355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ефим Семёнов » Одиночный разряд » Текст книги (страница 2)
Одиночный разряд
  • Текст добавлен: 15 марта 2022, 02:02

Текст книги "Одиночный разряд"


Автор книги: Ефим Семёнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Очнувшаяся Дежейн только сейчас поняла глупость своего поведения. Вспоминая возможные мотивы убийства, она машинально поинтересовалсь друзьями и конкурентами того, но понимая скованность жизни бывшего бухгалтера приняла все без слов.

– Через Люси я вам предоставлю всю информацию, но боюсь причины случившегося скрываются гораздо глубже в его личности.– закончил Август с экскурсией. Наградив Дежейн лучезарной улыбкой заезженного всадника, а Нэса возможностью вволю насладиться уединением личины Чада Бэйли, он оставлял их наедине с ничем.

– Вот тебе и компания.– для вида роясь в бумагах усопшего, всматривался в суть происходящего Нэс Хойна. Понимая что взгляд охотника не подвел его в очередной раз и это преступление могло повиснуть мертвым грузом на плечах всего участка, он предложил через госпиталь навестить капитана Майлза. Отчетность перед руководством и возможные связи того могли пролить хоть какой-то свет на пороховую бочку из опилок. Дело было запутано до нижнего белья известного субъекта, связываться с данными категориями не хотелось даже утонченному в делах политики и страсти Нэсу Хойна. Внешний вид Лэйлы намекал на обратное, именем знакомого хироманта он не поинтересовался до сих пор.

– Как звали того врача семьи Стэплс. Ты вроде работала с ним вплотную.– оставляя маме свои лучшие пожелания и наставления, обернулся Нэс в сторону дрожащей Дежейн. Помощь Эмина Чупакра требовалсь ей в большей степени чем Нэсу, дорогу до участка они молча надеялись.

Звонок Синни Фала, что решил не откладывать вскрытие усопшего Чада Бэйли до времен застывания эпидермиса динозавров, застал Нэса на входе в полицейский участок.

– Ты со мной, или будешь продолжать корчить из себя дрянную девчонку.– глядя как Дежейн покрывается каплями пота, утаскивал в логово настоящего кормильца, надеющуюся на скорейшее раскрытие дела, коллегу. Та лишь послушно согласилась.

Пройдя вдоль адреса Мэдисон-авеню 15 и очутившись напротив небольшого здания с вывеской “Криминалистическая лаборатория”, Нэс Хойна и Дежейн Томпсон оставляли за бортом недавнее посещение “особняков” Уолл-стрит. Тут царила тишина и порядок.

Пройдя около патрульного полицейского, что с надежностью сторожевой овчарки охранял собственников мертвых душ и возможное покорение воли их душеприказчиков, детективы убойного отдела с легкостью обнаружили знакомый вход в неизвестность.

– Ждем от тебя новых свершений.– широко распахивая дверь, заставлял улыбнуться свою мандражирующую подругу Нэс. Синни только повел взглядом, в его руках блестел скальпель.

Трудясь на благо жителей Нью-Йорка вот уже более 20 лет, надежный супруг и отличный эксперт привык к выходкам смежных организаций. С Нэсом же ему приходилось разделять не только работу, но и временные трудности перепроизводства, новейшие средства диагностики заставляли засомневаться даже несомненного поклонника таланта детектива покрывать гробовую тишину сумрачного сияния своей тупостью.

– Итак продолжаем.– сам себе обронил криминалист, невольно оборачиваясь в сторону включенной видеокамеры. Старческий маразм и неплохое чувство юмора, помогали Синни держаться на плаву и отлично выполнять свою работу.

Следуя инстинктам самосохранения, Нэс и Дежейн пристроились рядом, внимательно всматриваясь в трудоемкий процесс извлечения причины смерти на свет. Как бы жестко не звучали слова криминалиста, для них эта была одна из единственных ниточек добраться до сути случившегося с ныне расслабившимся Чадом Бэйли.

– Имеется несколько входных отверстий на задней части черепа,– попутно снимая черепную коробку, заранее распиленную до прихода любителей маникюра, вникал в святая святых случившегося криминалист.– Поражены мягкие ткани мозговой оболочки с последующим ударом мозга, приведшего к смерти.– отвлекаясь от вскрытия, оборачивался Синни в сторону Нэса, убедившись в понимании того, он решил не озвучивать детали происшествия.– Других повреждений на теле не обнаружено, кроме нескольких ушибов, не имеющих отношения к делу.– выключая запись заканчивал Синни, предоставляя право детективам покрутить в руках святой грааль почившего бухгалтера.

– Есть предположения по поводу оружия преступления,– оставляя Дежейн наедине со своими мыслями, отводил в сторону Синни Нэс. Тот, улыбнувшись, предложил гостям отвлечься от странных размеров входных отверстий и обратить внимание на его заключение по поводу химической экспертизы внешних тканей.

Вчитавшись в заключение и передав бумаги Дежейн, Нэс решил убедиться в своих выводах. По заключению Синни, получалось что Чада Бэйли убили пальцами.

– Что за чушь.– уставился он на криминалиста, не понимая как тот допустил такую халатность. Синни, не поведя бровью, налил в стакан воды и жадно затянувшись предложенной сигаретой озвучил свое заключение.

– Да ребята, не знаю как, но его прошили насквозь точным ударом по голове. Гематом на вашей пепельнице,– ехидно подыгрывая Нэсу продолжал Синни,– обнаружено не было, но в истории были случаи когда человек расслабившись не замечал присутствие в своем организме посторонних предметов.

– Он, что уже был в состоянии разложения.– внимательно всматриваясь на тело Чада, с любопытством вникала Дежейн в суть происходящего.– Так значит его действительно убила Ариэль.– вспоминая слова Нэса, окончательно отходила от встречи с верхушкой “Топик и Проводила” детектив убойного отдела. Пропустив мимо ушей ее замечание, Нэс взял инициативу в свои руки и окутывая лабораторию клубами едкого дыма, начал прохаживаться вдоль тела покойного.

– Да нет, не похоже.– всматриваясь словно ребенок на отца, надеялся на хоть какое-то благоразумное предположение криминалиста Нэс.– Ладно, выкладывай, что значит эпителий уровня Ho на естественном кожном покрытии человека.

Понимая загруженность специалистов, Синни раскрыл справочник криминалиста и найдя необходимые записи, ткнул детективов в убийство “мочалкой”. Вчитываясь в заключения экспертов по баллистике и найдя необходимые строки с описанием возможности расслабить организм до состояния точечного импульса с последующим проникновением для причинения вреда организму, Нэс все с тем же непонимающим взглядом всматривался на гения своего ремесла.

– Через него должны были пропустить разряд сравнимый с мощностью электростанции Уичито. А затем засадить свою клешню в его черепушку.– понимая что сходит с ума, раскрылся Нэс перед другом. Понимая сложность положения, Синни продолжил.

– Да, нет, все гораздо проще. Китайский гарпун.– загружая на свой планшет последние выборки с конференции криминалистов, обнажал безграмотность полицейских перед наукой Синни Фал. Уставившись на прочерченные позиции и возможный вариант исполнения смертельного оружия, детективы убойного отдела подгружались спецификой работы “Криминалистической лаборатории”. Понимая необходимость заканчивать издевательство над телом покойного, Синни сбросил информацию по делу на портативное устройство Дежейн, и тепло распрощавшись с Нэсом Хойна готовился приступить к очередному расчленению.

Не замечая обстановку вокруг, Нэс и Дежейн оказались в кабинете Декстера Майлза. Бокал виски капитана выводил подчиненных того на свет Божий, тьма сковывающая последние дни рутинной работы пропитывала естество людей своей обреченностью. Словно всадников сразил апокалипсис, коллеги по службе нашли силы для отчета руководству.

Короткий разговор с боссом чикагской мафии и резкая остановка лимузина около фирменного бублика, дались Харрисону с легкостью мальчишки, что нашел грош для своих забав. Содержанием емкой беседы о возможном поглощении рынка авиаперевозок между северным и восточным побережьем при помощи новейшего оборудования радиолокационной автономии, он постарался пропитаться полностью, у него это вышло с трудом.

“Необходимость соблазнить вице-президента компании Чигота.”– вертелось у него в голове, когда юморист старался уловить в архитектурном шедевре свое отражение. Папа Карло строил грандиозные планы, как Харрисону реализовать его задумки, было известно только урожденному Евтушенко.

Оставив мрачные мысли позади и проверив содержание своих карманов, “посыльный” мафиози вызвал по телефону Убер, и, не обращая внимание на пропахшего специями индийца за рулем, внимательно всмотрелся на фигуру Марии Торквини. Понимая необходимость принять подобающий для знакомства вид, он направился в Спа салон “Мамырики”, заранее одарив любопытного Фаруджа тремя звездами из личного арсенала. Приняв соотвествующие процедуры и проверив в блестящем зеркале салона свое обновленное отражение, Харрисон Евтушенко направился в офисное здание по адресу Саут-Сайд 29, где по предоставленной боссом информации располагался главный филиал крупнейшего авиаперевозчика западного полушария. Пройдя в холл многоэтажки, он также легко обнаружил необходимые ему сведения и направился на 50 этаж, 120-и этажного здания. Двери лифта распахнулись и взору Харрисона предстала необходимая аббревиатура компании “Чигота”, секретарь любезно проводила владельца холдинга “Холмс” к их президенту, где он намеревался познакомиться со своей целью на несколько ближайших недель. Рослая блондинка в строгом костюме цвета ее волос, сразу впилась взглядом в нового партнера Пидолио Буреяку, Димитрио Холмс больше не отпускал жертву из цепких объятий запланированного события. Его миссия подразумевала тотальное поглощение Марии в сторону банкротства ее компании руками самого президента. Роман с Холмсом оборачивался для Торквини безызходностью падения “Чигота” с Пидолио на борту. Первая фаза операции “бучидо” отмечалась всеми участниками чикагской мафии, Харрисон Евтушенко занимал место по левую руку от Карло Бруно, его правая рука все еще сжимала скальп поверженной Марии.

– Время диктует условия тотального подчинения его законам.– закуривая предложенную Нэсом сигарету, принимал управление делом в свои руки начальник городской полиции Нью-Йорка Декстер Майлз. Последнее время в его участке, да и во всем Нью-Йорке происходили бурлящие события передела сфер влияния. Новое поколение засовывало инструкции в долгий ящик, подчиняясь низменным порывам получения от службы удовольствия вместо необходимого ожесточения. Отбрасывая странные мысли в сторону, он продолжил.– Так что привело таких специалистов как вы, в мой кабинет. И где ваш третий?

Понимая что речь идет о детективе Спотти Филдсе, Дежейн немного отвлеклась от дела Бэйли и доложила по всей форме об уважительной причине отсутствия того: капитан Майлз самолично отправил его в служебную командировку для расследования обстоятельств самоубийства почившей 3 дня назад Элеоноры Уитсики. Утвердительно покочав головой, Декстер смерил Нэса свои колючим взглядом и молча согласившись с доводами детектива Томпсон припомнил причины своей озабоченности: порядочная домохозяйка с безупречной репутацией и приличным достатком решила свести счеты с жизнью, оставив после себя целую лужу из непонятных пятен.

– “Да, Элеонора могла и вздернуться место того, чтобы прыгать на толпу прохожих”,– дословно процитировав слова ее супруга, капитан Майлз припоминал обстоятельства дела. “Найди ее родственников, может они смогут объяснить произошедшее”,– сам про себя прокрутил он, испытывая чувство глубокой симпатии к симпатичной в бывшем женщине.

Отличаясь щепетильностью в отношении расследуемых дел, Декстер Майлз всегда стремился стоять на передовой борьбы с городом и пороками, вырабатываемыми этим “бесчувственным” монстром. Прекрасно зная его черту докапываться до самых низин человеческого безумия, Нэс и Дежейн даже не подозревали личную заинтересованность капитана в этом легком на первый взгляд деле, Элеонора являлась брокером капитана и всей его семьи.

– Надеюсь хоть ваш покойник менее заметен.– заканчивая с лирическим отступлением, возвращался в кожаное седло “кресла” начальника улыбнувшийся Декстер. Ощутив новый порыв дрожи, Дежейн обернулась на своего коллегу, что не скрывая нервной улыбки вводил в свое состояние покоя своего друга и наставника. Декстер Майлз истошно взвыв, подводил черту последних событий.– На славный город Нью-Йорк обрушилась новая волна вьетнамских настроений.

– Не поняла.– искренне удивилась Дежейн характеру перехода в плоскость расследования ее личной жизни, не замечая как руководство начало обсуждать возможные ниточки к раскрытию дела Чада Бэйли. – … так значит китайский гарпун.– со знанием дела заканчивал капитан принимать информацию Нэса, попутно просматривая в своих записях данные о данном виде смертельного оружия.

Не найдя аналогичных случаев в своей долгоиграющей карьере, Декстер Майлз вынес свой окончательный вердикт.

– Необходимо проработать все знакомства убиенного без привязки к возможному знакомству с шишкой из Белого дома, оружием займусь я лично, есть наработки в этом смысле.– подмигнув проснувшейся Дежейн заметил он.– По возвращении детектива Филдса подключайте его к этому расследованию. А так занимайтесь обычными делами, не обращая внимание на статус жертвы.– подбадривая себя заканчивал руководить лучшими сыщиками группы начальник со стажем.

Оставив Декстера наедине с собой и своими мыслями, Нэс Хойна схватил Дежейн в охапку и направился к выходу.

– Необходимо прошерстить его ближайшее окружение и записи, что нам предоставили в “Топик и Проводила”,– более серьезным тоном заметил он, как только за детективами закрылась дверь. Дежейн молча согласилась с доводами более умудренного коллеги, ее ожидали бессонные ночи за кипой документов и никому ненужных связей.– Чад скажет тебе спасибо на том свете.– словно читая ее мысли, решил на первых парах помочь с разбором завалов лентяй Нэс.

– Да, кстати, как ты говорила зовут того целителя?– внезапно спохватился он.

Забыв про Марию Торквини и подаренную ей компанию, Харрисон Евтушенко примерил на себя деревянный китель чикагского заправилы. Теперь никто не мог позволить не посмеяться над его шуткой, или случайно обложить непутевого комика матом.

– Мальчик Джо посмотрел мультфильм про слизня Дональда и перестал употреблять фуагра.– на одном из вечеров в Богемии выдал он, как какой-то слушатель поддавшись внезапному порыву энтузиазма решил помочь Харрисону слезть со сцены. Его Беретта нашла отверстие уже в чужой глотке, нажать на спуск мешало только присутствие десятков зрителей.– И начал жрать свои отбивные.– закончил он, приложив бедолагу ударом в затылок. Посетители только тихо улыбнулись и продолжили досматривать дешевую репризу на тему чикагской мафии.

– Харрисон тебя хочет видеть Карло,– доложил подошедший бугай Филипп, что отвечал в Богемии за охрану и уборку.

Ловко спрыгнув со сцены и поприветствовав посетителей, новоиспеченный мафиози отправился в потайную комнату, где все было устроено для удобства не жаждущих внимания гостей. Обустройством занимался лично Харрисон и забыв про бдительность и осторожность спокойно продвигался внутрь неосвещенного помещения. Кроме охраны папы Карло и какого-то прощелыги в дешевом костюме за карточным столом, в лофте никого не было. Оставшись наедине со своим протеже и Майком, как представил незнакомца Харрисону “малыш из Сарсоли”, он преступил к объяснению следующей фазы трудоемкой операции по поглощению воздушного пространства между Чикаго и остальным миром. Теперь целью мафии становилась дочерняя компания крупнейшего поставщика IT оборудования, что занималась комплектацией аэропортов своим ПО. Харрисону Евтушенко предстояло выкрасть из лаборатории “Пиломы” новейшие образцы передатчиков, что внедрялись на борта самолетов с целью лучшего взаимодействия с разреженным пространством радиолокационных вышек обратной связи. “Пилот” Майк являлся тем проводником, что должен был свести украинского беженца с святая святых американской навигации, а именно, познакомить его с корпоративным дресс-кодом.

“Тебе придется ответить за содеянное”,– вспомнились Харрисону слова бышей любовницы, когда молодчина Дик Рейси приступал к первому рабочему дню в корпоративном кошмаре.

//

Жизнь и юность Элеоноры Уитсики пролетели за крохотное мгновение падения пера. Точно так же думала юная Элеонор, когда подобно кумиру своего детства взбиралась по филадельфийским ступеням славы к своей мечте. Закончив на отлично среднюю школу имени Лоуренса, а затем с тем же успехом университет Томаса Джефферсона, уже умудренная Элеонор примчалась на волне славы в бушующий город Нью-Йорк.

Воротилы бизнеса сразу заприметили в юном даровании толкового брокера, что сможет своим рвением покорить все вершины. Словно мужчины падали к ее ногам, также бурно развивалась и ее карьера. Не замечая времени, она взбиралась по уже недоступной лестнице к своей мечте, подпевая в такт своему детству вечным хитом группы Led Zeppelin. Уже мертвая, она словно намекала на свое поражение, канувшая в лету, уставившись вникуда.

С такими мыслями и приземлялся детектив убойного отдела городской полиции Нью-Йорка Спотти Филдс в международном аэропорту Филадельфии. Коренному жителю земли обетованной такие поездки приносили только пользу, а уж индивидуальный приказ капитана Майлза разобраться с этим делом вплоть до нижнего белья, вообще отправляли бывалого сыщика на 7-е небо от счастья.

Без труда найдя ее родителей и пообщавшись с Грегом и Пегги, Спотти навестил места ее бывшей славы, не забыв подобно боксеру из известного фильма, пробежаться по пути совокупления с собой. Попивая Коку на вершине меланхолии прошлого, он договорился о встрече с первой привязанностью Элеоноры, профессором университета, Морганом Докшицем.

Высокий и статный мужчина с сединой в висках и аккуратных очках от Criminak, с радостью впустил столичного полицейского в свою размеренную жизнь. Фотографии счастливого семейства преподавателя со стажем намекали на высокий статус его собеседника, поэтому стушевавшись филадельфийскому радушию, Спотти плавно перешел к сути дела: могла ли успешная в своем деле и жизни женщина поквитаться с судьбой таким дешевым способом. Получив однозначное “нет”, но в жизни всякое случается, он раздобыл у Моргана контакты, которыми он наделил Элеонору для дальнейшего следования по жизни. Деловито распрощавшись, он покрутил визитки в руках и выбросил их в урну на том же возвышении. “Она закончила жизнь на последнем аккорде любимого течения”,– сделал сам для себя вывод Спотти, как зазвонил его телефон, Дежейн требовала немедленного возвращения детектива в расположение любимого участка. Поняв коллегу, но не забывая про душевное спокойствие, агент Спотти Филдс навестил покоенный колокол Свободы и чистый перед руководством отправился в любимый ад на Земле. Элеонора Уитсики уже подогревала для него место в чистилище покоенных душ.

Клуб “Фиалка” все еще манил преуспевшего врачевателя Эмина Чупакра. Со времени перипетий с сеймейством Стэплс прошло не так много времени, но он уже умудрился стать отцом и развестись. “Только помни, что засаживать тебе придется не моему ребенку, а дешевым шлюхам, которых ты пригрел”,– бросила ему на прощание бывшая, наспех собирая свои вещи для переезда к более респектабельному и легализованному доктору. “Малыш Каспер будет расти без настоящих эмоций”,– пронеслось в голове Эмина и он подал в суд для совместной опеки над “привидением”.

Нежно поглаживая его бедра, стриптизерша в костюме судьи нежно нашептывала постоянному клиенту волшебные слова,– “решение принято в пользу ответчика”, от чего у доктора Чупакра вздымались все чресла и он был готов засадить по самое не могу, этой развратной представительнице исполнительной власти. Откидываясь назад, он словно растягивал тот трогательный миг, когда малыш Каспер вновь очутится у него на руках и заботливый папа сможет вдоволь насладиться обществом законного отпрыска.

– Господин судья,– обращаясь к Мелони, заводился Эмин.– Я не слышал необходимого стука молоточком о дерево.– поддаваясь безудержной фантазии 40 летней “разведенки” c несколькими грызунами за плечами, старался оттянуть торжествующее молчание доктор Чупакра.

Поддаваясь его воле и жаждущая сатисфакции Мелони, удалилась за необходимым инструментом безудержного порыва закона над человеком, а доктор Чупакра затянулся небольшим косячком, что охранник Мартин подготовил специально для него перед стриптиз шоу.

Не успел Эмин откашляться, как на пороге чилаута вместо красавицы судьи появилась не менее привлекательная блюстительница закона с полицейским жетоном около интимного места. Вслед за этим, он увидел настоящего законника с голым пистолетом вместо необходимого шланга пожарника, подумав, что его вставило не по-детски, Эмин приготовился к новой вехе в затянувшемся разбирательстве. Словно его любимая актриса из Заложницы спустилась с небес на землю и старается заставить врачевателя улететь вместе с ней в Париж.

– Я видел, чем это заканчивается,– словно общаясь с ее отцом, взмолился Эмин на детективов, подоспевшая Мелони только успела дать ему стакан джина со льдом. Картина прояснялась и по мере развития, доктор Чупакра начал ощущать свои конечности, на которые со всей силы приземлился Нэс Хойна.

– Вы очнулись?– благосклонным тоном заметила Дежейн, заменившая стриптизершу танцем у шеста. Громко фыркнув, Мелони оставляла клиента разбираться со своими гостями без окончательного вердикта по делу об усыновлении.

– Не понял, но необходимо сказать секретарю, чтобы заранее извещала меня о необходимости прикупить гондонов.– созирцая яркие формы детектива, заметил Эмин несооответствие пропорций его попы раздутому эго. Нэс только пожал плечами и предоставил право Дежейн договариваться про уход за Лэйлой.

– Я подожду тебя в зале.– словно ребенку насыпали леденцов, удалился он в покои вечного греха.

Немного поразмыслив и собрав волю в кулак, Эмин Чупакра встал и поприветствовал закомого детектива убойного отдела. Дело семьи Стэплс тяжким грузом висело на всех участниках расследования.

– Рад, что остались в неплохой форме. Только заменили слюнтяя ценителем.– оценивая вкусы Нэса через занавеску стриптиз клуба, заметил доктор. Видя что у самой представительницы слабого пола не все в порядке с личной жизнью, он немного смялся, но остался при своем мнении.– Чем могу быть полезен на этот раз.– подчеркивая свою озабоченность, принимал Эмин деловую позу, попутно допивая приподнесенный джин.

Дежейн только лукаво улыбнулась нерасторопному, но весьма необходимому доктору и рассказала последние дни из жизни Лэйлы до попадания в госпиталь.

– Старушка требует моего внимания, но знает ли ее транжира сын сколько стоят мои услуги.

– Как минимум несколько грамм кокаина и пару лет на свободе,– рассыпая на стол небольшую кучку отравы, принималась детектив сбивать цену достаточно приличного доктора. Тот лишь истошно поведя носом в сторону, взмолился о пощаде и чувствуя преимущество собственного поля, попросил замолвить за него словечко в суде.

– Тогда договорились,– смутилась Дежейн своему поведению, стряхивая прихваченный в зале рассыпной сахар на пол. Жадно облизав ладонь, они вырвали из цепких объятий красоток виновника торжества и направились в госпиталь Святого Антония.

– Если этот банкет был за мой счет, что меня ждет впереди.– словно сам у себя спрашивал доктор, пока Нэс расплачивался с девочками за потраченное время.

– Хорошая компания и надежная крыша.– словно злодей из фильмов 70-х прошлого столетия рассмеялся Нэс, чувствуя легкое облегчение.

Высадив Дежейн в аэропорту и договорившись о немедленном вводе в курс дела Спотти, он решил потратить остаток дня на общение с Лэйлой и индивидуальным терапевтом. Куда его заведет расследование смерти Чада Бэйли Нэс уже догадывался, но как поведет его мама, когда узнает истинную специальность специфического доктора для него являлось настоящей загадкой.

– Только не просите ее приготовить для вас коктейль.– видя как жадно Эмин хлещет воду из больничного кулера, догадался Нэс о полном взаимопонимании любителей водички. Тот молча покачал головой.

Поднявшись на необходимый этаж и дойдя до нужной палаты, они разболтались и успели перехватить у медицинской сестры симатичный букет “весеннего” обновления. То что во всей суете нью-йоркского ритма у детективов не оставалось времени на покупку собственного букета, было виной очередного сингла вечного Боба Марли, что не прерываясь на мелочи вещал свой гимн чистоте: no woman no cry.

– Я знала, что мое отсутствие не закончится ничем хорошим.– приветствовала Лэйла гостей не вставая с больничной койки. То что намек был в сторону гомосексуальности привлекательного во всех смыслах гетеросексуала, являлось хорошим знаком для привыкшего к голубизне врача.

Работа, а точнее миссия Харрисона в “Пиломе” давалась мафиози с легкостью скетчей про существующий в США строй. Каждый день одевая любимую униформу представленной на рынке ценных бумаг компании, он представлял как будет обкрадывать финансового монстра, заставляя того трепыхаться в тесных объятиях его эго.

Личная жизнь из-за постоянного присутствия Майка в окружении его партнеров по службе, складывалась как нельзя ужасно. Со временем поняв, что данный субъект является приближенным крупнейшего промышленника Чикаго и по-совместительству главы “Пиломы” Чарльза Марвина, Харрисон сбавил свой пыл по отношению к прекрасному полу и занялся наложенными на него обязанностями.

Приходя к 7 утра на завод, он выпивал положенную ему кружку “отстойного” кофе работяг и начинал руководить своим отделом. “Пилот” Майк устроил его в службу технического надзора над “распылителями” передатчиков. Сверяясь с химическим составом подвергшихся обработке узлов, Харрисон со знанием дела вносил нужные сведения в служебную записку, попутно копируя все данные на свой портативный носитель. Какую важность имеют данные характеристики представлял только главный инженер, но он, как и сотни других рабочих только контролировал процесс, не понимая какая жила находится в их распоряжении.

Выступая на очередном вечеров в Богемии, слегка утомленный украинец краем глаза заметил явное оживление за одним из столиков. Не поверив своему взгляду и немного растерявшись, чего с ним не происходило уже долгое время, он выдавил из себя шутку про толерантность в отношении сексуальных домогательств и следуя инстинктам выживания, постарался удалиться за сцену. Взывающая кисть Майкла поманила его за их столик, на суд мафии приехал сам глава “Пиломы” и его заместитель. Поддавшись порыву уничижения, Харрисон Евтушенко сбавил обороты и смущаясь подошел к столику. Крепко приобняв его за плечи, Майк представил “работягу” президенту, и тот удовлетворительно улыбнувшись, промакнул салфеткой свои губы и пригласил Дика Рейси за стол.

Не слыша разговоры, он только поддакивал и принимал естественные положения настоящего стендапера, то что его недавнее увлечение только слегка покрывает все расходы настоящего таланта, многозначительно заметил покровитель Харрисона Майкл, на что Чарли Марвин неоднозначно заметил возможность подработки тому на одном из корпоративных мероприятий “Пиломы”. Улыбнувшись сатанинским оскалом, Майкл Джордан посмотрел на Харрисона и согласился с мнением президента.

Оставшись наедине с собой и публикой, юморист уже не испытывал иллюзий к настоящему ремеслу убийцы. Старикашка показался ему достаточно рассудительным и приветливым, в отличие от настоящего воротилы подпольными делами его компании. Отправив долговязую Сьюз разогреть постель, Харрисон выпил несколько бокалов чистой водки и приготовился к выступлению перед многомиллионой толпой. Жадно целуя и облизывая кабацкую красавицу, он вспоминал начало своего пути и все жертвы, на которые ему пришлось пойти. Закончив постельные страсти любимым фокусом с Береттой, он погрузился в алкогольную паузу, выход из которой в очередной раз ему подсказал отец.

– “Пилот” Майк доложил о вашем рандеву. Когда придется выступать, не забудь упомянуть мое имя.– подытожил папа Карло, намекая на необходимость непосредственного устранения Чарльза. Подготовленный к худшему, Харрисон в очередной раз одел любимый костюм и направился на предприятие.

Не считая дни, он выполнял все необходимые обязанности и поручения, но приглашения на выступление все не было. Тревожась за положение дел, он связывался с Карло, но тот или не брал трубку, или обходился детскими отговорками. Не зная что делать и как относиться к происходящему, Харрисон Евтушенко допустил очередной “ляп”, чем заставил обратиться к руководству его непосредственного начальника. Увольнение не заставило себя ждать, оставив “робу” будущим носителям идеи о превосходстве воздуха над землей, он отправился исполнять свои обязанности в ресторане. То что вскоре Майкл самолично позвонит и назначит вечер встречи, не явилось для заправилы неожиданностью, глава синдиката мог использовать его по своему усмотрению. Что произойдет на вечере в галерее Кассат он мог только догадываться.

Запланированное событие наступило до его окончательного отрезвления. Дешевым девушкам из “подпевки” на смену пришли более дорогие “послушницы”, чем в значительной степени оживили пыл самого востребованного юмориста Чикаго. Харрисона начали приглашать на дорогостоящие мероприятия чикагской элиты и заезжего бомонда. Радость и покорность читались в выступлениях настоящего будущего голливудских холмов.

Заехав в бутик Джорджа Армани и пополнив свой гардероб новой коллекцией дорогих побрякушек, Харрисон Евтушенко бросил покупки на новый настил дорогостоящей квартиры, которую ему в короткий срок предоставило знакомое риэлтерское агентство и принялся размышлять о смысле жизни. То что выступление для “Пиломы” и ее гостей запланировано на вечер, он был прекрасно осведомлен, но то, что его не ставят в курс дела, немного колебало тонкую личину артиста мафии. Звонок в дверь и на пороге очередной посыльный от Карло Бруно всучил ему распоряжение босса: “не облажайся”,– читалось в трудоемком послании “малыша из сарсоли”, что свидетельствовало о необходимом внимании к его персоне и труду. Одевшись и взбодрив себя термоядерным парфюмом дорогих слоев, Харрисон спустился вниз. На дороге его уже ждала машина с водителем.

Зал галереи Кассат был полон гостями мало знакомыми друг с другом, но хорошо знакомыми с Чарли Марвином и его детищем. За время существования на рынке, “Пилома” обрела статус надежного партнера и поставщика, чему представители верхнего эшелона трансконтинентальных и местных авиакомпаний были несказанно рады. В период обострения экономических войн, страдали в первую очередь служители земных пороков, “Пилома” являлась тем спасительным кругом, что вытаскивала на свет Божий необходимые данные взаимосвязи с природой. То что она благоволит проведению вечера, согласились все участники данного события.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю