355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эбби Глайнс » Испорченное совершенство (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Испорченное совершенство (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:56

Текст книги "Испорченное совершенство (ЛП)"


Автор книги: Эбби Глайнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Глава 35. Вудс

Делла поговорила с Брейден и заверила ту, что это была не её вина, потом она пошла вздремнуть. Она сразу вырубилась.

Что-то было не так. Я не помнил, чтобы она когда-либо ложилась спать в течение дня. И когда она рассказывала мне о своем приступе, она рассказала мне не все. Я смог увидеть что-то в её глазах. Замешательство.

Я стоял у двери в спальню и наблюдал, как она спала. Она свернулась в комок, как она часто делала.

Видеть её на полу, когда я вошел, было для меня подобно удару в живот. Я боялся, подъезжая к дому, что произошло именно то, о чем я думал. Я не был уверен в этом, пока не увидел её там, пытающуюся подняться.

Я ненавидел мысли об этом. Я ненавидел, что с ней происходили эти долбаные вещи. Я должен был помочь её. Немедленно.

Очень кстати, мой отец сегодня отсутствовал. Я не смог выследить его и поговорить с ним. Было несправедливо, что мне пришлось оставить Деллу здесь одну, когда она могла бы быть со мной в клубе. Я больше с ней так не поступлю.

Возможно, именно поэтому с ней произошел этот чертов приступ. Она думала, что я спрятал её от своего отца, и что она была проблемой. Я должен был подумать об этом.

Стук в дверь ворвался в мои мысли, и я закрыл дверь в спальню, чтобы никто, кто бы это ни был, не разбудил Деллу, прежде чем пошел отворять входную дверь.

По другую стороны двери стоял Трипп, руки которого были засунуты в передние карманы его джинсов. Я открыл дверь и отступил назад, позволяя ему войти.

– Трипп, – сказал я в знак приветствия.

– Пришел попрощаться. Настало время покинуть это место и найти какое-нибудь еще. Мой отец приходил проведать меня вчера, и это прошло не очень хорошо, – объяснил он.

Я понимал это.

Может быть, отъезд был моим единственным выходом. Как и у него.

– Куда ты направляешься? – спросил я.

Он пожал плечами.

– Пока не знаю. Я узнаю, когда найду это место.

Я кивнул и посмотрел в сторону коридора.

– Я бы пригласил тебя выпить, но Делла спит. У неё было плохое утро, и я не хочу тревожить ей.

– Я понимаю. Я хотел также с ней попрощаться, но я не буду. Просто передай ей от меня.

Мне не нравилось, что он думал, будто ему было необходимо что-то ей говорить, но я кивнул. Мне не нужно было вести себя как задница из-за этого.

– Передам.

– Я полагаю, что она пока застряла здесь?

– Ага.

– И твой отец смирился с этим? Я слышал, что Анджелина теперь знает. Известие выбралось наружу.

Черт.

– Я еще не говорил с отцом.

– Ты должен поговорить. Пока он первый не добрался до неё.

Конечно, он был прав.

Я должен был удостовериться, что мой отец держался подальше от Деллы.

– Я поговорю.

– Тогда она навсегда останется с тобой? Она стоит того, чтобы проходить через это?

Я знал, что он спрашивал как друг, который сделал подобный выбор, но с другими последствиями.

– Она стоит. Больше никто. Она все, что я когда-либо хотел.

Трипп усмехнулся.

– Не могу поверить, что Вудс Керрингтон все-таки влюбился.

Слова о любви удивили меня, но только потому, что я еще не произносил их. Это было чуждо для меня.

Я не думал, что буду использовать это слово, но он был прав. Я влюбился.

Я обернулся на дверь спальни и подумал, что Делла умиротворенно спала там в моей постели.

Я любил её. Мне нравилось осознание того, что она была там. Что она была моей. Что я мог позаботиться о ней.

– Я её люблю, – просто сказал я.

Трипп похлопал меня по спине.

– Хорошо. Её нужно это.

Затем он открыл дверь и шагнул наружу. Я не стал смотреть, как он уходил, и махать ему рукой на прощанье.

Я подошел к двери в спальню и встал с её внешней стороны. Я положил руки на противоположные стороны дверного проема и уткнулся головой в дверь.

Я любил её.

Я любил её с чем-то таким неистовым, что даже не мог подобрать название этому. Все, что нужно было сделать, чтобы помочь ей, я сделаю. Она будет счастлива. Я проведу каждую секунду своей жизни, заставляя её улыбаться.

Я должен был найти для неё доктора. Это был бы первый шаг в оказании ей помощи.

Дверная ручка повернулась, и дверь медленно открылась. Я отдернул руки, когда глаза Деллы встретились с моими. Её волосы были в беспорядке после сна, и она все еще выглядела утомленной.

– Ты любишь меня?

Услышав, как она говорит это, мое сердце воспарило. Она знала.

– Да. Больше чем жизнь.

Вместо того, чтобы броситься в мои объятия и сказать, что она тоже любит меня, она закрыла лицо ладонями и всхлипнула.

Я наблюдал с минуту растерянный и совершенно озадаченный за её реакцией. Это было не тем, что я ожидал.

– Делла? – спросил я, когда тревога начала зарождаться в моей груди.

– Ты не можешь любить меня. Ты заслуживаешь лучшего. Не меня, – выкрикнула она, глядя на меня. Её глаза были полны слез, а несколько слезинок стекало по её лицу.

– Нет никого лучше тебя, Делла.

Она покачала головой.

– Нет, нет, нет. Разве ты не видишь? Моё состояние не стабильное. В долгосрочной перспективе… позже… в жизни Я смогу стать такой, как моя мама. Ты не можешь любить меня.

Её мама? Она не собиралась становиться такой, как её мать? Почему она вообще думает об этом?

– Ты для меня, детка. Только ты. Ты не станешь, как твоя мама. Ты особенная и уникальная, и мы найдем способ, как помочь тебе. Но я всегда буду с тобой. Я никогда не покину тебя. Я клянусь в этом.

Залитое слезами лицо Деллы уставилось на меня. Я потянулся, чтобы смахнуть слезы с её щек, и притянул ей ближе, чтобы я смог поцеловать её.

– Я не хочу сломать тебе жизнь, – прошептала она.

– Потерять тебя – единственная вещь, которая может сломать мне жизнь.

Она крепко закрыла глаза.

– Но что если я сойду с ума?

Я должен был показать ей, что я не допущу этого. Она не была как её мать, черт возьми.

– Не сойдешь. Я не позволю тебе.

Делла шмыгнула носом и покачала головой.

– Ты не можешь контролировать это.

Нет, Я смогу. Я найду чертов способ контролировать это.

– Ты моя. Ты слышишь меня? Ты моя, Делла Слоун. Я позабочусь о тебе. Ничто не отнимет тебя у меня. Ничто.

Глава 36. Делла

Я провела остаток вчерашнего дня, свернувшись калачиком на коленях Вудса, пока он сидел на веранде и смотрел на океан.

Мы не разговаривали много. Мы просто обнимали друг друга. Я усердно пыталась заставить себя поверить ему, и каждый раз он своими словами успокаивал меня на некоторое время.

Сегодня я завела будильник, потому что работала по расписанию в утреннюю смену, и я не собиралась пропускать еще один день, потому что Вудс считал, что меня нужно побаловать. Я была взрослой девочкой и могла справиться с трудностями.

Он привез меня на работу и несколько раз поцеловал, прежде чем отпустил, чтобы я смогла пойти приготовиться к рабочему дню на кухне.

Он занимался работой в своем кабинете, и пообещал, что будет работать сегодня там, и не будет кружиться рядом со мной. Пришлось буквально умолять его об этом, и он в итоге согласился

Я направилась на кухню и увидела восхитительную блондинку с огромным животом, разговаривающую с Джимми. Он гладил её живот и ворковал с ребенком, находящимся внутри.

Она подняла свои глаза и встретилась с моими, и искренняя улыбка тронула её губы. Мне сразу же стало любопытно.

– Привет, – сказала она, и её голос напомнил мне теплый мед.

Он был мягкий, но протяжный, что было особенностью жителей юга. Я не знала, для какой части юга это было характерно.

Мой взгляд поймал огромный бриллиант на её руке. Она должно быть была членом клуба. Но зачем она тогда пришла на кухню с Джимми?

– Привет, – ответила я.

Джимми обернулся на меня и улыбнулся.

– Рад, что ты вернулась, девочка. Вчера без тебя была полная задница.

Я улыбнулась ему в ответ, но мой интерес к блондинке вернулся.

– Делла, это Блэр. Она мой «лучший друг навсегда», который сбежал и оставил меня ради другого мужчины. Однако, я не могу винить её, потому что он еще тот лакомый кусочек. Блэр это Делла. Её, возможно, трахает или не трахает наш босс.

– Джимми! – сказали мы одновременно.

Я не могла поверить, что он сказал это. Я не знала, кем была Блэр.

– Вудс, не так ли? Ваш босс? – спросила Блэр с озорной улыбкой.

Мне она нравилась.

– Конечно, Вудс. У девочки есть вкус. Она не стала бы трахаться со стариком.

– Ты можешь перестать говорить слово «трахаться»? – я чувствовала, как краска заливала мне лицо.

– Джимми не должен был говорить мне это, но раз уж он это сделал, я могу сказать, что Вудс отличный парень. Если ты на самом деле… ум…трахаешься с ним, тогда ты сделала хороший выбор.

Я не могла поверить, что мы говорили об этом. Я заставила себя улыбнуться.

– Спасибо.

Блондинка просияла мне, будто она действительно была счастлива услышать, что я возможно, делала это с Вудсом.

Я задавалась вопросом, были ли они друзьями. Я также почувствовала ревность, пока не вспомнила и о её очень огромном животе и огромном бриллианте.

Она была занята. Очень занята.

– Если я не рожу этого малыша на этой неделе, мы сможем сходить вместе пообедать.

Я посмотрела на её живот, затем вернулась к её лицу. Было похоже, что она готова была родить в любую минуту.

Она была крошечной, за исключением этого баскетбольного мяча у неё в животе.

– О`кей. Звучит отлично, – ответила я.

– Делла Слоун, – твердый голос произнес моё имя, я развернулась и увидела полицейского, стоящего у входа на кухню.

– Да, сэр, – ответила я. Когда последний раз приходил полицейский и искал меня, это не закончилось хорошо.

Страх, что появился во мне вместе с воспоминанием об этом, заставил меня замереть на месте.

Мне не нравились полицейские.

– Вы должны пройти со мной, мисс Слоун. – сказал он, придерживая дверь для меня открытой. Я могла чувствовать каждый взгляд в кухне, направленный на меня. Я хотела спрятаться от них, но не могла пошевелиться. – Мисс Слоун, если Вы не пойдете со мной по собственному желанию, мне придется пойти против воли мистера Керрингтона и арестовать Вас прямо здесь в здании клуба.

Арестовать меня? Мое сердце забилось чаще от воспоминания, как наручники защелкиваются вокруг моих запястий, пока офицер зачитывал мне мои права.

Я должна была бороться с этим. Сейчас было не время отключаться. Я не могла допустить, чтобы со мной случился припадок прямо сейчас. Я должна была сохранить голову ясной.

– За что вы её арестовываете? Я не верю, черт побери, что Вудс знает об этом, – зло произнес Джимми, вставая передо мной.

– Мистер Керрингтон знает. Он тот, кто отправил меня сюда препроводить Деллу Слоун из здания и арестовать ей, когда мы окажемся на парковке. Однако, если она не пойдет добровольно, я арестую её и любого, кто встанет у меня на пути.

Он собирался арестовать Джимми за то, что тот пытался помочь мне. Я должна была идти. Я не верила, что Вудс знал об этом.

Что-то было неправильно, и Вудс нашел бы меня. Со мной не случится приступ из-за этого. Ничего со мной не случится.

– Все в порядке, Джимми, – сказал я, обошла его и направилась к двери.

Я не оборачивалась назад, когда выходила через дверь, и сконцентрировалась на том, чтобы выбраться из здания.

Мне захотелось позвать Вудса, но я не сделала этого. Я не могла пошевелить своим ртом. Я медленно коченела.

Когда мы приблизились к полицейской машине, офицер толкнул меня вперед, вынуждая споткнуться. Я удержала себя от падения, ухватившись за переднюю часть машины.

Он начал говорить мне, что я имею право хранить молчание, но я не слушала его. Я старалась не думать о наручниках, захлопывающихся на моих запястьях. Если я буду и дальше думать об этом, я сойду с ума.

Офицер открыл дверь со стороны заднего сиденья, положил руки мне на плечи и толкнул внутрь.

Я хотела сказать ему, чтобы он прекратил делать мне больно, что я пойду по собственной воле, но я не смогла. Слова не выходили из меня. Я забыла, как говорить. Ужас стал брать надо мной верх.

Я хотела к Вудсу. Я была напугана.

Слезы тихо текли по моему лицу, и я сконцентрировалась на Вудсе. На его лице этим утром, когда он целовал меня, чтобы разбудить.

Я любила его.

Я никогда не говорила ему, что любила его. Мне нужно было сказать ему.

Машина подъехала и остановилась около дома Вудса. Я почувствовала облегчение. Меня не везли в тюрьму.

Я не знала, почему я оказалась здесь, но чувство облегчения оттолкнули прочь другие мысли. Два черных Мерседеса были припаркованы на подъездной дорожке. В одном из них открылась дверь со стороны водителя, и оттуда вышел отец Вудса.

Что-то было не так.

Почему он был здесь и зачем он приказал арестовать меня?

Полицейский открыл дверь с моей стороны и вытащил наружу, когда я не пошевелилась. Я споткнулась на разбитой кирпичной дороге, но сумела удержать себя от падения. Полицейский держал мою рук, ухватившись за подмышку.

– Спасибо, Джошуа, что помог мне разобраться в этом деликатном деле, – сказал мистер Керрингтон офицеру. Он отпустил мою руку и кивнул.

Он бросил комплект ключей мистеру Керрингтону перед тем как обошел вокруг меня и сел в машину.

Мы стояли там в тишине, пока полицейский уезжал, при этом я оставалась все еще в наручниках.

– Снова здравствуй, Делла Слоун. Я надеюсь, что на этом раз ты останешься в разумном состоянии достаточно долго, чтобы я смог толком объяснить тебе, что же такое случилось, – сказал он, делая шаг по направлению ко мне. – После нашей последней встречи, когда ты упала в обморок, я проверил твою подноготную. Я узнал, что мой сын выбросил свое будущее коту под хвост ради женщины, которая психически больна. Ну или скоро будет. Такое, видимо, случается в твоей семье. Ты уже проявляешь признаки нестабильного поведения. Ты должна была встречаться с психиатром три раза в неделю, но ты убежала не позднее, чем шесть месяцев назад. Ты была в тюрьме за убийство своей матери, но была доказана твоя невиновность, потому что твое алиби подтвердилось. Однако послужной список твоих безумств присутствует. Я не могу позволить наследникам фамилии Керрингтон тратить свою жизнь на кого-то, подобных тебе. Ты не достаточно хорошо для моего сына.

Он достал бриллиантовый браслет, который стоил баснословное состояние.

– И чтобы удостовериться, что твоя нога больше не ступит в Розмари Бич снова, у меня есть доказательства того, что ты украла этот браслет у посетительницы. Она обронила его, когда обедала с нами, а ты подобрала его, принесла сюда и спрятала в своем чемодане. Она готова простить тебя за это, если ты покинешь город. Офицер, который привез тебя сюда, имеет запись об этом и арестует тебя, а жертва выдвинет обвинения, если ты немедленно не покинешь город.

Он указал на другой черный Мерседес-седан, стоящий на подъездной дорожке.

– Твои сумки внутри. Я верю, что ты сама сядешь в эту машину и позволишь отвезти тебя подальше отсюда. Неважно куда. Просто уезжай.

Я стояла и взвешивала свои возможности. У меня не было телефона. Я не знала, где он находился. Я оставила его в доме этим утром.

Я все еще была в наручниках, и я, вполне вероятно, могла попасть в тюрьму за преступление, потому что я была уже на грани этого.

Где же был Вудс?

– Если ты любишь моего сына, а я верю, несмотря на нестабильность твоего разума, что это так, ты оставишь его. Отпусти его. Ему не нужно все это. Ему нужен кто-то, кто сможет дать ему здоровых детей. Кто-то, о ком он не должен будет беспокоиться. Разве ты не хочешь этого для него?

Я любила. И я хотела все это для него.

Я кивнула.

– Хорошо. Тогда садитесь в машину и уезжайте, мисс Слоун.

Я посмотрела на дом, который воплощал в себе человека, которого я любила, и слеза скатилась по моей щеке.

Он был прав.

Настало время уехать.

– Могу я попросить Вас об одном одолжении? Пожалуйста, скажите ему, что я уехала, потому что так будет лучше для него. А не потому что я не любила его. Я люблю его. Я хочу, чтобы он был счастлив, и я хочу, чтобы у него было все самое лучшее в жизни. Я знаю, что я не лучший вариант.

Мистер Керрингтон ничего не ответил. Он только стоял там, держал открытой заднюю дверь машины и ждал, когда я сяду.

– Пожалуйста, я не хочу, чтобы он думал, будто я не любила его. Он не заслуживает этого, – взмолилась я.

– Вудса не будет волновать, что ты уехала. Перестань разыгрывать себя, девочка. Ты была только развлечением для него.

Я знала своим сердцем, что это была неправда, но мои эмоции не могли справиться с еще одним ударом. Я была слишком близка к тому, чтобы отключиться. Я попыталась сглотнуть ком в горле.

– Хорошо, но что тогда будет с моей машиной? – спросила я, подходя к седану. Мои руки были все еще в наручниках.

– Я позабочусь, чтобы её доставили к тебе. Но сейчас ты уедешь отсюда. Мы должны убедиться, что ты не украла что-нибудь еще перед тем, как снимем наручники. Я оставил ключи Лео, твоему водителю. Когда ты окажетесь там, куда ты собираешься отправиться, он снимет их с тебя. Конечно, это для его же безопасности.

Я ничего не ответила. Я просто залезла внутрь.

Когда дверь захлопнулась позади меня, я опустила голову к окну, неспособная откинуть её назад из-за скованных за спиной рук.

Я смотрела, как Розмари исчезал вдали, пока мы все дальше уезжали от маленького города.

– Куда, мисс? – спросил Лео с переднего сиденья.

– Мейкон, штат Джорджия, – ответила я. Настало время вернуться домой.

Глава 37. Вудс

Моя мама позвонила мне и сказала, что отец хотел встретиться со мной. Я был готов к этому противостоянию, поэтому, пока Делла была на работе, я поехал встретиться с ним. Но его не было дома.

Мама сказала, чтобы я присел, и она накрыла мне завтрак, пока мы ждали его. После того, как я два часа слушал про мамину озабоченность моим будущем и рассказ о желаниях моего дедушки, я поднялся. Я не мог оставаться дольше. Делла скоро заканчивала вторую смену, и я собирался быть там, когда она закончит. Я больше не мог тратить свое время.

Мой телефон гудел пятый раз подряд, я посмотрел на него и увидел номер Блэр на экране. Я не разговаривал с ней с тех пор, как она покинула Розмари со своим женихом, но прямо сейчас у меня не было времени разговаривать с ней.

У меня была куча другого дерьма, с которым я должен был разобраться. Я перезвоню ей позже. Я выключил свой телефон и положил его обратно в карман.

– Он появится здесь через несколько минут, милый. Просто дай ему время. Он же занятой человек. Давай посмотрим, смогу ли я найти его.

Она начала звонить ему, когда я услышал, как открылась и закрылась одна из двух массивных входных дверей, потом раздался стук папиных ботинок по мраморному полу.

– Он здесь, – просияла она.

Облегчение на её лице было очевидным. Она уже устала развлекать меня. Это чувство было взаимным.

– Простите, я опоздал. У меня было важное дело, требующее моего присутствия. Проблемы с персоналом, за которым ты не досмотрел, но сейчас все улажено. Нам нужно обсудить твое будущее и решить, что ты конкретно хочешь в своей жизни. Как я понимаю, не Анджелину. Я готов принять это. Но нам необходимо поговорить.

Я не был уверен, что следовало верить в его легкое примирение с моим отказом жениться на Анджелине. Он буквально заталкивал мне эту идею в глотку с тех пор, как мне было десять.

Я посмотрел на мою маму, которая улыбнулась мне фальшивой улыбкой, пока нервно теребила руки на своих коленях. Они что-то скрывали. Должно быть у них была еще одна невеста на очереди. Это была единственная причина, по которой мой отец был готов рассмотреть что-то еще.

– Можем мы обсудить дела в моем кабинете и позволить твоей матери пойти отдохнуть и насладиться остатком дня?

Я проследовал за ним по коридору в сторону его кабинета. У меня было приблизительно тридцать минут, прежде чем Делла закончит работать.

Я мог дать ему двадцать минут, потом мне необходимо было уехать. Ему нужно было говорить быстро.

– Сигару? – спросил он, остановившись около хьюмидора (прим. ящик, шкатулка для хранения сигар.), который мама подарила ему на свадьбу. С тех пор он оборудовал целую комнату для хранения своей большой коллекции сигар, но некоторые он держал здесь для удобства.

– Нет, – ответил я и встал около окна вместо того, чтобы сесть за стол с противоположной стороны от отца, будто бы я был ребенком, которому нужны были наставления.

– Хорошо. Мне тоже не надо. Я подожду, чтобы насладиться ими сегодня вечером. Дуглас Мортимер будет здесь на ужин. Я ожидаю, что ты присоединишься к нам. – Дуглас Мортимер был одним из крупнейших инвесторов в клубе.

У него была своя лунка, предназначенная только для него, на поле для гольфа. Меня никогда не приглашали на подобные встречи.

– Зачем? – спросил я, все еще не доверяя ему. Я не мог припомнить, чтобы у Мортимера была дочь. Если я не ошибался, у него был сын намного старше меня, который проводил лето с семьей.

– Ты хочешь долю в бизнесе, я дам тебе её.

Это был неправильный ответ.

– Перейдем к делу. Каковы твои требования ко мне? Я знаю, что Анджелина рассказала тебе о Делле. Я не настолько глуп, чтобы поверить, что она не разболтает такую информацию. Она мстительная сука, это, кстати, одна из причин, по которой я не хотел проводить остаток своей жизни рядом с ней. Итак, ты знаешь о Делле теперь. Давай вернемся к началу, так зачем на самом деле ты организовал эту встречу.

Челюсти моего отца крепко сжались, и я знал, что полностью сломал его тщательно расставленную ловушку. Эта встреча была направлена на то, чтобы заманить меня и показать все, что я мог иметь, а потом он выдвинул бы мне ультиматум относительно Деллы.

Ему необходимо было понять, что ничто для меня не имеет значения, кроме неё. Поэтому, если он не примет её, я уйду.

Kerrington Club мог бы тогда достаться какому-нибудь дальнему родственнику или, возможно, тому же сынку Мортимера, раз уж мой отец так его любил.

– Я знаю про твое небольшое увлечение. Я встречался с ней. Она точно не относится к тем, о которых можно сказать психически здоровы.

Что он имел в виду, сказав, что встречался с ней? Когда? Как он «встретил» её?

Я пересек комнату и положил обе руки ладонями на стол, за которым он сидел, и взглянул в его расчетливые глаза.

– Что это значит? – зарычал я.

Мой отец даже не вздрогнул. Он бросил на меня свирепый взгляд с безразличием.

– Я имел в виду в точности то, что сказал. Она психически нездорова и ты знал об этом. Однако я провел кое-какое расследование по поводу неё, и тут все намного глубже, чем, как я думаю, мы знаешь или понимаешь.

Он был слишком спокоен. Что-то было не так.

– Когда ты встречался с ней?

– Я приезжал вчера утром в твой дом. Она была одна, не успел я произнести и слова, как она полностью впала в ступор. Она не отвечала. Она просто сидела и смотрела в пространство. Ты же умный мужчина, сынок. Ты же не думаешь на самом деле, что у тебя есть будущее с этой девочкой?

Вчера. Я пришел домой, а она была на полу. Черт.

– Ты оставил её на полу в таком состоянии? Ты не подумал позвонить мне?

Мой отец пожал плечами.

– Я не собирался прикасаться к ней. Она могла наброситься на меня, как она сделала со своей матерью. Я ушел. И я провел кое-какие исследования.

Он оставил её в таком состоянии.

Ненависть бурлила во мне, пока я смотрел на этого человека, которого я никогда не знал. Он вырастил меня, но я никогда его не знал.

– Она рассказывала тебе, что полиция нашла её, когда у неё все руки были в крови? Она сидела рядом с мертвым телом своей матери, раскачиваясь взад-вперед, совершенно ни на что не реагируя с кровью на руках. Единственная причина, по которой она не попала за решетку, у неё было алиби. Её соседка сказала, что она была с ней на улице всю ночь. Судя по всему, она же была тем человеком, кто позвонил 911.

Мой живот свело. Делла нашла мертвое тело своей матери. Твою же мать. Она не рассказывала мне этого. Она также не рассказывала мне, что её обвиняли в смерти её матери, и как умерла её мама. Было так много всего, что я не знал.

– Я не знал, что она нашла свою мать. Черт, – я отступил назад и опустился в кресло, стоящее позади меня.

Неудивительно, что у нее в голове был такой беспорядок. Она жила с сумасшедшей женщиной взаперти от всего остального мира. Потом она набралась достаточно храбрости, чтобы сбежать наружу, а когда вернулась домой, то обнаружила свою мать мертвой.

Её руки в крови. Срань господня. Я должен был идти. Мне нужно было её обнять. Она, возможно, была в порядке, но я не был.

Сколько же ей пришлось вытерпеть за такое короткое время?

– Я должен идти, – сказал я, поднимаясь и направляясь к двери.

– Как родитель, я должен принимать решения, направленные на достижение самого лучшего. Запомни, когда ты думаешь, что я контролирую твою жизнь, я помогаю тебе стать достойным носить фамилию Керрингтон, для этого тебя растили.

Я не оглянулся на него. Мне было плевать на то, что он хотел, или кем, как он думал, я должен был стать. Картинка того, как мой дедушка смотрит на мою бабушку глазами полными любви, всплыла передо мной. Он сказал, что не мог представить мир без неё. Сейчас я это понимал. Я не был сыном своего отца. Я был сыном своего деда.

Убогий, прижимистый, бессердечный ублюдок, вот кем был мой отец, и это было не то, что он унаследовал от своих родителей. Они были причиной, по которой я обрел счастье. Дед научил меня, что действительно нужно искать в жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю