355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулиан Саймонс » В ожидании Макгрегора » Текст книги (страница 2)
В ожидании Макгрегора
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:15

Текст книги "В ожидании Макгрегора"


Автор книги: Джулиан Саймонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Я закурю свои. – Питер Кролик вытряс сигарету из пачки и сунул в рот.

– Прикуривайте. – Узкая продолговатая зажигалка выстрелила язычком пламени, от сигареты пошел дымок, Питер Кролик в крайнем изумлении воззрился на Хилари. Схватился рукой за горло. Сигарета выпала у него изо рта. Он повалился на пол.

Недотепка вскочил, раздался чей-то тут же оборвавшийся крик. Хилари хихикнул и продемонстрировал зажигалку:

– Я получил ее от одного парня из ГОНа. Самая обыкновенная зажигалка, вы видели, как я от нее прикуривал. Но если нажать на кнопочку снизу, то выскочит жало. – Он нажал, и крошечное лезвие не толще иглы вошло в тело Питера Кролика на одной из украшающих стены картинок. – Действует безотказно.

– Никто не говорил, чтоб его убивать, – сказал Сэмюел Крыс.

– Решение вынесли вы сами. А приговор мог быть только один.

– Но он был в группе давно, как и я, не меньше любого из нас.

– За выслугу медалей не полагается. – Хилари улыбнулся своей кислой улыбкой. – Эта дверь ведет к желобу, по которому Питер Кролик отправится прямо в Темзу. Если кто-нибудь мне посодействует, мы сможем избавиться от нашего стукача. А затем я предлагаю сесть и подумать, не найдется ли других путей добыть нужную сумму, чтобы заполучить к нам Макгрегора.

Недотепка помог ему управиться с телом. Они постояли, глядя, как труп скользнул по желобу и исчез, и вместе вернулись в комнату. Прощальное слово по Питеру Кролику произнесла миссис Салки-Моргалки.

– Сплавили – вонять не будет, – сказала она.

3. ЭПИЛОГ

На другой день в самом начале четвертого Недотепка, которого звали Билл Грей, вошел в административное здание на Шефтсбери-авеню (7), поднялся на лифте до четвертого этажа и миновал дверь матового стекла с надписью "Отпуск в Европе. Справки и консультации". Он кивнул девушке в приемной для посетителей и проследовал до конца коридора. Там, в кабинете с тремя телефонными аппаратами, один из которых стоял на прямом проводе к Джайлзу Рейвелину, его поджидали Джин Конибэр и Дерек Джонсон, они же Щетинка и Свинуля Вежлик.

– Господи, ну и бойня была, – сказал Дерек.

– Ужасно, – поежилась Джин. – А он прямо-таки наслаждался, этот Хилари Маннеринг. Настоящий упырь.

– Дело пахло керосином, – продолжал Дерек. – Если бы не наша Джин, не знаю, чем бы и кончилось. "Он был со мной в постели, провел со мной весь вечер", – изобразил он фальцетом. – Потрясающе.

– Ты. Дерек, окончательно доконал его своим рассказом про встречу на улице. Дерек Джонсон покачал головой:

– Бедолага он никудышный, Питер Кролик, это и вправду его доконало. Надо же, как ему не повезло, Билл, что он увидел тебя в том клубе с Рейвелином и Скоттом.

При этих словах Билл Грей, просматривавший за своим столом материалы по операции "Охота на волка", поднял голову:

– Невелика потеря. Он и был-то всего привилегированным мальчиком, связавшимся из фрондерства с головорезами.

– Маннеринг не головорез, он психопат, – возразила Джейн. – С каким упоением он пустил в ход эту свою зажигалку. Мне противно быть с ним в одной комнате. – Она с любопытством добавила: – Ты знал что он заметил тебя в "Хортонзе"?

– Я опасался, что это не исключено.

– И что бы стал делать, если б я не подсуетилась со своей выдумкой?

– Пробивался на выход. Но это погубило бы операцию.

– Маннерингу самое место в сумасшедшем доме.

– Не спорю. Однако позволю напомнить, что, забрав его идиотскую битрикс– поттеровскую группу, мы теряем шанс поймать Волка, а в этом, не забудьте, весь смысл операции. Мы, конечно, не могли им позволить выкрасть у герцога сына, но им нужно достать деньги, чтобы соблазнить Волка приехать, и тут нам придется им помочь.

Они ждали продолжения. Билл Грей – в чертах его лица и впрямь было что-то кошачье – принял напряженно-сосредоточенный вид, словно изготовился к прыжку.

– Инициативу, пожалуй, лучше всего отдать тебе, Дерек. Скажем, у тебя есть приятель, он работает охранником в одном из банков. Он раздобудет дубликаты ключей. Сейфы набиты пачками денег, мы связываем охранника, ему платим его долю, забираем наличность. Банкноты будут фальшивые, но до расчета с Волком крупных трат не предвидится, а я предупрежу кого надо, так что все это время фальшивые деньги будут приниматься от членов группы как настоящие. Подробности мы с тобой обсудим после того, как я все устрою. Тогда сможешь пойти потолковать с Маннерингом. Говорят, Волк сейчас в Аргентине, но он поддерживает контакт с тамошним представителем ГОНа, а с ним у нас имеется кое-какая связь. Волк появится, когда узнает, что гонорар обеспечен.

– А до тех пор?

По лицу Билла Грея, как недолгое зимнее солнце, скользнула и пропала усмешка:

– А до тех пор мы находимся в ожидании Макгрегора.

1) Большой парк в фешенебельном районе Лондона.

2) Фешенебельный район Лондона.

3) Марки дорогого коллекционного французского

шампанского.

4) Тюрьма в пригороде Лондона.

5) Тюрьма строгого режима на острове Уайт.

6) Отделы британских секретных служб обозначаются литерой

М с добавлением цифрового кода, по крайней мере, так

свидетельствовал в своих романах Ян Флеминг, "отец"

агента 007 Джеймса Бонда.

7) Улица в центре Лондона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю