355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдна Шухардт » Сердца в снегу (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Сердца в снегу (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2017, 14:00

Текст книги "Сердца в снегу (ЛП)"


Автор книги: Эдна Шухардт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Сина высморкалась, еще раз насухо вытерла глаза и попробовала улыбнуться. Но вышла лишь неуверенная усмешка.

– А ты? – робко спросила она. – По твоей теории ты тоже должен быть в бегах.

При этих словах Сины лицо Фила стало каменным. Мгновение он выглядел так, как будто хотел грубо ответить, но затем его черты снова расслабились и мужчина кивнул.

– Верно, я тоже сбежал от праздника, – согласился он. – Для меня была невыносима мысль, сидеть дома одному перед украшенной елкой. Я подумал, что такая хижина, далеко от всей цивилизации – как раз для мужчины с разбитым сердцем.

Сина в замешательстве посмотрела на него; могла ли она задать вопрос, который вертелся у нее на языке, но, в конце концов, решилась.

– Тебя тоже бросили?

Теперь он был тем, кто рассматривал ее.

– Кажется, мы оба сидим в одной лодке, – Фил криво улыбнулся. – В прошлую пятницу моя подруга объяснила мне, что утром появятся два упаковщика мебели, которые заберут ее вещи. Она влюбилась в другого типа, с которым хочет вместе жить.

– И ты ни о чем не догадывался?

Фил покачал головой.

– Нет, – он тихо вздохнул и провел левой рукой по своему лицу. – Разумеется, у нас были некоторые проблемы, но я продолжал уверять себя, что мы все уладим, когда отправимся в отпуск. Я надеялся, что праздник сплотит нас, даже если Надин не любит Рождество, – Фил снова вздохнул. – Что же, я должен был понять, что она не стремится к гармонии, а хочет попасть на праздник жизни.

– Так же, как и мой парень! – вырвалось у Сины с полным пониманием. – Он не воспринимает ничего, что связано с Рождеством и всеми этими вещами вообще. Он считает все это совершенно обывательским, – она схватила свой бокал и сделала несколько глотков, потому что у нее пересохло во рту. – Так или иначе, он сторонник четких линий. Каждое такое маленькое украшение беспокоит его, да, и честно, у него волосы встанут дыбом, если я поставлю на стол букетик цветов.

– Поклонник строгих линий, ага, – Фил скривил лицо. – Я знаю, что им нравится исключительно дизайнерская мебель в черно-белом цвете и акриловые картины в ярких цветах над сервантом. Уют туда не входит.

– Да, это стиль Йена, – признала Сина его правоту. – Ну, да, вероятно, его подруга разделяет его вкус. Во всяком случае, я не могу долго жить без цветов и плюша вокруг себя. И также не могу и не должна отказываться от дней рождения, Рождества и других торжеств навсегда, только потому, что мой партнер это ненавидит.

– Звучит так, будто моя подруга супер совместима с твоим бывшим, – усмехнулся Фил с небольшой долей досады.

Сина тихо вздыхала.

– Да, но он уже завел себе новую подружку, – она попыталась сказать это насмешливо, но слова прозвучали, скорее, горько. – Я поймала их обоих в его офисе, – здесь ей пришлось засмеяться. – По-правде, я никогда не догадывалась, как смешно выглядит мужчина со спущенными штанами.

Фил, со смехом, кивнул.

– Могу хорошо представить себе эту сцену, – он стал серьезным. – Конечно, этот мужчина стал для тебя огромным шоком, – сочувственно сказал он.

Сина недолго обдумывала ответ.

– Нет, на самом деле, нет, – ответила она. – Как ни странно, я поначалу совсем ничего не почувствовала. Я видела только голую задницу Йена и спущенные брюки. Это было так, будто я стояла рядом с собой и наблюдала за этой сценой.

– Но в какой-то момент ты разозлилась?

– Да, или, скорее, разочаровалась, – Сина вытерла слезы, которые снова покатились по ее щекам. – Узнать об этом таким образом – больно. Но я разозлилась лишь из-за того, что Йен это так долго скрывал. Он хотел сообщить мне обо всем в день своего отъезда.

– Он решил, что хочет отпраздновать, – усмехнулся Фил, но Сина покачала головой.

– Нет, не так. Он летит со своей новой невестой на Мальдивы, – сообщила она и энергично вытерла слезы со щек. – Они хотят устроить там вечеринку. Надеюсь, он обгорит на солнце.

– Пусть обгорит его задница, – добавил Фил, и представив это оба рассмеялись.

– Жаль только, что нам обоим испортили Рождество эти два неверных мерзавца, – сказала Сина после того, как веселье утихло.

Фил стукнул кулаком по столу.

– Ничего подобного! – решительно заявил он. – Мы этого не допустим. Не смотря ни на что, мы отпразднуем самое замечательное Рождество, которое у нас когда-либо было.

– Это как? – удивленно спросила Сина.

– Экспромт! – предприимчиво объявил Фил. – Хозяин дома оставил нам в сарае маленькую елку. Мы принесем ее и красиво украсим…

– Я упаковала с собой немного украшений! – вскочила Сина. – А серебряный дождь мы нарежем из фольги. Мы просто разрежем ее на полоски.

– Отличная идея! – воодушевленно произнес Фил.

***

В ближайшие часы они усиленно занимались тем, что мастерили рождественские украшения. Сина делала из пищевой фольги, которую нашла на полке с предметами первой помощи, маленькие розочки, пока Фил нарезал бесчисленное количество полосок. Вместе с шарами и небольшой гирляндой, которую привезла Сина, маленькое деревце выглядело очень празднично.

Тем временем стемнело, но погода не улучшилась. Вокруг дома все еще бушевала метель, и ветер наметал снег большими сугробами. В спальне Сины он лежал уже высотой до подоконника.

Пока Фил подкладывал дрова в камин, девушка закрыла окна тяжелыми шторами. Они зажгли две свечи, которые также привезла Сина и вместе начали готовить ужин. С удивлением девушка заметила, что между ними царили понимание и близость, что обычно встречается у людей, которые уже давно друг друга знают и любят. Могло ли такое быть? Ведь они были знакомы всего несколько часов.

Несмотря на это, ей было приятно находиться с Филом в этом доме. Так хорошо, что Сина даже забыла свое горе. События прошедших дней, казалось, лежали так далеко позади, что даже воспоминание о истории с Йеном начало ослабевать.

Совместно приготовленный ужин был вкусным. После того, как они вместе убрались на кухне, Фил отправился на поиск настольных игр, которые якобы должны были быть уже подготовлены. И он их, в самом деле, нашел во встроенном шкафу в гостиной. А потом они сидели далеко за полночь за высоким обеденным столом, играли в кости, пили глинтвейн, и с удовольствием слушали рождественские песни, которые звучали из небольшого радио. Прогноз погоды, который звучал каждый час, предвещал на предстоящие дни местами сильные снегопады, но Сина больше не боялась. Она сидела в теплой хижине с невероятно приятным мужчиной, рождественская елка источала пряный аромат и, собственно, что еще ей было нужно?

Глава 6

Когда Сина проснулась на следующий день, завывание и буйство вьюги больше не ощущалось. Их замело до крыши или погода улучшилась? Сина быстро выпрыгнула из кровати и осторожно толкнула ставни. В комнату устремился холодный зимний воздух, вместе с ярким солнечным светом, который раскрасил снег во все цвета радуги и заставил его блестеть. Это было невероятно красивое зрелище, и девушка решила прогуляться перед завтраком.

Фил уже встал и сварил кофе.

– На прогулку? – он наморщил лоб, когда Сина рассказала ему о своих планах. – Боюсь, что ты недалеко уйдешь, – мужчина вошел с ней в прихожую, где она надела зимние вещи. Когда Фил открыл дверь, Сина увидела, что он имел в виду.

Должно быть, Фил поднялся намного раньше, потому что дорожка к сараю была очищена от снега лопатой. Сина предположила, что это стоило ему больших усилий, так как вдоль узкой дорожки по обе стороны сугробы казались очень высокими. Теперь она также поняла, из-за чего так скептически Фил воспринял ее идею погулять. Без зимней обуви она провалилась бы по пояс. Поэтому девушка выкинула из головы свою задумку и решила снова вернуться в дом, но потом кое-что изменилось.

Влажный и холодный снег попал ей на кожу между затылком и шалью, которую она повязала. Когда Сина обернулась, то в нее попал следующий снежок.

Фыркая, она убрала с лица снежинки, наклонилась и схватила рыхлый снег. Хотя Сина едва прицелилась, но ее снежок попал в Фила. Он сделал уже следующий шар, который бросил в нее и тем самым начал беспорядочную игру в снежки, которая закончилась тем, что они оба хохоча, валялись в снегу и дурачились друг с другом.

Они как дети резвились в белом великолепии, смеялись, фыркали, закидывали себя снегом, пытались руками набить снег друг другу за воротник, пока так не устали от дикой игры, что просто остались лежать на мягком снегу и с пыхтением пытались перевести дух.

Вокруг них наступила тишина, которая была совершенно чужда Сине. В таком городе как Висбаден, даже ночью господствовал определенный уровень шума. Здесь же было настолько спокойно, что Сина думала, что слышит собственные мысли. Они само по себе вернулись к Йену, который сейчас лежал на пляже со своей новой любовью. Сина могла хорошо себе представить, как оба основательно злословили о людях дома, которые сейчас метались по городу в поисках последних подарков.

Когда она так от всей души смеялась с Йеном в последний раз, как сейчас с Филом? Собственно, Сина не смогла вспомнить ни одной такой ситуации. Йен был главным, и делал все разумно и если он пытался рассказать шутку, то всякий раз ее портил и люди, вместо того, чтобы смеяться, почти плакали.

Она повернула голову и уставилась в темные глаза Фила. От его взгляда ее сердце забилось быстрее. Девушка хотела отвернуться, и посмотреть снова в небо, чтобы ее возбуждение улеглось, но не смогла оторваться от напряженного взгляда мужчины. А потом лицо Фила оказалось так близко к ее, что она смогла рассмотреть собственное отражение в его глазах.

С бьющимся сердцем, и напряженная от волнения и мыслей в голове, которые были в беспорядке, она лежала и думала: хотел ли Фил поцеловать ее? И хотела ли она целоваться? Да, да! Неожиданно девушка почувствовала тоску по нежности, настолько сильную, что стало больно. «Этого не может быть», – кричал ее разум. – «Не так скоро и не после того, как ты только что рассталась». Но сердце Сины игнорировало все доводы и только сильнее стучало.

– Ты прекрасна, – голос Фила был тихим и удивленным, как будто он сам поражался собственным ощущениям. – Думаю, что я готов очень сильно в тебя влюбиться.

Сина ничего не смогла ответить. Когда Фил опустил голову, она просто закрыла глаза и приняла поцелуй, который вызвал в ней такую бурю эмоций, что у девушки закружилась голова. Она торопливо подняла руки, обняла его за плечи и страстно ответила на поцелуй, который угрожал сжечь ее.

Из-за громкого звонка они в ужасе отскочили друг от друга. Мгновение, они озадаченно смотрели друг на друга, а потом Фил сел и вытащил из кармана своей куртки смартфон.

Когда он подносил его к уху, его рука дрогнула.

– Вагнер, – он довольно долго внимательно слушал, а затем посмотрел на Сину. – Нет, я ни в коем случае, но подождите, я дам вам госпожу Маурер. – Фил протянул девушке телефон, она покачала головой и вопросительно посмотрела на него. – Господин Шмальхубер – владелец стекольного завода, – сообщил он ей. – Он хочет знать, нужно ли ему послать за тобой снегоход. В деревне освободился гостиничный номер, и ты можешь жить там бесплатно.

О, нет! Новость совершенно не понравилась Сине. Здесь, наверху, было так пресно и Фил…

Или было бы лучше, чтобы история закончилась здесь? Но то, что как раз происходило между ними, не могло быть ни чем серьезным. Только маленький роман между двумя разочарованными в любви людьми, сбежавшими на Рождество, которые хотели не только праздника. В конце ее отпуска они разойдутся и никогда больше не вспомнят друг о друге.

– Ну и что? – вызывающе спросила Сина, больше свое сердце, чем кого бы то ни было другого. Даже если ничего из этого не выйдет, здесь, в любом случае, будет лучше, чем сидеть оставшееся время в гостиничном номере.

– Нет, я хочу остаться здесь, – спонтанно решила она.

Улыбка облегчения озарила лицо Фила.

– Вы это слышали, – сказал он в телефон. – Госпожа Маурер хотела бы остаться здесь. Что, простите? – он внимательно выслушал, а затем кивнул. – Вы можете с удовольствием это сделать, господин Шмальхубер, спасибо. Да, вам тоже прекрасного праздника.

– И? – с любопытством спросила Сина после того, как Фил отключил телефон.

– Господин Шмальхубер хочет вернуть нам половину стоимости аренды, – с улыбкой ответил он. В следующий момент мужчина стал серьезным. – Я очень рад, что ты решила остаться здесь. Спасибо.

– И я рада, что мы сможем вместе отпраздновать праздник, – тихо ответила Сина. При этом ее глаза засветились так, что Филу было уже не устоять. Он просто должен был поцеловать ее еще раз.

Наконец, рука об руку, они вернулись в хижину, где их окутало приятное тепло. Украшенное дерево источало рождественский пихтовый аромат, а по радио детский хор пел «Снежинки» (прим. пер.: рождественская песня, предполагаемый автор Хедвик Хаберкерн (1837–1901). Улыбаясь, они посмотрели друг на друга, а потом обнялись и долго, и страстно целовались.

Глава 7

Это был один из самых прекрасных праздников Рождества, которые когда-либо праздновала Сина. В рождественский сочельник они вместе готовили, ели при свете свечей и слушали рождественскую музыку. И они любили друг друга, страстно, бурно, с силой, от которой Сина каждый раз была совершенно запыхавшейся и истощенной от счастья.

Были гармоничные, спокойные дни, которые пара просто проживала вместе. Здесь, наверху, в совершенной уединенности высоких заснеженных гор, у них было время познакомиться друг с другом и рассказать о своей жизни или поговорить о вещах, которые их интересовали, которые они любили или отвергали. Они также говорили о рухнувших отношениях и о том, чего, собственно, ожидали от своих экс-партнеров. Они откровенно говорили обо всем, даже о совершенно не существенных вещах – только о теме отъезда или о том, что будет после этого, не было сказано ни слова.

Но конец ее отпуска неумолимо приближался. В отрывном календаре, висящем на кухне, остался только один лист. В сочельник метель вернулась и бушевала вокруг дома целых три дня, но затем облака ушли. Мороз трещал, и солнце сияло в ясном синем небе. В полдень пара совершила небольшую прогулку, правда, это было довольно утомительно среди сугробов. Вечером они приготовили все для маленького интимного праздника в новогодний вечер.

Из-за мороза ночь оказалась ясной, и из хижины открылся прекрасный вид на ближайшее плато, расположенное ниже примерно в двух тысячах метров и лежащей там деревушки. Незадолго до полуночи, Сина и Фил надели толстые куртки и шапки, взяли стаканы, бутылку шампанского и вышли на улицу. Отсюда, сверху, были видны только крохотные светлые точки, которые сверкали как драгоценные камни в черном цвете ночи. Но отчетливо было слышно звон колоколов и фейерверк, начавшийся секундой позже и который было просто захватывающе наблюдать отсюда.

Фил открыл шампанское и налил.

– Я желаю тебе всего наилучшего в новом году, – искренне сказал он, когда подал стакан Сине.

– И я тебе, – прошептала она счастливо и печально одновременно, потому что скоро ей предстояло с Филом расстаться. Она уже была почти готова попросить Фила встретиться с ней и после отпуска. Это не было бы трудно, потому что он жил во Франкфурте, который находился в получасе езды от Висбадена. Кроме того, Сина работала там медицинской сестрой в университетской клинике. Но страх отказа был таким огромным, что девушка промолчала. Она хотела сохранить иллюзию того, что за эти недолгие дни Фил влюбился в нее, и не хотела узнать о том, что стала дня него только приятным времяпровождением.

Этой ночью они снова любили друг друга, только уже с привкусом разочарования, как будто таким образом, пытались предотвратить прощание. Но оно все же наступило. Уже рассвело, неохотно были упакованы сумки и выпит последний кофе. А затем вдалеке зазвенели колокольчики упряжки лошадей.

– Пора, – сказала Сина так тихо, что Фил больше догадался, чем услышал ее слова. В следующее мгновение он прижал девушку к себе.

– Я хочу, нет, я должен увидеться с тобой снова! – поспешно заявил он. – Не позволяй этому закончиться здесь, пожалуйста!

От счастья и облегчения у Сины на глазах выступили слезы.

– Да, с удовольствием, это было бы чудесно!

Они торопливо обменялись адресами и номерами телефонов и когда сани подъехали, пара покинула хижину.

Глава 8

Йен планировал вернуться из своего отпуска в пятницу. Сине было любопытно посмотреть, вернется ли он еще раз в их общую квартиру, чтобы забрать свои вещи или сразу поедет в апартаменты своей новой подружки, с которой она недавно его застала, а вещи заберет позже. Этого можно было ожидать, потому что Йен был ленивым и ненавидел физическую деятельность. Но в действительности, не произошло ни то, ни другое.

Как всегда, в выходные участились аварии на автобанах возле города. Поэтому сегодня звучали вызовы врачей и длительные сирены машин скорой помощи, которые постоянно доставляли одного пациента за другим. Врачи и сестры сбивались с ног, стараясь принять всех и распределить в соответствующие отделения. Наибольшее их количество пришлось и на хирургию, поэтому здесь царила суета.

– Двое вновь поступивших! – проинформировала дежурная по отделению своих коллег, которые сновали туда-сюда, чтобы поставить кровати, сделать инъекции и успокоить растерянных пациентов. – Перелом ключицы, плюс ушиб ребер и сотрясение мозга у женщины. У пациента мужчины переломы обоих предплечий, также ушибы и подозрение на черепно-мозговую травму. Назначена операция.

– Обе руки сломаны? – Билли поморщилась. – Ну, бедному парню не повезло!

– Кажется, что так, – пробормотала Сина, которая уже углубилась в чтение истории болезни. – Пошли, подготовим палаты.

Каждая из девушек ухватилась за одну из кроватей, приготовленных в холле хирургического отделения, и вкатила ее в палату, которые выделила сестра отделения для новых пациентов. Сина как раз снимала целлофановый чехол, когда открылась дверь, и сестра Рита ввезла в палату пациента.

– Так, господин Хелльвиг, здесь вы сможете отдохнуть от пережитого.

При звуке этого имени, Сина обернулась и растерянно уставилась на своего бывшего парня, который с жалким видом сидел в инвалидной коляске. Обе руки мужчины были в гипсе, лицо выглядело чрезмерно опухшим и на нем были видны следы гематом в виде очков, типичные для травмы черепа, которая в следующие дни станет еще «красочнее».

– Йен! – Сина покачала головой. – Что с тобой случилось?

– Авария, – недовольно прошепелявил Йен.

– Но ты же только сегодня вернулся из отпуска!

– Это произошло по пути из аэропорта домой, – ответил Йен, которому явно было неловко.

– Я вижу, вы знакомы, – вмешалась сестра Рита. – Тогда ты о нем и позаботишься, – она склонилась к Йену. – Всего хорошего, господин Хелльвиг, – и женщина поспешила из палаты, предоставив Сине возможность, самой помочь перебраться своему бывшему приятелю на койку.

– Что именно произошло? – спросила она, пока укрепляла опорные втулки, на которые Йен должен был опереться руками.

– Занесло, – односложно ответил он. – Машина перевернулась.

– С тобой кто-нибудь был? – продолжала дальше интересоваться Сина. Она не могла избавиться от злорадства, даже если и одновременно сердилась на свою бессердечность.

– Да, черт побери, моя подруга, – яростно прорычал Йен. – А теперь, наконец, оставь меня в покое, мне нужно спокойствие и мне больно.

– Ты получишь и то и другое, – пообещала Сина и больше не старалась скрыть свою злорадную усмешку. Йен был придурком, который вполне заслужил, чтобы однажды получить по загривку!

Билли была еще безжалостнее.

– Эй, пациентка со сломанной ключицей – подруга Йена, – взволнованно рассказывала она Сине, когда обе встретились в ординаторской отделения. – То есть, теперь его бывшая подруга. Эти двое поссорились в отпуске как халтурщики, даже в поездке из аэропорта до Висбадена они ругались между собой. Йен не обратил внимания на движение и врезался в грузовой автомобиль. – Она взяла лоток со шприцами и таблетками, которые должна была выдать сразу двум пациентам. – Честно говоря, им обоим мега повезло, что они отделались только так. Все могло закончиться совсем по-другому.

Сине оставалось с ней только согласиться.

***

– Кстати, я не съехал, – Йен с отвращением смотрел на соломинку, которую Сина хотела протолкнуть ему между губ. – И я не пью чай. Ты знаешь, что я ненавижу это дерьмо.

Для того, кто только что обманул смерть, он вел себя довольно заносчиво.

– Мне жаль, шампанское и виски запрещены, потому что у тебя завтра операция, – насмешливо ответила Сина. – Если ты не хочешь чай, то можешь пить только минеральную воду.

– Думаю, что мы снова должны попробовать еще раз друг с другом, – сказал Йен, не обратив внимания на слова Сины. – С Надин покончено, она – тупая коза.

– Спасибо, но нет, – Сина забрала чашку с трубочкой и пошла к двери. У нее была рабочая смена, но все же нужно было предупредить ночную сестру о предпочтениях Йена в выборе напитков. – Я не верю в возобновление отношений.

– Но ты еще любишь меня! – Йен был возмущен. – Ты всегда говорила, что я твой мужчина на всю жизнь.

– Больше нет, – Сина широко ему улыбнулась. – Для меня ты только лишь воспоминание.

Она распахнула дверь и вышла в коридор, преследуемая криками Йена, который не мог поверить в то, что услышал.

– Сина! – от окрика она остановилась и принялась озираться по сторонам. В следующий момент ее глаза округлились и радостная улыбка осветила черты лица девушки.

– Фил! – она побежала к нему и упала в его объятия. Он поцеловал ее, не обращая внимания на окружающих.

– Что ты здесь делаешь? – поинтересовалась Сина, когда они оторвались друг от друга.

Выражение лица Фила стало мрачным.

– Моя бывшая попала в аварию, – он отпустил Сину, но схватил ее за руку. – Ее друг врезался в грузовик по пути домой из аэропорта. Она попросила меня, чтобы я привез несколько ее личных вещей.

Сина почувствовала, что у нее из-под ног начал уходить пол. Разве бывают такие совпадения?

– А… а… что случилось с ее другом? – заикаясь, спросила она.

– Он тоже должен находиться здесь, – Фил внимательно посмотрел на девушку. – Что с тобой? – озабоченно спросил он. – Тебе плохо?

– Нет, нет, – торопливо заверила она. – Просто… – она остановилась. – Дело в том, что… что… – девушка глубоко вздохнула и выпалила: – Что бывший друг твоей бывшей подруги – это мой бывший парень Йен!

Теперь уже Фил ошарашено смотрел на нее.

– Друг Надин – твой бывший парень, о… – он, казалось, так же не мог в это поверить. Поэтому девушка решила расставить все на свои места.

– Пошли! – рывком Сина заставила Фила последовать за ней в палату Йена. Тот удивленно взглянул вверх, когда пара остановилась перед его кроватью.

– Я только хочу спросить, как зовут твою подругу? – объяснила Сина свое появление.

– Зачем? – Йен посмотрел на Фила, а потом снова на Сину. – Надин, я уже говорил. Надин Вебер.

– Длинные рыжие волосы, светлая кожа, зеленые глаза? – спросил Фил.

Йен вскочил.

– Эй, откуда вы знаете мою Надин? – возмущенно закричал он, а затем упал снова на подушки с искаженным от боли лицом.

Сина и Фил переглянулись. Судьба придумала действительно сумасшедшую игру!

В следующий момент Сина расхохоталась. Она прыскала от смеха и издавала клокочущие звуки, пока из ее глаз не побежали слезы. Наконец, девушка больше не могла смеяться. Она обеими руками вытерла свое лицо, а затем посмотрела на своего подопечного.

– Да, Йен, как ты будешь теперь, вот незадача, – сказала она с серьезным выражением лица. – Я прислушалась к вашему совету и влюбилась в парня твоей новой любовницы. Твой план по поводу нового начала, провалился. Твое место уже занято и заполнено до отказа.

С этими словами Сина подхватила Фила под руку, ухмыльнулась Йену улыбкой победителя и покинула вместе со своим новым другом, комнату. Они остановились снаружи и долго самозабвенно целовались.

Спустя полчаса, они вместе шли к стоянке, держась за руки.

Эпилог

Франкфуртский рождественский рынок каждый год заманивал посетителей в Старую ратушу. Сина и Фил спокойно прогуливались вдоль стендов и прилавков, удивляясь огромному количеству украшений и свечей, которых с каждым годом казалось все больше и которые выглядели все более экстравагантными.

– Посмотри сюда, – Сина остановилась и показала на жужжащего волчка из стекла.– Его не хватает на нашем дереве.

– Хорошо, – Фил вошел в лавку, чтобы удовлетворить желание своей жены. Когда он вернулся, то счастливо улыбнулся. – Так, хватит покупать елочные украшения, – распорядился мужчина с притворной строгостью. – Иначе нам придется приобрести вторую елку, чтобы все повесить.

– Хорошо, – согласилась Сина, – только нам еще нужен милый плюшевый медвежонок, – она показала на стоящую в стороне игрушку. А потом слегка погладила свой округлившийся животик. – Для нашего рождественского подарка.

Со счастливой улыбкой на лице, Фил отправился приобретать то, что выбрала его жена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю