355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Грайс » Ночь с дьяволом » Текст книги (страница 5)
Ночь с дьяволом
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:48

Текст книги "Ночь с дьяволом"


Автор книги: Джулия Грайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

5

Десятого октября, в День труда, сотрудники агентства организовали встречу своих клиентов с представителями пятнадцати крупных компаний. Сисси была очень довольна: многие безработные, обратившиеся к ним за помощью, смогут трудоустроиться. Даже Квинт удивился, как ей удалось привлечь столько работодателей.

– Настоящий зоопарк! – заметила Энн. Она и еще одна сотрудница фирмы «Эксекьютив экш инкорпорейшен» проводили собеседование с клиентами агентства за отдельным столиком. – У меня уже голова кругом идет от этих разговоров! Придется просить босса дать мне отпуск... А! Вот и он! Я правильно угадала, что он здесь непременно появится, – выглядывала она кого-то в толпе.

– Кого ты там увидела? – спросила коллега.

– Майка Маквэя. Вот он! – Она повернулась к Сисси. – Я хочу, чтобы ты с ним поговорила.

И прежде, чем Сисси успела выразить свой протест, Энн решительно потащила ее через толпу.

Маквэю было за тридцать. Рыжие волосы, полная фигура... его можно было назвать даже толстым. В отличие от желающих найти работу, исхудалых, нервных и депрессивных, Майк выглядел очень импозантно в дорогом твидовом пиджаке и светло-красном галстуке.

– Майк Маквэй... Сисси Дэвис, – познакомила их Энн. Она взглянула на часы и вскрикнула: – О, черт! Мне нужно бежать! Поговорите друг с другом без меня. Майк – частный детектив, крупный специалист по расследованию преступлений, связанных со страховкой и поджогами. Я вас оставляю... – с этими словами Энн растворилась в толпе.

Сисси ошеломленно рассматривала Майка Маквэя. Или подруга решила опять взять на себя обязанности Купидона? А ведь она на это способна, черт ее побери! Но Сисси подозревала, что в голове Энн созрела другая мысль.

– Вы тоже пришли на собеседование? – скучно спросила Сисси.

– Нет, я пришел по просьбе Энн. Она считает, что вы должны воспользоваться моими услугами. Мы познакомились с ней, когда я проводил одно расследование по заказу ее фирмы. – Кажется, он тоже был в недоумении. – А разве Энн не сказала вам, что я должен прийти?

– Нет. И я... я не уверена... Что значит: воспользоваться вашими услугами?

– Я могу провести для вас расследование.

– Но мне не нужен частный детектив! Я даже не понимаю, зачем вы... зачем Энн... – и тут она замолчала.

Да, Сисси поняла, для чего Энн все это устроила. Она должна узнать что-то о Брайане. Ну конечно, Энн как-то обмолвилась, что знает женщин, нанимавших частных детективов, чтобы собрать информацию о своих женихах...

– Извините, – пробурчала Сисси, отступая от Майка. – Но у меня и мысли такой не было. Энн не имела права за меня принимать такое решение. Простите, что она ввела вас в заблуждение.

– Ладно. Но все равно возьмите мою визитную карточку – для коллекции, – спокойно предложил Майк.

Сисси сунула визитку в карман и быстро пошла прочь.

Она не хотела выяснять отношения с Энн прямо здесь, в конторе – ее босс и коллеги вертелись поблизости. Сисси вызвалась проводить подругу до дома и там в спокойной обстановке, за чашечкой кофе поговорить с ней.

– Сегодня? – Энн с сомнением взглянула на часы. – Сай, уже почти одиннадцать. Я должна быстро вернуться домой и позвонить Лэрри.

– Ну и что? В любом случае нам нужно поговорить.

– А мы не можем поговорить здесь? Или созвониться попозже? А еще лучше, если я отвезу тебя домой на своей машине.

– Отлично. У меня есть шоколадный торт, купила вчера в «Хершелс».

– Заманчиво! Ну, тогда... Ты же знаешь, какая я сладкоежка!

Они сели в машину и поехали на север Рочестера. На дороге в этот час почти никого не было. Когда они проезжали мимо дома Джона Пикарда, кто-то погасил в гостиной свет и выглянул в окно сквозь закрытые занавески.

– Кто это там маячил в окне? – спросила Энн, когда они вышли из машины.

– Скорее всего, Джон Пикард, мой сосед, отец Дастина, с которым дружит Арон.

– Знаю его. Он часто приходит на танцы для одиноких. Большой охотник за юбками.

– Неужели?

– Он высматривает мордашку посимпатичнее среди женщин-новичков, которые еще не понимают, с кем имеют дело, назначает ей свидание, и если она не отдается ему, как глупая весенняя куропатка, в тот же вечер, немедленно ее бросает. Подлый тип! О нем рассказывают всякие неприятные истории, типичный перезревший донжуан.

Взгляд Энн на одиноких мужчин был порой слишком жестким. К тому же Сисси сейчас совсем не было дела до Джона Пикарда. Она открыла дверь и пропустила вперед Энн.

– Входи, располагайся, сейчас приготовлю кофе.

– Итак, – Энн выжидательно смотрела на подругу. – Что опять не так? Я вижу, что ты снова чем-то недовольна, Сисси. Ты обиделась на меня, да?

– Да... немного. Черт возьми, Энн! Ты опять поставила меня в глупое положение. Пригласила незнакомого мне типа и бросила нас вдвоем. Зачем ты это сделала? Просто не могу понять. Мне совсем не нужен никакой сыщик... и вообще подобная опека с твоей стороны!

– Сомневаюсь, Сисси.

– Энн! – Сисси неодобрительно уставилась на подругу. – Ты хотела, чтобы я наняла его следить за Брайаном, ведь так? Ты подозреваешь, что за ним водятся темные делишки?!

– Послушай... ничего в этом нет предосудительного. Многие так делают. Большинство женщин хотят знать либо о финансовом положении своего будущего мужа, либо не скрывает ли он что-то о своем прошлом. Для этого и нанимают частных детективов. Они таким образом очень часто выясняют весьма неприятные вещи, должна тебе сказать...

– Мне не нравится твое предложение, Энн. Я считаю, что это бестактно – копаться в прошлом Брайана. Я не могу так поступить. Во-первых, такой поступок означает, что между двумя людьми потеряно доверие. Представляешь, что подумает Брайан, если об этом узнает? Я боюсь даже фантазировать на эту тему! Не хочу – и все, слышишь, Энн?

– Брайан ничего не узнает. Майк зря языком не треплет, он очень скрытный человек. Маквэй провел расследование для одной моей соседки, и она выяснила, что ее жених по пятницам посещает не мужской гольф-клуб, как говорил, а ходит в «массажный кабинет». Ты отлично знаешь, чем там занимаются.

Сисси с раздражением отставила свою чашку с недопитым кофе.

– Нет, это просто восхитительно! Ты думаешь, что Брайан тоже любитель сексуального «массажа»?

Энн совсем не смутил ее выпад.

– Нет, конечно, нет. Но, дорогая, ты ведь совсем не знаешь, чем он занимается, когда вы не вместе! Действительно ли тратит столько времени на работу и куда так часто уезжает дня на три-четыре? Может, он...

– Хватит об этом! – взорвалась Сисси.

Молчание затягивалось. Похоже, назревала настоящая ссора. Обе подруги уставились на кофейную гущу в своих чашках.

– Ну что ж... – наконец заговорила Энн. – Значит, я переборщила...

– Это уж точно.

– И все-таки я ему не доверяю, он вызывает у меня подозрения!

– Но это не повод для того, чтобы тут же бежать к частному детективу и выведывать какие-то там секреты Брайана!

Сисси положила Энн на тарелку еще кусок торта.

– Вспомни, Энн! Я еле избавилась от депрессии, сейчас уже не чувствую себя разбитой и несчастной, как после операции. И мироощущение, черт возьми, отличное. Мне хочется, наконец, пожить для себя. Понимаешь? Просто для себя!

Их взгляды встретились. Энн открыто и приветливо улыбнулась. Сисси не могла на нее долго злиться.

– Хорошо, хорошо... Я виновата и исправлюсь. Нельзя же быть для тебя назидательной матерью-защитницей всю жизнь. Даже если ты совсем ослепла от любви.

– Вроде мамаши Дум? – рассмеялась Сисси.

– Но я переживаю за тебя, Сай, и не могу допустить, чтобы...

– Замолчи! – Сисси прижала руку к ее губам. – Лучше съешь еще кусок торта. Меня уверяли, что в нем совсем мало калорий!..

Нервные женские голоса на кухне сменились веселым смехом и мирной беседой. Арон слышал громкий раскатистый хохот тети Энн. Не вставая с дивана, мальчик протянул руку к магнитофону и включил кассету с Паулой Абдал, прибавив громкость. Стоявшая в комнате тишина тяготила его.

Под окнами просигналила машина. Пауза – снова сигнал. Арон вскочил, выключил магнитофон и полез под кровать, где он спрятал три коробки крупных яиц, купленных у «Крюгера», и флакон с распылителем черной краски.

Парень приоткрыл коробки, чтобы проверить. Одно яйцо треснуло, но это не имело значения. Арон осторожно пробрался по коридору к заднему выходу так, чтобы Сисси и Энн не заметили его из кухни.

Сегодня вечером ему предстояло увлекательное приключение.

Дружки уже поджидали Арона на их обычном месте встреч, за домом Пикардов. Дастин, Кевин и Мэтт – все его лучшие друзья, Дастин – самый близкий.

– Эй, парень, ты чего так задержался? – выступил вперед Дастин. – Мы уж думали, ты не придешь.

Дастину тоже было четырнадцать, низкорослый симпатяга-блондинчик с длинными ресницами и очень светлой кожей. В этот вечер он выглядел очень озабоченным.

– Мне пришлось бежать за яйцами, малыш, – соврал Арон. – Купил их у Крюгера.

– Ну а почему так долго?

– Теперь-то я здесь! Так? Мы сможем взять машину Хитер? Или как?

– У старушки Хитер сегодня свидание, парень. Она собирается уехать из дому, чтобы позагорать под своим хахалем.

Мальчишки заржали – даже Арон, хотя сестра Дастина ему очень нравилась.

– Чего принес? – поинтересовался Кевин Деанжело. Ему, самому младшему в их шайке, было всего тринадцать, но его уже дважды выгоняли из школы, а в последний раз – за пьянку. Его родители были разведены, но не уставали устраивать друг другу скандалы, и парень был совершенно заброшен.

– Только яйца и баллон с краской. Черная! Отлично будет видна. Мы становимся уличными художниками, братцы! – ответил Арон.

– Вот именно – художниками! – подхихикнул Мэтт Вейнгарц, худой парнишка со злыми красными глазами. Он был единственным из них, кто жил с обоими родителями. – Приступим, парни?

Они перепрыгнули через невысокую ограду и вышли на дорогу, прячась за деревьями, когда мимо проезжала какая-нибудь машина. Ночь была темной, многие фонари не горели, свежий воздух будоражил воинственные страсти маленьких хулиганов.

– Кого сегодня сделаем? – выкрикнул Дастин.

– Я знаю кого! Давайте сделаем этого... Утиноголового! Он хочет получить еще немного яиц! – предложил Арон. – Устроим ему омлет на окнах! Он думает, что он чего-то значит, раз собирает всякий хлам и старые часы. Сделаем его!

– Тип-топ! Отлично! – Дастин побежал вперед.

Все ринулись за ним.

– Бинг-бонг! Бинг-бонг! Часовщик свое получит!

Они тихонько подкрались к дому Брайана, изображая коммандос [1]1
  Аналог российского спецназа. От англ. commandos —в вооруженных силах Великобритании отряды (подразделения) специального назначения, возникшие в период второй мировой войны для проведения десантных и разведывательно-диверсионных действий.


[Закрыть]
, которые совершают опасную вылазку во вражеский тыл. Только сдавленные смешки могли их выдать.

Арон с удовлетворением «отстрелялся» своим запасом яиц по окнам первого этажа. Бело-желтая слизь стекала по стеклу, оставляя мутные разводы. Последнее яйцо не долетело до окна, разбившись о землю, и Арон побежал обратно в тень деревьев.

Где-то они слышали, что засохшие яйца очень трудно смыть со стекла. Арон задумал эту операцию, когда выяснил, что Брайан уехал из города. К его возвращению все должно накрепко присохнуть. Он уже представлял себе возмущение Утиноголового, его открытый рот, когда он увидит свой дом.

Неужели его мать сама не видит, какой это урод? У него пустые глаза, и замыслил он что-то нехорошее, этот Брайан.

– Вперед! Залпом! – прошипел из укрытия Дастин.

После того, как они «сделали» дом Брайана, задора заметно поубавилось. Закончив атаку, они бросились прочь с криками:

– Убей Утиноголового!

– Подотри себе задницу, урод!

– Часовщик – дерьмо!

– Сматываемся, парни!

На дороге показались огни приближающегося автомобиля.

– Патруль вьетконговцев! Прячемся! – мальчишки залегли на землю, дожидаясь, пока проедет машина. Потом набрали камней и разбили несколько дорожных светильников.

– Мне нужна тыква! Где тыквы?! – заорал Дастин.

Они разыскали заранее припрятанные тыквы и стали разбрасывать по улице, раскидывая куски по мостовой и с остервенением давя их ногами.

У себя за спиной Арон услышал крик и ругательства: Дастин, поскользнувшись на тыкве, распластался по земле.

– Эй, парень! Ты ранен? – подбежал к нему Арон.

– Он просто упал и ударился, как сосунок! – крикнул Мэтт, с удовлетворением глядя на тыквенное месиво.

– Заткнись! – Дастин поднялся, потирая ушибленную коленку. Джинсы и куртка были испачканы и щека разодрана.

– Малютка Дастин куксится? Деточка ушиб свою маленькую задницу? – издевательски спросил Мэтт.

– Я сказал заткнись, парень! – Дастин грязно выругался. – Кажется, я подвернул себе ногу.

Он допрыгал на одной ноге до тротуара и сел на край, массируя ушибленное место.

– Деточка не может больше ходить ножками? – продолжал юродствовать Мэтт.

– Заткнись, ублюдок! Я никогда не плачу, сосунок! Это ты ревешь как девка. Я видел тебя на прошлой неделе в спортивном зале, когда ты приземлился на свою поганую задницу!..

Остальные приплясывали вокруг Дастина, все еще не в состоянии успокоиться после ночного загула. Адреналин навинчивал им мозги. Особенно заведен был Арон: очередной акт справедливой мести был совершен.

– Сосунок! Плакса! Рыдающая дырка! – крикнул он Мэтту.

На дороге показалась еще одна машина. Кевин и Мэтт юркнули за деревья, оставив Дастина сидеть на тротуаре. Арон подскочил к нему.

– Ты можешь встать?

– Слушай, видно, мне серьезно досталось! – он попытался встать, вскрикнул от боли и осел вниз.

– Что будем делать? – Арон разглядел большую ссадину с запекшейся кровью на щеке Дастина. – Ты еще и голову поранил?

– Это ерунда, парень.

– Тебе попала грязь в рану! Ты можешь схватить заражение крови, Дасти.

– Ничего не случится, черт возьми! Все будет в порядке. Главное – чтобы отец сегодня ничего не заметил. Когда я стану старше, сбегу из дома, и он нигде не найдет меня! Старый пес!

– Послушай, Дасти! Он что, бьет тебя?

– Нет! – скривился Дастин. – Папаша не бьет меня, он «воспитывает» меня пряжкой широкого старого ремня, – он схватил Арона за рукав. – Но ты ведь никому не скажешь об этом, а?.. Дай слово, что будешь молчать! Иначе он просто убьет меня. Он говорит, что может сделать с нами все что угодно! Понял?

Арон несколько раз слышал крики и плач в доме Пикардов, но он считал, что это Дастин лупит Хитер...

Дастин попытался подняться снова, опираясь на руку друга. Несколько раз он даже вскрикнул от боли.

– Вот дерьмо! Я чувствую себя отбивной котлетой для гамбургера!

Остальных мальчишек поблизости не было видно. Арон старался помочь Дастину передвигаться.

Да, он слышал по телевизору о насилии над детьми, но не представлял, чтобы подобное могло происходить с его знакомыми, тем более – с лучшим другом.

– Почему бы тебе не пожаловаться на отца в полицию?

– Ну конечно, только этого не хватало! Как только они уйдут, он изобьет меня до смерти. Будет только хуже. Или меня заберут в один из этих мерзких детских приютов. Нет, я этого не сделаю!..

Арон просто не знал, как помочь другу. Он вспомнил о женихе матери. А вдруг Брайан Уайт окажется таким же садистом? Может, поэтому он так и не нравится Арону? Мальчик представил, как Брайан зажимает ему голову между колен и начинает хлестать по заднице ремнем с тяжелой пряжкой...

Арон довел Дастина до дома. Отцовского «крайслера» на стоянке не было. Дастин с облегчением выдохнул.

– Ты заходи ко мне как-нибудь, – предложил Арон, не зная, что еще добавить.

– Конечно, – ответил Дастин, вставляя ключ в дверь. – Спасибо за помощь раненому!

Арон перескочил через ограду, разделяющую их участки. В спальне матери горел свет. Он почувствовал смутное чувство вины. Это был счастливый дом – даже без отца. Мать никогда не наказывала его, не порола – ну, разве что орала на него изредка. Но ведь его не били, как Дастина, даже когда он сильно проказничал в детстве.

Сисси только что проводила Энн и распрощалась с ней. Она заметила Арона, прошмыгнувшего мимо гостиной с виноватым видом.

Сисси даже испугалась. Ведь время было уже за полночь! На куртке Арона она заметила грязь. Где он шлялся? Что случилось?

– Ар! Остановись! – резко крикнула Сисси. – Где ты был, сын? Почему ты бродишь по улице в час ночи?

– Я просто вышел немного подышать свежим воздухом.

– Подышать? А почему ты просто не открыл окно, чтобы проветрить свою комнату? Я подозреваю, что ты опять шлялся вместе с Дастином, Кевином и Мэттом!

– Ну-у-у... – Арон с затравленным видом стоял перед ней, засунув руки в карманы брюк.

Сисси тяжело вздохнула. На его куртке впереди красовалось большое грязное пятно.

– Что с твоей курткой?

– А что? Ничего, – он оглядел себя, будто ничего не замечая.

– Похоже на след сырого яйца. Сырого яйца!

Арон попытался было проскользнуть мимо матери и укрыться в своей комнате, но Сисси резко схватила его за руку и остановила.

– Арон! – в сердцах выкрикнула мать. – Объяснись сейчас же! Где ты был?

– Отпусти меня! – он попытался выдернуть руку. – Послушай, я же не могу вспомнить, откуда у меня каждое пятно! Я ел в школьном буфете – наверное, там и испачкался. Может, это пятно от гамбургера или кетчупа? Чего ты меня пытаешь?!

– Не делай из меня идиотку! Брайан рассказал мне, что мальчишки постоянно гадят у его дома с тех пор, как мы стали с ним встречаться. Ты имеешь к этому отношение? Ну же, говори! Я жду от тебя честного ответа! К черту гамбургеры и кетчуп!

– Отличные прожаренные гамбургеры с тмином! – ухмыльнулся Арон. – Разве старина Брайан не ест такие на обед? Откуда мне знать! Я как-то раз проходил мимо его дома и видел фургончик с надписью: «Отличные биг-маки, мы советуем вам попробовать, горячие и свежие!».

Сисси даже отпустила его рукав. Наглость сына была настолько детской...

– За что ты так его ненавидишь, Ар? – устало спросила она тихим голосом.

– Это не ненависть. Но он мне почему-то совсем не нравится. Он похож на отца Дастина...

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ничего, – смутился Арон. – Ты думаешь, если мне всего четырнадцать, я ничего не понимаю? Ты считаешь четырнадцатилетних парней совсем слепыми? Мы, по-твоему, ничего не видим?

– Арон, совсем нет, я так не считаю...

– Да, я не совсем уж тупица, – произнес он уже с обидой. – И я не хочу, чтобы Брайан Уайт стал моим отчимом, не хочу! Вот так! Это все, я больше ничего не знаю и ничего не хочу сказать, но я также ничего не могу и с этим поделать, я так чувствую.А ты даже не хочешь попытаться меня понять! Тебе на меня плевать!

Каждое его слово болью отзывалось в ее душе.

– Арон, милый, нет! Мне не плевать на тебя! И я очень хочу тебя понять. Мне есть дело до того, что ты чувствуешь! Брайан хорошо к тебе относится и старается тебе понравиться. Не для того, чтобы ты любил его – ты не обязан любить его... Я никогда не пыталась заставить тебя!.. Но...

– Я не хочу жить с ним, – повторил Арон с недетской твердостью. – Он мне не нравится!


6

Прошло пять дней.

Сисси направлялась к ресторану «Скэллорс» в северной части Рочестера, где договорилась поужинать с Энн. Она включила приемник, чтобы прослушать последние новости.

О «детройтском потрошителе» ничего нового не сообщалось.

– Полиция полагает, что уже десять одиноких женщин стали жертвами таинственного маньяка. Начиная с 1980 года он проникал в их дома и избивал до смерти, затем вытаскивал тела и хоронил неизвестно где. Полицейские управления в Уэйне, Окленде и Макомбе заняты расследованием десятка случаев похищений, но пока безрезультатно. Мэр Детройта Колеман Янг заявил...

Сисси резко выключила звук. Потрошитель теперь занял центральное место после «оклендского детоубийцы», который был основным персонажем криминальной хроники в 1978 – 79 годах. Его считали виновным в смерти неизвестной женщины, чье обнаженное тело нашли в Макомбе. Сообщения об этом были на всех первых полосах, но потом оказалось, что женщина стала жертвой наркоманов. Воскресная «Ньюс энд фри пресс» подробно рассказала о жутких деталях нескольких убийств.

Предполагаемые жертвы Потрошителя – Дайана Роуз, Энджи Стернер, Терри Хазен и другие – все были очень привлекательными блондинками в возрасте двадцати – тридцати лет, тихонями... Но именно двадцатишестилетняя Эбби Тайс запала в память Сисси.

Что с ней? Где она сейчас? Не всплывет ли и ее обнаженное тело через какое-то время в Детройт-ривер? Или ее замуровали в цементном блоке, закопали где-то в лесу, бросили в яму, засыпав сверху листьями, ветками или мусором? Отрубили пальцы, чтобы полиция не смогла идентифицировать отпечатки пальцев?..

Почти каждую ночь Сисси видела в кошмарных снах бледное окровавленное лицо Эбби Тайс.

Сисси припарковала машину, включила сигнализацию и вышла. Хотя не было еще и половины шестого, уже стемнело. Поежившись, она быстро направилась ко входу в ресторан. Ее стали мучить навязчивые видения. Черт возьми, Сисси готова была шарахаться в панике от каждой тени.

Энн запаздывала. Сисси сделала свой обычный заказ, и теперь потихоньку отпивала из бокала вино, игнорируя заинтересованные взгляды одиноких мужчин за соседними столиками. Вино показалось ей слишком терпким, и она отставила бокал.

Ее уже несколько недель томило какое-то тревожное предчувствие неминуемой беды. Сисси теперь уж даже и не могла вспомнить, когда оно возникло. Может быть, в тот вечер, когда она поссорилась с Брайаном из-за Арона, обозвавшим ее жениха «утиноголовым»? Или в тот вечер, когда она наблюдала за Брайаном, выгружавшим перед гаражом что-то тяжелое...

Он даже не показал ей тот новый ковер, что купил. Сисси видела только восточные ковры, лежавшие на полу в его кабинете и спальне. Значит, есть еще один? Она постучала ногтем по ножке бокала. Вино казалось густым и темным, как кровь...

«А что, если он и в самом деле завернул что-то в тот ковер?.. Например, труп?!»

Сама мысль эта показалась ей безумной, и она тут же отбросила такое дикое предположение.

Да что с ней происходит, в конце концов?! Все эти сомнения Энн, ее вопросы, сообщения о Потрошителе породили череду совершенно безумных фантазий!

Брайан, конечно, скрытный человек, у него есть некоторые странности... Но представить его перетаскивающим труп в ковре?! Это уж слишком!

– Извини, что опоздала. Попала в пробку на мосту, там опять что-то ремонтируют, оставили только одну полосу для проезда, – раздался знакомый голос за спиной. – Думаю, теперь они будут ремонтировать мост аж до 2000-го года!

Это была неунывающая Энн, она нисколько не чувствовала себя виноватой за опоздание. Волосы зачесаны назад, юбка ниже колен, красная блузка... Мужик за соседним столом переключил свое внимание на нее. Но Энн, так же как и Сисси, проигнорировала его многозначительный взгляд. Она махнула рукой официанту.

– Мне надо чем-то крепеньким смочить горло, лучше всего двойной порцией «Кровавой Мэри» с перцем.

– Энн, ты неподражаема! – дружелюбно воскликнула Сисси.

– Я знаю, и это чудесно. О, забыла тебе рассказать!.. Твой сосед пытался меня вчера «снять»!

– Какой сосед? Надеюсь, не Джон Пикард?

– Он самый! Представляешь? Мы встретились в оздоровительном клубе. Ты бы его видела в маечке и шортах – выглядит совсем недурно! Отличная спортивная форма. Даже рельеф есть. Думаю, правда, что он подкрашивает волосы...

Подруги хитро переглянулись и захихикали.

– Интересно, он везде седой?

– А тебе какая разница?

– Нужно все знать заранее.

Они снова рассмеялись, и Сисси рассказала, как Джон Пикард подъезжал и к ней на улице, чтобы она пригласила его к себе домой поговорить об их сыновьях.

– Мужчины! Какие же они очаровашки!

– Ну, чего же мы ждем? Давай сделаем заказ, – предложила Сисси. – Я хочу копченую морскую рыбу... Кстати, я уже говорила тебе, что заказала свадебный торт? Наверху будут соединенные сердца в венке цветов!

– А как насчет свадебных кукол с лентами? – иронически спросила Энн.

– Брайан ничего этого не хочет.

– Что ж, поздравляю его с таким решением! Я всегда, когда выхожу замуж, заказываю новую фату, и обязательно, чтобы были куклы с лентами на машинах свадебного кортежа. У меня уже собралась некоторая коллекция этих кукол, могу тебе одолжить несколько на выбор.

Когда им принесли блюда, Энн шепотом сообщила, что купила пистолет.

– Зачем? – Сисси удивленно уставилась на подругу.

Энн изобразила руками, как она взводит курок и целится.

– Отличный пистолет тридцать восьмого калибра в деревянной коробке, обитой красным шелком, – великолепная штука! Я уже записалась на курсы по стрельбе. Полагаю, что стану лучшим стрелком в городе. Продавец сказал, что мне такое оружие очень подойдет.

Сисси натянуто улыбнулась.

– Оружие?! Ради Бога, Энн!.. Зачем тебе нужен пистолет? Я не понимаю...

– Чтобы защищаться, естественно. Ты что, газеты не читаешь? А я читаю и не хочу, чтобы какой-то здоровенный маньяк ворвался в мой дом, готовый расчленить меня на кусочки.

– Оружие в доме притягивает преступников, Энн.

– Оружие защищает от насилия, детка! Ты хоть понимаешь, насколько близко жили все эти жертвы от нас? Одна из них – кажется, Терри Хазен, – жила в Утика рядом с двадцать первым отделением связи и Шелби. Практически соседний дом! И эта молоденькая Тайс из Ройал-Оука жила рядом с больницей имени Уильяма Бимонта. Я, между прочим, хожу к врачу в эту больницу... Сисси, я наверняка несколько раз проезжала мимо ее дома!

– Но таскать с собой пистолет!.. Мы же живем не во времена Дикого Запада.

– А я и не собираюсь таскать его с собой! У меня на это и разрешения нет. Чтобы носить оружие с собой, нужно брать специальную бумажку в полиции. Я буду прятать пистолет дома, где-нибудь в спальне. Просто на всякий случай.

– А что, если тебя не будет в спальне, когда явится Потрошитель?

– Кто знает, когда он явится? И потом... – Энн храбро подмигнула Сисси, – я, возможно, приглашу его в мой будуар, чтобы легче было достать пистолет... Я буду защищаться как тигрица! И вообще, я что-нибудь придумаю!

– Пусть так, но лично я не собираюсь покупать оружие, – задумалась Сисси. – А если Арон его найдет? Представляешь, чтоможет случиться, когда он наткнется на пистолет?

– Если ты получше спрячешь, он ничего не найдет. Спрячь его в ванной.

Сисси недоверчиво покачала головой. У Энн нет детей, и она просто не понимает, что значит, когда в доме растет парень.

– Будь реалисткой, Энн. Это же первое место, где он станет искать. Мальчишки знают все укромные места в доме, они роются во всех ящиках. Разве ты этим не занималась, когда была ребенком? Я, например, рылась и знала, что и где мать хранила в ящиках и шкафах. И второе: Арон сейчас слишком непредсказуем, чтобы я могла хранить оружие в доме.

Подруги замолчали. Этот разговор испортил им праздничное настроение.

– Кстати, – сказала Энн, ковыряя вилкой в тарелке, – о мальчиках... Лэрри вздумал купить себе «хонду». Ты можешь себе представить сорокалетнего переростка, гоняющего по городу на мотоцикле? У него, кажется, крыша поехала. Переходный возраст!..

Не успела Сисси, вернувшись домой, закрыть за собой входную дверь, как раздался телефонный звонок. Она поспешила поднять трубку.

– Сесилия, ты меня слышишь? – Голос ее матери был слышен настолько отчетливо, будто она говорила из соседней комнаты, а не из Форест-Парка, пригорода Цинциннати.

– Я очень хорошо тебя слышу, мама. Как твой ремонт? Ты уже сделала полы, как хотела?

– Да, все нормально. А как у вас дела с Брайаном? Вы не переменили день свадьбы? Сразу после Рождества?

– Все остается по-прежнему, как решили, – не отрываясь от телефонной трубки, Сисси сняла плащ. На столике у телефона она заметила записку от Арона: «Я у Дастина. Привет, Арон». Внизу был пририсован обязательный маленький дракончик.

– Ты не передумала, доченька? – спросила Лайла Маккена.

– Нет, – заверила ее Сисси.

– Ты уверена, Сесилия? Что-то мне подсказывает, что ты еще сомневаешься.

– Ты ошибаешься, мама. Я уверена на все сто процентов. А ты не изменила свои планы? Ты приедешь, чтобы побыть с Ароном?

– Да, договор остается в силе. Надеюсь, Арону понравится моя стряпня. Я помню, какой привередой ты была в таком возрасте.

Сисси усмехнулась. Ее мать время от времени вспоминала разные байки о «привередливости» дочери.

– Арону четырнадцать, а не четыре года, мама. Мальчишки едят все в его возрасте, они ненасытны, все идет в рост.

Разговор перешел на домашние дела, потом Лайла, которая выписывала три газеты и все их внимательно читала, спросила:

– А ты читала статью о психологическом портрете Потрошителя?

– Что значит «психологический портрет»?

– Сесилия, ты должна читать газеты ежедневно! Иначе перестанешь разбираться в событиях. Была напечатана на днях статья психолога доктора Феллоуза. Его часто привлекают для расследования многих сложных преступлений. Он считает, что маньяку чуть больше тридцати, что он очень хорошо владеет собой и убивает, чтобы снять стрессы, связанные с какой-то душевной травмой, полученной, возможно, в детстве.

– Мама, пожалуйста!.. Это напоминает мне гадание на кофейной гуще.

– Он помог в раскрытии многих преступлений, Сисси. Потрошитель, как считает доктор, имел тяжелое детство, и его жестоко наказывали. Ребенком он мочился в постель и рано стал мастурбировать. Он был жесток к животным, ну, к собакам и кошкам, убивал их, ненавидит женщин, как ненавидел свою мать, которая, по-видимому, его часто била...

– Дорогая, спасибо, конечно, за эту информацию... Я...

– Надеюсь, ты принимаешь все меры безопасности? Я беспокоюсь за тебя, ведь ты живешь одна.

– Мама, я живу не одна. У меня есть Арон.

– Ты же знаешь, что я имею в виду! Ведь он еще совсем ребенок.

– Ему уже четырнадцать, мама, – она старалась не выдать своим тоном нарастающее раздражение. – И потом у меня есть Брайан. Я вовсе не живу одна!

– Но Брайан не проводит все время в твоем доме! У тебя есть в доме оружие, чтобы ты смогла защитить себя? Я читала в «Ю-Эс-Эй тудей» об очень эффективных газовых пистолетах... Все, что тебе нужно, – это направить дуло в сторону нападающего и нажать курок. Я собираюсь купить себе такой.

«Сперва Энн, теперь мать – и все об одном и том же!»

Сисси нервно рассмеялась.

– Мама, я не собираюсь покупать себе газовый пистолет! Я обязательно надышусь газом сама и не успею направить его на бандита.

– Послушай! – прервала ее Лайла.

– Я не могу жить, все время боясь нападения какого-то маньяка, мама! – резко возразила Сисси.

– Послушай, детка, тебе нужно приобрести оружие. Ты ведь знаешь, я всю жизнь проработала медсестрой в больнице и навидалась всякого. Я видела женщин, избитых до полусмерти, красивые лица, превращенные в начинку для гамбургера, сломанные носы, выбитые передние зубы – все до единого, ожоги от сигарет на лице и...

– Перестань, мама, ради Бога! – Сисси поняла, что нужно немедленно остановить этот поток слов.

– Но ведь это реальность, Сисси! Я постоянно волнуюсь за тебя. В тебе есть какая-то странная способность игнорировать факты и не видеть действительности, считать, что вообще не существует того, что может тебя травмировать...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю