столь прелестной, что все иные показались вдруг серыми, пустыми…
Нет, он вовсе не думал о запретной связи, как не думала и сама Маргарита. Она лишь была счастлива, когда брат заговорил с ней.
Он снизошел до вопросов.
И слушал ее ответы. Смеялся над ее шутками. Был добр и ласков… она сама не заметила, как очаровалась им.
Когда все случилось впервые?
И что было тому виной? Крепкое ли вино, которое Маргарита пила неразбавленным? Ее собственное тело, предательски слабое, жадное до ласк и ласк лишенное… или же травяные отвары, что больше не помогали, но скорее наоборот, сильнее распаляли желание.
Она помнила круговерть бала.
И чей-то смех… и нежное прикосновение, от которого Маргарита вспыхнула. Помнила, как подобрав юбки, бежала по сумрачным коридорам Лувра. Она была дичью, а Карл – охотником.
Охоту он обожал.
Помнила дверь, которая распахнулась будто сама собой. И жадные горячие губы. Маргарита впилась в них, а после, найдя в себе силы отстраниться, шепнула:
– Ты любишь меня?
– Люблю… безумно люблю…
Безумием это и было, запретная, проклятая связь, которой суждено было начаться в одной из многочисленных комнат. И потом, после уже, утомленная, истощенная, Маргарита подумала, что этот грех ей долго придется отмаливать.
Карл же, казалось, вовсе не думал о грехах. Он упивался тем, что совершил, и когда Маргарита сказала, что было сие ошибкой – пусть внутренне она полагала иначе, – Карл лишь рассмеялся.
– Я король, – ответил он, – я вправе делать все, что только пожелаю…
А желал он свою сестру.
И желание это лишь росло день ото дня, словно она, Маргарита, очаровала его.
Вдруг да и вправду? Поговаривали, что сварила она тайное зелье, которым опаивала всех своих любовников, и оттого теряли они саму способность мыслить здраво, и жили единственно для Маргариты.
Эдуард стал следующим.
Он, прознав о связи своего старшего брата, едва ли не возненавидел его, того, который спешил отобрать все, что только дорого Эдуарду. И ревность, снедавшая его с того самого дня, когда именно на голову Карла возложили корону, окрепла.
Она, эта ревность, и толкнула похитить Маргариту.
Спрятать ее… ненадолго, всего-то на ночь, которая стала столь яркой, что проснулся Эдуард с пониманием, что не сумеет расстаться с сестрой. Она же не желала расставания ни с одним из братьев.
– Вам следует помириться друг с другом, – сказала она однажды, хитро усмехнувшись. – И я знаю как…
Что ж, это примирение доставило немалое удовольствие всем троим.
А матушка, до которой дошли слухи, вновь пришла в ярость, однако что она могла сделать против воли короля? Тот же, не желая расставаться со столь неутомимой любовницей, ко всему и прекрасной, запретил ей беспокоить Маргариту.
Матушка подчинилась с великой неохотой.
Зато, верно, из желания отомстить – а мстила она всегда с преогромной радостью – заговорила о замужестве Маргариты.
– Я не хочу замуж, – жаловалась Маргарита самому младшему из братьев, которого любила вполне искренне, поскольку был Эркюль лишен как и себялюбия Карла, полагавшего, будто весь мир создан единственно для его удовольствия, так и ревности Эдуарда. – Я не хочу уезжать отсюда…
– Но тебе придется. – Эркюль целовал сестру в щеку и робел при том. – Все женщины выходят замуж. Это неизбежно.
Маргарита и сама понимала, что рано или поздно, но матушка договорится, с португальцами ли, с испанцами… договорится и отошлет Маргариту прочь, чтобы не мешала она собственным, Екатерины, планам. Впрочем, будущее замужество не так уж сильно пугало Маргариту. Порой в том виделась возможность сбежать из золотой клетки Лувра, единым махом переменив собственную жизнь.
Избавиться от братьев, чье внимание уже стало утомлять Маргариту. Никогда-то прежде не отличалась она постоянством, и любовников предпочитала менять часто, находя в разнообразии особое удовольствие. Но вместе с тем Маргарита подозревала, что ни избранный матушкой супруг, ни люди его не проникнутся к ней любовью… и как знать, не лишат ли вовсе маленьких ее удовольствий.
– Ах, Маргарита… – Эркюль поцеловал ее в висок, и прикосновение губ его было нежным, трепетным. – Ты слишком обо всем беспокоишься. Матушка пока не приняла решения.
Он усмехнулся и, проведя пальцем по губам Маргариты, добавил:
– Поверь, это решение она примет еще нескоро…
К сожалению, Эркюль ошибся.
Впрочем, Маргарита его не винила, осознавая, что если кто и виновен в ее невзгодах, то исключительно ее собственная беспечность.
С герцогом Гизом она столкнулась вовсе не случайно, хотя, конечно, обставила эту встречу именно так, ведь в Лувре были приняты некие правила игры, которые таким образом делали саму игру интересней.
Очередной бал.
Веселье.
И бесконечное счастье, совершенно беспричинное, вместе с тем оглушающее. Маргарита словно пьяна, пусть и не пила сегодня вина. Во всяком случае, не столько, чтобы потерять голову.
Она танцевала.
Ах, до чего же любила она танцы! И чтобы смотрели на нее, чтобы не сводили глаз. Она купалась в мужской любви, в женской ревности, таяла от осознания, что именно она, Маргарита, самая прекрасная женщина… и даже супруга дорогого брата, которая исходила от тихой бессильной ненависти, ничего не могла поделать.
Юная принцесса была и вправду хороша.
– Я вас знаю, – сказал очередной ее кавалер, появившийся при дворе недавно, но Маргарита довольно уже слышала о нем, чтобы влюбиться. Что поделать, влюблялась она легко, к вящей ярости Эдуарда, не способного ничего-то с этой любовью поделать.
Он, глупец этакий, вздумал Маргариту сторожить.
И приставил к ее покоям верных своих людей, чтобы убивали всех мужчин, которые выйдут ночью… ну или войдут. Маргарита не уточняла. Узнав об этакой глупости, она лишь посмеялась: в ее покои вело множество путей…
– И я знаю вас. – Она ослепительно улыбнулась де Гизу, который ответил на эту улыбку своей. Придворные дамы полагали ее безмерно очаровательной. – Вы тот несносный мальчишка, который отказался служить мне в Амбаузе…
– Неужели?! – притворно ужаснулся де Гиз. – А мне помнится, что это вы отвергли меня, предпочтя бедолагу…
Он сделал вид, будто забыл имя. А Маргарита не стала напоминать. Ее верный паж, ее тень, которая уже тогда питала ее своей любовью, погиб.
– Увы, он оставил меня. – Она вздохнула непритворно, поскольку вполне искренне горевала о том, что жизнь была так жестока. – Он был слишком хорош, чтобы Господь оставил его среди людей.
– К моей радости.
– Вы жестоки.
– Вы уже тогда узрели эту мою черту. – Де Гиз поклонился. – Увы, ничего не могу с собой поделать. Жестокость – часть меня… но и она может быть привлекательной.
Маргарита верила.
Он был весь привлекателен, высокий и статный, светловолосый, одновременно прекрасный, будто ангел Господень, и порочный. Ее влекло к нему, влекло неудержимо, как пожалуй, не влекло до сего дня ни к одному другому мужчине.
Еще немного, и она вовсе потеряет голову.
Так и случилось.
Это не было истинной любовью, не той, которую прославляют менестрели, рассказывая истории о чувствах возвышенных и прекрасных. Нет, эта была животная всепоглощающая страсть, которая заставила Маргариту отбросить всякую осторожность.
Карл смеялся:
– Смотри, сестренка, этак ты и про других забудешь. – И спеша утвердить собственную власть, брата над сестрой, короля над верною своей подданной, он целовал ее.
Маргарита отвечала.
И все же, даже в этом поцелуе не забыла о своем Генрихе.
Он был чудесен. И чем больше узнавала она его как мужчину и как человека, тем сильней проникалась симпатией. Он не ревновал Маргариту, не исходил злобой, как несчастный Эдуард, общества которого она теперь избегала. Он был неутомим и обладал большой фантазией.
А еще он говорил о любви.
– Ты чудесная девочка, – сказал он однажды. – И такая одинокая…
– Разве я одинока?
– А разве нет? – Генрих лежал в постели и, обнаженный, был прекрасен. Он напоминал Маргарите одну из матушкиных статуй, правда, ожившую и тем втройне драгоценную.
– Меня любят.
– Тобой пользуются… всех мужчин влечет твоя красота. Но что они знают о душе?
– А ты… – Она вдруг испытала преогромную обиду. – Что ты знаешь о моей душе?
– Ничего, – охотно согласился де Гиз. – Но я узнаю. Если будет на то твое желание. Станешь моею женой?
Она согласилась. Почему бы и нет? Чем он хуже дона Карлоса [2]2
Сын испанского короля Филиппа II.
[Закрыть] ? Или того же принца Себастьяна [3]3
Сын португальской королевы.
[Закрыть] , который и на портрете умудрялся выглядеть отвратительным, хотя все знают, что придворные портреты пишутся с великим преувеличением.
И пожалуй, с де Гизом Маргарита может стать счастливой.
Вот только матушка так не считала.
– Потаскуха! – Она отвесила Маргарите ощутимую пощечину. – Ты и вправду думаешь, что нужна ему? Ему нужна твоя кровь! Королевская кровь…
Она говорила.
О Гизах, замысливших взойти на престол. О глупости и распутстве Маргариты. О непристойном ее поведении, о котором знают, кажется, все… о многих иных вещах. И Маргарита слушала, надеясь, что, когда матушка выговорится – а ведь должно же было это когда-нибудь случиться? – ей позволят сказать хоть слово.
– Я люблю его, – пролепетала она, когда Екатерина, которая за прошедшие годы раздалась еще больше и теперь ходила с немалым трудом, смолкла.
– Что?
– Я люблю его. – Маргарита прижала руки к сердцу. – Пожалуйста, мама… умоляю… позволь мне быть счастливой!
И Екатерина со вздохом вынуждена была признать, что дочь ее унаследовала лишь горячую кровь, но не холодный разум.
– Любишь? Люби… но замуж за него ты не пойдешь.
Наверное, если бы не упрямство Маргариты, не ее слезы, матушка не стала бы спешить со свадьбой.
И не выбрала бы Генриха…
Матушка всегда недолюбливала Жанну д’Альбре, королеву Наваррскую, каковую именовала наглою выскочкой. Та платила столь же искренней нелюбовью, не способная ни понять, ни простить измены драгоценного своего супруга, которого Жанна обожала… а он, мало того, что предпочел ей какую-то девицу из окружения Екатерины, так еще и от веры своей отрекся, что для Жанны было вовсе невозможно. И пусть не имела она ни сил, ни возможностей отомстить изменнику, как и самой Екатерине, что сделала бы с куда большей охотой, но и смириться Жанна не могла.
О смирении Жанна предпочитала рассказывать другим.
К ней же самой тянулись гугеноты и просто изменники, недовольные правлением Екатерины. И разлад усиливался…
Они встречались, две женщины, разительно непохожие друг на друга внешне. Худая до изнеможения, блеклая Жанна, которая походила на всех святых мучениц разом, и низенькая пышнотелая Екатерина. Они улыбались друг другу, заверяя в вечной дружбе, и уязвляли словами, не имея причинить иного вреда.
И Жанна мечтала о дне, когда сил ее будет довольно, чтобы изничтожить и Екатерину, и всех католиков. Екатерина думала о том же, правда, уже касаемо самой королевы Наваррской и драгоценного ее сынка, как и всех еретиков-гугенотов…
Впрочем, Маргарита мало задумывалась о том. Политика вообще представлялась ей делом крайне скучным, запутанным. Да и хватало ей малого, любви де Гиза, который продолжал говорить о ней, пусть и дарил эту любовь не одной Маргарите, впрочем, и она сама не была верна ему.
Верность – почти так же сложно, как и политика…
– Мне жаль это говорить, – произнес он однажды голосом, преисполненным печали, – однако ваша матушка настаивает на моем браке…
– С кем?
Сердце заледенело, впрочем, ненадолго. Уж очень было оно непостоянным, это сердце, и Маргарита привыкла к переменчивому нраву его.
– Разве это имеет значение? Не с тобой, душа моя…
Маргарита вздохнула, она все еще надеялась, что матушка образумится. Гизы богаты, едва ли не более богаты, чем сама королевская семья. Знатны.
И связи их бессчетны… и разве этого недостаточно?
– Мне придется уехать. – Генрих поцеловал руку Маргариты. – Но и в отъезде я буду помнить о вас… я буду помнить о вас вечно.
Солгал.
Но тогда Маргарита искренне поверила, что слова его – правда. И разве не так надлежит делать, когда злая судьба в лице матушки-королевы разлучает возлюбленных?
– Я тоже буду помнить о вас, – пообещала она, почти не сомневаясь, что сдержит обещание.
А в скором времени, когда де Гиз и вправду покинул королевский двор, Екатерина, призвав дочь к себе, объявила собственную волю.
– Он же… он… – Маргарита была удивлена, поскольку, пусть дорогой Эркюль и говорил о возможности этого брака, но она не верила.
Уж слишком сильна была ненависть матушки к Жанне.
Вдовствующая королева, которая терпеть не могла, когда ей перечили, нахмурилась.
– Он не католик! – Маргарита сложила руки на груди. – Матушка… вы же не хотите, чтобы я изменила вере своих отцов… чтобы душа моя была проклята…
К будущей свекрови своей, которая, говоря по правде, внушала Маргарите несказанный ужас одним своим видом, она обратилась куда как вежливей.
– Я согласна и буду повиноваться супругу и его матери в разумных вещах. – Маргарита склонила голову, признавая над собой власть этой некрасивой, до срока постаревшей женщины с пылающим взором. – Но не изменю веры, в которой была воспитана, даже если мой муж станет монархом всего мира…
Жанна была недовольна.
– Жена должна следовать за мужем…
Она ведь последовала за своим, покинув скалистую и такую безопасную Наварру, дабы прибыть в Париж, где годы провела почетною гостьей Екатерины. И о том гостеприимстве не забыла.
– Нет. – Маргарите удалось выдержать взгляд темных глаз, столь ярких, что почудилось, будто пылает в них адское пламя.
А в то, что все гугеноты являются если не демонами, то пособниками сатаны, Маргарита верила почти искренне. Ведь недаром же ей столько о том твердили?
Однако выяснилось, что политическая целесообразность, как изволил выразиться дражайший братец, куда важней женских капризов.
И в апреле 1572 года, в Лувре, в обстановке весьма обыденной, напрочь лишенной торжественности, был подписан контракт о браке Маргариты и Генриха Наваррского.
Саму Маргариту о том известили и, протянув перо, велели поставить подпись под длинной бумагой. Прочесть не позволили, но братец был столь добр, что изволил озвучить самое важное.
В приданое Маргарите король выделил триста тысяч золотых экю, правда, отнюдь не из щедрости душевной. Он платил за отказ Маргариты от прав наследования отцу и матери.
– Ты же понимаешь, дорогая, – на людях Карл держался отстраненно, почти холодно, да и запретная связь успела его утомить, – что мы не можем оставить этому мошеннику ни малейшего шанса занять престол.
И руку поцеловал.
О престоле не думалось.
И о самом договоре…
Екатерина Медичи добавила к приданому беспутной дочери двести тысяч ливров, младшие братья по двадцать пять тысяч ливров каждый.
Маргарита честно пыталась вообразить себе этакую кучу денег, однако не преуспела… впрочем, деньги ее тогда волновали мало, куда больше заботило странное равнодушие к будущему супругу. И Маргарита искренне пыталась понять, что же с ним не так.
Был ли Генрих Наваррский красив?
Несомненно. Конечно, он уступал де Гизу, но все же был куда более привлекателен, чем многие мужчины. Высокий и стройный, гибкий, будто ивовый прут, он все же не вызывал в душе Маргариты ничего, кроме легкого отвращения при мысли, что вскоре ей предстоит разделить с этим человеком постель. Он, в свою очередь, не испытывал влечения к Маргарите, пусть красота ее вошла в пору расцвета, но Генриха она оставляла равнодушной.
– Вы прелестны, – говорил он, целуя руку, но и за словами, и за поцелуем ей виделось полнейшее равнодушие. Маргарита принимала комплименты с вежливою улыбкой…
Пожалуй, если бы остановилась она хоть на мгновенье, если бы дала себе труд задуматься о том, что ждет ее в будущем, то поняла бы: брак сей изначально был обречен на неудачу.
Но разве она желала думать о том?
Позже, оглядываясь на прошлое, Маргарита испытает огромное удивление: ей-то казалось, что она сама была и умна, и прозорлива, а вместе с тем она вела себя подобно мотыльку, живущему одним днем.
И пусть день этот растянулся на годы, но все же и ему суждено было закончиться.
Когда сие случилось?
Когда она, увлеченная подготовкой к свадьбе – пусть Маргарита и не испытывала к суженому любви, но будучи женщиной, она желала, чтобы свадьба ее прошла со всем возможным великолепием – не заметила грядущей грозы.
Она думала о платье.
И украшениях.
О гостях, которые съедутся в Париж со всей Франции… о бале и увеселениях, каковые должны были занять целую неделю… обо всем, помимо политики.
– Ой, привет, – дверь открыла Варвара. – А что ты тут…
– А ты?
– Просто… Илюша позвонил, сказал, что отравился…
Вот ведь, неужели подобное возможно?
– Наверное, торт вчера был несвежим. И я подумала, что тебя все равно нет, а ему плохо… и надо навестить. – Варвара улыбалась виноватою улыбкой и выглядела так мило, что совесть проснулась.
Действительно, что плохого в том, что она Далматова навестила?
Правда, отравленным он не выглядел, несколько взъерошенным, немного раздраженным.
– Привет, дорогая. – Далматов по-хозяйски обнял Саломею и в щеку поцеловал. – Как прогулялась?
– Замечательно.
– Вот и хорошо… тут Варвара супчик сварила. Будешь?
С чего вдруг этакая забота?
А улыбка широкая, счастливая, просто-таки подозрительно счастливая. И Саломея решилась:
– Буду… кстати, Варя, я тут с Настей встретилась.
– Да? – хмурится. – И как ты ее нашла?
И явно недовольна, неужели полагала, что Настасью эту сложно отыскать.
– Просто. Ты же сама сказала имя и фамилию…
– Проверяла, да?
А теперь явно злится к преогромному удовольствию Далматова, который это самое удовольствие и не пытается скрыть. Саломея ему на ногу наступила, а улыбка только шире стала:
– Что, дорогая?
– Ничего… дорогой.
И Варвара, эти переглядывания заметив, помрачнела сильнее обычного.
– Она тебе небось гадостей про меня наговорила. Идем лучше обедать.
Следовало признать, что готовила Варвара замечательно. А за столом держалась хозяйкой, улыбалась, щебетала, поддерживая беседу ни о чем. Далматов наблюдал за ней, к еде, впрочем, не прикасаясь.
– Илюша…
Он поморщился.
– Тебе надо покушать…
– В другой раз.
– Когда?
– Когда буду уверен, что мне в тарелку не плеснут приворотного зелья. – Он откинулся в кресле.
– Это… это шутка такая? – Варвара смутилась.
Или сделала вид, что смутилась?
Смущение легко разыграть.
– Шутка, – согласился Далматов, – а что касается правды, то, дорогая моя Варенька, был бы тебе очень благодарен, если бы ты нашла себе иную цель. Я пока жениться не собираюсь, а если и соберусь, то явно не на тебе.
– Почему?
Кажется, Варвара обиделась всерьез, и лаковый налет показного дружелюбия пошел трещинами.
– Видишь ли, – Далматов демонстративно отодвинул тарелку, – я еще слишком молод, чтобы умереть.
– Это все… ерунда… ты же не веришь, что я… я… убиваю. – Она тоненько всхлипнула.
– Оставь это. – Далматов поднялся и руку подал. – Пойдем, рыжая, побеседуем…
– Ты… я…
– Местоимения. – Далматов подмигнул: – Варенька, прелесть моя… прислушайся к совету, найди кого-нибудь другого, ладно?
Эта мысль Варваре категорически не понравилась. Саломея спиной чувствовала мрачный ее взгляд. И стоило дубовой двери кабинета закрыться, как зябко повела плечами: