355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Сидни Айронс (Эронс) » Тигровая луна » Текст книги (страница 13)
Тигровая луна
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:57

Текст книги "Тигровая луна"


Автор книги: Эдвард Сидни Айронс (Эронс)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

20

Доктор покачал головой, выражая неодобрение каждым волоском насупленных бровей.

– Две недели назад я посылал вас в больницу.

– Нужно было кое-куда съездить, – ответил Дюрелл. – Это мой долг.

– Безумие, – фыркнул доктор.

– А вот это верно. Я тогда отправился на Луну.

Из угла донесся негромкий смех Рэйфа Ханнигана.

– Не обращай на него внимания, Дэннис, – посоветовал он врачу. Просто наш Каджун видел дурной сон.

– У него два треснувших ребра, выбит зуб, есть подозрение на повреждение четвертого шейного позвонка, возможно, было сотрясение мозга, видны довольно странные следы от инъекций, не говоря уже об ушибах и ссадинах, которые я пытаюсь сосчитать. К счастью, селезенка все же не пострадала.

– Он выносливый, – заметил Ханниган. – Он все выдержит.

– Хотел бы я, чтобы ты был там со мной, Рэйф.

– Разве я не возглавлял кавалерийскую атаку?

– Да, примерно в полусотне ярдов позади Хануха и в бронированной машине.

Они расположились в уютной, солнечной, оснащенной кондиционером комнате для гостей в задней части посольства. Снаружи отметка термометра остановилась на 110 градусах, но Дюреллу, лежащему в постели, было прохладно и удобно. Он проспал сутки, потом диктовал отчет для генерала Макфи, который в закодированном виде отправится в Вашингтон, затем отчет для иранской службы безопасности и любезное личное письмо профессору Успанному. Затем он распорядился послать цветы в советское посольство, Тане. Секретарша, которую Дюрелл завалил работой, услышав последнее распоряжение, удивленно приподняла брови. Это была не мисс Сааджади, а пухленькая рыжеволосая девица из Бруклина.

– Не уверена, что нам разрешено посылать розы русским, – чопорно произнесла она.

– Вы бы предпочли бомбу?

– Мистер Дюрелл, я, конечно, здесь новенькая, но инструкции, которые я получила на Аннаполис стрит, 20…

Тут вмешался Рэйф Ханниган.

– Они не предупредили вас насчет Каджуна, мисс Мориарти. Лучше сделайте, о чем вас просит Сэм.

– Это против правил.

– Сделайте, – спокойно повторил Ханниган.

Секретарша поспешно вышла из комнаты. Ханниган, глядя ей в спину, залихватским жестом пригладил свои персидские усы. После этого Дюрелл опять заснул и был разбужен доктором, который его осматривал, ощупывал и все время возмущенно ворчал. Принесли записку от Тани, написанную по-русски на бланке посольства СССР.

"Спасибо за розы и за все, что ты сделал. Папа сдержит свое обещание."

Рэйф Ханниган взял записку и нахмурил брови.

– Какое обещание, Каджун?

– Не бери в голову.

– Не окрутила ли тебя эта глыба сибирского льда? Она красива, но у неё компьютер вместо сердца.

– Это ты так думаешь.

– Каджун, дома тебя ждут большие неприятности. Задание провалено. Ты должен был сначала привезти девушку сюда для беседы…

– Чтобы ты тоже выуживал у неё информацию? С неё уже хватит. А так, продолжил Дюрелл, – им остается считать, что её возвращение – жест нашей доброй воли. Это унизительно для КГБ и накладывает на них бремя, которому они вовсе не рады. Когда-нибудь им придется отплатить мне аналогичной любезностью.

– Этого недостаточно. Твоя миссия состояла в получении сведений об их лунной программе.

Дюрелл вздохнул.

– Я больной человек. Я нуждаюсь в утешении. Где Лотос?

– Я здесь, – ответила та.

Китаянка степенно сидела у изголовья постели вне поля его зрения. Она скромно сложила руки на коленях, её прекрасные глаза красноречиво взирали на Дюрелла. Девушка была слегка опечалена.

– Что будет со мной, мистер Сэм? – спросила она.

– Я не буду покупать тебе розы, – сказал он. – Ты поедешь со мной в Штаты, когда нас отсюда выпустят. Под моей личной охраной.

– Это будет недолгое путешествие?

– Мы поедем длинным кружным путем. Должен же я тебя отблагодарить за передачу сообщения Хануху и Ханнигану, когда я не вернулся с приема у Рамсура Сепаха.

– Вы мне ничего не должны.

– Там увидим. Ты очень красива, Лотос.

– Это вы красивы, мистер Сэм.

Заглянул Ханух и за несколько минут успел сообщить, что теперь он отвечает за службу безопасности, заменив покойного полковника Сааджади. Прощаясь, они помахали друг другу руками в знак взаимного уважения, и Ханух оставил несколько газет с краткими и уклончивыми сообщениями о том, что мятеж в поселении кочевников в пустыне Дашт-и-Кавир своевременно был подавлен совместными действиями полиции и военных. В разделе некрологов оплакивалась безвременная кончина Рамсура Сепаха, последовавшая в результате сердечного приступа.

Через десять минут после ухода Хануха вернулась мисс Мориарти с объемистым конвертом, скрепленным печатью советского посольства.

– Посыльный доставил это для вас, – неодобрительно буркнула она. – Это против правил.

– Брататься с неприятелем? – ухмыльнулся Дюрелл.

– Что бы там ни было, Каджун, отдай это мне, – потребовал Ханниган.

– Это от профессора Успанного. То, что Вашингтон надеялся получить, задержав и допросив Таню.

– О чем ты?

– Когда мы спаслись из крепости Хар-Бюри, Успанный обещал мне предоставить свои материалы. Я об этом его не просил, но и отказываться тоже не стал. Здесь полная документация специальной тренировочной программы для экспериментов по высадке на Луне под руководством группы профессора. Все, что они делали. Хорошее и плохое; что удалось, а что – нет. Это позволит нашим ребятам из НАСА избежать головной боли и метода проб и ошибок.

– Но ведь именно об этом просил Макфи! – взорвался Ханниган.

Дюрелл вздохнул и закрыл глаза. Ханниган с конвертом выскочил из комнаты. На какое-то время наступила тишина. Затем испуганный голос окликнул:

– Мистер Сэм?

– Да, Лотос.

– Мадам Ханг в самом деле мертва?

– Не знаю. Но тебе больше не придется её бояться.

– Я никогда не видела западного мира. Мне там понравится?

– Тебе понравится то, что ты увидишь.

– Стамбул?

– И Рим.

– Париж?

– И Лондон.

– Сколько же дней нам понадобится, чтобы осмотреть все эти замечательные места, мистер Сэм?

– У нас есть время, – сказал Дюрелл. – И мы им воспользуемся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю