Текст книги "Змееносец Ликише. Книга 2"
Автор книги: Екатерина Кузнецова
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 19
Пустившись по каменистым улицам, Хиона подметила, что все девицы города наряжались в длинные платья свободного, струящегося силуэта из легкой ткани, что при каждом дуновении легкого ветерка вздымалась, словно парус. Эти платья украшались отделкой или вышивкой, а головы покрывали едва прозрачной тканью, вышитой золотой нитью, закрепляли сбоку каскадом и прикалывали драгоценной брошью. Мужчины тоже не разнились своей цветистостью от миридских дев, добавляя в свой образ причудливые шапки в виде намотанных вокруг головы длинных кусков ткани, украшали их радужными бусами и брошью.
Богатый район был великолепен. Здесь встречались расписные жилища с фресками и мозаичными панно, торжественные статуи великого сарфина Аллеля и его единственного преемника Лютоса украшали родовитые дома альхидов. В этом районе на вершине холма на город глядело благородное здание, что слишком выделялось от пестрого колорита храмов, посвященных богам и благословенному Люту. Заграждённая высокой стеной от изнуряющего городища, поднималась ввысь обитель святозаров со своими величественными белоснежными пилонами. Уже ближе к обители на улицах все чаще стали встречаться торопящиеся святозары, что несли службу великому ордену. Чтобы ненароком не попасться на глаза бдительному святозару, корсей выбрал путь подальше от обители, свернув в бедный район. Уже там Ликише выбрал для себя ничем не приметную, старую, с потрескавшейся краской одноколку, запряжённую птицей-великаном диатримом. Это сбитая, на вид крепкая птица человеческого роста с мощными ногами и острыми как лезвие когтями, большой головой и мощным клювом, давно знакома Ликише, но для Хионы эта птица была настоящим открытием. Но как бы ни был прекрасен пернатый великан, корсея все же не покидало чувство тяжёлой опасности. Дав указания возчику, беглецы тут же покатились в экипаже по накатанной дороге, пошатываясь в разные стороны, скрываясь в уличной толпе бродяг и попрошаек.
– Господин, здесь опасная дорога. Если мы покатимся дальше, моя коляска попросту «сядет на пузо», и мы больше не сможем двигаться!
Скудный возчик был явно недоволен выбором места Ликише. Глядя, как с испытывающими взглядами его коляску медленно обступали нищие и прокажённые, старик заметно струсил.
– Это конец бедного района. Здесь живут не самые добродушные маги и колдуны! Невесть кто скрывается под черными мантиями! Они высосут мою душу, украдут удачу, навешают проклятия или посадят мне на хвост лихо невиданное. Измените дорогу, прошу! – взвыл возчик.
– Я отплачу тебе ирильским золотом! Езжай до самого конца улицы, – успокоил его корсей, доставая из кармана золотую монету. – Вот держи.
Если бы корсей был тем, кем он привык быть, находясь под влиянием Аморфа, то старому возчику пришлось бы встретить самую жестокую смерть. Если прежде корсей стирал с лица земли тех, кто посмеет бросить на него дерзкий взгляд, то ныне в нем ожили человечность, понимание и даже сострадание. Смилостивившись над уставшим стариком, корсей не стал зря вгонять в ужас мелиссу, но как вошло в привычку, Хиона снова ошеломила его простосердечностью.
– Чего мучить бедного старика, пошли пешком! Похоже, мы ничем не отличаемся от этих бедняг, но больше подозрения вызывает твоя монета! Мало кто ожидает увидеть здесь ирильскоезолото.
– Точно, но если…
– Никаких! Я дочка горного короля и смогу постоять за себя!
– Никто не посмеет обидеть тебя. Помяни моё слово, что я одолею любого, кто посмеет обидеть мелиссу бореев. Клянусь! – восстал корсей, крепко сжав кулаки, и уже был готов к мнимому бою.
– Если этот бедняга существует, то он, наверно, уловил твои посулы и уже давно сбежал за край этого мира, – насмешничала мелисса.
Холодная невозмутимость корсея, конечно, цеплялa мелиссу. Девушка изворотливо боролась с его нечеловеческой выдержкой, норовя вывести парня из себя. И, кажется, ключи от его самообладания она ужe нашла.
– То есть заступник не нужен?
– Совершенно верно.
– Сами во всем разберётесь?
– В аккурат!
– Ого! – Вглядываясь в безобразные лица прохожих попрошаек, корсей отмечал не самый добрый умысел и желаниe многих, кто находил холеное личико мелиссы красивым. – Звучит очень пугающе.
– Вы издеваетесь надо мной? Издеваeтесь? – бойко продолжала мелисса.
– О, как я смею, ведь передо мною смелый и бесстрашный маг. Смотрю, вы хотите сами справиться с толпой ужасных колдунов и ведьмаков, что вот-вот окружат вас и выкрадут, как «дорогой товар» на рынке живых душ.
– Я не рабыня! – воскликнула девушка, не подозревая об опасности. – И у меня нет желания очутиться на том рынке.
– Тогда позвольте сделать это мне! Без магии и лишнего возгласа.
– Хорошо. Позволяю. Могу вообразить, что станет с беднягой, который познал кару самого Змееносца. – Хиона мило улыбнулась, положила тонкую ручку на плечо корсея, норовя утихомирить его. – Оставь их всех. Разве с убогими ищут славы?
– Верно. Это большая честь для сильнейших, но сейчас нам надо быть особенно внимательным. Так как нас ищет бесплатный хор альбиносов, лучше нам избегать магов. Особенно в том месте, куда мы идём. А! Мы уже на месте!
О той проезжей дороге, по которой не рискнул колесить возчик, умалчивали жители Мириды. Ходили слухи, что там, на том краю бедного района, живут потерянные в этой жизни негодяи, лихие головорезы, черные душегубы и другие нечестивцы, от которых можно ожидать шишку на затылке или колотую рану в боку. Потому этот край городища известен как Падшая улица, где единственным заведением, что веселило всю эту нечисть, был трактир Угубан, известный всем жителям бедного района. Лавка, где беспробудно потягивали напитки местные бездельники и подавали разжиженное зелье, от которого местные выпивохи, едва коснувшись губами чарки, уже никогда не покидали трактир, встретив там свою смерть.
Ликише и Хиона, ускорив шаг, добрались до Угубана без приключений. Ветхое помещение было насыщенно зловонными запахами рвоты и перегара, наряду с тем дурманом, что выдыхали смердящие курильщики. Уже там корсей с мелиссой, едва переступив порог тёмного заведения, тут же изведали вкус бедного района. Держал трактир таинственный гость Мириды Тарантул из расы арахнидов. Синекожие создания, живущие в привольях свободы под палящим солнцем в песчаных пустынях, подобных знойной Сахаре. Внешне они больше походили на людей: две руки две ноги, самые обычные глаза со странным пигментом, однако то было только на первый взгляд.
За стойкой бара стоял тот арахниец. Обслуживая местных выпивох, крепкий на вид мужчина, лет сорока, укрытый непонятным золотистым кружевным узором, в изношенном жилете, широких штанах, был крайне занят своим делом. С искренней улыбкой охотно болтал с посетителями, плёл какую-то небывальщину насчёт его нового коктейля удачи. Корсей знал, что арахниец краем глаза уже оценил новых посетителей, как только те переступили порог его заведения. Пройдя глазами, корсей изучил здешнюю атмосферу, внимательно оглядел постояльцев трактира, которые, расслабившись, заливая в себя шипящее пойло, свирепо косились на чужаков. В полумраках их медальоны, ожерелья, амулеты и другие ценные артефакты переливались тусклыми бликами от огонька свечей в битых бутылках. Не стоило бы долго гадать, кто это мог быть. Чародей заметен сразу. По черным, вымаранным в чернилах рукам корсей подметил чернокнижника. А также недоброжелательное расположение двух ведьм, сестер-близняшек, собирательниц невинных душ. Скорее всего, это были торговки рабами или заблудшими душами. Старые, ржавые кандалы на тонком пояске издавали противный скрежет при легком движении их гибкого тела.
Трактир заполнился принуждённой тишиной. Все ждали, пока новоявленные гости не скинут с лиц глубокие капюшоны и обнаружат свои лица постояльцам лавки.
– Перед вами мелисса Хиона Авилонская, дочь горного короля и будущая ваша сарфина! – пронёсся грозою голос Ликише во весь трактир. – Через секунду здесь появится целый орден святозаров! Уносите ноги, если не хотите лететь головой вниз с бастиона обители, или получите пинка в сторону гнилого каземата!
Не успел Ликише закончить фразу, как за секунду в трактире стало пусто. Колдуны и маги тут же в страхе испарились в воздухе, применяя магию перемещения. Торговки и чернокнижники, затянув пояс на талии, уносились как можно быстрее. Ведьмы, что запомнились корсею, захмелев от выпитого, едва ковыляя на своих двоих, неспешно убрались из трактира. Прежде «развесёлая» атмосфера трактира пропала, как только корсей проявил свою сообразительность, однако арахниец не спешил покидать свое место. Бросив на незнакомцев сердитый взгляд, словно те являлись не выше тех пьяниц, что с минуту назад поднимали ему кошелёк, хватая кружку за кружкой.
– Мы пришли из самого дворца. – Ликише начал первым. – Я знаю, что ты арахниец из расы арахнидов! Твое имя Тарантул, и нам нужен оракул, чтобы она подняла нам завесу тайны и осветила нам будущее, но перед этим ответь на вопрос, где прячутся альхиды, которых привёл связной из Ириля?
– Кто ты такой, чтобы оракул приняла тебя? – вытянулся арахниец, приготовившись к битве. – Ее здесь нет, убирайтесь из моего трактира немедленно! А про альхидов знать ничего не знаю.
Арахниец заметно нервничал, но Ликише не отступал:
– Оракул питается магией, и ты об этом прекрасно знаешь. Потому ты открыл трактир для магов, чтобы она могла есть. Поишь их до упаду особым зельем, и те не покидают трактир, поколе смерть не заберёт их черные души.
– Я тоже это чувствую! – воскликнула мелисса. – Моя магия, подобно живому роднику, что жадно пробивается из-под земли, желая напоить целебными водами весь край! Кто-то нуждается в живительных силах! Я ощущаю ее немощь! Да пусть будет так, пусть берет столько, сколько нужно!
Тарантул понял, что скрывать оракула напрасно, если незнакомцы испытывают на себе магию арханской провидицы, которую он укрывал здесь, добавил басистым голосом:
– Оракул не принимает кого попало! Она дочь богини и не берётся за грязное отребьe вроде вас. Убирайтесь, иначе мне придётся выкинуть вас из трактира.
– Десять лет назад ты получил этот трактир благодаря одному случаю. – Корсей угрожающе шагнул вперёд, наседая на арахнийца. – Хозяин этого убогого заведения принял заказ: убить мальчишку, который вскоре станет магом. Увидев мешок золота, этот пьяница не удосужился поинтересоваться, кто этот ребенок. Он слепо пошёл исполнять своё грязное дело. Однако, столкнувшись с этим мальчиком, он познал смерть. Как только трактир запустел, ты занял его место, выкупив его у соседа. Бедняга тут же скончался от недостаточности жизненных сил. Его высосали! После этого смерть в этом трактире, как полноправная хозяйка, косит жизни бедняг, что попали на твою удочку. Отвечай на поставленные вопросы, немедленно! История о трактире не внушала доверия к собеседнику, потому Тарантул решительно настаивал на своем:
– Я не привожу магов сюда насильно! Кроме тех бедняг, что довелось укрыть у себя. Провожатые не явились вовремя, а моя богиня беспощадна к тем, кто надолго засиживается в этих стенах. – Арахниец ухватился за острые сабли, что скрывались у него за спиной, исполнил пару рубящих движений, легко перескочил через барную стойку, выставив лезвия вперед. – Они сами сюда являются, изливают душу. Становятся более человечными. Вымаливая свои грехи, они покидают этот мир смиренными и счастливыми! Я избавил этот мир от самых жутких монстров, что населяли наш край! Убийцы, людоеды, воры чужой магии и торговцы рабами, чернокнижники которые слагают самые темные заклинания, продают их на рынке! Посмотри налево, да, в том краю я держу свои трофеи, что оставили их грязные души! Предметы каждого, кто здесь был. Перед смертью они самовольно отдавали свои книжонки, курительные трубки, камни и медальоны, перстни и ожерелья, редкие коренья и кости самых редких животных. Все это они самовольно отдавали, чтобы получить желаемое!
– Положи ножи! Перед твоим лицом стоит невинная девушка! – В голос отозвался корсей, разжигая в воздухе огненный лук и стрелу в виде змеи, устремляя пылающую стрелу на трактирщика. – Тебе не одолеть меня!
Увидев знак, воспламеняющий Змееносца перед собою, арахниец заметно испугался. Опустил острые сабли, без затруднений принимая поражение. Магия пауков, безусловно, уникальна и способна на многое, к тому же арахнийцы – прекрасные умельцы сражаться в ближнем бою, легко управляясь дугообразной саблей, однако против Змееносца идти с паучьей силой было глупо. Хоть Тарантул никогда не считал себя трусом, да и честь не позволяла, все же он знал, что не каждый храбрец восстанет против вселяющего ужас духа. Лишь глупец пошёл против скалы, пробивая подножие головой. Торговец знал, что магия арахнидов слишком слаба для таких трюков.
– Я мог бы биться до конца, если ты не был Змееносцем. – Утихнув, хозяин заведения отошёл от корсея и мелиссы кстойке, взял пару стаканов, наполняя их горячим зельем, протянул оба стакана посетителям. – Угощайтесь, это надо перед встречей с Анадулой. Вы же за будущим пришли?
Странная на вкус жгучая жидкость ударила в голову, но оба помалу приходили в себя. – Ответь, почему провожатый не явился за альхидами? – после длительной паузы Ликише начал первым.
– Я вынужденно открыл двери в этом городе, – издалека начал арахниец. – Как вы знаете, мы живём в нескольких измерениях, потому мне более удобно иметь эту лавку, открывая ее для посетителей из разных миров и времен. И постояльцев не так уж много, потому никто не замечает, как впадают в вечность маги и колдуны. Но как только святозар притащил девиц… среди них были предательницы. Нарочно подосланная ведьма умело притворялась высокородной. От нее веяло изменой. Моя богиня покусилась на их жизни, ощущая на себе ее тёмные мысли.
– Это невообразимо! Она испила их жизни?! – восхищённо воскликнула Хиона, изумляясь новым открытиям. – Твоя богиня высосала?! Как тряпку выкрутила! Досуха! Может, она попросту избавила юных прелестниц от тягот повседневной жизни? Возможно, они спровоцировали оракула на убийство?
– Мелисса! Не думал, что вы настолько осведомлены. Вы абсолютно правы! Кто-то просил быстрой смерти, и смерть пришла сразу! Удивительно, вы стали на защиту арахнийца! – Ошеломлённый арахниец тут же принялся восхвалять красоту северянок. – Истинное лицо борейцев! Несусветная красота гармонирует с той суровостью, что отражается в ваших дивных глазах. Ваша молочная кожа едва заметно серебрится, как только слабые блики огня касаются вашей холеной кожи. Воистину, ваши волосы сияют золотом, словно из золотой пряжи! Какая честь для меня и для моего трактира. Уж простите меня за такую гостеприимность, я впервые принимаю почётных гостей. Дарю вам лёгкий поклон, потому как мне не пристало кланяться до самого пола.
– Правда? И кто же ты? – Просияв улыбкой, Хиона проявила искренний интерес. – Я впервые встречаю человека с синей, как глубокая ночь, кожей! Признаться, я польщена! Я много читала про ваш народ. Нечестные писцы изображали вас как монстров, но у меня совершенно иное мнение. Вы именно такой, как я вас представляла! Хороший, добрый арахниец!
– Я Тарантул, сын дочери архонта. Мы верим, что наш безликий бог существовал в пустом пространстве времени и форме жизни, потому не имеет ни имени, ни лица. Наш бог и есть наша вера, а вера – она всюду. Везде, где бы ни ступала нога арахнийца!
– О боги, как интересно! Мне хочется больше узнать о вашем паучьем боге. Если это возможно, то я бы хотела… Жаль, никак не получится. Завтра они хотели провести обряд. Мне будет запрещено общаться с другими мужчинами и даже встречаться с кем-то. Едва ли коссея воспримет нашу с вами дружбу, а знаeте, вы пишите мне от женского имени. Я буду знать, что это вы!
– Да будет светел весь мир, Мирида дождалась законных правителей. Корсей Ликише, несомненно, вам повезло с невестой! Вы настоящее сокровище!
– О, как жаль, но вы ошиблись, я не его невеста. – Голос девушки поник при одном упоминании о свадьбе, а щеки залило густым румянцем.
– Э-э… нет, мелисса, я все же сын своей матери, потому знаю, что говорю: вы невеста корсея Ликише, но что-то… Нет! Вас ожидают тяжёлые испытания, о которых я говорить не смею. Пусть лучше мой оракул вам все расскажет, но запомните, при встрече каждый узрит провидицу так, как вам повелит наш внутренний мир. Это испытание по силам самым смелым и отважным магам. Будьте осторожны, с внутренним «я» возможно не он травит вас, а вы его.
После этих слов арахниец потянул гостей к глухой стене, где вскоре по волшебству прорисовался потайной вход, открылась дверь в темный коридор. Спустившись по лестнице, что вела к глубокому подвалу, Ликише снова вывел Тарантула на разговор:
– Мне ключ от твоей лавки передал Рой Саржа. Неудивительно, если этот земляной червь здесь крутится, набираясь как свинья, но он сказал, что давно не захаживал сюда. Кто же открыл дверь твоего трактира здесь?
Благодаря небольшой паучьей магии Тарантул раздул небольшой огонек, едва освещаемый крутую лестницу, ответил:
– Да, этот сухой человечишка захаживал пару раз. Мне не нужны проблемы, я не раз выпроваживал его, клянусь. Как видите, это необычный трактир, но этот наглец не понимает. Не стоит ему ходить сюда. Он и до вечера не протянет!
– Кто открыл двери? – В голосе корсея послышались зловещие нотки.
– Святозары, по приказу нашей сарфины.
Трудно было поверить в слова арахнийца, хоть они звучали правдоподобно, Ликише все же предался сомнению! Ведь очернить святых воинов в белом сложно и порой невозможно. Корсей и сам когда-то хотел встать в ряд с самоотверженным и несгибаемым орденом, что несет добро в безнравственный, полный аморальностей мир. Изучая их историю, поимённо знал всех старых мудрецов, излагая мудрость, что канула в историю, прославляя орден на века. По сказанию, этот орден родился со дня сотворения самого Ириля. Там, в тех безлюдных долинах, те земли назывались заревыми, и маги, пришедшие с тех земель к людям, были необычайно сильными и светлыми, как белое полотно. По легенде, именно святозары очистили землю от жутких монстров, что населяли все континенты, убрали самых злобных волшебников, уничтожили все лихое, что мучило невинных. Дав клятву людям, что во веки вечные озарённые святой зарею будут хранить равновесие, сей орден непогрешимо взялся за обещанное. Судили только по справедливости. Преданные своему делу святозары знали, что их дела правильны, какими бы изуверскими они ни показались. Их несокрушимая вера в собственную святость была основой их правосудия, и очернить их было очень сложным делом.
После битвы в Ириле в их сердцах что-то смешалось, и навеки потерянные святозары стали не больше, чем просто орден магов. Лишившись старых мудрецов, что уже семь лет спорят, кому достанется высший чин орденариуса, святозары пошли своим путем. Без нравоучений стариков. Конусы – местная канцелярия – надзирает за казной Мириды, отcчитывая каждый лютый золот. Отпущенный, вольный клеврет сам себе выбирает дорогу: остаётся при ордене по какой-либо важной причине или заделываeтся пилигримом в других городищах. А насадители учат молодых, ещё неопытных рекрутов их правому делу.
– Ты уверен, что святозары пошли на такое? – все еще сомневался Ликише. – Это же… святозары! Они не могли опорочить себя вот так легко!
– Могу руку себе отсечь, если сказал неправду! – возмутился Тарантул, протягивая руку с огоньком вперёд, тот снова достал саблю, чтобы осуществить обещанное.
– Тарантул, не надо! – взмолилась Хиона, успокаивая арахнийца.
– Мирида не имеет сарфины, кто же посмел взять на себя такое право наз… – задумался корсей.
– Фрийя, – едва шевеля губами, торговец осёкся, как только взгляд Ликише потемнел при одном упоминании этого имени. – Это я так сказал, а когда она впервые явилась к нам в лавку, чтобы не солгать мне, назвала себя Миридианой. Она хочет сделать Мириду матриархальной.
– Новый титул?! – послышался испуганный голос мелиссы. – Что же это будет? А для чего здесь мы – борейцы?
– Это невозможно! Мирида никогда не подчинится женщине! Веками ирильцы чтили традиции, что давали нам наши предки. Право вести за собой людей не есть женское только потому, что это мужской долг! Она как мать должна заниматься наследником. Готовить Лютоса к будущему! Вносить женское начало для своего чада, и только лишь по совершеннолетии дети уходят к мужскому – то есть под покровительство отца! Но что она даст своему сыну, если сама станет… Миридианой!
– Это ненормально! – добавила Хиона. – Она разрушает все! В мире всегда играет противовес, а какой противовес несет она? Разгромы? Ссоры? Полное противоречие! Безначалие?
Представленная картина все никак не складывалась в голове корсея. Какая-то нелепица крутилась в мыслях, словно он уже представил картину, где его величавая мать Миридиана осуществила свой коварный умысел и завладела троном. Жуткая картина напугала его. Он вопросительно глянул на арахнийца, дабы разгадать, какую же роль играет он в этой затее, но ответ как-то сам всплыл из его потока противоречий.
– Ей нужен очень сильный и влиятельный покровитель.
– Вы верно сказали, что для таких дел нужен отчаянный альхид, готовый на самые мерзкие поступки, – неуверенно ответил арахниец. – Из тех, кто мог вогнать Мириду в страх. Он единственный, кто мог бы утаить подобную игру, протаптывая дорогу коссее.
– Лукерий? Он как старая, анархичная, отжившая свое собака! Его место говорит само за себя! Он заклинал людей отказаться от воды! Бедняги, которые последовали за ним, погибли от обезвоживания. Много умерших, из них больше наивных стариков и детей. Однако этот одержимый собственной дурью уничтожил целую стаю рукокрылых крыланов, что мирно таились в темных глубинах пещеры от убийственного солнца. Он вынудил вынестись их на свет! Бедных животных постигла смерть, как только те показались за пределами Тенистой горы, что возле городища Менкар. После такого сумасбродного чудака закрыли в обители. Его уже пятнадцать лет никто не видел! Как эта лживая спесь может влиять на коссею, если он никогда не покидал водосточной башни, что стала для него вечной тюрьмой? Здесь нужен тот, кто держит всю ось мира.
Ликише подавлял себя в своих высказываниях, старался унять ядовитые феромоны, дабы не напугать свою спутницу.
– Я как-то раз подслушал разговор между оракулом и вашей матерью. Она никак не могла уяснить, что это… то, что она делает… это запрещено всеми законами природы и мира наших предков. Злодеяние, что она берет на себя, непростительно, и будет караться самым страшным божеством – Вагой. Женщина не боится возмездия.
Тарантул броско притаился, словно знал, что Вага точно его услышит.
– Что? Что она хочет сотворить?
– Мой оракул не молода, – медлил арахниец, подбирая правильные слова, но уже шепотом добавил: – Она часто разговаривает сама с собою, и весь разговор с коссеей она несколько раз пересказывала вслух.
– И?..
– Смею сказать… – Хорошенько прокашлявшись, Тарантул продолжил: – cветлейший Лютос не может одарить Мириду радостью. Он так же сух, как отощавшая щепка в пыльной кладовой. Коссея брала у оракула зелье, что моглo бы заполнить ее сына жизнью, но, как мы видим, все ее старания тщетны. Жизнь давно покинула крон-корсея. Он давно не жилец.
– То есть как это? Я видел его перед собой и клянусь, он был живее всех живых! – Ошеломлённую рассказами арахнида Хиону, как и Ликише, переполняли эмоции.
– Да, но это всего лишь оболочка, вымышленная картина! Светлейший давно связан с мертвыми. Он носит на себе лича А Хами. Оба рождены под одной звездой и давно связаны клятвой. Коссея Фрия связала себя с влиятельным покровителем, она не могла подумать, чем придется расплачиваться ей.
Холод пробирался по стенам подвала, как только арахниец закончил свой рассказ. В той кромешной темноте, где единственным светилом был тот огонёк на ладони арахнийца, выглядел как надежда на спасение от надвигающего зла. Но уж лучше темнота, пусть глухая бездна, пусть неземные чудовища сошлись с ним глазами, нежели видеть неистовое безумие на лице корсея.
– А как же я рожу, если… корсей Лютос… – растерялась Хиона. – Для чего все это? Зачем мы прибыли сюда?
– Так сложились ваши звезды и судьбы. Эта жизнь вам подбросит еще немало сюрпризов, но конец этой истории того стоит. А теперь пусть мой оракул покажет вам всю правду, а то что-то тут стало сильно холодно, мелисса.
Хиона вспомнила предостережение Ликише о святозарах. Она тут же взяла себя в руки, а после воскликнула корсею:
– Ликише, друг мой, не смей показывать змея, держи себя в руках, иначе нас тут же отыщут святозары! Прошу тебя, услышь мою мольбу!
Слова девушки не сразу донеслись до сознания корсея. Его все еще трясло от гнева, и он медленно отдалялся в глубь своего разума, открывая дорогу Змееносцу, но едва слышимый голосок Хионы быстро вернул корсея обратно.
– Если проклятая магия А Хами завладела корсеем, святозары должны были об этом узнать! Что же происходит в обители? Веди меня, арахниец, к своему оракулу. У нас будет долгий разговор.
Тарантул на одном дыхании провёл своих гостей к потайной комнате, где таился оракул. Ловко обходя все ловушки, которые он устроил для непрошеных гостей в случае какого-либо набега. Снял со стен заряженные энергией камни, которые бьют высоким зарядом, и жертва тут же превращается в обугленный уголёк. Подложил самодельный деревянный мостик на каменистый пол. Это потом оказалось, что пола там вовсе и нет. Пройдя все ловушки, наконец перед всеми троими предстала заветная дверь. Арахниец взялся за ручку и произнёс пару заклинаний, после чего изображённые привычные для магического мира шестеренки на его темном теле закрутились, завертелись, каждая по своей оси, вскрывая колдовской замок, дверь медленно распахнулась, как бы приглашая корсея и Хиону внутрь.
– Можно мне задать вопрос? – Пока корсей надумывал входить, Тарантул поторопился изобразить любопытство на лице. – Год назад вы пополнили великое трио! Вы были в другом мире, где живут слабые, лишенные магических сил люди. Говорят, что вам пришлось пережить тяжёлую утрату. Вы потеряли собрата, вытягивая синюю ведьму из того мира. В наказание от вас хотел избавиться весь богемный пантеон! Подослав прямо на Арену Смерти! Они полагали, что вы скоро покинете этот мир, отправившись к предкам, но вы выстояли! Сразились с морским монстром, одолели трех призрачных сестриц! В состоянии Змееносца вы обезглавили великана, вырвав зубами то легендарное Золотое Руно. Воистину, великий воин! Я поставил на вас кучу золота и выиграл!
– Я бы не хотел об этом говорить. Все, кого вы перечислили или слышали о них, мертвы. Арена нещадная. И там нет места для добрых людей. Негласное место в городе Кифар. Туда съехались самые опасные маги, колдуны, ведьмы, демоны. Люди звериной внешности, разные убийцы, психи или приговоренные к смерти заключенные. Цель у нечестивцев всех была одна: заработать больше золота на ставках, выпуская своего воина. Участников смертельных боев прозвали смертниками, так как никто никогда арену и не покидал. Это вечная цепочка победителей, что вскоре становились побеждёнными.
– Согласен, но как вы выжили на той Арене? Говорят, вас выкупили?
– Ничего подобного, я сам покинул это место. Золотые рога Ареса – это поистине редчайший артефакт, что подарит владельцу безмерное богатство и бесконечную жизнь.
– Я так и думал! Ах, как жаль, что время жмёт. Оракул уже заждалась. Прошу откланяться, я удаляюсь. Мелисса Хиона, прошу, не расстраивайтесь. Ваша жизнь полна приятных сюрпризов и неожиданностей, идите внутрь, чтобы поскорее узнать будущее!
Закрыв за собой дверь, Тарантул покинул корсея и мелиссу Хиону. Довольный собой, насвистывая весёлый мотив, исчез во мраке.