Текст книги "Переписка И. Сталина с У. Черчиллем и К. Эттли (июль 1941 г. – ноябрь 1945 г.)"
Автор книги: Е. Власова
Жанры:
Cпецслужбы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Переписка И. Сталина с У. Черчиллем и К. Эттли (июль 1941 и – ноябрь 1945 г.)
Печатается по изданию «Переписка Председателя Совета Министров СССР с Президентами США и Премьер-Министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.». Т. 1. М., 1958; с разрешения Министерства Иностранных дел РФ.
© Министерство Иностранных дел РФ
© ООО Издательство «Питер», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес
* * *
Предисловие Николая Старикова
Сталин – дипломат. Неизвестный Сталин
Несмотря на то что Советский Союз одержал величайшую победу в Великой Отечественной войне, деятельность Сталина на дипломатическом поприще малоизвестна широкой общественности. И это притом, что даже самые отпетые либеральные охаиватели нашей истории не говорят ничего плохого о дипломатии СССР в военные годы. Все потоки грязи достаются Договору о ненападении между Советским Союзом и Германией, который подписали Молотов и Риббентроп 23 августа 1939 года. Мол, именно этот договор привел к началу Второй мировой войны, и это была «крупнейшая ошибка Сталина». А трагедия 22 июня 1941 года прямо вытекает из 23 августа 1939 года.
Эту ложь опровергнуть несложно. Договор о ненападении с Германией преследовал только одну цель – предотвратить войну между Москвой и Берлином, в чем легко убедиться, просто прочитав текст этого документа. Однако западная историография и наша Пятая колонна демонизируют его, обвиняя Сталина в тайном сговоре с Гитлером о разделе Восточной Европы и фактическом развязывании Второй мировой войны. При этом как бы «забывая» о заключенном ранее «Мюнхенском пакте», согласно которому Англия и Франция скормили Гитлеру Чехословакию. Так вот, договор о ненападении мог бы стать надежным препятствием на пути русско-германской войны. Если бы не одно «но» – если бы во главе Германии не стоял Адольф Гитлер. Решение фюрера напасть на СССР не было понято его ближайшим окружением. Достаточно привести лишь один фрагмент из мемуаров, и это станет очевидным.
Валентин Бережков работал переводчиком у Сталина. 22 июня 1941 года Валентин Михайлович находился в Берлине и вместе с послом СССР Деканозовым пришел к министру иностранных дел Третьего рейха Иоахиму фон Риббентропу. Глава гитлеровского МИДа объявил СССР войну.[1]1
Гитлеровцы поступили хитро – сначала начали войну, потом, через несколько часов, ее объявили официально.
[Закрыть] Вот как это описывает Бережков: «Мы тоже встали. Разговор был окончен. Теперь мы знали, что снаряды уже рвутся на нашей земле. После свершившегося разбойничьего нападения война была объявлена официально… Тут уже нельзя было ничего изменить. Прежде чем уйти, советский посол сказал:
– Это наглая, ничем не спровоцированная агрессия. Вы еще пожалеете, что совершили разбойничье нападение на Советский Союз. Вы еще за это жестоко поплатитесь…
Мы повернулись и направились к выходу. И тут произошло неожиданное. Риббентроп, семеня, поспешил за нами. Он стал скороговоркой, шепотком уверять, будто лично он был против этого решения фюрера. Он даже якобы отговаривал Гитлера от нападения на Советский Союз. Лично он, Риббентроп, считает это безумием. Но он ничего не мог поделать. Гитлер принял это решение, он никого не хотел слушать…
– Передайте в Москве, что я был против нападения, – услышали мы последние слова рейхсминистра, когда уже выходили в коридор…».[2]2
http://miliThera.lib.ru/memo/russian/berezhkov_vm2/01.html
[Закрыть]
Вот так. Согласитесь, весьма странно ведет себя Риббентроп, который и удивлен решением фюрера, и даже пытается заискивать перед послом СССР. И все это, напомню, происходило 22 июня 1941 года.
Для чего мы вспомнили этот эпизод? Чтобы убедиться, что глава гитлеровской дипломатии не собирался нарушать договор с русскими, и если бы не решение Гитлера, войны бы не было. Не было бы в том страшном сценарии, который разыгрался в реальности. Устоять во время всеобщей мировой войны, не быть втянутым в нее не получится. Главное – оттянуть свое в нее вступление, и это Сталину почти удалось. Этим «почти» стал персонально Адольф Гитлер, патологически ненавидевший Россию и русских, позволивший своим антипатиям заслонить разум, из-за чего его держава, Германия, собственно говоря, проиграла войну УЖЕ 22 июня 1941 года.
Есть еще один факт, который опровергнуть невозможно. Дело в том, что Договор о ненападении СССР подписал не только с Германией. Подобный документ был подписан и с… Японией. И, как известно, японцы договор соблюдали и на нашу страну не напали, в спину не ударили. Именно поэтому сванидзе и млечины никогда не говорят о «Пакте Молотова – Мацуоки»: подписание договора и его СОБЛЮДЕНИЕ японцами полностью разбивает их теорию о вине Сталина за развязывание войны. Хотя формально договор с японцами назывался «о нейтралитете», а не «о ненападении», как с немцами, но суть обоих документов идентична. Страны обязались поддерживать мирные и дружественные отношения и уважать территориальную целостность и неприкосновенность друг друга, а в случае конфликта другой стороны с третьей державой обязуются соблюдать нейтралитет.[3]3
Советско-японский договор о нейтралитете был подписан 13 апреля 1941 года в Москве. Как видите, лаконичность приходит с опытом – в апреле 1941 года дипломатам СССР удалось при сохранении смысла уменьшить «количество букв». Срок действия договора с Японией был пять лет, с немцами – десять.
[Закрыть]
Япония договор соблюдала, СССР – тоже. Менее чем через четыре года после его ратификации – 5 апреля 1945 года – Вячеслав Молотов принял посла Японии в СССР и сделал ему заявление о денонсации пакта о нейтралитете. Дело в том, что, согласно тексту документа, заявлять о непродлении договора нужно было не позднее чем за год до истечения его срока, иначе он будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет. В рамках достигнутых с союзниками соглашений СССР готовился войти в войну с Японией и поддержать Англию и США. В августе 1945 года так и произошло – но накануне Советский Союз объявил японцам войну. Как видим, все действия Сталина на международной арене шли в строгом соответствии с международным правом.
В книге, которую вы держите в руках, речь пойдет о менее известной части дипломатических усилий Сталина – его переписке с У. Черчиллем, который был премьером Великобритании с 10 мая 1940 года по июль 1945-го.[4]4
Почему и за что Черчилля фактически сняли с поста премьера, я писал в книге «Сталин. Вспоминаем вместе», Питер, 2011.
[Закрыть] После Черчилля британское правительство возглавил К. Эттли, но обмен посланиями с ним занимает в книге совсем незначительное место, совершенно равное тому, какое место в истории оставил этот деятель.
Книга на 100 % состоит из документов. На что стоит обратить внимание при их изучении?
• Как долго англичане «обещали» Сталину открытие Второго фронта в Европе – начали обещать почти сразу после нападения Гитлера, а в реальности высадились в Европе летом 1944 года. То есть целых три года!
• Сколько своих обещаний «союзники» не выполняли и сколько их обещаний было воплощено в жизнь. Читая переписку, понимаешь, что нервы у товарища Сталина были поистине железные.
• Весьма показательно название этой книги в ее первоначальном варианте: «Переписка председателя Совета Министров СССР товарища Сталина…» Именно так называли Сталина после войны, «забыв» о его должности Генерального секретаря партии.
Сталин постепенно отодвигал партию от руководства страной, и делалось это планомерно. Осенью 1952 года состоялся XIX съезд партии, где был принят ее новый Устав, в котором исчезло Политбюро, а сам Сталин вошел в список членов ЦК из 195 человек. Ближе к концу списка, в алфавитном порядке, на букву «С».
В марте 1953 года Сталин был отравлен. Но это уже совсем другая история…
Комиссия по изданию дипломатических документов при МИД СССР:
д-р эконом. наук А. А. ГРОМЫКО (Председатель Комиссии), чл. – корр. Ак. наук СССР В. М. ХВОСТОВ (Заместитель Председателя), канд. истор. наук И. Н. ЗЕМСКОВ (Ученый Секретарь), доц. Г. А. БЕЛОВ, чл. – корр. Ак. наук СССР Е. М. ЖУКОВ, канд. истор. наук С. М. МАЙОРОВ, д-р истор. наук А. А. НОВОСЕЛЬСКИИ, Б. Ф. ПОДЦЕРОБ, доц. М. А. СИВОЛОБОВ, д-р истор. наук П. Н. ТРЕТЬЯКОВ, М. А. ХАРЛАМОВ.
Предисловие[5]5
Предисловие и документы перепечатаны в точном соответствии с изданием: «Переписка Председателя Совета Министров СССР с Президентами США и Премьер-Министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.». Том I. М.: Государственное издательство политической литературы, 1958.
[Закрыть]
В настоящем издании публикуется переписка Председателя Совета Министров СССР И. В. Сталина с Президентом США Ф. Рузвельтом, Президентом США Г. Трумэном, с Премьер-Министром Великобритании У. Черчиллем и Премьер-Министром Великобритании К. Эттли в годы Великой Отечественной войны и в первые месяцы после победы – до конца 1945 г.
За пределами Советского Союза в разное время были опубликованы тенденциозно подобранные части вышеназванной переписки, в результате чего позиция СССР в годы войны изображалась в искаженном виде.
Цель настоящей публикации – содействовать установлению исторической правды.
Настоящее издание содержит полные тексты всех имеющихся в Советском Союзе документов переписки И. В. Сталина с Ф. Рузвельтом, Г. Трумэном, У. Черчиллем и К. Эттли за указанный период. Отдельные послания, цитируемые или упоминаемые в зарубежной литературе, отсутствуют в данной публикации, поскольку их текстов в советских архивах не обнаружено. При розыске текстов этих посланий было установлено, что некоторые из них (как, например, послание Ф. Рузвельта, переданное И. В. Сталину послом США в СССР Стэндли 23 апреля 1942 г.[6]6
Это послание упоминается в издании: «Postwar Foreign Policy Preparation 1939–1945», Washington 1949, p. 199–200.
[Закрыть], послание Г. Трумэна И. В. Сталину от июня 1945 г.[7]7
Упоминается в книге: Byrnes, Speaking Frankiy, London 1947, p. 64. Точной даты этого послания Бирнс не указывает.
[Закрыть]) были переданы в устной форме соответствующими иностранными представителями во время их бесед с И. В. Сталиным. Относительно послания Ф. Рузвельта И. В. Сталину от июля 1941 г.[8]8
Приводится в книге: Robert Е. Sherwood, The WhiThe House Papers of Harry L. Hopkins, v. I, London, p. 321–322. Точной даты этого послания Шервуд не указывает.
[Закрыть] и послания Ф. Рузвельта И. В. Сталину, отправленного, по утверждению Хэлла, в период между февралем и апрелем 1942 г.[9]9
Упоминается в книге: «Тhе Memoirs of Cordell Hull», v. II, New York 1948, p. 1170. Точной даты послания Хэлл не указывает.
[Закрыть], в советских архивах не обнаружено никаких сведений, которые подтверждали бы, что эти послания в какой бы то ни было форме были переданы И. В. Сталину или вообще поступили в Советский Союз; это относится также и к посланию У. Черчилля И. В. Сталину от 23 июня 1945 г.[10]10
Приводится в книге: Winston S. Churchill, The Second World War, v. VI, London 1954, p. 488–489.
[Закрыть], которое, по утверждению У. Черчилля, было ответом на послание И. В. Сталина от 21 нюня 1945 г. (см. том 1 настоящего издания, стр. 408, док. № 493); в советских архивах имеется ответ У. Черчилля иного содержания (см. том I, стр. 410, док. № 497) на упомянутое послание И. В. Сталина. Послание Ф. Рузвельта И. В. Сталину от 13 октября 1941 г., упоминаемое Р. Шервудом[11]11
Robert E. Cherwood, The WhiThe House Papers of Harry L. Hopkins, v. I, London, p. 399.
[Закрыть], было направлено Ф. Рузвельтом У. Черчиллю в копии для сведения, которая в октябре 1941 г. была передана английским министром Бивербруком советскому полпреду в Лондоне; однако каких-либо данных, подтверждающих передачу этого послания непосредственно американскими представителями советским, в архивах также не обнаружено.
В первый том настоящего издания включены документы переписки с У. Черчиллем и К. Эттли, а во второй том – документы переписки с Ф. Рузвельтом и Г. Трумэном, поскольку переписка с Ф. Рузвельтом началась хронологически позже, чем переписка с У. Черчиллем.
* * *
Публикуемая в настоящем издании переписка между главами правительств велась преимущественно путем обмена шифрованными телеграммами через посольства Советского Союза в Вашингтоне и Лондоне, а также через посольства США и Великобритании в Москве. Телеграммы расшифровывались в посольствах, и тексты посланий передавались адресату, как правило, на языке подлинника. Отдельные послания доставлялись по назначению дипломатической почтой или ответственными представителями соответствующих держав.
Порядковые номера, под которыми послания помещены в настоящем издании, проставлены редакцией издания.
Звездочка при заголовке некоторых посланий означает, что данный документ заголовка не имеет и что публикуемый заголовок принадлежит редакции.
Даты подписания посланий в тех случаях, когда они проставлены на документе, воспроизводятся под текстом с левой стороны. В тех случаях, когда эти даты не проставлены, указываются даты отправления или даты получения посланий.
Издание снабжено краткими примечаниями справочного характера.
Документы
№ 1
Получено 8 июля 1941 года.
ЛИЧНОЕ ПОСЛАНИЕ ОТ г-на ЧЕРЧИЛЛЯ г-ну СТАЛИНУ
Мы все здесь очень рады тому, что русские армии оказывают такое сильное, смелое и мужественное сопротивление совершенно неспровоцированному и безжалостному вторжению нацистов. Храбрость и упорство советских солдат и народа вызывают всеобщее восхищение. Мы сделаем все, чтобы помочь Вам, поскольку это позволят время, географические условия и наши растущие ресурсы. Чем дольше будет продолжаться война, тем бо́льшую помощь мы сможем предоставить. Английские воздушные силы производят как днем, так и ночью большие налеты на все оккупированные Германией территории и на саму Германию в пределах досягаемости. Около 400 самолетов совершали вчера дневные налеты по ту сторону моря. В субботу вечером более 200 тяжелых бомбардировщиков совершили налет на германские города. Некоторые из них несли бомбы по три тонны весом, а прошлой ночью в операциях участвовало около 250 тяжелых бомбардировщиков. Так будет и впредь. Мы надеемся таким путем заставить Гитлера вернуть часть своих военно-воздушных сил на запад и постепенно ослабить бремя, лежащее на Вашей стране. Кроме того, по моему желанию Адмиралтейство подготовило серьезную операцию, которую оно предпримет в ближайшем будущем в Арктике, после чего, я надеюсь, будет установлен контакт между британскими и русскими военно-морскими силами. Тем временем в операциях у норвежских берегов мы перехватили различные транспортные пароходы, направлявшиеся на север против Вашей страны.
Мы приветствуем прибытие русской военной миссии с целью согласования будущих планов.
Нам нужно лишь продолжать прилагать все усилия, чтобы вышибить дух из злодеев.
№ 2
Получено 10 июля 1941 года.
ВЕСЬМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНО
ЛИЧНОЕ ПОСЛАНИЕ ОТ г-на ЧЕРЧИЛЛЯ г-ну СТАЛИНУ
Тотчас же по получении от сэра Стаффорда Криппса донесения о его беседе с Вами и о сделанном при этом предложении об англо-советской согласованной декларации, включающей два пункта, а именно:
a) взаимопомощь без точного обозначения ее размеров или характера и
b) обязательство каждой стороны не заключать сепаратного мира,
мною было созвано заседание британского Военного кабинета с участием Премьера доминиона Новая Зеландия г-на Фрезера, находящегося в настоящее время в Лондоне. Как Вы поймете, нам будет необходимо запросить мнение доминионов – Канады, Австралии и Южной Африки. Мне хотелось бы, однако, тем временем заверить Вас, что мы всецело одобряем предложение, сделанное Вами о согласованной англо-советской декларации. Мы считаем, что подписание декларации должно было бы состояться тотчас же по получении ответов от правительств доминионов и что немедленно вслед за этим следовало бы предать ее гласности[12]12
12 июля 1941 г. между правительствами СССР и Англии вместо предполагавшейся англо-советской декларации было заключено соглашение о совместных действиях в войне против Германии.
[Закрыть].
№ 3
ЛИЧНОЕ ПОСЛАНИЕ СТАЛИНА г-ну ЧЕРЧИЛЛЮ
Разрешите поблагодарить Вас за оба личных послания.
Ваши послания положили начало соглашению между нашими правительствами. Теперь, как Вы выразились с полным основанием, Советский Союз и Великобритания стали боевыми союзниками в борьбе с гитлеровской Германией. Не сомневаюсь, что у наших государств найдется достаточно сил, чтобы, несмотря на все трудности, разбить нашего общего врага.
Может быть, не лишне будет сообщить Вам, что положение советских войск на фронте продолжает оставаться напряженным. Результаты неожиданного разрыва Гитлером пакта о ненападении и внезапного нападения на Советский Союз, создавшие для немецких войск выгодное положение, все еще сказываются на положении советских войск. Можно представить, что положение немецких войск было бы во много раз выгоднее, если бы советским войскам пришлось принять удар немецких войск не в районе Кишинева, Львова, Бреста, Белостока, Каунаса и Выборга, а в районе Одессы, Каменец-Подольска, Минска и окрестностей Ленинграда.
Мне кажется, далее, что военное положение Советского Союза, равно как и Великобритании, было бы значительно улучшено, если бы был создан фронт против Гитлера на Западе (Северная Франция) и на Севере (Арктика).
Фронт на севере Франции не только мог бы оттянуть силы Гитлера с Востока, но и сделал бы невозможным вторжение Гитлера в Англию. Создание такого фронта было бы популярным как в армии Великобритании, так и среди всего населения Южной Англии. Я представляю трудность создания такого фронта, но мне кажется, что, несмотря на трудности, его следовало бы создать не только ради нашего общего дела, но и ради интересов самой Англии. Легче всего создать такой фронт именно теперь, когда силы Гитлера отвлечены на Восток и когда Гитлер еще не успел закрепить за собой занятые на Востоке позиции.
Еще легче создать фронт на Севере. Здесь потребуются только действия английских морских и воздушных сил без высадки войскового десанта, без высадки артиллерии. В этой операции примут участие советские сухопутные, морские и авиационные силы. Мы бы приветствовали, если бы Великобритания могла перебросить сюда около одной легкой дивизии или больше норвежских добровольцев, которых можно было бы перебросить в Северную Норвегию для повстанческих действий против немцев.
18 июля 1941 года.
№ 4
Получено 21 июля 1941 года.
ТЕКСТ ЛИЧНОГО И СЕКРЕТНОГО ПОСЛАНИЯ ОТ г-на ЧЕРЧИЛЛЯ г-ну СТАЛИНУ
Я был весьма рад получить Ваше послание и узнать из многих источников о доблестной борьбе и многочисленных сильных контратаках, при помощи которых русские военные силы защищают свою родную землю. Я вполне понимаю военные преимущества, которые Вам удалось приобрести тем, что Вы вынудили врага развернуть силы и вступить в боевые действия на выдвинутых вперед западных границах, чем была частично ослаблена сила его первоначального удара.
Все разумное и эффективное, что мы можем сделать для помощи Вам, будет сделано. Я прошу Вас, однако, иметь в виду ограничения, налагаемые на нас нашими ресурсами и нашим географическим положением. С первого дня германского нападения на Россию мы рассматривали возможность наступления на оккупированную Францию и на Нидерланды. Начальники штабов не видят возможности сделать что-либо в таких размерах, чтобы это могло принести Вам хотя бы самую малую пользу. Только в одной Франции немцы располагают сорока дивизиями, и все побережье более года укреплялось с чисто германским усердием и ощетинилось орудиями, колючей проволокой, укрепленными огневыми точками и береговыми минами. Единственный участок, где мы могли бы иметь хотя бы временное превосходство в воздухе и обеспечить прикрытие самолетами-истребителями, – это участок от Дюнкерка до Булони. Здесь имеется сплошная цепь укреплений, причем десятки тяжелых орудий господствуют над подходами с моря, многие из них могут вести огонь через пролив. Ночное время длится менее пяти часов, причем даже в этот период вся местность освещается прожекторами. Предпринять десант большими силами означало бы потерпеть кровопролитное поражение, а небольшие набеги повели бы лишь к неудачам и причинили бы гораздо больше вреда, чем пользы, нам обоим. Все кончилось бы так, что им не пришлось бы перебрасывать ни одной из частей с Ваших фронтов, или это кончилось бы раньше, чем они могли бы это сделать.
Вы должны иметь в виду, что более года мы вели борьбу совершенно одни и что, хотя наши ресурсы растут и отныне будут расти быстро, наши силы напряжены до крайности как в метрополии, так и на Среднем Востоке, на суше и в воздухе, а также что в связи с битвой за Атлантику, от исхода которой зависит наша жизнь, и в связи с проводкой всех наших конвоев[13]13
Конвой – караван грузовых судов под охраной военных кораблей.
[Закрыть], за которыми охотятся подводные лодки и самолеты «Фокке-Вульф», наши военно-морские силы, хотя они и велики, напряжены до крайнего предела.
Однако если говорить о какой-либо помощи, которую мы могли бы оказать быстро, то нам следует обратить наши взоры на Север. Военно-морской штаб в течение прошедших трех недель подготавливал операцию, которую должны провести самолеты, базирующиеся на авианосцы, против германских судов в Северной Норвегии и Финляндии, надеясь таким образом лишить врага возможности перевозить войска морем для нападения на Ваш фланг в Арктике. Мы обратились к Вашему Генеральному Штабу с просьбой удержать русские суда от плавания в известном районе между 28 июля и 2 августа, когда мы надеемся нанести удар. Во-вторых, мы направляем теперь же некоторое число крейсеров и эсминцев к Шпицбергену, откуда они будут иметь возможность совершать нападения на неприятельские пароходы сообща с Вашими военно-морскими силами. В-третьих, мы посылаем подводные лодки для перехвата германских транспортов вдоль арктического побережья, хотя при постоянном дневном свете такие операции особенно опасны. В-четвертых, мы посылаем минный заградитель с различными грузами в Архангельск. Это самое большое, что мы в силах сделать в настоящее время. Я хотел бы, чтобы можно было сделать больше. Умоляю Вас сохранить это в строжайшей тайне до того момента, когда мы сообщим Вам, что огласка не принесет вреда.
Норвежской легкой дивизии не существует, и было бы невозможно при постоянном дневном свете, не обеспечив заранее достаточного прикрытия со стороны самолетов-истребителей, высадить войска, будь то британские или русские, на занятую немцами территорию. Мы познали горечь неудач в Намсосе[14]14
Намсос – приморский город в Норвегии, в котором в период германского вторжения в Норвегию в апреле 1940 г. были высажены английские войска. 2–3 мая под ударами германских вооруженных сил англичане были вынуждены эвакуироваться из Намсоса.
[Закрыть] в прошлом году и на Крите в этом году[15]15
Английские войска были высажены на греческий остров Крит в ноябре 1940 г., после нападения Италии на Грецию. 20 мая 1941 г. германские вооруженные силы начали операцию по захвату Крита и к 31 мая захватили весь остров.
[Закрыть], пытаясь осуществить подобные операции.
Мы также изучаем в качестве дальнейшего шага возможность базирования на Мурманск нескольких эскадрилий британских самолетов-истребителей. Для этого понадобилась бы на первых порах партия зенитных орудий, кроме наземного личного состава и оборудования, а вслед за тем прибыли бы самолеты, причем некоторые из них могли бы подняться с авианосцев, а другие доставлялись бы в ящиках. Когда они обоснуются, наша эскадра из Шпицбергена могла бы, возможно, прибыть в Мурманск. Мы уверены, что, как только станет известно о присутствии наших военно-морских сил на Севере, немцы немедленно прибегнут к своему неизменному методу противопоставления нашим вооруженным силам крупных сил пикирующих бомбардировщиков, и поэтому необходимо действовать постепенно. На все это, однако, потребуется несколько недель.
Прошу предложить не колеблясь что-либо другое, о чем Вам придет мысль. Мы же в свою очередь будем тщательно искать другие способы нанести удар по нашему общему врагу.