355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Кариди » Рядом с тобой. Женщина с Эрта » Текст книги (страница 8)
Рядом с тобой. Женщина с Эрта
  • Текст добавлен: 11 апреля 2022, 15:00

Текст книги "Рядом с тобой. Женщина с Эрта"


Автор книги: Екатерина Кариди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

***

В 14.15 по бортовому времени «Альбатроса» Мальгрэн Данко пробрался по коридору мимо архива к заветной двери. Его пару раз окликал служащий, предлагая свою помощь (если бы конечно, он в ней нуждался!), но он сурово отказался, пытаясь иносказательно донести до доброхота, что у него просто неполадки с пищеварением, а потому ему нужно. Что нужно объяснять не стал. Служащий видимо понял и сам отстал, решив, что парень с приветом, хочет осквернить кладовку – пусть. Его это не касается, все равно он с другого этажа.

Когда стюард наконец оставил его в покое, Данко, прислушиваясь и озираясь постучал. Дверь сразу же отворилась, Элайджа ждал его. Старик высунул голову в коридор, глянул туда-сюда, а потом с неожиданной ловкостью втянул Мальгрэна внутрь.

– Привет, – вполголоса поздоровался Мальгрэн.

– Привет, а чего ты шепчешь? У меня тут такие глушилки, что можешь орать, никто не услышит.

А сам в это время щелкал кнопками на своем старом «железе», меняя картинку на камерах.

– Ээээ, добрый день, Элайджа. Вы говорили, если у меня появятся вопросы…

Дед уже уселся в кресло и уставился на него с неподдельным изумлением:

– Что, неужели в формулах разбирался?

Вот теперь Мальгрэн взглянул на него с легкой обидой:

– Простите, но мои мозги под это не заточены. У меня совершенно другие вопросы…

На старика напал припадок хохота, Мальгрэну пришлось терпеливо дожидаться, делая при этом укоризненную мину. Когда веселье наконец иссякло, Элайджа сказал, утирая слезы:

– Мальчик, я в тебе нисколько не ошибся! Я и не думал, что ты начнешь разбираться в формулах. Задавай свои вопросы!

– Вот же старый… – подумалось Мальгрэну, но вслух он спросил вот что, – Как работает преобразователь? Мне не нужна теория, умные слова. Мне нужно понять.

Элайджа откинулся в кресле и смотрел на него, склонив голову набок.

– Ну-ну, и что ты хочешь понять?

– Как. Он. Работает.

– Как? Просто.

Терпение капитана Данко стало иссякать, дед явно забавлялся. Но Элайджа видимо понял, что достал парня и стал серьезнее.

– Давай-ка я заварю чай, а то столько болтать – в глотке пересохнет.

Чай так чай. Тем более, что чай у Элайджи был хороший. Устроившись в креслах с кружками свежезаваренного чая, они вернулись к главной теме.

– Итак, повтори, что тебя интересует.

– Работа преобразователей, конструкция, особенности. Все.

– Чем вызван внезапный интерес к конструкции?

Мальгрэн отставил кружку, скрестил руки на груди и выдал:

– Нас преследуют. Самое неприятное, что засечь преследователей, как и источник этого проклятого излучения, мы не можем. Вероятен захват «Альбатроса» пиратами.

– Ммммм? – Элайджа потянул чай из кружки, – И как скоро вероятен?

– В любой момент, – мрачно припечатал Мальгрэн.

– Очень хорошо, – пробормотал чокнутый ученый.

– Что?

– Так, мой мальчик. Приступим. Начинай по порядку.

Мальгрэн подался вперед и потер ладони:

– Давайте начнем с моей «птички», – тут он замялся, – Она мне привычнее.

Элайджа милостиво кивнул и заулыбался.

– Короче, – выпалил Мальгрэн, – Что в черном ящике?

– В черном ящике? – вытаращил глаза дедушка. – Ничего.

– Как это ничего?! – взорвался Мальгрэн.

– Ну… так. Ничего. Вакуум.

Все, извилины у капитана Данко выпрямились, а отвратительный характер решил попереть наружу. Но только его злющие глаза уставились на Элайджу колючими льдинками, как тот примирительно произнес:

– В черном ящике, как ты его называешь, формируется трубка.

Глава 11

Из личной лаборатории Элайджи Мальгрэн выбрался через два часа, голова его была накачана гениальными откровениями по части космоплавания по самую завязку. Чтобы немного отсепарировать ту взвесь, в которую Элайджа превратил его мозги, решил снова прогуляться на набережную, а еще лучше – посидеть в парке. Отрешиться от всего мира. И понять. Потому что некоторая картина у него в голове начала складываться.

Среди чудес «Альбатроса» была и набережная на третьей палубе, и целый парк на четвертой. Собственно, на четвертой палубе был не только парк, там были небольшие сельскохозяйственные угодья и места, где содержались дикие и домашние животные.

А в парке были кованые скамейки, дорожки, выложенные камешками, фонари, а еще там росли настоящие деревья и цветы. Мальгрэн плюхнулся на одну из скамеечек, полускрытых кустами, откинулся на спинку и прикрыл глаза.

Что же он сегодня узнал? С чем идти к Бенгсу на ковер.

Парень потер виски и пригладил разлохмаченные вихры. К Бенгсу он пойдет вот с чем…

Со слов Элайджи Гендельштейна он понял, что тот чертов блочок – электронные (искусственные) мозги, считывает информацию, которую вводит на пульт управления, и воссоздает внутри черной коробки виртуальную модель вселенной. Фиксируют в этой виртуальности исходное положение корабля в пространстве, а также конечную точку перемещения, которую задает опять-таки пилот. И…

А дальше из области фантастики.

Дальше происходит совмещение реального пространства с виртуальным, преобразование и перемещение в нужную точку. Причем… перемещается пространство вокруг объекта. Виртуальное. Трубка, через которую всасывается пространство, перемещая космический корабль, создается за счет движения частиц, спровоцированного деятельностью виртуального интеллекта.

Кажется, он понял, что хотел сказать Элайджа. Трубку формирует разум. Виртуальному интеллекту ставит задачу человеческий мозг. Это было круто, потому что преобразовывает пространство в итоге человеческий разум. Но это еще должно было осесть в его и без того перегруженном мозгу.

Кроме этого, Мальгрэн узнал у Элайджи, что может генерировать направленные потоки µή-частиц. Мощные преобразователи.

Мощные преобразователи, включенные на обратное движение. Иными словами, тот, кто их преследует, располагает кораблем, оснащенным преобразователями, соизмеримыми с теми, что стоят на «Альбатросе». И движется он параллельно. Самого его не уловить, но виден его шлейф.

Капитан Данко задумался всерьез. Ему за его летную карьеру не раз приходилось встречаться с пиратами. Отряды сопровождения имели, как правило, по нескольку столкновений за рейс, и бои бывали очень ожесточенными. Пираты стремились напасть на транспортный корабль, снять груз и побыстрее смыться. На круизные корабли они нападали тоже, там стремились взять все самое ценное, так как на этих кораблях обычно было полно разного богатства. Еще забирали людей.

Но. Обычно это были торговые или пассажирские перелеты, не такой большой дальности, как у них. Из всего этого Мальгрэн интуитивно понял, что в этот раз простым разграблением не ограничатся. Судя по всему, целью налета может являться именно корабль.

К размышлениям на тему совмещения реального пространства и виртуального Мальгрэн собирался вернуться еще не раз, но вообще-то, сказал он себе:

– С этим надо переспать.

Странная мысленная параллель выстроилась у него в голове. Не будучи склонным преувеличивать свои умственные способности, парень не то что усомнился, а решил взять паузу. Потому что выводы, возникшие в голове у капитана звена зачистки, были чересчур уж революционные и гениальные.

Волновало его другое. Как это глупо не звучит, но он боялся. Нет, не за себя, конечно. Он боялся… эх, зная, что эта чертова упрямая баба, лейтенант Варг, пилот, Мальгрэн боялся, что она сунется в бой, а он может не успеть ее прикрыть. Глупо и смешно. Раньше он ничего и никогда не боялся, ему просто нечего было терять. А теперь, как оказалось, есть. Капитан Данко язвительно расхохотался:

– Трясешься за эту сучку? Она же спит с другим и даже не смотрит в твою сторону. Ты жалок.

Да, он жалок. И черт с ним.

Он готов был даже просить Эндора присматривать за ней. Да что Эндора, он и командора Бенгса готов был просить не выпускать ее с «Сильфа» в случае налета. Там она будет в безопасности.

Погруженный в свои невеселые мысли, он машинально вертел в пальцах маленький плоский диск-присоску из мягкого пластика. Элайджа дал ему несколько штук, сказал, что эти мягкие лепешечки, похожие на розовые пастилки, не что иное, как органический маяк. Закрепить, что ли, маяк на нее, чтобы хоть знать, где она находится. Ага, дело за небольшим – исхитриться его закрепить.

Его снова накрыло истерическим смехом. Фокусником что ли заделаться…

Довольно сидеть тут и впадать в детство.

Мальгрэн резко встал и направился к выходу. Масса дел. Сперва доложиться Бенгсу, потом проверить, что творилось в его отсутствие, его парни могли много чего без него учудить. А там дальше видно будет.

***

Бенгс выслушал его внимательно, правда капитан Данко не стал озвучивать все свои догадки, ограничился сведениями о том, что направленные пучки µή-частиц могут вырабатываться преобразователями высокой мощности. Командор сделал вывод сам:

– Возможно, корабль, примерно такой же, как «Альбатрос»?

– Да, – ответил капитан Данко, глядя на него исподлобья, – Возможно.

– Хорошо. Хо-ро-шо… – протянул командор, уйдя в свои мысли, – Так. Никому ни слова. Сегодня в 21.00 совещание у Борса. Твое присутствие обязательно.

– Есть, – ответил Мальгрэн и ушел проверять, что там без него наворотили за день, а еще ему хотелось заново взглянуть на свою «птичку» изнутри, теперь-то он знал о ней намного больше.

Командор на его уход даже не отреагировал, он сидел, погруженный в свои мысли, потом запросил вахтенного:

– Вызовите ко мне лейтенанта Дарину Варг.

***

Совещание у Борса было назначено на 21.00. Марк Валевски оповестил об этом командора Бенгса сразу же, как согласовал время с адмиралом «Альбатроса». От команды «Сильфа» и отряда сопровождения должны были присутствовать командор Тэон Бенгс, капитан звена перехватчиков Эндор Флайт, капитан звена зачистки Мальгрэн Данко, третий пилот «Сильфа» лейтенант Дарина Варг и… Гет Перкин, пилот из звена зачистки.

Бенгс подумал, что гораздо эффективнее будет наказать его подпиской о неразглашении, а потом уже отдать Мальгрэну на растерзание. Даже отдавать не придется. Капитан Данко как только узнает, что умница Гет стучал на своих в службу безопасности… Ммммм… У командора даже настроение улучшилось. Так что после разговора с Дариной Варг, которую он предупредил вести себя осторожно и не говорить ничего лишнего, Бенгс велел вызвать к нему Перкина.

Тот, ничего особенного не подозревая, явился. И получил получасовую разъяснительную беседу о важности и значимости доверенных ему сведений. Короче, от командора он вышел потный и бледный. Дело, которое он собирался провернуть шито-крыто, всплыло на поверхность, да еще и Бенгс не без внутреннего удовольствия поведал, что в дальнейшем заниматься с ним по этому вопросу его будет непосредственный начальник – капитан Данко. На Перкина было жалко смотреть.

– А нечего стучать на своих, – подумал Бенгс и крутнулся в кресле.

Он ждал Флайта. Но тот все не появлялся, тогда командор принял решение идти на совещание, и встретиться с ним прямо на месте. Это было хуже, потому что хотелось обсудить сначала со своими, и только потом, отфильтровав, что стоит озвучивать, а что нет, идти к Валевски и Борсу. Но все складывалось иначе, придется работать с листа. Возможно, даже импровизировать.

– На войне как на войне, – мрачно хохотнул про себя Бенгс.

Шутки шутками, а ситуация непростая, придется быстро шевелить мозгами, точно как на войне. В 20.34 на связь вышел Эндор, доложил, что его доставят прямо на место встречи, командор об этом уже и так догадывался.

В 20.45 Бенгс, капитан Данко, лейтенант Варг и бледно зеленый Перкин выдвинулись с «Сильфа» на «Альбатрос» к шефу службы безопасности, чтобы вместе с ним прибыть к адмиралу Борсу. Бенгс до последнего держал интригу, не оповещая Мальгрэна о «подвигах» Перкина, так что капитан Данко просто хмуро поглядывал на своего пилота, пытаясь понять, какого черта он тут делает, а тот еще в лифте норовил спрятаться за широкой спиной лейтенанта Варг. О, старый лис имел массу положительных эмоций. Если бы еще не предстоящее совещание, жизнь вообще была бы прекрасна.

Марк Валевски встретил их в своем кабинете, коротко оповестил Борса и оттуда они все вместе отправились на совещание к адмиралу.

***

Совещание вполне ожидаемо проводилось в небезызвестной комнате отдыха, в которой начальник службы безопасности уже бывал пару раз, а вот ребята из команды «Сильфа», и даже сам командор Бенгс, находились здесь впервые. Мальгрэн сразу оценил комнату, как тайное начальственное гнездышко. Хорошо и элегантно обставленное гнездышко. Правда, на его вкус тут было слишком тяжеловесно, зато богато.

Комната была большая, собственно, так называемая комната отдыха адмирала состояла из четырех комнат: одной просторной гостиной, и трех поменьше, Мальгрэн заподозрил, что это спальни. Имелась также еще небольшое помещение, оборудованное как кухня. Настоящая кухня, как на родном Эрте! Данко впечатлился. Однако, как он понял, они пришли последними, остальные участники были уже на месте.

В гостиной стояли три полукруглых дивана и кресла, образовывая некое подобие круглого стола, неизвестно, как эти диваны использовались в обычное время, но сейчас, для проведения неформального совещания, они выглядели достаточно функционально. До их появления в комнате уже присутствовало 11 человек, 10 мужчин и одна женщина. В женщине Мальгрэн с удивлением узнал сегодняшнюю девушку из кафе. В этот момент вошел последний участник – Эндор Флайт. Адмирал набрал код на панели, теперь все помещение было полностью изолировано от внешнего мира.

– Господа, – обратился Марк Валевски к присутствующим, – Прежде всего вам предстоит дать подписку о неразглашении того, что вы сейчас узнаете. А после вы будете представлены друг другу, и мы начнем совещание.

Собственноручно раздав всем планшеты со стандартным текстом клятвы, начальник службы безопасности к удивлению многих, раздал еще и чистые бумажные листки, на которых предложил собственноручно продублировать электронный текст. Люди были слегка шокированы, многие не писали ничего от руки уже очень давно, возможно с тех времен, когда учились в школе. Написание текста вручную заняло определенное время и не обошлось без испорченной бумаги и многочисленных помарок, но, в конце концов, с этими формальностями было покончено.

Мальгрэну как раз оказалось не так и сложно, потому что недавние тренировки на скоропись у Элайджи сделали свое дело. Он справился с задачей одним из первых, и теперь наблюдал за остальными. Из представителей с «Альбатроса» знакомым оказался только Клиф Сиурс, с которым они обменялись молчаливым приветствием, остальных он видел впервые. Кроме девушки из кафе. С ней он сегодня пересекался уже дважды. Совпадение? Мальгрэн в совпадения не верил, однако не спешил делать выводы. Скоро все разъяснится. Так или иначе. Девушка из кафе бросила ему короткий взгляд, в котором ясно читалось узнавание, но интереса не проявила. Впрочем, парень и не расстроился. Не она здесь притягивала его, совершенно не она.

Следующим передал электронный и рукописный тексты подписки Эндор Флайт. За ним Данко наблюдал с того самого момента, как тот появился. Выглядел Эндор сильно уставшим и осунувшимся, а в глазах его светилось нечто нечитаемое, что Мальгрэн расценил как грандиозную лажу. Лажу, в которой они все оказались. Что ж, им не привыкать, плохо, что в это втянуты гражданские. Мужчины были сосредоточены, несчастный Гет Перкин буквально фонил страхом и постоянно вытирал потный лоб, хотя в помещении было совсем не жарко.

Невольно заглядевшись на Дарину Варг, Мальгрэн вдруг почувствовал укол в сердце. Она смотрела на Эндора, и между ними явно происходил какой-то немой разговор, словно они одни в этой комнате. Мальгрэн спрятал глаза, чтобы не выдать себя, ему вдруг до боли захотелось, чтобы она смотрела так на него. Однако секундная слабость прошла, и, обводя взглядом всех присутствующих, он заметил, что та девушка из бара незаметно, но с большим интересом разглядывает Эндора Флайта из-под ресниц.

– Ба! Девочка клюнула на нашего красавчика?! Хо-хо! Браво, Эндор, – развеселился Мальгрэн, почуяв во всем этом зарождающуюся интригу, – Ну-ну! Посмотрим, посмотрим…

Парень мгновенно просчитал ситуацию, сравнил двух женщин и сделал вывод, что девица из кафе моложе и привлекательнее третьего пилота Варг. Пожалуй, она при желании могла бы даже отбить у нее Эндора. От этой мысли Мальгрэн развеселился, почувствовав себя, как стервятник, завидевший потенциальную добычу.

Наверное, это было бы жестоко по отношению к Дарине. Может быть. Об этом в ту секунду капитан Данко думать не мог, он просто вдруг увидел шанс устранить Эндора со своего пути. Потому что сам желал занять его место рядом с ней. Ему в тот момент не было дела до ее чувств, не задумывался он и о том, что ей может быть больно потерять Флайта, просто… Просто он готов был вывернуть душу наизнанку. Он бы сделал ее счастливой… Он бы сделал!

Все эти размышления, вихрем пронесшиеся в его мозгу, были прерваны голосом начальника службы безопасности Марка Валевски:

– Теперь, когда подписка о неразглашении получена, адмирал, прошу вас представить участников совещания друг другу.

Адмирал Борс поднялся и, обращаясь к представителям «Альбатроса» (очевидно, он счел их лицами, более значимыми), начал представлять команду «Сильфа»:

– Командор отряда сопровождения Тэон Бенгс, капитан звена зачистки Мальгрэн Данко, капитан звена перехватчиков Эндор Флайт, третий пилот лейтенант Дарина Варг, пилот звена зачистки Гет Перкин.

Каждый из тех, чье имя называли, поднимался, чтобы его могли увидеть. Мальгрэну стало тошно от того, с каким видом их разглядывали отдельные представители «Альбатроса».

– Толстосумы, – презрительно подумал он про себя, и решил, что когда дойдет до него очередь говорить, закошмарить их до уср*чки.

Потом представили членов команды «Альбатроса», причем начал адмирал с себя. Их было семеро, включая самого Хелиана Борса. Лейтенант Клиф Сиурс от знергетического сектора, как человек, непосредственно занимающийся преобразователями, техники отдела Хорхе Тортт и Пауль Рикс. От службы внутренней безопасности, от полиции, короче, два офицера: Морис Карэль и Памако Ли (Памако изрядно смахивал на бабу, капитан Данко сделал вывод, что этот Ли пассивный гей); и главный хранитель секретного архива, Фил Горовиц.

Очередь представляться дошла и до «толстосумов». Их было четверо, представители богатейших семейств.

– Аха… Так девчонка из богатеньких? – промелькнуло в голове у Мальгрэна.

Но тут Борс начал представлять этих, как их мысленно обозначил про себя капитан Данко, «деньги»:

– Пьетро Боссел, – мужчина встал и надменно кивнул всем.

– Лось, – подумал Мальгрэн, и скомандовал про себя, – Следующий.

Следующим был молодой мужчина, изнеженный и капризный на вид, по подозрительному блеску глаз, Мальгрэн заподозрил, что парень балуется наркотиками.

– Генрих Фальк.

«Наркоман», как его окрестил капитан звена зачистки, устало оглядел всех, кивнул головой, глядя в никуда, и снова сел. А Борс продолжил:

– Лион Хасес.

Этот по виду был жизнерадостный и бойкий ростовщик. Из тех, кто вас обберет до нитки, а вы и не заметите. Лион Мальгрэну он даже понравился.

И последней в этом списке была девица, к которой теперь прикованы взгляды всех присутствующих:

– Илза Шторм.

Мальгрэн аж присвистнул про себя, ничего себе… Она имеет отношение к самому богатому семейству на планете? Если она из тех Штормов. Это имя слышали все, но никто не видел в средствах информации их лиц, семейство не стремилось выставлять свою жизнь на обозрение. Девушка встала, поклонилась всем и снова опустилась в кресло, однако все на нее теперь смотрели по-новому.

Слово взял шеф службы безопасности Марк Валевски:

– Господа, обращаю ваше внимание, вы дали подписку о неразглашении, потому помните, упоминание настоящих имен уважаемых пассажиров нашего корабля недопустимо, они на борту под вымышленными именами, так и должно оставаться.

Только Валевски закрыл рот, как из одной из смежных комнат, дверь в нее раньше была прикрыта, появился еще один участник совещания. Все замерли от удивления, а Борс прошел к нему навстречу. Человек был стар, но не казался немощным, а взгляд его был острее бритвы. Представился он сам:

– Добрый день, господа, меня зовут Ноэль Шторм. Прошу начинать, – с этими словами он опустился в кресло, которое пододвинул для него Борс.

Глава 12

Легкий ропот, возникший при появлении нового действующего лица, стих.

Слово было предоставлено капитану Флайту. Пока тот в черных красках расписывал ужас возможного захвата корабля пиратами, Мальгрэн, случайно оказавшийся напротив супербогатого дедушки, с любопытством переводил взгляд с одного представителя семьи Шторм на другого и думал, кем же приходится ему эта Илза. В какой-то момент он уловил, что дед смотрит на него насмешливым взглядом, и сделал каменное лицо, всецело углубившись в то, что говорил Эндор Флайт.

Дарину происходящее утомляло, вызывая глухое раздражение. Совещание это -трата времени, пустая трата времени. Впрочем, и Бенгса, и Валевски, и Борса можно понять, тяжело брать на себя ответственность, тяжело принимать решение в одиночку. Но. Спрашивается?! Чем в этой ситуации могут помочь пассажиры? Пусть даже и колоссально богатые. Они же все здесь пленники, и деньги не помогут им избежать нападения. Разве что откупиться, съязвила мысль, пока она незаметно переводила взгляд с одного из них на другого.

Она сразу обратила внимание на молодую женщину, Илзу Шторм. Дарине припомнилось, что она видела ее в медицинском центре в один из своих выходов на «Альбатрос». На бейджике тогда была другая фамилия, что впрочем, не удивительно, если они все тут под другими именами. Она не производила впечатление избалованной или изнеженной, эта Изла Шторм, скорее наоборот. Вид у нее был сосредоточенный, профессиональный и независимый. Видимо, девушка решила доказать себе и другим, что она стоит чего-то в этой жизни и без денег семьи. Что ж, похвально. Дарина и сама была такой же. Когда-то.

Не могла Дарина не заметить и того, с каким затаенным восхищением эта Илза смотрит на Эндора. На ее Эндора. Ее…

Третий пилот устало вздохнула и перевела взгляд. Наверное, это произошло инстинктивно, но посмотрела она в глаза именно Ноэля Шторма, который в этот момент внимательно изучал ее, очевидно, магнетизм какой-то животный сработал. Изучал очень внимательно и нисколько не смутился, когда она вопросительно на него взглянула. Напротив, вежливо и сосредоточенно кивнул, словно приветствуя. Дарина на приветствие ответила, а после слегка пожала плечами и отвернулась, не заметив, как вспыхнули на миг его глаза.

Эндору приходилось нелегко. После напряженного дня, когда он судорожно перелопачивал ворох информации, стараясь выловить крупицы действительно важного, а выловив, понял, что говорить об этом во всеуслышание просто нельзя. Нельзя прямо так взять и озвучить то, что пришло в его голову, пока он изучал секретные материалы. Потому приходилось выдавать информацию дозированно, тщательно выбирая выражения. И даже в таком виде эта информация могла напугать кого угодно. В завершение он сказал:

– Оружие, которым обладают именующие себя пиратами, кое-что даже превосходит вооружение «Сильфа».

По комнате прошел ропот, но Эндор счел нужным добавить:

– Не стоит волноваться, применение этого вида оружия будет одинаково смертельно и для нападающих. Вероятность, что они его применят ничтожна. В конце концов, они же не умалишенные.

Ноэль Шторм на эти слова негромко рассмеялся, изображая апплодисметы:

– Благодарю вас, молодой человек, вы нас успокоили.

У Флайта не было желания демонстрировать старику свое неудовольствие, он просто кивнул в ответ. А господин Шторм не успокоился:

– Молодой человек, я прекрасно знаю вашего отца, сенатора Райли, вы просто его молодая копия. Эндор Флайт… Отчего вы не носите его фамилию? – он оглядел Эндора с ног до головы и добавил, – Мммм… Псевдоним? Чтобы не привлекать внимания к громкому имени?

На этот раз Флайт разозлился всерьез, глаза его опасно сверкнули, когда он ответил ровным и спокойным тоном:

– Флайт девичья фамилия моей матери. И я не думаю, что моя скромная частная жизнь должна кого-то касаться, господин Шторм.

Ноэль Шторм вскинул руки в примирительном жесте и покачал головой.

– О, молодой человек, я не хотел вас задеть. Надеюсь, вы простите старика?

Мнимый покаянный вид старика нисколько не обманул Флайта, если тот знал его отца, он не мог не знать и его мать. Значит, просто прикидывался. У Флайта осталось неприятное ощущение, что его пристально изучают с какой-то целью. Однако оставалось только принять извинения и закончить доклад.

Кстати, пока он говорил, его преследовала мысль, что нахождение Гет Перкина здесь несколько загадочно и неуместно. Ясно, почему присутствует Данко, он всегда на острие любой атаки, которая будет предприниматься отрядом сопровождения. Но Гет? Какого черта здесь делает Гет? И почему не пригласили капитана Родни Тольна, командира звена истребителей, его присутствие здесь было бы целесообразно. Не говоря уже о том, почему здесь нет Элайджи Гендельштейна? Много непонятного.

Марк Валевски тут же перехватил инициативу:

– Капитан Флайт, если вы закончили, я бы попросил выступить капитана Данко.

Мальгрэн поднялся, обвел взглядом присутствующих, Дарине показалось, что его глаза похожи на сверкающие льдинки, такие они были непроницаемо холодные и острые.

– Господа, по заданию моего командора я занимался изучением работы преобразователей. Да, как это не смешно звучит, но пользуясь ими, мы имеем весьма поверхностное представление об их работе. Из тех материалов, что размещены в официально доступном информационном поле мне удалось почерпнуть следующее.

Он почесал висок, понимая, что выкладывать сейчас все что узнал, просто невозможно. А потому решил прямо прощупать господ толстосумов, зачем-то же они тут присутствуют, и кстати, могут знать больше, чем принято считать.

– Прежде, чем я озвучу, мне бы хотелось задать вопрос присутствующим здесь гостям, – он кивнул головой в сторону «уважаемых пассажиров», а точнее, взгляд его был адресован Ноэлю Шторму, слишком уж тот выглядел хозяином положения, – Имеются ли у кого-нибудь сведения о судьбе космолета «Альбатрос-1»? И еще, простите, это крайне важно, не создавались ли корабли, подобные «Альбатросу» в каких-то тайных целях правительством, либо частными лицами?

– Протестую, это сверхсекретная информация! – тут же вмешался Марк Валевски.

Мальгрэн презрительно глянул на него и сказал:

– Протестовать будете, когда пираты вас к стенке прижмут.

– Вы… Что вы себе позволяете?!

– Господин Валевски, – голос Мальгрэна был холоден и полон скрытого яда, – Мы сейчас так далеко от нашего любимого Эрта и от вашего начальства, что они вас не услышат. А кроме того, еще и связь отсутствует, ибо мы в стадии перехода, так что надеяться можно только на свои слабые силы. Которые могут сталь немного сильнее, если хотя бы четче представлять себе ситуацию.

– Браво, юноша! – расхохотался Шторм.

У капитана звена зачистки Мальгрэна Данко и для него нашлась пара слов, не зря его именовали в звене «злобным ублюдком».

– Простите, господин Шторм, если у вас есть информация, озвучьте, если нет, постарайтесь воздержаться от реплик.

Шторм подавился, но промолчал, невольно проникшись к дерзкому лохматому парню уважением. А тот продолжал:

– Нет сведений? Ни у кого?

Молчали все. Клиф Сиурс странно завозился на своем месте, но не издал ни звука. У Мальгрэна мелькнула мысль, что тот кое-что знает, он решил расспросить его с пристрастием на досуге.

– Итак, из того, что мне удалось узнать, вытекает вывод, что «Альбатрос-7» преследует корабль, примерно равный ему по размерам, оснащенный мощными преобразователями, примерно такими же, как у нас. Не стану распространяться, но в общих чертах. При определенном режиме работы преобразователи могут генерировать излучение, способное нарушить работу наших. То есть, я имею в виду, вызвать почти полную остановку корабля. Очевидно, именно в момент остановки и будет произведен налет.

– Откуда такие данные? – резко спросил Пьетро Боссел, тот, кого он мысленно назвал лосем. Сейчас надменности и высокомерия в нем было куда меньше.

– Лейтенант Варг расскажет вам подробно. А сейчас позвольте я закончу.

Лось недовольно замолчал, не привык, что его осаживают.

– Так вот. Отряд сопровождения, разумеется, будет драться. Но… Не хочу пугать никого, просто раньше подобных ситуаций с преследованием не возникало. Потому резонно было бы подумать о путях отступления. Преобразователи, что стоят на малых военных кораблях, даже на «Сильфе», практически не подвержены действию излучения. На них можно было бы эвакуировать людей. В случае захвата. Насколько мне известно, на «Альбатросе» есть шлюпы?

Адмирал Хелиан Борс, потрясенно слушавший сверхсерьезные вещи от странного парня с несерьезной внешностью, ответил сразу:

– Есть, на «Альбатросе-7» семь шлюпов. Кроме того, есть четыре малых транспортных корабля, которые должны были использоваться при будущем освоении планеты. Они все законсервированы.

– Значит, самое время их расконсервировать, – мрачно пошутил Данко, – Да, дальняя навигация на малых судах затруднена и велики перегрузки, но лучше уж потерпеть перегрузки, чем попасть в лапы к пиратам.

Возразить было нечего.

Дарина была потрясена, понятно, что этот парень не дурак в принципе, но… Теперь она смотрела на Мальгрэна совсем иными глазами. Поймала ревнивый взгляд Эндора, незаметно улыбнулась ему.

Капитану Флайту было слегка обидно, что Бенгс провернул все, не поставив его в известность, но он подавил в себе это чувство, в конце концов, результат превыше всего. Просто Флайт не был к этому готов, не ждал он от дикаря Данко такой спокойной рассудительности, а главное – знаний и способности делать выводы. Но неприятнее всего кольнуло то, что он увидел во взгляде Дарины, обращенном на Мальгрэна Данко.

Однако больше всех был потрясен командор Бенгс. По-хорошему, то, что говорил сейчас Данко, должен был сказать он сам. Похоже, среди них все-таки есть люди, способные в одиночку принимать тяжелые решения. И «эти люди», увы, не он и не адмирал, хотя им сам Бог велел, это их прямая обязанность. Это мальчишка Мальгрэн. Да и мальчишка ли он… Размышления командора были прерваны короткой фразой капитана Данко:

– Я закончил, если ко мне нет больше вопросов.

Возможно, они и были, вопросы, но все оказались настолько ошарашены, что им требовалось время на осмысление. Шеф службы безопасности попросил выступить Дарину Варг. Она встала и, спокойным отстраненным голосом пересказала все связанное с эффектом Вэллис, а также с тем, с чего собственно и возникла тревожная обстановка на борту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю