Текст книги "Одна ошибка"
Автор книги: Екатерина Кариди
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Екатерина Кариди
Одна ошибка
Пролог
Невеста задерживалась.
Вокруг храма с утра образовалась огромная толпа, как-никак королевская свадьба. Разряженные придворные, чернь, все толпились, вытягивая шеи в предвкушении. Его величество Норберт Аргантарский с мрачным видом прохаживался на крыльце.
Как назло, небо было ясным. Он бы предпочел ливень и град.
А время шло. Жених мрачнел все больше. Резкое движение, звякнул металл, он стал поворачиваться, чтобы войти внутрь. И тут в конце аллеи, ведущей к храму, показался украшенный цветами и лентами кортеж. Мужчина беззвучно выругался сквозь зубы и отвернулся в сторону.
Пришлось еще какое-то время ждать, пока эта колымага подъедет. Но вот кортеж наконец оказался перед крыльцом храма. Невесте помогли выйти и подняться по ступеням.
Дальше все было быстро.
Его величество подхватил затянутую в перчатку руку теперь уже почти супруги и повел ее к алтарю. Он не смотрел на нее, но боковым зрением все равно видел, что лицо девушки безмятежно спокойно. Хорошее настроение? Это следовало немедленно исправить.
– Сразу после венчания вы отправитесь в уединенный замок и посидите там под присмотром до тех пор, пока не выяснятся последствия, – жестко проговорил мужчина, скользя взглядом по залу храма, начавшего заполняться людьми.
Молчание в ответ, только уголки губ девушки чуть заметно приподнялись, обозначая улыбку и вызывая у него новый приступ раздражения.
– А потом вы вернетесь ко двору и будете вести себя так, как положено. И запомните, еще одна такая ваша выходка…
Она неожиданно повернула к нему голову и произнесла:
– Я поняла.
На мгновение его словно отрубило. Но только на мгновение. Еще несколько шагов, и они уже были у алтаря. Сотни глаз смотрели на них, верховный жрец в торжественном облачении ожидал королевскую пару.
Король резко бросил:
– Начинайте, отче.
И церемония началась. Нудная до зубовного скрежета, его величество едва выстоял. Наконец жрец произнес те слова, ради которых все это сборище торчало тут с утра:
– Норберт Аргантарский, берешь ли ты Изабеллу Савостийскую в жены?
– Да, – выплюнул Норберт, не задумываясь.
– А ты Изабелла Савостийская, берешь ли в мужья Норберта Аргантарского?
Еще совсем немного, и все будет завершено. Мужчина застыл, подняв голову.
Девушка перевела на него взгляд, улыбнулась и сказала…
Глава 1
Небольшое зеркало, стоявшее на столе, отражало миловидную блондинку с тонкой, словно прозрачной кожей и синими глазами. В одной руке девушка держала золотой футляр для писем, украшенный гербом соседнего государства, в другой письмо, которое она внимательно читала.
Уголки розовых губ приподняты, как будто она улыбалась, однако кукольная внешность была обманчива. Блондинка сердилась.
***
Десять лет назад к ее отцу, князю Бернхарду Савостийскому явился какой-то важный гость. Изабелла увидела его из окна. Высокий суровый мужчина со свитой рыцарей. Весь какой-то крепкий и опасный, как стальной клинок. Всадники въехали во двор замка и спешились. А когда этот мужчина вдруг поднял голову и скользнул взглядом по верхнему ряду окон, как будто заметил ее, она испугалась. Спряталась, потом хотела бежать к отцу. Но тут в комнату вошла ее мать, княгиня Северина, и строго сказала:
– Белла, посиди здесь. И будь добра, пока я не вернусь, никуда отсюда не выходи.
Время шло и шло, матушка не появлялась, а ей стало мерещиться, что она слышит какие-то громкие голоса. Было тревожно и очень любопытно.
Закончилось все неожиданно.
Вдруг со двора действительно послышались голоса, бряцание оружия, конское ржание. Изабелла кинулась к окну и выглянула, прячась за ставнем. Это уехали те рыцари, и с ними гость. И не успела она выдохнуть с облегчением, как явилась матушка и сказала, что ее просватали.
Теперь она невеста короля Норберта из Аргантара.
Мама еще что-то говорила, она не слышала. У Изабеллы был шок, и потом еще всю ночь этот мужчина снился.
Ей тогда было двенадцать.
С тех пор жених не поинтересовался невестой и не обозначил своего присутствия ни разу.
Зато ее жизнь изменилась порядком. Вместо нормальных платьев, к которым Белла привыкла, ей теперь понашили модных туалетов. А в них не побежишь и на дерево не полезешь. Ходить, и то с трудом, а еще хуже – сидеть. Пыточный корсет адски впивался в ребра и безжалостно вдавливался в живот. Хуже было то, что ей еще и наняли разнообразных учителей на все случаи жизни.
Днем приходилось это все терпеть, а по ночам этот загадочный и опасный мужчина ей снова снился. И она нервно подскакивала каждый раз, когда во двор замка въезжали всадники.
Так прошел год.
Потом еще три.
Изабелле было уже шестнадцать.
Папенька дал в ее честь первый бал. Открытий было много. Слухи о женихе. Смех за спиной. Зависть. А кроме того, ей довелось узнать, что все мужчины – похотливые чудовища и у них у каждого по восемь рук. Из разговоров светских дам можно почерпнуть много интересного.
Еще три года.
Эпидемия. Мор скота. Неурожай.
Пять лет назад умер отец. Надорвался, слишком много магии отдал. Лес спасал от пожара. Еще через два года скончалась матушка.
В двадцать лет Изабелла уже была владетельной княжной Савостии.
Сейчас ей исполнилось двадцать два, она была самостоятельна, свободна, независима и не стеснена в средствах. У нее даже имелся некий гипотетический жених, это защищало от нашествия «похотливых чудовищ», желающих прибрать к рукам ее княжество. А с другой стороны, его как бы и не было.
Она считала свою жизнь идеальной.
И вдруг это письмо.
***
Изабелла смотрела на золотой футляр с гербом и не могла понять, что ей чувствовать. Фактически это был приказ немедленно явиться к мужу в Аргантар для заключения брака. А в душе поднимался протест. И если бы не слово отца, данное десять лет назад…
«Венчание через три дня. Телепорт будет настроен на десять персон, свиты и вещей брать минимум».
И дальше все в том же духе.
«Больше вам ничего не понадобится, все остальное получите на месте».
Как новобранца в армию.
Футляр с письмом отправился в ящик стола.
– Еще парадные платья, расшитые гербами Савостии и Аргантара…
Управляющий зачитывал отчет по приготовлениям к отправке, а Изабелла все пыталась понять, как же так вышло, что ее покойный батюшка согласился на этот брак? Долгов перед соседним Аргантаром у них вроде бы не было. Насколько она помнила, войны тоже не намечалось.
– А также ценные подарки, – продолжал зачитывать управляющий.
Наверное, это и был предел.
Подарки? Нет, серьезно? Черта лысого ему, а не подарки!
Она с коротким сухим стуком отодвинула стул и отошла к окну. Пожилой мужчина замер, вытянувшись в струнку перед молодой хозяйкой. Такая воинственная гордость за родное княжество читалась в глазах управляющего, что Изабелла невольно улыбнулась. И…
Не смогла разочаровать старика.
– Спасибо, Гриен, – проговорила она. – Да, и вот еще. Поедете со мной, будете представлять наши интересы при заключении брака.
***
Когда управляющий ушел, она снова опустилась в кресло, вытащила из ящика письмо и перечитала. А потом застыла, постукивая уголком золотого футляра по столу.
Было во всем этом что-то странное.
Почему вдруг сейчас? Что такое случилось в жизни соседнего королевства, что Норберт Аргантарский вдруг решил вспомнить про нее, хотя десять лет признаков жизни не подавал?
К сожалению, настоящей информации о женихе у Изабеллы было до обидного мало. Поговаривали, что он потомок драконов, во всяком случае, дракон имелся на его гербе. Но шепотом, потому что где драконы, там всегда что-то непонятное. Зато о личной жизни соседнего короля слухи в Савостию доходили разные, один лучше другого. Например, что женщин у него не счесть и он об них ноги вытирает. И судя по тому письму, что он ей прислал, в этом не приходилось сомневаться. Хотя, конечно, может быть, ей как будущей жене особая «честь»?
Мысль пришла неожиданно.
А ведь это хорошо, что многоуважаемый жених ее в глаза не видел.
Она встала и решительно направилась в лабораторию придворного мага и телепортиста мастера Бланта. Маг был знойный мужчина демонической наружности. Черные волосы густой волной, черная бородка, горящий взгляд. Изабелла подозревала, что эта потрясающая внешность по большей части иллюзия, с тех самых пор как сама начала практиковаться в бытовой магии. Но отношения у них всегда были хорошие, и на Бланта можно было положиться.
– Мастер Блант, – сказала она. – Как вы смотрите на то, чтобы отправиться в Аргантар вместе со мной?
– С большим удовольствием, миледи Изабелла, – мужчина галантно поклонился, глаза блеснули интересом.
– Вот и отлично.
Камеристки ей хватит одной, а остальную свиту она собиралась набрать из верных людей.
***
Ближе к вечеру телепорт принял некоторое количество багажа, а также оговоренные королем Аргантара десять персон. Изабеллу, скрытую иллюзией и укутанную до глаз в плащ с капюшоном, встретила делегация. Но самого короля среди них не было.
Не то что это ее обидело. Но да, черт побери, да! Она все-таки глава сопредельного государства.
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, пока Гриен важно общался с встречавшими их советниками, Изабелла стала незаметно осматриваться. Раньше ей не приходилось бывать дальше границ собственного княжества. Конечно, здесь, в Аргантаре, все значительно масштабнее и богаче, чем дома. Возможно, этим и объяснялось столь неприкрытое пренебрежение со стороны жениха? Трудно сказать. Возможно, для этого были иные причины.
Но зачем-то же он посватался к ней десять лет назад?
В этом было какая-то странная тайна, и она собиралась ее узнать.
Глава 2
Его величество Норберт Аргантарский в этот момент находился в покоях своей нынешней пассии, леди Амелинды. В большой, роскошно обставленной гостиной был накрыт ужин для двоих. Ярко горели зачарованные свечи, отражаясь в зеркалах. А в соседней спальне царил приятный полумрак.
Через открытую дверь было видно широкое ложе с балдахином. На впечатляющей своими размерами кровати сидела женщина в эффектном неглиже и смазывала руки сладко пахнущим кремом. Казалось, она поглощена этим занятием, однако на самом деле дама зорко следила за мужчиной, застывшим в гостиной у окна.
Мужчина был красив той своеобразной красотой, что складывается из силы, мужественности, властности и богатства. А какая уж к этому прилагается внешность, как правило, неважно. Однако в этом случае и внешность не подкачала. Да даже если бы не так, мужчина был король, и этим все сказано.
В дверь гостиной поскреблись, и леди Амелинда замерла, обратившись в слух.
***
Явился доверенный. Норберт ждал его.
– Сир… – начал человек, расшаркиваясь и косясь на открытую дверь спальни.
– Ближе к делу.
Итак.
Невеста прибыла.
Об этом его величеству доложили сразу же, как только сработал портал, настроенный на княжество Савостия. Король выслушал доклад с каменным лицом, и по его виду трудно было понять, интересует ли его вообще эта информация.
А сейчас доверенный сообщил подробности.
– Десять человек, как вы распорядились, сир. Багаж упакован компактно, никакого перегруза.
На сей раз король слушал внимательно, и у него даже начали формироваться первые выводы.
Девица оказалась весьма дисциплинированной. Явилась в срок, выполнила его требования по числу свиты и количеству багажа. Честно говоря, его величество ожидал капризов и необоснованных претензий, потому что женщины вообще склонны все усложнять.
Очевидно, была так рада и счастлива выбраться из своего медвежьего угла, что теперь будет всячески досаждать ему своей благодарностью и преданно заглядывать в глаза. При этой мысли мужчина поморщился. Кстати о глазах.
Официальное представление состоится завтра, но хотелось бы заранее знать, с чем придется столкнуться. Спрашивать доверенного, как выглядит эта княжна из Савостии, король считал ниже своего достоинства, однако мысль об этом почему-то не давала покоя, постоянно свербела на грани сознания.
Он нетерпеливо повел шеей и шагнул в сторону. Доверенный был достаточно опытен и затронул интересовавшую короля тему сам.
– Что касается внешности леди Изабеллы, то тут трудно что-либо сказать, сир.
– В смысле? – король нахмурился.
Все-таки уродина? Этого ему только не хватало. И так придется пересиливать себя, чтобы лечь с ней в кровать. Если бы не необходимость…
– Э… – замялся человек. – Простите, сир, мне не удалось ничего разглядеть под плащом. Одно можно сказать с уверенностью, леди довольно высока ростом для девушки и стройна.
У короля немного отлегло от сердца.
– Насколько высока?
Сам Норберт Аргнатарский был высок ростом и прекрасно сложен. Не хотелось бы, чтобы его жена была как каланча.
– Вам будет до плеча, – сказал доверенный, скользнув взглядом по статной королевской фигуре.
Какое-то время царило молчание, и в наступившей тишине Норберту несколько раз слышались шорохи из спальни. Леди Амелинда проявляла нетерпение и любопытство. Однако у короля оставались еще вопросы.
– Разместили?
– Да, сир. В тех покоях, что вы приказали выделить.
– Были претензии, пожелания?
– По размещению? Нет, никаких. Но, насколько я мог понять…
Опять навязчивый шорох из спальни. Почему женщины не умеют держаться в рамках и не хотят понять своего места?!
– Остальное завтра, – резко прервал его Норберт.
Человек тут же откланялся. Норберт прошел к столу с нетронутым ужином, налил себе вина в бокал. Отпил глоток и замер, глядя в пространство. Тень неудовольствия пробежала по лицу.
Послезавтра у него свадьба.
Десять лет Норберт оттягивал этот момент и тщательно избегал любых контактов. Для этого у короля были свои причины. Но даже наедине с самим собой он отказывался это обсуждать. Хуже было другое…
– Сир? Вы идете, мой государь? – послышался томно-капризный голосок из спальни.
Женщин в постели у Норберта побывало много. Сейчас там обосновалась блистательная леди Амелинда. Но в этот момент у короля не было настроения продолжать постельные игры.
Не говоря ни слова, он поставил недопитый бокал на стол и вышел из покоев.
***
Как только за королем закрылась дверь, женщина тут же подскочила с кровати и бросилась в гостиную. Подхватила со стола бокал, хищно прищурилась.
Выпил! Не все, но этого должно хватить.
Она налила немного в другой бокал, наклоняя его из стороны в сторону, так чтобы побольше осталось на стенках. Потом взяла графин с остатками белого вина и, воровато оглядываясь, вылила содержимое в большую цветочницу за окном. Поставила графин на прежнее место и снова побежала в спальню.
Теперь оставалось ждать результат.
Леди Амелинда была далеко не первой. За эти десять лет (а впрочем, и до того тоже) многие пытались подлить королю приворотное зелье в вино, в суп, в рассол и даже в средство по уходу за зубами. Откуда всем им было знать, что на Норберта Аргантарского приворот не действует? А вот почему… Но это была его личная тайна.
***
Из покоев любовницы король направился в то крыло замка, где по его приказу разместили гостью с ее свитой. В этом и не было особой необходимости, но он хотел удостовериться, что его невеста размещена как полагается и завтра не будет никаких сюрпризов.
К тому же он собирался проверить полученные сведения. Чем больше информации, тем лучше. По словам доверенного выходило, что эта девица из Савостии скромна и не доставит ему проблем. Но… Черт бы его побрал. Чуялся во всем этом какой-то подвох, и Норберта почему-то тянуло туда как магнитом.
Глава 3
Добраться до гостевого крыла оказалось не так-то просто. Стоило отойти немного от покоев леди Амелинды и свернуть за угол, королю навстречу как бы случайно попались леди Лилиана и Коризанда.
– Сир, какая приятная встреча!
Появились словно ниоткуда. Без свиты? У короля вообще возникло ощущение, что блистательные дамы (обе в разное время состояли в его любовницах) прятались за гобеленом. А судя по тому, что все это происходило в непосредственной близости от покоев леди Амелинды, они еще и подглядывали. Знали, что он не имеет обыкновения таскать с собой стражу, решили подловить.
Норберт сухо кивнул обоим и хотел пройти мимо. Однако дамы тут же перегородили своими юбками коридор и начали приседать, демонстрируя выложенные в декольте сочные прелести. Многозначительные улыбки, хищный огонь во взглядах.
– Добрый вечер, леди, – проговорил он и все-таки прошел тараном, цепляя их юбки, так и норовившие прилипнуть к его ногам.
Вслед ему послышался восторженный вздох и шепот.
Король закатил глаза. Он не остался у леди Амелинды на ночь. Теперь дамы посчитали, что ее звезда закатилась, и значит, на него снова будет открыта охота.
Женщины ужасно навязчивы.
Но это льстило его самолюбию. На губах короля обозначилась самодовольно-пренебрежительная улыбка. По счастью, больше подобных «засад» на его пути не встретилось, и его величество Норберт Аргантарский добрался до гостевого крыла без происшествий.
Но заходить туда он не спешил. Не хватало еще, чтобы у кого-то сложилось впечатление, что он проявляет к гостье из Савостии какой-то интерес. Король остановился в холле и подозвал к себе начальника стражи.
Тут-то и выяснилось, что не только ему устроили «засаду» блистательные дамы королевства. Оказалось, не успела его невеста разместиться в своих покоях и приступить к ужину, к ней попыталась проникнуть главная дворцовая сплетница, леди Близарда Фуко.
Он еле удержался, чтобы не сплюнуть на пол. Стоило только представить, что эта недалекая девица из Савостии могла той наболтать и как потом старая сплетница могла переврать и вывернуть ее слова?! А впрочем, Норберт и так уже предчувствовал, что завтра весь его двор будет зудеть от самых невероятных сплетен.
Плевать. Слухи его не трогали. Его величество состроил каменное лицо и для начала сухо поинтересовался составом свиты своей невесты. И по мере того, как он слушал доклад, озадачивался.
– Одна камеристка?
Норберт поморщился. Ни компаньонки, ни дуэньи… Это вообще прилично? Наверняка эта княжна бедна как церковная мышь.
До него доходили слухи о том, что в соседней Савостии то неурожай, то мор, а князь Бернхард уже пять лет как скончался. Правда, за последние два года он ничего такого не слышал. В любом случае, что могла сделать девица, кроме как окончательно разорить отцовское княжество?
И это даже хорошо, тем охотнее она примет все его условия.
Отвлекшись от своих мыслей, его величество снова вслушался в то, что негромким доверительным шепотом говорил ему начальник стражи.
– Маг?
– Да, сир. А также управляющий и шесть человек личной гвардии.
Похоже, она весь свой двор притащила сюда. Нечем платить жалование? Будет канючить, чтобы он взял под свою руку ее ущербное княжество. Лишняя головная боль. Все так предсказуемо, что его стало заливать досадой.
Король поморщился, оглядываясь по сторонам, вдруг его внимание привлекло странное движение со стороны коридора для слуг.
***
Разместилась Изабелла со своей свитой быстро, потому что людей у нее было минимум, как и багажа. А вот покои им отвели так себе, в сравнении со всем остальным, что она видела в этом замке. По безликой обстановке нетрудно было догадаться, что их поселили в гостевом крыле. Еще и приставили стражу.
Ей Богу, лучше бы она поселилась в каком-нибудь постоялом дворе Аргантара. Во всяком случае ощущала бы себя на своей территории. Хорошо хоть комнаты располагались рядом и были связаны между собой внутренним коридором. Не хватало еще, чтобы им приходилось ходить из комнаты в комнату мимо стражи.
Старый управляющий Гриен возмущался, она только пожала плечами. Это ничего не добавляло к сформировавшемуся у нее за эти десять лет образу его величества Норберта Аргантарского.
После того как все были пристроены и им подали ужин, Изабелла вызвала к себе Бланта. Маг явился сразу, и вид у него был подозрительно довольный. Она только собралась спросить, в чем дело, как он приложил палец к губам и направился к дверям.
Глава 4
У мага был такой таинственный вид, что Изабелла невольно застыла, глядя на него вытаращенными глазами. Он несколько секунд прислушивался, потом сделал ловкий пасс правой рукой, накидывая на комнату полог безмолвия. А вот это было уже интересно.
– Мастер Блант, не томите, что там происходит? – спросила она шепотом.
Тот многозначительно шевельнул бровью и выдал:
– Несмотря на тихое и незаметное прибытие, мы уже вызвали тут ажиотаж.
И, отвечая ее на немой вопрос, добавил:
– Вот прямо сейчас к нам через коридор для слуг ломится некая дама, которую заворачивали уже дважды. И…
– И?
– Ваш супруг здесь.
– Что?
– Его величество Норберт Аргантарский здесь собственной персоной.
Это заставило Изабеллу напрячься.
– Что ему здесь нужно?
Маг удивленно вытаращился, как бы намекая на то, что его величество, между прочим, в своем доме, однако ответил просто:
– В данный момент он допрашивает стражу.
– О чем?
– Насколько я могу понять, о вас.
– Обо мне? – брови девушки удивленно вскинулись.
Как-то это в сложившийся у нее образ Норберта Аргантарского не вписывалось. Она отвернулась и пожала плечами.
– Ну что, леди Изабелла, выбирайте, – сказал Блант. – Что будем делать – приподнимем полог тайны или оставим все как есть?
Полог тайны… Любил маг театральные эффекты.
– Думаю, оставим.
– И вам совсем-совсем не интересно послушать сплетни и взглянуть на короля?
– Нисколько.
Детское недоумение обозначилось во взгляде мага, как будто его несправедливо лишили сладкого. Но тут Изабелла повернулась и, заговорщически прищурившись, добавила:
– Но мне было бы чертовски интересно прогуляться по замку.
Посмотреть на все своими глазами, послушать, что говорят слуги. Чтобы знать, с чем придется столкнуться завтра.
– Под иллюзией, разумеется. Составите мне компанию?
– Миледи, я – всегда, – Блант приложил руку к сердцу и раскланялся.
– Вот и отлично. Блант, у вас найдется лишний плащ?
– Обижаете.
Он запустил руку куда-то за спину, как будто шарил в пространстве. И вытащил оттуда простенький, но вполне приличный темно-коричневый костюм. Судя по размеру, костюм был на мальчика. А следом еще он вынул из пространственного кармана небольшого размера мягкие сапожки.
– Вот, миледи, вам пойдет. Одевайтесь. И нечего смеяться. Да, я бережно храню свои детские вещи.
Вообще-то это было смешно, потому что бережливость мага давно вошла в поговорку.
– Э… Спасибо, – промямлила Изабелла, стараясь не улыбнуться.
Подхватила костюм и сапожки и побежала в другую комнату. Быстро переоделась, предупредила камеристку:
– Мелисса, меня какое-то время не будет, если Гриен вдруг почему-либо кинется меня искать…
– Знаю, миледи. Вы спите. Не волнуйтесь, идите, тут все будет в порядке.
Теперь можно было идти на разведку. Увидев ее, маг одобрительно хмыкнул.
– Теперь иллюзия, – пробормотал сосредоточенно.
Вытянул вперед ладони, и через секунду вместо Изабеллы там стояла его уменьшенная копия. Не хватало только бородки.
– Ну? Как вам новая внешность?
Пока она рассматривала себя в зеркале, маг вдруг снова обратился в слух и хмыкнул:
– О, его величество решил самолично задержать настырную посетительницу? Сдается мне, что нас оберегают, аки дракон свое сокровище.
– Что? – не поняла Изабелла.
Пасс рукой, и полог безмолвия рассеялся. Со стороны входа в коридор для слуг действительно слышались голоса. Визгливый извиняющийся дамский и недовольный низкий мужской.
***
Черт его дернул соваться туда!
Столкнуться носом к носу с первой сплетницей королевства! И где?!
– Ах, сир, какая встреча… – поедала его глазами леди Близарда Фуко.
Норберт готов был лопнуть от досады.
– Что вы здесь делаете в такой час, леди Фуко? – спросил он строго.
На мрачной королевской физиономии не отражалось никаких чувств, однако он прекрасно осознавал, что не пройдет и четверти часа, как весь замок будет в курсе. Старая сплетница еще какое-то время кудахтала, потом наконец ушла. А он перевел взгляд на начальника стражи. Тот тут же смешался и отвернулся в другую сторону. Потому что взгляд его величества сулил кары небесные.
– Будет что-то подобное, немедленно сообщать мне, – распорядился он и ушел, ощущая, что еще немного, и его просто затопит необъяснимое раздражение.
Начальник стражи молча проводил его взглядом и только потом выдохнул с облегчением. Какое-то время в гостевом крыле царила тишина и спокойствие. Но вскоре дверь для слуг отворилась, оттуда незаметно выскользнули две мужские фигуры и свернули в ближайший коридор.