355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Таинственный мир » Текст книги (страница 1)
Таинственный мир
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 20:19

Текст книги "Таинственный мир"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Эдмонд Гамильтон
Таинственный мир
(Одиссея Капитана Фьючера – 19)

Охотники за радием

Старый грузовой корабль «Орион» медленно тащился по пустынному космосу. В пространстве вокруг чувствовалась опасность. Навигационные огни не горели, и даже трубы реактора были замаскированы так, чтобы ни один проблеск не выдал местонахождения корабля, совершавшего долгий путь с Сатурна на Землю.

Радист, темноволосый загорелый землянин, внимательно следил за приборами.

– Межпланетная полиция вызывает все корабли, находящиеся между Сатурном и Юпитером, – раздался резкий голос из динамика.

Радист не ответил. У него был приказ хранить строгое радиомолчание.

– Срочное сообщение! – продолжал голос. – В вашем секторе обнаружены неизвестные крейсера – предположительно охотники за радием.

Радист вскочил на ноги и услышал крик наблюдателя:

– Прямо по курсу четыре неизвестных корабля! Они быстро приближаются!

Радист бросился к капитанскому мостику. Капитан Грили, хозяин «Ориона», пристально всматривался в маленькое круглое окошко носового телескопа, словно око, нацеленного в космос – бездонную тьму, расшитую драгоценными камнями звезд. За кормой – желтая искорка Сатурна, впереди – Юпитер, а за ним – светящийся пояс астероидов на фоне маленького пылающего Солнца.

Телескоп показывал то, чего не видел невооруженный глаз: четыре больших крейсера без опознавательных знаков и навигационных огней, ощетинившихся тупыми стволами атомных пушек.

– Раз это не полиция, значит, это пираты! – воскликнул капитан. – Вы только посмотрите на пушки!

– Полиция только что передала предупреждение, что в нашем секторе орудуют охотники за радием, – доложил радист.

– Полный вперед на всех циклотронах! – приказал капитан Грили, и расположенные на нижней палубе циклотроны тут же взревели во всю мощь. Старый корабль задрожал.

– Охотники за радием? – ошеломленно повторил помощник капитана, венерианец. – Но как же они узнали, что у нас на борту две тонны очищенной радиевой руды? Ведь наш полет держали в тайне!

– Полеты других кораблей, перевозящих радий, тоже держали в тайне, – процедил сквозь зубы капитан, – однако эти дьяволы ухитрялись перехватывать груз. – Он повернулся к радисту. – Свяжитесь с полицией и сообщите, что нас преследуют. Теперь уже нет смысла хранить молчание.

Радист помчался назад. Ему тоже не давали покоя вопросы: «Как они узнали наш курс и то, что мы везем радий? И откуда они вообще взялись?»

Охотники за радием, впервые появившиеся месяц назад, стали загадкой Солнечной системы. Они нападали на безоружные грузовые корабли и, ограбив их, исчезали так же таинственно, как и появлялись.

В космических пиратах не было ничего нового. Они всегда обитали на каких-нибудь находившихся вне закона астероидах или спутниках дальних планет. Но охотники за радием резко отличались от обычных пиратов.

Они брали только радий, самое ценное вещество Солнечной системы, необходимое и в промышленности, и в науке. Больше всего радия добывали на Сатурне и Уране, а оттуда его доставляли на другие планеты. Но в какой бы строгой тайне ни держалась отправка, почти каждый раз груз попадал в руки пиратов.

Откуда же они появлялись? Полиция совершенно точно установила, что не из исследованных частей Солнечной системы. Может, их логово таится где-то в глубинах космоса? Или вообще в другом измерении? Оставалось только строить догадки.

– Всем станциям и эскадрам Межпланетной полиции! – кричал радист в микрофон. – На грузовой корабль «Орион», находящийся между Сатурном и Юпитером, напали пираты – охотники за радием!

За иллюминатором что-то ярко вспыхнуло, и весь космос на секунду осветился. Раздался чей-то крик:

– Они начали стрелять!

Радист поднял взгляд, и его глазам предстало страшное зрелище. Четыре черных крейсера, быстро нагоняя корабль, вели огонь из атомных пушек. Корабль содрогнулся, и раздался грохот взрыва.

– В нас попали! – закричал венерианец. – Задели корму и повредили один реактор!

Взрывная волна швырнула радиста на пол. Стон рвущегося металла и свист уходящего в пустоту воздуха слились с лязгом автоматически смыкающихся переборок, изолирующих отсеки.

– Корабль выведен из строя, сейчас нас возьмут на абордаж! – с трудом поднимаясь на ноги, прокричал радист в микрофон. – Наши координаты...

«Орион» беспомощно висел в космической пустоте. Крейсера грабителей быстро с ним поравнялись и магнитными присосками подтащили его поближе.

Затем искалеченный корабль заполнился вооруженными до зубов людьми в скафандрах. О сопротивлении не могло быть и речи. А с теми немногими, кто еще оставался в живых, разговор был короткий. Только радист продолжал выкрикивать координаты в микрофон. Раздался выстрел, и луч атомного пистолета пролетел мимо его головы, попав в стену.

– Отойди от приборов! – велел чей-то вкрадчивый голос.

Подняв руки, радист медленно повернулся. В дверях стояли несколько пиратов. В своих черных скафандрах они производили мрачное впечатление. Их предводитель, толстый круглолицый человек, повернулся, чтобы отдать приказ:

– Начинайте обыскивать трюмы. Если есть пленные, пусть скажут, где радий. Когда найдете – немедленно погрузите на мой крейсер. Полиция скоро будет. здесь. Торопитесь!

Он повернулся к радисту, жестом показывая на выход. Увидев лицо предводителя за гласситовым шлемом, молодой землянин буквально остолбенел.

– Ты! – воскликнул он, не веря своим глазам. – Но ты же мертв!

Предупреждение из космоса

Откуда прилетали таинственные грабители? Хотя этот вопрос волновал всю Солнечную систему, ответа на него не знал никто. Ходили слухи о некой планете, на которой пираты якобы устроили базу. Но где она находится?

Даже руководитель Межпланетной полиции не мог ответить на такой вопрос. В штабе полиции в Нью-Йорке командор Халк Андерс мрачно признавался в этом двум своим доверенным адъютантам:

– Мы не сможем поймать грабителей, пока не найдем их базу и не узнаем, каким образом они перехватывают корабли, перевозящие радий. И почему они берут только радий.

Он сжал кулаки.

– Их надо найти и уничтожить! Радий – источник сверхатомной энергии. А они почти весь его забирают!

Эзра Гурни, седой черноглазый ветеран полиции, скептически протянул:

– Надеюсь, вы не верите в эту чушь, что планета грабителей находится в ином измерении или даже в другой Галактике?

– Не знаю, – пробормотал Андерс, – но их база уж точно не в наших окрестностях.

Эзра показал на громадную карту Солнечной системы, висевшую на стене. На ней были отображены все небесные тела, начиная с Вулкана, маленького спутника Солнца, и кончая далеким Плутоном.

– Не считая Вулкана, где слишком жарко, в Солнечной системе девять планет, тридцать одна луна и несколько сотен астероидов. Почему вы так уверены, что эти самые охотники за радием не обосновались ни на одном из этих тел?

– Потому что после каждого налета они улетали из Солнечной системы, направляясь в глубины космоса, – ответил командор. – Поэтому-то нам и не удалось их ни разу поймать.

В его голосе зазвучало сомнение:

– Может, и правда, что их планета в другой Галактике или в другом измерении?

Второй адъютант – стройная темноволосая девушка выглядела несколько странно в этой суровой военной обстановке. Однако Джоан Рэнделл была лучшим секретным агентом, а ее идеи всегда отличались изяществом и оригинальностью. Командор это знал, поэтому и пригласил ее на совещание. А заодно и их старого друга сержанта Эзру Гурни.

– Может быть, – предположила Джоан Рэнделл, – у них есть шпионы на кораблях, перевозящих радий?

– Не исключено, – сказал Андерс. – Но это все равно не объясняет, откуда они берутся.

В комнату вошел молодой офицер, одетый в унылую серую форму полиции.

– Сэр, только что сообщили, что между Сатурном и Юпитером подвергся нападению грузовой корабль «Орион».

Халк Андерс немедленно щелкнул переключателем:

– Служба связи, подключите меня к «Ориону»! Комната внезапно наполнилась звуками взрывов и лязгом металла: звуками с корабля, который атакуют пираты за пятьсот миллионов миль от Земли!

Сквозь шум и грохот донесся едва слышный голос радиста «Ориона»:

– Корабль выведен из строя, сейчас нас возьмут на абордаж! Наши координаты...

Пока радист выкрикивал координаты, командор приказал офицеру, сообщившему о нападении:

– Всем эскадрам Межпланетной полиции, находящимся в секторе Юпитер – Сатурн, немедленно следовать туда. Пусть окружат этот участок со всех сторон и затем сближаются.

– Не успеют, – мрачно пробормотал Эзра Гурни, – пираты всегда удирают раньше, чем мы прилетаем.

Командор напряженно вслушивался, но с «Ориона» не доносилось больше ни звука.

– Все кончено, – промолвил он. – Радиста, наверное, уже убили.

Карие глаза Джоан Рэнделл вдруг вспыхнули.

– Слушайте, – возбужденно сказала она. – Они теще что-то передают... Это шифр!

Из динамика доносилось едва слышное постукивание.

– Ну, что я говорила! Общепринятый межпланетный шифр!

Все трое знали этот шифр. «Орион» передавал:

– ... корабль захвачен. Предводитель пиратов – Ру Гур, ученый-преступник с Урана... Сигналы внезапно стихли.

– Сэр, связь с «Орионом» прервалась. Наверное, передатчик уничтожен.

Но Халк Андерс, Джоан и Эзра будто ничего не слышали. Онемев от изумления, они смотрели друг на Друга.

– Ру Гур? – наконец воскликнул Эзра. – Не может быть! Он уже год как мертв! Командор прищурился.

– Но его тела никто не видел... Гурни нетерпеливо махнул рукой.

– Да какая разница! Ру Гур наверняка погиб, когда бежал от капитана Фьючера! На его маленьком и непрочном кораблике до другой звезды не долететь!

– Ну а если он все же как-то сумел выжить в глубинах космоса? – не унимался Халк Андерс. – Если он нашел где-то себе пристанище, а теперь вернулся во главе банды грабителей?

– Ну, если так, – прошептала Джоан, – то они еще опаснее, чем мы думали. Ведь их предводитель – самый грозный преступник за всю историю Солнечной системы...

Уранец Ру Гур, крупнейший ученый, специализировался в исследовании радиации. Но свое самое блестящее открытие он обратил во зло. Он изобрел луч, обладавший странными свойствами: его излучение порождало сны, в которых осуществлялись самые заветные желания, сны, совершенно неотличимые от реальности.

Ру Гур назвал его «Лета» и продавал тем, кто хотел одурманивать себя снами. Под воздействием луча они получали все, о чем мечтали, во сне, который казался реальностью. Но этот луч был губителен для человеческого мозга: те, кто часто им пользовался, вскоре уже не могли без него обходиться.

К тому времени, когда в дело вмешался капитан Фьючер, величайший ученый и искатель приключений во всей Солнечной системе, жертвы луча исчислялись сотнями. Капитан Фьючер со своими друзьями положил конец этой гнусной торговле и безжалостно преследовал Ру Гура, пока тот не сбежал. С тех пор Ру Гура считали мертвым.

– Если Ру Гур не погиб, то где же он нашел себе убежище? – пробормотал командор. – Может, и впрямь в другой Галактике?

Эзра Гурни покачал головой.

– Все равно не могу поверить, что их планета в другом измерении или в другой Галактике.

– Если Ру Гур действительно вернулся, – воскликнула Джоан, – то мы должны немедленно сообщить об этом капитану Фьючеру!

Халк Андерс кивнул.

– Да, ты права. С обычными пиратами полиция и сама справится, но чтобы одолеть этого дьявола, нужен капитан Фьючер и его друзья. – Он посмотрел на Джоан: – Где они сейчас? Дома, в лунной лаборатории?

– Да, наверняка там. Вы хотите, чтобы мы с Эзрой им сообщили?

– Пожалуй, – согласился Андерс. – Капитан Фьючер считается с вашим мнением.

– Узнав о появлении Ру Гура, капитан Фьючер не заставит себя ждать, – сказал Эзра. – Уж он-то знает, насколько опасен этот чертов уранец.

Джоан поднялась на ноги.

– Мы отправляемся немедленно. Я возьму самый быстроходный крейсер. К полудню по солнечному времени мы будем уже на Луне.

Было без нескольких минут двенадцать, когда маленький, похожий на торпеду крейсер, на котором Джоан с Эзрой вылетели с Земли, приблизился к изрытой кратерами поверхности Луны. Население этого непривлекательного, лишенного атмосферы спутника Земли исчислялось четырьмя обитателями. Это были капитан Фьючер и его друзья.

– Ну и местечко, аж мороз по коже, – буркнул Эзра, глядя на отвесные стены гигантских кратеров и голые вершины скальных пиков. – И как капитан Фьючер здесь живет, просто не понимаю!

– Он же тут родился, – напомнила ему Джоан. Много лет назад блестящий молодой ученый Роджер Ньютон и его жена бежали на Луну от своих врагов. С. ними прилетел и Саймон Райт – Мозг, коллега Ньютона, с которым они пытались искусственным образом создать разумных живых существ.

Ученые построили подземный дом-лабораторию, сумели создать двух разумных существ: андроида и могучего робота. А еще у Роджера и Элейн Ньютон родился сын.

Затем случилась трагедия: враги выследили их на Луне. Ученого и его жену убили. Младенец же, Кэртис Ньютон, остался на попечении необычного трио; его няньками стали Мозг, робот и андроид.

Они дали юноше прекрасное образование, позволившее ему стать не только талантливым ученым, но и самым отважным и изобретательным астронавтом из всех бороздивших просторы Солнечной системы. Он стал капитаном Фьючером – смеющимся рыжеволосым землянином, который поставил перед собой цель расширить владения человека в космосе и очистить его от пиратов.

Карие глаза Джоан загорелись.

– Вон кратер Тихо – мы почти на месте.

– Что-то больно ты торопишься увидеть капитана Фьючера! – усмехнулся Эзра. – Когда я был молодой, женщины не бегали за мужчинами по всему космосу.

Джоан ничего ему не ответила, делая вид, что сосредоточилась на посадке крейсера в громадном кратере Тихо.

На выжженной солнцем поверхности кратера сверкал гласситовый круг – так капитан Фьючер пометил местонахождение своей лаборатории. Джоан приземлилась рядом.

– Давай быстрее, Эзра, – поторопила она, надевая скафандр.

– Не спеши, – протянул тот. – Они уже знают, что мы здесь. У них есть приборы, которые показывают, когда на Луну садится какой-нибудь корабль.

Ветеран и девушка вышли из крейсера и направились к лестнице, ведущей вниз, в тамбур. Внезапно перед ними возникла громадная металлическая фигура,

– Это Грэг, – сказал Эзра. – Я же тебе говорил, они знают, что мы прилетели.

С Грэгом они были хорошо знакомы. А несведущий человек мог бы и испугаться этой массивной металлической фигуры высотой около семи футов. В гигантских руках и ногах робота угадывалась необыкновенная мощь. Во всей Солнечной системе не было более сильного существа. Но Грэг отличался не только физической силой: сложный механический мозг делал его не простым роботом, в блестящих фотоэлектрических глазах светился разум.

– Джоан и Эзра! – радостно приветствовал Грэг гостей. – Когда я услышал сигнал тревоги, то сразу подумал, что это вы. Никто другой не осмелится посадить корабль на Луну без разрешения.

Пройдя через тамбур, гости сразу же попали в самое сердце подземной цитадели науки – лабораторию. Большая круглая комната ярко освещалась солнцем через гласситовое окно в потолке. Все пространство занимали приборы и машины. Из комнаты двери вели на склады, в жилые отсеки и подземный ангар, где находился знаменитый космический корабль капитана Фьючера – «Комета».

Но лаборатория была пуста. Только всеобщие любимцы – странные маленькие животные – Еек и Оог играли в углу.

– Где же Кэртис? – спросила Джоан у робота.

– Он улетел, – ответил Грэг. – А вот и Саймон с Ото.

В комнату вошли Ото, андроид, и Саймон Райт, живой Мозг. Ото был среднего роста, гибкий и подвижный, с бледным лицом, на котором выделялись раскосые зеленые глаза, озорные и безрассудные. Если не знать заранее, что он – искусственный человек, созданный в этой самой лаборатории, то никогда не догадаешься, что он чем-то отличается от других людей.

– Что-нибудь случилось? – быстро спросил Ото. Девушка кивнула.

– Еще как случилось, Ото. Потому-то мы и здесь.

– Что именно случилось, Джоан? – спросил Мозг металлическим голосом.

Мозг был самым странным из друзей капитана Фьючера. Много лет назад обыкновенный человек, магистр наук, старый доктор Саймон Райт умирал. Но ему сделали операцию: его мозг пересадили в резервуар с сывороткой, где мозг с тех пор и находился, не подвергаясь старости и тлению.

Теперь Мозг внешне напоминал квадратный прозрачный металлический ящик, парящий на высоте шести футов от пола. На его «лице» – стеклянные глаза-линзы, уши-микрофоны и аппарат резонатора речи. Саймон мог летать по воздуху с помощью тракционных лучей, они же служили ему руками.

– Что случилось? – переспросил он.

– Опять появились охотники за радием, таинственная банда, которая похищает радий со всех кораблей и шахт Солнечной системы! – ответила Джоан. – Мы не знаем, откуда они прилетают, поэтому не можем их поймать.

– Слышали мы об их нападениях, – кивнул Ото. – Шеф сейчас как раз ими занимается.

– Кэртис пытается поймать пиратов один, без вас? – с удивлением воскликнула Джоан.

– Он настоял на этом, – объяснил Саймон. – Кэртис считает, что у грабителей есть шпионы на кораблях, перевозящих радий, и через них они каждый раз безошибочно узнают о полете. Так что он нанялся ha один из этих кораблей радистом. Если мы ему понадобимся, шеф сразу же даст нам знать.

– Но вам неизвестно самое главное, – перебила Джоан. – Предводитель охотников за радием – Ру Гур, уранец!

Эта весть ошеломила друзей капитана Фьючера. Ру Гур, их злейший враг!..

– Не может быть! – воскликнул Сайкой Райт.

– Это правда, – подтвердил Эзра, – мы только что приняли сигнал с корабля, на который напали пираты. Грузовое судно «Орион».

– «Орион»? – ужаснулся Ото. – Там же служит капитан Фьючер!

Сны

Радист «Ориона» в изумлении смотрел на предводителя пиратов (этот радист был не кто иной, как сам капитан Фьючер). Перед тем как наняться на корабль в надежде напасть на след грабителей, он перекрасил свои рыжие волосы.

– Ты – Ру Гур! – воскликнул он, не веря своим глазам. – Но ведь ты мертв!

– А, так ты меня знаешь? – тихо произнес уранец. Ру Гур был толст, безобразно толст. В скафандре его приземистая бесформенная фигура выглядела еще более громоздкой. Со своим круглым желтым лицом и лысой толстой головой он мог бы показаться добродушным безобидным толстяком... если бы не глаза. Черные, блестящие и безжалостные, они отражали душу человека гениального и беспощадного.

Он впился взглядом в Кэртиса Ньютона.

– Так ты меня узнал? – пробормотал Ру Гур. – Очень интересно. А откуда ты меня знаешь? Кэртис пожал плечами.

– Да буквально на каждой стене твои портреты висели, когда полиция за тобой охотилась.

– Ах, вот как, – сказал уранец. – Ну, тогда понятно. Неясно только, почему и твое лицо мне кажется знакомым.

Кэртис Ньютон никак не мог прийти в себя от изумления. Так вот кто возглавляет пиратов!.. То, что пираты выследили корабль, хотя Кэртис и не обнаружил никаких шпионов на борту, то, что «Орион» захвачен, а его собственная жизнь в опасности, – все это было ничто по сравнению с тем, что Ру Гур, этот опаснейший преступник, оказывается, жив.

Любой ценой нужно предупредить полицию!.. Связь еще работает. Но одно слово в микрофон – и ему конец.

Рука капитана Фьючера незаметно приблизилась к микрофону. Едва слышно он начал выстукивать ногтем сообщение общепринятым межпланетным шифром:

– Корабль захвачен. Предводитель пиратов – Ру Гур. Чтобы отвлечь уранца, Кэртис Ньютон громко спросил:

– Что вы собираетесь с нами делать?

Круглое лицо уранца приняло печальное выражение.

– Я так и думал, что ты об этом спросишь. Увы, я вынужден отдать приказ всех вас убить.

– А может, просто оставите нас здесь? – спросил капитан Фьючер, продолжая постукивать по краешку микрофона.

Уранец грустно покачал головой.

– Нет-нет, это было бы крайне неразумно. Вы слишком много можете рассказать полиции. Я поражаюсь... Убери руку от микрофона!

Кэртис Ньютон понял, что все кончено. У него оставался только один шанс, и он им воспользовался. С молниеносной скоростью капитан Фьючер выхватил протоновый пистолет... но было поздно. Ру Гур уже держал в руке атомное ружье.

Толстый уранец не стал стрелять, а ударил Кэртиса прикладом по голове.

– Хватайте его! Нет, не убивайте пока, я хочу на него посмотреть поближе, – крикнул он своим людям.

В команде Ру Гура были люди почти со всех планет Солнечной системы: мускулистые зеленые уроженцы Юпитера, тощие обитатели Сатурна, сморщенные смуглые меркурианцы, земляне со злыми лицами... Все – кровожадные пираты, преступники.

Теряя сознание, Кэртис Ньютон почувствовал, как они связывают ему руки, но сил сопротивляться уже не было.

– Поднимите его лицо к свету, – приказал уранец. – Я хочу знать, кто этот умник, который пытался перехитрить бедного старого Ру Гура.

Его маленькие блестящие глазки оглядели пленника с головы до ног. Ученый с Урана увидел высокого молодого землянина со стройным телом борца: темные вьющиеся волосы, красивое, загорелое от космических лучей лицо и серые глаза.

– Простой радист до этого никогда бы не додумался, – бормотал Ру Гур. – И вряд ли простой радист показался бы мне знакомым...

Ру внезапно замолчал.

– Ну конечно, как же я раньше не догадался! Старею, наверное, а то бы сразу его узнал, несмотря на крашеные волосы. Есть все-таки справедливость на свете, – прошептал он. – Само провидение послало мне в руки человека, который причинил мне столько зла.

– Кто это, шеф? – спросил седой сатурнянин, державший левую руку Кэртиса.

– Скоро узнаешь, Кра Кол, – сказал Ру Гур. – Надень на него скафандр и отнеси на «Сокол». Остальным заняться погрузкой радия.

– Чего нам с ним возиться? – проворчал сатурнянин. – Шлепнуть прямо тут, и никаких хлопот.

– Только попробуй! Я из тебя бифштекс сделаю, а старому доброму Ру Гуру этого очень не хотелось бы.

До Кэртиса Ньютона их голоса доносились как сквозь туман. Он смутно почувствовал, как на него надели скафандр и потащили на флагманский корабль.

Придя в себя, он увидел, что находится в капитанской каюте пиратского крейсера, связанный по рукам и ногам. Голова разламывалась.

Каюта капитана больше напоминала лабораторию. Везде громоздились научные приборы, и назначение некоторых из них оказалось загадкой даже для капитана Фьючера.

В иллюминатор он видел, как пираты торопливо грузили на корабль квадратные свинцовые ящики с очищенной радиевой рудой.

– Ну, и хорош же я, ловил пиратов, да сам и угодил к ним в лапы, – пробормотал он. – Но откуда мне было знать, что старый дьявол жив, а к тому же еще и замешан в этом деле?

О том, как опасно его положение, он старался даже не думать. Кэртис знал, что Ру Гур смертельно ненавидит его, и понимал, что если уранец не прикончил врага сразу, значит, замыслил что-то похуже. Но Мозг, робот и андроид воспитали из него бесстрашного фаталиста. Какая бы ему ни грозила опасность, она не собьет его с пути, ничто его не остановит, только смерть.

– В одном можно быть уверенным, – пробормотал Кэртис. – Если этими грабителями руководил Ру Гур, все гораздо серьезнее, чем мы думали. Вот только зачем ему столько радия?

В этот момент в каюту вошли Ру Гур и его помощник-сатурнянин.

– Скорее, пока полиция не зажала нас в тиски, – резко бросил уранец, – следуйте курсом, который я наметил. И торопитесь!

Циклотроны «Сокола» запульсировали, реакторы взревели, и пиратские крейсера помчались в глубь космоса, прочь от искореженного «Ориона».

Ру Гур снял шлем, скафандр и с лучезарной улыбкой подошел к связанному по рукам и ногам пленнику.

– Я уже слишком стар, чтобы вот так мотаться по космосу, – пропыхтел он. – Мне бы сейчас на мою виллу в Уранополисе... И я сейчас был бы там, если бы ты, капитан Фьючер, не...

– Где эта ваша планета, Ру Гур? – резко спросил Кэртис.

– О, это секрет! Межпланетная полиция дорого бы дала за то, чтобы его узнать. Ты думал, я погиб в звездной пустыне... А я нашел убежище, которое вам и не снилось. Да, наша планета – место необычное и очень опасное. – Его толстые щеки задрожали. – Но так грустно, когда несчастного, безобидного старого ученого выгоняют из дома в ужасные, неизведанные края! Вы поступили со мной жестоко!

– Надо было тебя убить, – сурово произнес Кэртис Ньютон. – Ты заслужил это тем, что торговал лучом «Лета».

Ру Гур укоризненно покачал лысой желтой головой.

– Ты всегда предвзято относился к моим изобретениям. Луч «Лета» стал манной небесной для многих несчастных. Он позволил им хоть во сне осуществить свои надежды и мечты.

– А потом они были готовы на все: грабить, убивать – только бы добыть денег на еще один сеанс, – отрезал Ньютон.

– Я вижу, ты все такой же нетерпимый, – пробормотал толстяк. – А это значит, что придется принять меры, чтобы ты мне больше никогда не помешал.

– Скажи уж прямо, что собираешься меня убить, – с отвращением произнес Кэртис. Ру Гур сделал вид, что удивлен.

– Ну что ты, мальчик, бедный старый Ру Гур слишком великодушен, чтобы убить тебя. Особенно, если ты можешь быть нам полезен.

Капитан Фьючер испытующе взглянул на него.

– Что ты имеешь в виду? Маленькие глазки уранца сверкнули.

– Я тут кое-что придумал. Это будет грандиозно! И я не хочу, чтобы мне мешали, пока я к этому готовлюсь. Ты ценный заложник, капитан Фьючер. Если твои друзья будут нам надоедать, или если полиция нападет на наш след, я всегда смогу от них откупиться – тобой.

– Что ты задумал? – спросил капитан Фьючер. – Зачем тебе столько радия?

– Скоро узнаешь, – пообещал Ру Гур, благосклонно улыбаясь. – Скоро вся Солнечная система узнает...

– Мы сейчас летим на твою базу?

– Да, но сначала мы отберем еще немного радия у нехороших пиратов, которые пытались опередить бедного старого Ру Гура. Это бандиты с Марса, возглавляемые Борк Кингом. Они связаны с Компаньонами Космоса. Несколько дней назад эта банда, напав на лайнер Плутон – Венера, захватила много радия.

Ру Гур покачал головой, как бы осуждая их поступок.

– Корабль Борк Кинга сейчас прячется на Леде, одном из спутников Юпитера. Ждут, пока все затихнет и можно будет предпринять следующую вылазку. Они думают, что надежно спрятались, но как же они удивятся. когда старый Ру Гур нападет на них и отнимет драгоценный радий.

Круглое лицо уранца сияло в предвкушении.

– Как тебе удается настичь каждый корабль, перевозящий радий? – спросил капитан Фьючер. Ру Гур ухмыльнулся.

– У бедного старого Ру Гура есть свои маленькие хитрости, мой мальчик. Ты все про них узнаешь, когда мы доберемся до нашей планеты. Я понимаю, о чем ты думаешь, – продолжал он. Его маленькие яркие глазки заискрились весельем. – Ты думаешь, что задолго до того, как мы доберемся до базы, ты найдешь способ убежать с корабля. Да, ты хитер и находчив. Но ты не будешь пытаться убежать, а полетишь на нашу планету мирно, как ягненочек– И будешь счастлив, так счастлив, что тебе и в голову не придет от нас убегать.

Уранец прошел в угол и выкатил оттуда большой и сложный прибор, главной частью которого являлся проектор с кварцевыми линзами, установленный на длинной штанге. Толстые провода соединяли его с электрогенератором в основании машины.

Ру Гур установил проектор так, что кварцевая линза оказалась прямо над головой капитана Фьючера, потом дотронулся до градуированной шкалы интенсивности.

– Вот он и сделает тебя счастливым, пока ты на моем корабле, капитан Фьючер. Это подарок старого Ру Гура всем несчастным, луч «Лета», приносящий радость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю