Текст книги "Авокадо (СИ)"
Автор книги: Егор Стальник
Жанр:
Рассказ
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
«Ну что ж, Ральф, ты попал. Они тебе так и скажут, вот увидишь. Сотню раз они уже говорили это нашему Ральфу. И зачем я связывался с этими неандертальцами? Думай теперь, что тебе делать. И неплохо было бы поразмыслить также над тем, почему я говорю о себе во всех трёх лицах поочерёдно. Или это лучше уточнить у психиатра? Если выберусь и на этот раз – нужно будет так и сделать, Ральф. Хорошо, что во мне хотя бы только одна личность. Да, повезло тебе... Стоп! Что?!»
– Ну что ж, Ральф, ты попал – голос полицейского, вошедшего в комнату для допроса, прервал его мысли. – Не ожидал, что я скажу такое?
Полицейскому было уже лет за сорок, и он явно терял форму, даже если и был когда-то стройным и накаченным «крутым парнем». Но теперь это был явно ждущий своей пенсии и лёгких денег «бумажный работник» и, это было видно по его дорогому костюму, швейцарским часам (которые Ральф уже мысленно примерял на себя) и дорогому одеколону, являлся большой шишкой в этом полицейском департаменте.
Ральф никогда его не видел, но сразу догадался, что дело плохо, иначе бы с ним работали обычные знакомые ему детективы. Или он оставил улики, или его сдала эта плохо организованная шайка жуликов. Второе вероятнее.
«Ну зачем ты с ними связался? Да, их представлял профессионал по набору кадров. Но он был единственным смыслящим человеком в этом деле. Остальные – это папашины сынки, которые захотели поразвлечься. Полные новички в воровстве и неудачники по жизни. Но я ведь не такой. Почему же я сижу тогда тут?..»
– Не думаю, что нам нужно знакомиться, – в это время в комнату (наистандартнейшая обстановка: серые стены, одна дверь, стол, стул и громадное зеркало напротив) вошли два детектива, которых Ральф знал как своих братьев, которых у него никогда не было. Они уже слишком долго за ним охотились. И каждый раз, поймав, не могли ни в чём его уличить. Просто Ральф из тех воров, которые не оставляют следов. На этот раз они были совсем не злые и даже улыбались. Ох, не к добру это... – Всё равно расстанемся скоро и надолго. Очень надолго. За все твои преступления тебе светит до десяти лет.
– Привет, Ральф, – поздоровались вошедшие детективы, став по обе стороны позади «шефа». В отличии от своего начальника, они были стройны и полны сил, что не раз доказывали, устраивая пробежки за Ральфом.
– Привет, «твикс». Всё же актив у вас явно ты, Фредди. А твоя подруга всегда так молчит и застенчиво опускает взгляд?
– Шеф, можно я набью ему морду? – «и вправду – шеф!».
– Нет, у него не должно быть ничего против нас, иначе он снова уйдёт, – начальник явно считал, что они действительно могут наброситься на обвиняемого.
– Ух ты, шеф. Послушные у тебя собачки. Но что-то команды у них уж больно длинные. В войне с такими приказами вы бы долго не протянули.
– А ты вояка, что так в командах разбираешься? – спросил Фред.
«Актив».
– Нет, собак дрессировал раньше.
– Ах ты... – подал голос Уиллис.
– Нет! – отрезал шеф.
– Вот так, уже лучше. Хотя я посоветовал бы команду «фу».
Детективы напряглись, но ничего не ответили.
– Итак, – прервал шеф наступившее молчание, – где вы, Ральф, были в ночь с 11 на 12 декабря нынешнего года с шести до девяти вечера?
«Вот же... кроты! Докопались! Хм. Я до сих пор не ругаюсь. Хотя со времён, когда я убежал от тётушки, прошло уже пятнадцать лет. И меня теперь никто не бьёт за это кочергой...»
– Чего так замялся? «Вспоминаешь» себе алиби на ходу?
– Я буду говорить только в присутствии моего авокадо!
– Мы уже по... Что?! Что ты только что сказал?!
– Только для вас, шеф, я повторю. Не думаю, что вы глухой, и глупость не считается преступлением, иначе бы вы сидели сейчас на моём месте, но я таки повторю, – Я не скажу ни слова, пока со мной не будет моего авокадо.
– Что ты мелешь?! – взорвался Фред. Уиллис молчал и отвлечённо улыбался, видимо, представляя себе, что сделают с Ральфом после обвинительного приговора в камере.
– Что?! – шеф был не менее удивлён. – Какой ещё авокадо?
– Не «какой», а «какое». Вкусное.
– Авокадо?! Что ты мелешь?! – теперь это больше было похоже на ярость.
«Только бы он сорвался!»
– Муку.
– Я тебе сейчас...
Стоявшие позади детективы взяли под руки начальника, который было ринулся уже на Ральфа. Вовремя среагировали. Начальник немного остыл.
«Нельзя сбавлять темп».
– О! собаки останавливают хозяин! Великолепное зрелище!
– Спокойно! – на этот раз детективы ринулись на разжигателя распри. – Он просто издевается над нами. Не дадим ему шанса выйти отсюда кроме как за решётку. – Итак, задержанный, выскажите ещё раз своё пожелание, – говорил он ехидным голосом, с натянутой улыбкой.
– Я буду говорить лишь в присутствии своего авокадо!
– Он играет с нами, шеф.
«Фред подозревал даже свою жену, поэтому наверняка не ел на работе то, что она давала ему с собой. И кофе пил только из автомата. Главное не сказать это сейчас, иначе возникнут подозрения насчёт твоих слов, Ральф».
– Последнее желание положено только смертникам перед электрическим стулом, Ральф. А мы не собираемся тебя жечь. Пока. Так что...
– Если принесёте мне моё авокадо – я соглашусь говорить без адвоката.
– Шеф, он дурит нас... – снова вмешался Фред.
– Помолчи. Ты даже свою жену подозреваешь, когда вы телевизор смотрите, сидя в гостинной!
«А этот парень мне нравится!»
– У него лучший в этом городе адвокат. Стенография подтвердит его слова. Принесите ему его авокадо, – и, оборачиваясь снова к Ральфу, добавил, – где оно?
– В моей квартире, на кухне, в холодильнике. Где же ещё быть авокадо?
– Да уж, глупый вопрос, – тихо сказал шеф. – Но не глупее твоей просьбы!
«Нервишки шалят – это хорошо».
– Идите и принесите ему его авокадо!
– Но шеф...
– Быстро! Не раздражайте меня!
– Мы скоро вернёмся.
– Ого! Да они у вас ещё и за продуктами ходят!
– Заткнись, сосунок.
Через долгих пятнадцать минут ожидания в одиночестве и мыслях о возможных уликах, снова заходит эта троица.
Шеф как всегда за главного:
– Вот твоё авокадо. Ешь и будем говорить.
– Во-первых, я не собираюсь есть своё авокадо. А во-вторых, это не моё авокадо.
– Да мне плевать, что ты будешь делать! Хоть переспи с ним! И что значит «не твоё»?!
– Это словосочетание означает, что данный плод мне не принадлежит.
– Я его тебе дарю на прощание с твоей свободной жизнью! – подключился к разговору Фред.
– Крюгер, твою... Ты принёс не его авокадо?! – шеф был в бешенстве.
«Хм. И кличку ему он придумал хорошую – свой человек».
– Шеф, вы и вправду хотите, чтобы я пошёл и принёс ему его авокадо?
– А в чём проблема? Мы знаем его адрес! Вы не доберётесь до нужного адреса?
– В питомнике, где я работал, были собаки-ищейки и собаки поводыри. Конечно, это странно, для зрячих собак нанимать других собак, но всё же...
– Заткнись, собачник, – шеф был уже вне себя. – А вы, два имбецила, идите и принесите этому зоофилу его авокадо.
Ещё некоторое время крик начальника разносился по коридору, заглушая удаляющиеся шаги за дверью.
Спустя полчаса раздумий на вольную тему...
«Определённо меня сдали последние наниматели. Но у них нету никаких доказательств. Только их слово против моего».
– Смотри, упырь, – ох и не в духе был шеф. – Это твоё грёбаное авокадо?
– Дайте-ка посмотрю поближе.
– Прошлое ты не глядя опознал! – впервые высказался Уиллис вперёд напарника.
– Так вы его принесли слишком быстро. До моей квартиры только минут десять добираться.
Начальник лишь обречённо вздохнул, не став упрекать их в глупости.
«Мне определённо нравится этот бедолага».
– Как вы его нашли?
– Ты сам сказал, где он лежит, дубина, – проворчал Фред, – В твоей квартире, в холодильнике.
– То есть вы хотите сказать, что просто так вломились в мою квартиру и забрали мой авокадо из моего холодильника?
– Да, но ты сам просил это сделать!
– Спасибо, Фредди! В этом авокадо есть микрофон, который записал сейчас нашу речь. И если вы предъявите мне обвинение, то запись, которая уже передана в интернет, будет свидетельством в иске против вас, вторгшихся в частную собственность без ордера на обыск даже. Не говоря уже о произведённом хищении. А это уже превышение должностных полномочий. А с тем что у вас есть – явно лишь показания свидетелей – моё слово, их слова – ну, вы знаете... А с моим адвокатом...
– О, Господи! – шеф безнадёжно ударил себя ладонью по лбу и провёл вниз по щеке. – Что за идиоты... С кем мне приходиться работать... – голос у него теперь скорее был обречённый. – Отпустите его.
– Но...
– В этом месяце у вас не только премий не будет. Как вас ещё слоны не затоптали...
– Слоны? – удивился Уиллис.
– Да с вашими мозгами, хоть моржи!
«Нет, этот парень явно отличный юморист. И мы ещё с ним увидимся. И не раз, правда, Ральф? Конечно, увидимся. А сейчас к психиатру!» Он положил авокадо в карман и вышел из комнаты допроса, оставив своих знакомых браниться без него.
– Ты думаешь, что ты тут самый умный? – раздался вдруг голос. Он был какой-то необычный. Только Ральф не мог понять, в чём это выражалось.
«Думай, Ральф, соображай! ты это хорошо умеешь». Он обернулся. Ни спереди, ни позади него никого не было. Он шёл по пустому коридору. «Может мне показалось? Не зря я иду сейчас к врачу...»
– Что же ты молчишь, Ральф, – «Странный, странный голос!» – Ты думал, что Авокадо работает только на тебя? Нет уж! Все твои разговоры, всё записано. Твой дом – твоя крепость? Но твой холодильник – это явно самое слабое место в ней. Всё что ты говорил записано. И всё это станет известно ФБР.
– Что?! – Ральф тут же вспомнил, что действительно часто вёл переговоры дома, ибо считал, что эту квартирку никто не прослушивает – он каждый раз проверял её на «жучки». Но кто же знал, что... – Со мной сейчас говорит агент ФБР? Назови себя.
– ФБР? Ха! Нет, с тобой говорю сейчас я, мой шизофреничный друг. А-ха-ха-ха-ха! – голос авокадо зловеще зазвучал в тишине белого коридора.
«Вот в чём была необычность этого леденящего душу голоса... Среди пустых и голых стен у него не было эха...»