Текст книги "Старк и Звездные Короли"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Соавторы: Ли Дуглас Брэкетт
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Эдмонд Гамильтон, Ли Брэкетт.
Старк и Звездные Короли
Двадцать шесть с половиной лет тому назад, когда мы только поженились, нам казалось, что работать вместе будет легко и восхитительно. Ну, размечтались мы, теперь-то мы сможем продавать вдвое больше рассказов, а работать вдвое меньше.
И мы попробовали.
Один раз.
Гамильтону, прежде чем начать писать, необходимо проработать сюжет до последней строчки. Брэкетт интересует только начало. Короче говоря, наши методы работы оказались диаметрально противоположными, и, ради сохранения мира в семье мы заключили нерушимое соглашение: пишущая машинка у каждого своя.
Годы шли, и мы обнаружили, что наши методы работы изменились. Гамильтону больше не нужно записывать фабулу на бумажке, поскольку Брэкетт обычно держит всё в голове. Изменились идеи, изменились писательские стили. И мы решили попробовать ещё разок и посмотреть, что из этого выйдет, поскольку в части основных идей и использования наших любимых героев разногласий не было.
Перед вами первое и единственное произведение, которое мы действительно написали вдвоём.
Ли Брэкетт,Эдмонд Гамильтон
Великий Разлом [1]1
В современной ареографии именуется долинами Маринер – прим. переводчика
[Закрыть]тянется с северо-запада на юго-восток чуть ниже экватора, словно громадная ножевая рана в сухом буром чреве Марса. Его длина две с половиной тысячи миль, глубина 20 тысяч футов, и вся эта невообразимая бездна до краёв полна мифов и суеверий, оставшихся от тысячелетий, незапамятных даже для марсиан.
Одинокий Джон Старк скакал в ночи по дну долины.
Зов услышал он один. Зов неожиданно настиг Старка в его лагере, разбитом в холодных песках Сухоземья. Глас силы прозвучал в его сознании – тихий голос, противиться которому было невозможно, словно смерти.
– А-а, Н’Чака, Человек-Без-Племени, – произнёс голос. – Владыка Третьей Излучины повелевает тебе прийти.
Всему Марсу было известно, что тот, кто называл себя Владыкой Третьей Излучины, вот уже многие поколения обитает в загадочных глубинах Великого Разлома. Был ли он человеком? Этого не знал никто. Даже Рамы, практически бессмертные марсиане, с которыми Старку однажды довелось сразиться в мёртвом городе Синхарате, ничего не ведали о нём, но опасались его мощи.
Почти час Старк размышлял, наблюдая за красной пылью, которую ветер нёс по изъеденной временем пустыне. В необычайно тусклом свете солнца пейзаж казался незнакомым и жутковатым.
Странно, что зов пришёл именно сейчас. Странно, что Владыка Третей Излучины знает о Старке столько, что называет его именем, которое мало кто знает, да и те, кому оно известно, пользуются им очень редко: не его настоящей фамилией, а именем, данным ему племенем полулюдей, которые воспитали его. И самое странное то, что Владыка Третей Излучины вообще называет его хоть каким-то именем, как будто без Старка ему не обойтись.
Возможно, так оно и было.
В любом случае, не так уж часто человек получает возможность предстать перед Легендой.
Поэтому Старк и ехал на своём покрытом чешуёй скакуне сквозь вечную ночь долины, направляясь к Третьей Излучине. Хотя глас силы более не звучал в его сознании, он точно знал, как добраться до цели.
И эта цель была уже близка.
Справа, далеко впереди, показался крохотный огонёк. Лучи света были так слабы, как будто их источник придушили сразу после рождения, но всё же это был свет. Огонёк постепенно разгорался, перемещаясь по мере того, как зверь изменял направление бега. Они въехали в Третью Излучину.
Неясное красноватое сияние превратилось в точку.
Внезапно зверь шарахнулся в сторону, повернул свою уродливую голову влево, вглядываясь во тьму, и зашипел.
– Ну что там ещё? – спросил его Старк и положил руку на оружие, висевшее на поясе.
Ничего не было видно, но ему показалось, что их мрака послышался тихий нечеловеческий смех.
Старк убрал руку с оружия. Он нисколько не сомневался, что у Владыки Третей Излучины были слуги, и совсем не обязательно из рода человеческого.
Старк ударил зверя кулаком и продолжил свой путь. В конце концов, его сюда пригласили, и чёрта с два он покажет, что ему страшно.
Зверь неохотно пошлёпал дальше. Далёкий колдовской смех плыл во тьме, то приближаясь и становясь громче, то удаляясь и затихая. Точка красного света превратилась в вертикальный прямоугольник, частично скрытый завесой тумана, клубы которого, казалось, выплывали прямо оттуда.
Этот сияющий прямоугольник был огромной открытой дверью, за которой горел свет. Дверь находилась в стене здания, форму и размеры которого определить было невозможно из-за окутывающей его мглы. Старку показалось, что в вечной ночи бездны вверх вздымалась исполинская мрачная цитадель, но видел он только дверь.
Он подъехал к вратам, спешился и вошёл в клубящийся туман. За дверью ничего не было видно, но у него возникло впечатление, что он находится в огромных размеров зале или пещере.
Старк остановился, ожидая.
Какое-то время не было слышно ни звука, потом откуда-то из тумана вновь раздался сладостный и зловещий нечеловеческий смех.
– Передай своему хозяину, что Н’Чака ждёт, пока ему не будет угодно принять его, – сказал ему Старк.
Послышалось сдавленное хихиканье и звуки торопливых шагов, словно кто-то бегал кругами. Тихий голос, который Старк хорошо помнил, вновь заговорил с ним. Старк не сразу понял, слышит ли он слова или они звучат прямо в его сознании. Возможно, и то, и другое было верно. Голос произнёс:
– Я здесь, Н’Чака.
– Тогда покажись, – ответил Старк. – Я не веду дел с теми, чьих лиц не вижу.
Ничего не изменилось. Голос ответил с бесконечной мягкостью:
– Дела? Кто здесь говорил о делах? Разве зажатый в руке нож ведёт дела со своим владельцем?
– Этот нож ведёт, – ответил Старк. – Я нужен тебе, иначе бы ты не привёл меня сюда. А если я тебе необходим, ты не станешь уничтожать меня просто из чувства мелочного раздражения. Поэтому покажись и давай поговорим.
– Здесь, в моём уединении, ветры многое нашептали мне о землянине с двумя именами, землянине, который не родился на Земле, – сказал ему голос. – Похоже, они говорили правду.
Раздался звук шагов ног, обутых в сандалии, по камню. Туман отступил, и перед Старком предстал Владыка Третьей Излучины.
Это был молодой человек в очень древнем одеянии Высшего Марсианина – тоге, полы которой ниспадали до земли. Его гладкое лицо было невероятно красиво.
– Можешь называть меня Аарлом, – сказал он. – Давным-давно таково было моё мужское имя.
Старк почувствовал, что волосы у него на затылке встали дыбом. Глаза на молодом лице были чёрными, древними и бездонными, словно космос. В этих глазах была сила и знание, превосходящие человеческие, они могли похитить душу человека и утопить её в себе. Эти глаза пугали его. Старк чувствовал, что если он посмотрит в них, то разлетится вдребезги, словно стекло с изъяном, но всё же был слишком горд, чтобы отвести взгляд. Он сказал:
– Значит ли это, что все эти столетия ты провёл в этом теле?
– У меня было много тел и много форм, – ответил Аарл. – Внешнее сходство – всего лишь иллюзия.
– Для тебя – возможно, – сказал Старк. – Я же несколько крепче связан со своим телом. Ну да ладно. Я приехал издалека, я устал, проголодался и хочу пить. Или чародеи ставят себя превыше законов гостеприимства?
– К данному чародею это не относится. Пойдём со мной, – ответил Аарл.
По эху шагов Старк понял, что они идут через длинный зал с высокой крышей. Невидимых слуг больше не было слышно.
Туман отступил, и теперь Старку были видны тёмные каменные стены, уходившие в высоту. Их украшали огненные орнаменты, сияющие арабески, которые беспрерывно перемещались и меняли форму. Что-то в них обеспокоило Старка, и через мгновение он понял: огненные узоры были тусклыми, словно ржавыми – совсем как солнечный свет на поверхности Марса.
– Так, – произнёс он. – Тьма пришла и сюда.
– Ты прав, – ответил Аарл, искоса поглядывая на Старка. – И как объясняют пришествие тьмы народам девяти миров учёные мудрецы?
– Само собой, ты и сам это знаешь.
– Знаю, и всё же расскажи.
– Они утверждают, что Солнечная система вошла в облако космической пыли, которая ослабляет свет Солнца.
– И люди верят этим мудрецам с их приборами и инструментами?
– Не знаю. Ясно одно: именно это они и должны говорить, чтобы предотвратить панику.
– А ты сам?
– Я не верю.
– И почему?
– Мне случалось бывать в шатрах кочевников Сухоземья. Их мудрецы говорят другое. Они утверждают, что это активная сила, а не инертное явление.
– Воистину, они мудры. Это не пылевое облако. Это нечто большее, невообразимо большее.
Аарл остановился и заговорил с лихорадочной убедительностью.
– Ты можешь представить себе вампира, пьющего энергию, которую он способен красть через безграничную пустоту… настолько огромную, что для твоего воображения она непостижима? Если его не остановить, этот вампир пожрёт не только свет Солнца, но даже силу притяжения, которая удерживает вместе наше семейство миров. Ты можешь себе представить нечто, способное в буквальном смысле слова уничтожить Солнечную систему?
Старк в ужасе смотрел на него. Он не желал верить словам Аарла, и всё же знал, что тот говорит правду.
Ледяная рука Владыки Третьей Излучины вцепилась в руку Старка.
– Мне страшно, Старк. Мои возможности огромны, но против этого я бессилен. Мне нужна помощь, а для этого мне нужен ты. Да, именно ты. Пойдём, я покажу тебе, почему.
* * *
Они сидели высоко в цитадели в комнате, стенами которой были туманы, и Старк вспоминал слова древней песни бардов:
Бойся Владыки Третьей Излучины. Бойся его, ибо он властен над временем.
– Говоря о безграничной пустоте, я имел в виду не только пространственное измерение. Смотри, – сказал Аарл.
Старк взглянул на туманную завесу и утонул в невероятной сцене, возникшей внутри неё.
Панорама звёзд, бескрайний мрак пустоты, на фоне которой пылали бесчисленные солнца. Он почувствовал, что его затягивает в эту необъятную бездну, что он мчится сквозь неё с невероятной скоростью. Перед ним возникали вереницы звёзд; по обе стороны, словно горные хребты, высились сияющие туманности. Он пронёсся сквозь это великолепие и оставил его далеко позади.
План сменился, перспектива стала иной, и впереди Старк увидел корабли – сверкающие корабли, несущиеся сквозь небесные джунгли.
Они казались игрушками, крохотными и яркими. Головокружительным рывком он вернулся к реальности собственного тела и холодного камня, на котором сидел.
– Ты великий мастер, – сказал он. – Только мастер мог вложить всё это в моё сознание. А ведь ты именно это и делаешь.
– Верно, – отозвался Аарл. – Но всё это не просто воображение. Я показал тебе то, что видел сам. Это случится через 200 тысяч лет. Ты видишь будущее.
Старк поверил ему. Владыка Третьей Излучины не обрёл бы подобную славу среди многих поколений людей, если бы был мошенником. Ничтожные фокусы, известные любому деревенскому колдунишке, здесь не проходили. Аарл действительно владел утраченным знанием забытого Марса. Эта наука была совершенно не похожа на науку Земли, и всё же это была наука.
Он снова взглянул на туманный экран. Двести тысяч лет!
– Эти корабли, – продолжал Аарл, – эти сверхмощные корабли, способные лететь с такой скоростью, принадлежат Звёздным Королям.
Два этих слова, которые Старк услышал впервые, прозвучали в его сознании, словно резкий звук сигнальной трубы.
– Звёздным Королям?
– Людям, которые правят этой вселенной будущего. У каждого из них своё королевство, княжество или баронство.
– Понятно, – произнёс Старк и снова вгляделся в экран. – Что-то в этом есть. Звёзды сияют слишком ярко, там нет места продажным клеркам или бюрократам в мятых костюмах, единственная цель которых – не выделяться среди других. Что ж, пусть будут Звёздные Короли.
– Старк, ты должен отправиться туда. В будущее.
Под челюстью у Старка забилась жилка.
– В будущее? В своём теле? Ты можешь физически перенести меня на двести тысяч лет в будущее?
– Да хоть на два миллиона! Никакой разницы.
– И вернуть меня назад? Я имею в виду, физически?
– Если выживешь.
– Ага, – сказал Старк и снова посмотрел на экран. – И как я туда отправлюсь? Я имею в виду, в качестве кого?
– В качестве вестника, посла. Кто-то должен встретиться со Звёздными Королями лицом к лицу. – В голосе Аарла зазвучал гнев. – Я установил, что эта опасность для нашей Солнечной системы существует в их времени. Силой своего разума я пытался войти с ними в контакт, но безуспешно. Они меня просто не услышали. Вот поэтому я и послал за тобой, Старк.
– Ты послал за Н’Чакой, – ответил ему Старк и улыбнулся. Н’Чака, Человек-без-племени, который не помнил своих родителей. Н’Чака, нагой приёмыш зверолюдей дикого, выжженного Солнцем Меркурия. Н’Чака, который носил свою вновь обретённую человеческую сущность, словно плохо сидящую одежду, и в гневе всё ещё частенько пускал в ход зубы.
– Ты хочешь отправить Н’Чаку послом ко дворам Звёздных Королей. Почему?
– Потому что в своём сердце Н’Чака остаётся животным, хотя и обладает разумом человека. Животные не лгут, не предают из жажды денег и власти, их не соблазнит даже самый худший из искусителей – философское сомнение.
Аарл пристально смотрел на Старка своими бездонными, словно космос, глазами.
– Иными словами, тебе можно доверять.
– Так ты считаешь, что если мне предложат трон Алголя или Бетельгейзе, я откажусь? – расхохотался Старк. – Владыка Бездны переоценивает чистоту помыслов животного!
– Я так не думаю.
– И, кстати, почему именно ублюдок с Земли? Почему не марсианин?
– Мы слишком погружены в прошлое, чересчур прочно вросли корнями в священную почву Марса. У тебя корней нет, но есть ненасытное любопытство и редкостное умение выживать. Иначе тебя бы тут не было. – Он поднял руку, предвосхищая ответную реплику. – Смотри.
Сцена на туманном экране резко изменилась. Таким, наверное, космос виделся какому-нибудь безумцу: кошмарный клубок набегающих друг на друга солнц, умерших звёзд, нитевидных туманностей. Старку казалось, что он со страшной скоростью мчится сквозь эти космические джунгли.
– Это область расположена в западной ветви галактики, – сказал Аарл. – В будущем её называют Дальним Приграничьем [2]2
англ. The Marches of Outer Space, в более ранних переводах Гамильтона «Маркизаты Внешнего Космоса», что, по нашему мнению, неправильно – прим. переводчика
[Закрыть]. Здесь находятся несколько мелких звёздных королевств, а ещё вот это.
Истрёпанная вуаль тьмы была словно приколота к звёздному полю двумя рубиновыми брошками старых красных солнц. Старк погрузился во мрак чёрной туманности, пронёсся мимо окутанных тьмой звёзд, увлекающих за собой тонущие в ночи планеты. Казалось, что его полёт создаёт ветры, которые разгоняли клубы пыли, словно дым. На другой стороне снова стало светло, но этот свет был странно искривлённым: он огибал область пустоты, небытия, абсолютно не похожего на пыльную тьму туманности. Сквозь неё ничего не было видно. Его взгляд отпрянул, словно от удара.
– Даже моё искусство не способно проникнуть сквозь это слепое пятно, – сказал Аарл. – Но именно отсюда исходит эта сила, проникающая в прошлое и высасывающая энергию из нашей солнечной системы.
– Значит, если я соглашусь, передо мной будет стоять простенькая задачка: узнать, что это за сила и кто ей управляет, а также положить конец всему этому безобразию, – произнёс Старк и покачал головой. – Твоя вера в мои способности трогательна, но знаешь, Аарл, что я обо всём этом думаю? Я думаю, что ты слишком долго проторчал в этой тёмной дыре и малость свихнулся.
Он встал и повернулся спиной к туманному экрану.
– Ты же сам понимаешь, что эта задача невыполнима.
– И всё-таки её необходимо выполнить.
– А если это природное явление, какое-то необычное искривление континуума . . .
– Что ж, тогда, конечно, мы бессильны. Но я считаю, что это не так. – Аарл тоже поднялся на ноги. Казалось, он стал выше, его бездонные глаза гипнотизировали Старка. – В тебе нет любви к Земле из-за того, что сотворили земляне с принявшим тебя племенем, но всё же я не верю, что ты действительно желаешь этой планете и миллионам её обитателей гибели задолго до назначенного срока. А Марс, который, что бы ты ни говорил, стал тебе домом? Он ведь тоже ещё пожил бы, прежде чем погрузиться в ночь!
Жилка под челюстью Старка забилась сильнее.
– Я даже не знаю, с чего начать. На это и целой жизни может не хватить!
– Нет у нас целой жизни, – отрезал Аарл. – И даже половины жизни нет. Отток энергии быстро ускоряется. А с чего начать, я тебе расскажу. Начни с человека по имени Шорр Кан, повелителя Альдешара, одного из королевств Приграничья. Он самый могущественный из всех тамошних корольков, а уж коварства у него хватит на двоих. Он должен тебе помочь.
– С чего бы это?
– Да потому, что у него из-за этой странной силы тоже проблемы, и совсем немаленькие. Тебе нужно найти способ заручиться его поддержкой.
– Ты говоришь так, как будто я уже согласился.
– А разве нет?
Старк снова повернулся и посмотрел на туманный занавес. Там теперь не было ничего, кроме самого тумана, но перед его глазами по-прежнему стояли корабли Звёздных Королей и непокорённые джунгли Дальнего Приграничья. Будущее – неоткрытое, неисследованное… Как мог он отказаться от возможности увидеть его?
– Похоже, ты прав, – сказал Старк.
Аарл кивнул.
– Знаешь, у тебя и выбора-то не было. Я был уверен, что ты согласишься, ещё до того, как призвал тебя.
Старк пожал плечами. Даже если он попробует и не справится, всё равно это будет лучше, чем беспомощно сидеть на месте. А уж возвращаться или нет – это он решит сам.
Вслед за Аарлом он вышел из комнаты.
Они шли долго и, наконец, оказались в длинном зале, загроможденном разнообразными предметами. Старк узнал некоторые современные научные приборы с Земли – отличный сейсмограф, спектроскопическое оборудование, электронику, новейшую модель лазера. Другие вещи, казалось, остались здесь со времён древнего Марса. Назначение конструкций, полностью состоявших из кристаллов, оставалось для землянина полной загадкой. Были там и приборы, сконструированные, как догадался Старк, собственноручно Владыкой Третьей Излучины. Среди них была и спиралевидная клетка из хрустальных лент, верхняя часть которой устремлялась к высокому потолку и словно исчезала в нём. Старк попытался проследить за её расплывающимися очертаниями, но не смог: у него закружилась голова.
Аарл занял место в нижней части клетки.
– Эта спираль усиливает мои ментальные способности и позволяет мне управлять временем. Встань, где тебе удобно. Теперь мы настроены на общение, так что я смогу оставаться в контакте с твоим разумом. Но тратить драгоценную энергию на разговоры я не собираюсь. Скажешь, когда будешь готов вернуться».
Он сделал какое-то движение руками, и по хрустальным лентам побежали еле различимые огоньки.
– Ты проснёшься уже в будущем. Я дам тебе все знания, которыми располагаю сам.
Перед тем, как погрузиться во тьму, Старк почувствовал неуместный в данной ситуации приступ голода. Гостеприимство Аарла оказалось пустым обещанием.
* * *
Старку снился странный сон. Он был бесконечен. Он был прозрачен. Пространства между его атомами были столь огромны, что в них умещались целые созвездия. Он двигался, но то не было движение вперёд или назад, он словно бочком, трусливо скользил сквозь… что?
От этого снившегося ему движения Старку стало очень плохо. Его тошнило, но в желудке было пусто, и дело ограничилось позывами к рвоте.
Возможно, именно поэтому Аарл и не накормил его.
Давясь, он проснулся и обнаружил, что больше не движется. Под его ногами была твёрдая почва. Желудок Старка воспринял эту информацию с благодарностью.
Свет был каким-то странным, зеленоватым. Он поднял голову и увидел зелёное солнце, пылавшее в зеленовато-голубом небе, по которому плыли облака цвета мяты.
Он узнал это солнце: Альдешар в Дальнем Приграничье.
А, значит, планета, твердь которой столь обрадовала его, должна быть тронным миром, Альто.
Он появился, материализовался, сформировался заново… как угодно… на невысокой горной гряде над инопланетным городом. Город ему понравился – разбросанный, с невысокими зданиями, среди которых там и тут для разнообразия виднелись высокие башни с желобками-каннелюрами. Здешние жители смогли обойтись без уродливого кубизма функциональных зданий. Под солнцем сверкала паутина каналов, город утопал в зелени и цветущих кустарниках. Извилистые улицы были полны людей, по каналам плыли многочисленные суда и лодки. Старк не заметил никакого наземного механического транспорта, и воздух был блаженно чист.
Всё уличное движение, казалось, было направлено в одно точку в юго-западной части города, застроенную более внушительными зданиями. Высокие башни окружали огромную площадь. Столица называлась Доналир, а здания представляли собой дворец Шор Кана и административный центр звёздного королевства.
Внезапно с небес раздался оглушительный басовитый гул, отвлекший внимание Старка от города. Небо прочертил гигантский корабль, который, сверкая огнями и ревя, словно гром Божий, опускался на свою посадочную площадку. Старк проследил его путь до космопорта, расположенного за городом на севере. Земля под кораблём задрожала, и всё стихло.
Старк зашагал вниз по склону, к городу. Пока он добирался до окраин, приземлились ещё три корабля.
Людской поток увлёк его к дворцовой площади. Оказалось, что Аарл вложил в него знание языка, он понимал всё, о чём говорили вокруг. Люди Альто были сильными и высокими, с красновато-коричневой кожей, острыми лицами и умными глазами. Они одевались в свободные яркие одежды, подходящие для мягкого климата. В городе, куда то и дело прилетали корабли, было много иностранцев, мужчин и женщин, а также инопланетян всех форм и расцветок в самых разнообразных одеяниях. Доналир, без сомнения, давно привык к чужакам.
Но, несмотря на это, люди, мимо которых проходил Старк, оглядывались на него. Возможно, их внимание привлекал его рост и то, как он двигался, а, может быть, им виделось нечто необычное в резких чертах его лица и светлых глазах, особенно странно смотревшихся на фоне кожи, цвет которой ясно свидетельствовал о том, что её обладатель долго пребывал под неистовым солнцем. Они чувствовали, что он отличается от них. Старк не обращал внимания на окружающих, уверенный в том, что никто не сможет догадаться, насколько огромны эти различия.
Гром садившихся кораблей не умолкал. К тому времени, как он вышел на огромную площадь, Старк насчитал их девять. Посмотрев в небо, он увидел десятый, и почувствовал, в толпе вокруг него кто-то едва заметно шевельнулся. Старк ощутил легчайшее прикосновение, словно касание падающего листка, резко выбросил руку, схватил нечто костлявое и повернулся, чтобы полюбоваться на свою добычу.
Маленький старичок смотрел на него яркими глазами, в которых не было ни тени раскаяния. Он смахивал на белку, застигнутую за кражей орехов из чужих запасов.
– Экий ты быстрый! – сказал вор. – Но всё равно ты бы меня не поймал, если бы не твоя одежда. Она такая странная! А я-то считал, что мне известны все карманы и кошельки в Приграничье! Ты, должно быть, прибыл издалека.
– Да уж, это точно, – ответил Старк.
Старик был одет в мешковатую тунику неопределённого цвета – ни светлую, ни тёмную, ни яркую, ни тусклую. Те, кто не вглядывался, в толчее просто не замечали его. Из-под подола выглядывали шишковатые коленки и тощие, словно палки, ноги.
– Так, дедуля, ну и что мне с тобой делать? – осведомился Старк.
– Я ничего у тебя не брал, – заявил старик. – Так что тут твоё слово против твоего. И вообще, ты ничего не докажешь.
– Угу, – сказал Старк, – И твоему слову кто-то поверит?
– Да как ты смеешь такое спрашивать! – возмутился старик, гордо выпрямляясь.
– Как видишь, смею.
Старик резко сменил тему:
– Ты здесь чужой, тебе понадобится проводник. Я знаю в городе каждый камень и могу показать тебе все его красоты. Я спасу тебя из лап…
– . . . воров и карманников. Само собой. – Старк развернул своего пленника так, чтобы тому было поудобнее. – Как тебя зовут?
– Сонг Дюрр.
– Значит, так, Сонг Дюрр. Торопиться нам с тобой некуда, решить, что с тобой делать, я могу и потом. – Старк крепко держал старика за тонкую руку. – А пока расскажи, что здесь происходит.
– Лорды Приграничья собираются на совет к Шорр Кану. – Вор расхохотался. – Ага, теперь это Советом называется! А тебя-то самого как звать, между прочим?
Старк назвался.
– Странное имя. Не могу понять, откуда ты родом.
– Ещё меня называют Н’Чака.
– Ага. Тогда ты, может быть, со Стриора? Или с Наротена? – Он внимательно посмотрел на Старка. – Ладно, проехали.
И, понизив голос, Сонг Дюрр прошептал:
– Или это твоё имя в Братстве?
Конечно же, имелось в виду воровское братство. Старк пожал плечами: пусть старик понимает этот жест, как ему заблагорассудится.
– Так почему ты сказал: «Теперь это Советом называется»?
– Пропало несколько кораблей, и правители доброго десятка мелких королевств просто в бешенстве. Они подозревают Шорр Кана. – Сонг Дюрр с восхищением захихикал. – Вот уж не удивлюсь, если так оно и есть. Это не король, это просто чёрт какой-то! Дай только время, он будет править всем Приграничьем. А ведь когда он появился здесь, у него и котелка дырявого не было!... Брат Н’Чака, ты мне руку сломаешь, – добавил он.
– Может, и сломаю, но не сейчас. И что же случилось с кораблями?
– Они исчезли где-то за Вуалью Дендрид.
– Вуаль Дендрид… Это, наверное, тёмная туманность? Так…а кто у нас Дендрид?
– Богиня смерти.
Да уж, вполне подходящее имя.
– И почему они винят Шорр Кана?
Сонг Дюрр уставился на него.
– Да ты и вправду издалека… Там лежат ничейные земли, за которые уже давно идёт драчка… пограничные споры, захваты и всё такое прочее. Большая часть этих земель ещё не исследована. Шорр Кан всегда был самым дерзким и честолюбивым из всех королей. Некоторые называют его самым бессовестным, но, если бы у них хватило мужества, они делали бы то же самое. К тому же наши корабли не исчезали. – Он потёр свой костлявый нос и ухмыльнулся. – Хотел бы я быть мухой на стене во время этого совета.
– Брат Сонг Дюрр, мух будет две, – сказал Старк.
Глаза старика полезли на лоб.
– Ты хочешь пробраться во дворец? Ну уж нет!
Резким рывком он попытался разорвать хватку Старка.
– Ты не понял, – сказал Старк. – Я не собирался пробираться во дворец, словно вор. Мы войдём туда, как короли!
Или как вестники. Послы из другого места и времени. Интересно, слушает ли его Аарл в своей туманной марсианской цитадели двести тысяч лет тому назад, подумалось Старку.
Пока Старк рассказывал, что предстоит сделать Сонг Дюрру, чтобы сохранить свободу, вор не двигался. Его жилистые мышцы словно свело судорогой.
В конце концов он улыбнулся.
– Знаешь, мне это нравится, – сказал он. – Да уж, всяко лучше, чем опять сидеть в кутузке. Хотя… я не знаю, чем именно лучше. Если бы такое мне предложил кто-то ещё, а не ты, Брат Н’Чака, я бы точно выбрал кутузку. А с тобой я почему-то верю, что это дельце выгорит. – Он покачал головой. – Что и говорить, для деревенского паренька планы у тебя грандиозные!
Хихикая, он повёл Старка в сторону близлежащих улиц.
– Надо пошевеливаться, Брат. Скоро прибудут Звёздные Короли, не опоздать бы на вечеринку!
* * *
Блистающая процессия Звёздных Королей следовала от посадочной площадки на дальнем конце дворцовой площади, где садились флаеры на воздушных подушках, через её центр, куда толпу не допускали шеренги суровых гвардейцев в белой форме, к самому дворцу. Драгоценности и королевские одеяния всех и всяческих видов, разноцветные лица, четыре из которых определённо не были человеческими; Старк подумал, что это пышное шествие смотрелось совершенно уместно среди великолепных башен, высившихся под яростным сиянием зелёного солнца, и тихого гудения огромной толпы. На открытой галерее, украшенной замысловатой резьбой и каннелюрами, стоял трон из отполированного камня, на котором восседал Шор Канн, Верховный Лорд Альдешара. Издалека его фигура казалась крохотной, но даже при этом излучала силу, выделяясь из толпы сверкающих драгоценностями придворных.
Трубный голос гофмейстера, усиленный громкоговорителями, эхом разносился над площадью.
– Бурруль Опис, король миров Макту, Верховный Лорд туманности Зоринд. Кан Мартанн, король Двойных Солнц Келдара. Флэйн Фелл, король Транетта, барон Летский . . .
Один за другим Звёздные Короли приближались к трону Шор Кана, обменивались с ним приветствиями и вместе со свитой исчезали во дворце.
– Пора, – сказал Старк и вытолкнул Сонга Дюрра вперёд. Просунувшись между двумя гвардейцами, старик заорал:
– Постойте! Эй, подождите! На совет к нашему верховному владыке прибыл ещё один посол! Эрик Джон Старк, чрезвычайный по…
Гвардейцы схватили его, и крик перешел в писк. Гофмейстер, который уже было отошел от последнего флаера, с удивлением и раздражением наблюдал за суматохой.
Старк шагнул вперёд, разбросав в стороны гвардейцев.
– Эрик Джон Старк, чрезвычайный посол миров Солнечной Системы.
Он сбросил своё запятнанное в странствиях одеяние, всё ещё покрытое красной пылью Марса. Теперь с головы до ног он был облачен в чёрное: украшенный богатой вышивкой мундир, мягкие брюки и прекрасные сапоги. Всё это великолепие Сонг Дюрр стащил в одном из лучших магазинов для инопланетян. Вор был не прочь добавить к своей добыче кой-какие драгоценности, но Старк решил ограничиться золотой цепью. На мгновение всё вокруг замерло: гофмейстер уставился на Старка, а гвардейцы не могли понять, следует ли им убить его на месте.
– Передай своему хозяину, что я прибыл со срочной миссией, которая имеет прямое отношение к повестке дня совета, – приказал Старк гофмейстеру.
– Но Вас нет в списке! Где Ваши верительные…
– Чтобы поговорить с твоим королём, я прошёл долгий, очень долгий путь, – произнёс Старк. – То, что я должен ему сказать, касается гибели звёзд. И у тебя хватит мужества не допустить меня к нему?
– Я не настолько храбр, – ответил гофмейстер. – Держите их.
Гвардейцы повиновались. Помощник гофмейстера торопливо помчался к дворцу. Шорр Кан, уже собиравшийся встать с трона, задержался, привлечённый случившимся. Помощник что-то быстро доложил ему, и король сделал решительный жест. Придворный побежал обратно.
– Посол Солнца может предстать перед Владыкой вместе с сопровождающим.
На лице гофмейстера отразилось облегчение. Он кивнул гвардейцам, те вышли из строя, держа оружие наизготовку, и встали за спинами Старка и Сонга Дюрра, который теперь красовался в малиновых одеждах. Коротышка тяжело дышал, нервно вытянувшись во весь рост.
Они шагали сквозь нарастающий шум. Толпа напирала, люди вытягивали шеи, чтобы увидеть новую диковинку. Они поднялись по дворцовой лестнице, и Старк предстал перед Шорр Каном, королём Альдешара в Дальнем Приграничье.