355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуди Тейлор » Перед свадьбой » Текст книги (страница 1)
Перед свадьбой
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 19:18

Текст книги "Перед свадьбой"


Автор книги: Джуди Тейлор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Джуди Тейлор
Перед свадьбой

Пролог

У дверей ее комнаты они остановились.

Гамбини обнял девушку и потянулся к ее губам. Корина знала, что следует оказать сопротивление, но прикосновения Орсо буквально парализовали ее. Сердце билось как сумасшедшее, и Корина испугалась, что Гамбини услышит этот стук и поймет, какое волнение она испытывает, как возбуждают его ласки. Поцелуи Орсо были сладкой пыткой. Закрыв глаза, она изо всех сил старалась сдержать мучительное желание обнять Гамбини и прижаться к нему. Корина попыталась протестовать, но из горла вырвались какие-то нечленораздельные звуки. Упираясь в грудь Орсо, она хотела отодвинуться от него, но не смогла даже пошевелиться.

Корина не поняла, что произошло, но в следующую минуту она оказалась в своей комнате и только услышала, как закрылась дверь. Крепко прижатая к стене, Корина ощущала все более требовательные ласки Орсо. Она попыталась было освободиться, но это не удавалось. И зачем только она позволила ему поцеловать себя? С трудом оторвавшись от его губ, Корина едва слышно промолвила:

– Перестань, Орсо, оставь меня в покое. Ты же дал слово, что наша поездка будет чисто деловая. Ты не можешь так со мной поступить.

– А вот и могу, – улыбаясь возразил тот. – Это так приятно.

– Тебе приятно, а мне нет, – заявила Корина, стараясь говорить как можно убедительнее. – Я требую, чтобы…

Договорить не пришлось. Орсо снова закрыл ее рот поцелуем, который на этот раз подействовал как наркотик, не оставив ни сил, ни желания сопротивляться. Необходимо было срочно что-то предпринять.

– Отпусти меня, – мобилизовав остаток воли, с трудом произнесла она.

– Очень жаль, что ты не получаешь такого же удовольствия, как я, – вздохнул разочарованный Гамбини. – Это намного упростило бы ситуацию и облегчило твою задачу.

– Ты не имеешь права так себя вести. Мы договаривались совсем о другом, – вспыхнула Корина.

– Как мы сможем сыграть роль жениха и невесты, если ты так настроена? – мягко возразил Орсо.

– Наше поведение на глазах у твоих родственников-это одно, а отношения наедине – совсем другое, – решительно возразила Корина. – Или ты сейчас же уйдешь, или я отказываюсь от участия в затеянной тобой игре.

– Не надо мне угрожать, Корина! – отстранив ее, произнес Гамбини. – Все зашло слишком далеко и обратного хода нет.

– Тогда перестань давить на меня. Если хочешь, чтобы я тебе помогала, держись в рамках приличия.

– Уж не собираешься ли ты диктовать мне, как я должен себя вести? – с сарказмом осведомился он.

– Лучше всего, если бы ты держался от меня подальше.

– Но тогда в решающий момент мы оба будем чувствовать себя неловко, – запротестовал Орсо. – Я хочу, чтобы нам уже сейчас было хорошо, когда мы вместе. Хочу, чтобы мои прикосновения доставляли тебе наслаждение, чтобы наши отношения стали естественными…

– Ты действительно думаешь, что, насильно целуя меня, можешь разбудить во мне ответное чувство? – прервала его Корина.

– Честно говоря, я не отдавал себе отчета в том, что мои ласки воспринимаются тобой как насилие. И все-таки, Кора, мне кажется, что это не я, а ты сама себя насилуешь. Я не верю, что мои поцелуи оставляют тебя равнодушной. Достаточно тебе расслабиться, и ты увидишь, как нам обоим будет хорошо.

Я прекрасно знаю, что будет, подумала Корина. Это как снежная лавина. Позволишь один поцелуй, за ним последуют другие, а закончится все постелью. Нет, надо взять себя в руки и не показывать, как на нее действуют его прикосновения.

– Не волнуйся, я не подведу тебя перед твоими родственниками, – сказала она.

– Ну уж за этим я как-нибудь прослежу, – мрачно бросил Орсо и, не скрывая своего недовольства, вышел из комнаты.

Надо же, он еще и гневается, подумала Корина. Она добилась своего, и Орсо усвоил, что ему не будет позволено целовать ее, когда и где он того пожелает. Конечно, Орсо нормальный мужчина с естественными желаниями, и, если она хоть раз уступит его домогательствам, ничего хорошего это не сулит. И все-таки почему так возбуждающе действуют его ласки? Корина встала под душ, яростно растирая тело, все еще ощущавшее прикосновения Гамбини, стараясь смыть даже память о них. Почему-то ничего из этого не получилось. Выйдя из ванной комнаты, она надела ночную рубашку и подошла к окну. Долго стояла Корина, любуясь видом на море. Недаром залив Аяччо наряду с Неаполитанским и Рио-де-Жанейро считается одним из красивейших заливов мира, подумала она. «Корсика – это остров красоты, жемчужина Средиземноморья», – читала она когда-то в туристском проспекте. Голые глыбы лавы на берегу в лучах заходящего солнца выглядели багровыми. Внизу виднелась маленькая бухта, окаймленная роскошными пальмами.

Да, кажется, она надолго запомнит это путешествие.

Вопрос в том, каким оно останется в памяти, чем все это закончится…

Когда Корина впервые увидела Орсо Гамбини, у нее учащенно забилось сердце. Она и представить себе не могла, насколько он хорош собой.

Настоящий образец подлинно мужской красоты. Конечно, она ожидала встретить человека с характером, уверенного в своих силах. Без этих качеств просто невозможно добиться того положения в обществе, которое занимал Гамбини. Неожиданностью оказалось другое – Орсо буквально излучал сексуальность. Его жгуче-черные, блестящие волосы были зачесаны назад с пробором. Квадратный, тяжелый подбородок и впалые скулы придавали ему несколько аскетичный вид. У него был длинный прямой нос с глубоким вырезом ноздрей и полная, чувственная нижняя губа. Темно-серый костюм классического покроя как влитой сидел на широких плечах. Белая шелковая рубашка и серый в красную крапинку шелковый галстук придавали Орсо элегантный вид. Его нельзя было назвать красавцем в общепринятом смысле этого слова, но женщинам, несомненно, следовало опасаться его обаяния.

– Прошу вас, мисс Дэвидсон.

Карие глаза Гамбини изучающе смотрели на нее. Он так крепко сжал ее ладонь, что, казалось, еще немного, и косточки хрустнут. Рукопожатие длилось дольше, чем это принято, и, когда Корина наконец освободила руку, ей нестерпимо захотелось растереть затекшие пальцы.

– Пожалуйста, садитесь.

Несмотря на явно не англосаксонское происхождение, Гамбини говорил без акцента. Его низкий, глубокий голос взволновал Корину. Неудачная помолвка с Сиднеем Хатом научила Корину не поддаваться чувствам. Не доверяя больше никому из мужчин, она возвела вокруг себя оборонительную стену и не позволяла никому проникать за заграждение. Знакомые говорили, что, разочаровавшись в Сиднее, Корина изменила взгляд на жизнь. Вообще, возможно, так оно и было. Два года назад во время лыжной прогулки трагически погибли ее родители, и тогда Корина еще раз подумала о том, как была права, отказавшись связать свою жизнь с Сиднеем. Ее младшая сестра Бланш училась в частной школе-интернате, и Корина сделала все от нее зависящее, чтобы та могла продолжать учебу в привилегированном заведении. Сидней никогда не одобрил бы этого. Он обладал весьма своеобразным взглядом на образование и считал бессмысленным платить деньги за то, что можно получить бесплатно в государственной школе.

Поблагодарив за приглашение, Корина села перед огромным изогнутым столом, заставленным всевозможной техникой. Ее было очень много. Не теряя ни минуты, Орсо что-то перелистывал. При этом Корина невольно отметила, какие длинные и хорошо ухоженные у него пальцы.

– Так, давайте посмотрим, – произнес мистер Гамбини. – Корина Дэвидсон, не замужем, двадцать восемь лет. Во время учебы в Хьюстонском колледже добилась прекрасных результатов в ряде дисциплин, и прежде всего в проектировании и дизайне. Начала-профессиональную деятельность в…

– Одну минуту, – прервала его Корина, взволнованно взмахнув рукой и удивленно нахмурившись. – Откуда у вас эта информация?

Просто невероятно! Значит, заранее не доверяя всему тому, что она сама ему скажет, Гамбини решил все проверить лично. Что еще ему известно? Размеры ее одежды? Номер туфель, которые она носит? Название ее любимых духов? Происходило что-то непонятное, и от этого Корина почувствовала себя неуверенно. Совершенно неожиданно, как снег на голову, свалилось на нее это предложение. Теперь же выясняется, что сделавший его человек действовал не спонтанно, а, напротив, тщательно готовился к этому и даже собрал целое досье. Корина почувствовала, как снова забилось ее сердце, но на этот раз совсем по другой причине. Она не могла избавиться от ощущения, что в ближайшем будущем с ней что-то должно произойти.

Гамбини улыбнулся. Вероятно, он хотел таким образом успокоить Корину, на самом же деле эффект оказался прямо противоположным. Это была улыбка хищника, и Корина почувствовала себя его легкой добычей. Будь осторожна, сказала она себе. Этот мужчина чрезвычайно опасен.

– Если я захочу, я могу узнать все, что потребуется, мисс Дэвидсон. Так же как при желании я могу добиться и чего угодно другого.

Это было сказано с такой уверенностью, что Корина испугалась. Что-то зловещее прозвучало в словах Гамбини. Неужели это угроза? Сверкая от гнева серыми глазами, она встала со стула, откинув роскошные золотисто-каштановые волосы.

– Кажется, мы зря теряем время, мистер Гамбини. Мне явно не стоило приходить. Я вполне удовлетворена своей нынешней работой, так что благодарю вас за лестное предложение.

На Корине было ярко-красное платье, не очень сочетающееся с цветом волос, но это не мешало ей выглядеть весьма эффектно и женственно. Закинув на плечо кожаную сумку-мешок, она встала и направилась к двери, но категоричный возглас «Подождите!» остановил ее.

Корина медленно обернулась и, высоко подняв подбородок, с неприязнью посмотрела на Гамбини. В то время как серые глаза метали молнии, карие смотрели совершенно спокойно, с легкой усмешкой. Она ощутила учащенное биение сердца и с досадой подумала, что, возможно, это ее чисто человеческая реакция на сложившуюся ситуацию, а не реакция женщины на мужчину.

– Вас оскорбило, что я счел нужным навести о вас справки?

– Совершенно верно, – ответила Корина. Звуки собственного голоса поразили ее: он был взволнованным, а главное хриплым, так что она невольно стала откашливаться. – Я еще не являюсь вашей сотрудницей, а вы уже заводите на меня целое досье. Для меня это совершенно неприемлемо.

– Вы, наверное, знаете, что в наши дни есть данные на большинство людей. Просто удивительно, какой только информации там не хранится. Например, менеджер вашего банка знает о вас больше, чем вы предполагаете.

– Возможно, – пожала плечами Корина, – но при чем тут вы?

– А как вы думали? Разве я могу предложить работу, причем такую ответственную, человеку, о котором ничего не знаю?

– Ладно, пусть так, но откуда все-таки у вас эти сведения обо мне? – сказала Корина, подумав при этом, о какой-такой ответственной работе может идти речь. – Ведь мы никогда не встречались, не так ли? И вообще, зачем я вам нужна? Я уверена, вы найдете сколько угодно специалистов по рекламе, которые отвечали бы вашим требованиям.

Гамбини задумчиво покачал головой и, поджав губы, сказал:

– У вас прекрасная репутация. Реклама, разработанная при вашем участии, лучшая из всего, что сделала ваша фирма.

Корина, не склонная переоценивать свои профессиональные достижения, скромно ответила:

– Я всего лишь пишу текст.

– Да, но какой! – заметил Гамбини, одобрительно посмотрев на нее. – Что мне непонятно, так это почему вы занимаетесь преимущественно этим направлением в рекламе, в то время как у вас явный талант дизайнера.

– Мне больше нравится думать над текстом, – призналась Корина.

– Прекрасно. Поэтому я и хочу с вами работать. Мои возможности безграничны.

Получив от Орсо Гамбини предложение о совместной работе, Корина почувствовала себя одновременно польщенной и озадаченной. Но больше всего заинтригованной, чуть ли не шокированной. Неужели действительно «Н. В. Айер энд сан», старейшее и ведущее рекламное агентство США, приглашает ее на работу? Гамбини сказал, что хочет предложить ей ответственную должность. Видимо, она хорошо оплачивается, а сейчас это очень кстати.

Недавно она полночи не спала, ломая голову над тем, откуда взять деньги, чтобы заплатить за следующий школьный семестр Бланш. Деньги, оставшиеся после смерти родителей, они давно проели, и Корине приходилось работать сверхурочно, лишь бы сестренка не узнала, с каким трудом ей удается сводить концы с концами. В свое время Корина посещала ту же школу и знала, как прекрасно там чувствуют себя дети. Если сейчас Бланш придется перейти в более дешевое учебное заведение, это непременно скажется на ее образовании.

Почему же все-таки Гамбини выбрал ее и как вообще он о ней узнал? Конечно, фирмы следят друг за другом, а их сотрудники часто не в меру разговорчивы.

Надо признать, что Гамбини не ошибся. Она действительно добилась определенных успехов в своей области. Агентство «Куртис эдвертай-зинг компани» гордится ею и вряд ли захочет с ней расстаться. Поэтому Корина даже не сказала своим коллегам о том, что идет на собеседование, ею двигало одно лишь любопытство. Она с сожалением подумала о том, что лучше бы Гамбини не устраивал этих проверок. Тогда было бы гораздо легче принять его предложение, которое, судя по всему, будет весьма соблазнительным.

– Я хотел бы, чтобы вы занялись самым ответственным проектом, который я когда-либо начинал.

Корина вопросительно посмотрела на Гамбини.

– Вы именно тот человек, который мне нужен. У вас есть все данные, необходимые для этой работы.

– За последние годы ваше агентство добилось таких успехов, которые возможны только при наличии квалифицированной команды, – продолжала настаивать на разъяснении Корина.

– Нет предела совершенству, – уклончиво ответил Гамбини.

– Понятно, фирма нуждается в притоке свежих сил. Или, может быть, кто-то очень подвел?

– Вы угадали, – криво усмехнулся Гамбини. – Так вы согласны на меня работать, Корина?

Корина даже не заметила, что он назвал ее по имени. Все внимание сосредоточилось на его полной, чувственной нижней губе. Что должна испытывать женщина, когда ее целует такой мужчина, думала она. Прошло несколько мгновений, пока она наконец не осознала, что Гамбини ждет ответа.

– Извините, что вы сказали? – переспросила Корина.

– Я предлагаю вам вдвое больше того, что вы получаете сейчас.

– Посмотрите в досье, мистер Гамбини. Там, наверное, имеются данные о моем заработке, – выразительно подняв тонкие брови, съязвила Корина.

– Вообще-то вы правы, – усмехнулся Гамбини. – Досье подсказывает мне также, что в данное время у вас нет дружка. Что так? Вы интересная женщина, у вас…

– Моя личная жизнь не имеет ничего общего с моей профессиональной деятельностью, – прервала его Корина. – Вы не имеете права вмешиваться в чужие дела.

Интересно, знает ли Гамбини о ее сестре, подумала Корина. О том, какие титанические усилия ей приходится прилагать, чтобы свести концы с концами, и каким соблазнительным по этой причине выглядит его предложение.

– Вообще-то мои слова о дружке были всего лишь предположением, но я рад, что оно оправдалось. Дело в том, что я буду требовать работы от зари до зари и мне совершенно не нужно, чтобы какой-нибудь нетерпеливый парень мешал вам целиком отдаваться выполнению своих служебных обязанностей.

– Вы торопите события, – ответила Корина. – Кажется, я еще не дала согласия.

– С вашей стороны будет глупо отказаться. Если вы согласитесь, ваша карьера обеспечена.

– У меня контракт, который…

– Ваш контракт легко разорвать, – продолжал настаивать Гамбини. – Кроме того, насколько я понимаю, «Куртис адвертайзинг компани» переживает не лучшие времена и в недалеком будущем вы вполне можете оказаться без работы.

– А вот это для меня новость, – сказала Корина. Она подумала, что Гамбини вполне мог придумать все, что касалось ее фирмы.

– Поверьте, это правда, – неожиданно серьезно подтвердил Гамбини. – Так каков ваш ответ?

– Вряд ли я смогу дать его прямо сейчас. Для меня это слишком важный вопрос. Я должна все как следует обдумать.

– О чем тут думать? – требовательно посмотрел на нее Гамбини.

– О многом. Например, кто будет моим непосредственным начальником, вы?

– Мы работаем командой, Корина, – ответил Гамбини. – Вместе делаем общее дело.

Такой ответ совершенно не удовлетворил Корину. Он ничего не прояснял.

– Сейчас мне необходимо встретиться с одним человеком, и я попросил бы вас побыть минут десять одной. Мой секретарь принесет вам кофе.

Как? Пригласив меня на деловой разговор, он его прерывает? Корина рассердилась. Интересно, что скажет Гамбини, если я откажусь? Предложит еще больший оклад? Но он и так велик. Разумеется, ей не следует ему об этом говорить, поскольку деньги будут сейчас очень кстати. Честно говоря, предложение Гамбини удивительно выгодно. А если дела «Куртис эдвертайзинг компани» действительно плохи, то оно просто спасет меня. Странно только, что я ничего об этом не знаю, растерянно подумала Корина.

Но больше всего ее беспокоил сам Орсо Гамбини. Вернее, ее отношение к этому мужчине, один вид которого вызывал у нее странное и непонятное волнение. Корина не могла избавиться от ощущения, что он может добиться от нее всего, чего только захочет. И никакие преграды его не остановят, а попытки сдержать натиск будут моментально сломлены.

Впрочем, возможно, все ее тревоги напрасны. У нее не было никаких проблем с Антони Куртисом, главой ее нынешней фирмы. Вполне вероятно, что на новом месте ей не придется даже встречаться с боссом. Не надо быть дурой и упускать такую исключительную возможность только потому, что этот явно незаурядный человек обладает каким-то особым магнетизмом и действует на нее, как удав на кролика. И все-таки Корина не могла избавиться от ощущения, что за предложением Гамбини стоит нечто большее, нежели желание иметь ценного работника.

Десять минут пролетели мгновенно, а она так ничего и не решила.

– Что скажете, Корина? Только тут она обратила внимание на то, что Гамбини вернулся и обращается к ней по имени. С чего бы такая фамильярность? Никто и никогда не называл ее Кориной. Для близких друзей она была просто Кора.

Вернувшись, Гамбини не стал садиться. Он прислонился к столу и вытянул длинные ноги. Теперь они находились так близко друг от друга, что Корина ощутила тонкий запах дорогого лосьона. Ни один мужчина никогда еще не действовал на нее так возбуждающе. Корина слышала, как бьется ее сердце. С трудом преодолевая спазмы в горле и невольный страх перед этим сильным, волевым человеком, она неуверенно произнесла:

– К сожалению, я не могу принять ваше предложение, мистер Гамбини.

– Почему же? – с вежливой улыбкой спросил тот. Но глаза его при этом оставались холодными, выдавая недовольство ответом.

– Мне необходимо выяснить, насколько достоверна информация о положении дел в агентстве «Куртис эдвертайзинг компани».

– И когда вы это выясните, каким будет следующий предлог, чтобы отказаться?

Сделав глубокий вздох, Корина набралась храбрости и сказала:

– Все это как-то необычно, а потому подозрительно.

– Уж не хотите ли вы сказать, что лишние деньги вам помешают?

От одного лишь звука его голоса Корина почувствовала волнение.

– Они никогда не лишние, – призналась она, – но деньги – это еще не все.

Какого черта она мешкает? Какой надо быть дурой, чтобы не согласиться.

Оттолкнувшись от стола, Гамбини зашел за кресло, на котором сидела Корина, оперся обеими руками на подлокотники и, наклонившись к ее уху, тихо проговорил:

– Вы удивительная женщина, Корина Дэвидсон.

Эти простые, но выразительно сказанные слова заставили затрепетать каждый нерв, каждую клеточку ее тела. Он знает, что делает, обреченно подумала Корина. Возбуждая мою чувственность, Гамбини лишает меня способности сопротивляться.

Он уверен, что таким способом можно добиться всего, чего угодно. Ей стало страшно. Неужели он догадывается о ее ощущениях? Да нет, не должен. Во всяком случае, она не давала ему никаких оснований быть таким самоуверенным. Да, конечно, он просто блефует.

Быстро поднявшись, Корина сделала несколько шагов в сторону, чтобы не находиться так близко к Гамбини.

– Наше собеседование проходит весьма оригинально.

– Правильно, все так и говорят, что я – весьма оригинальная личность.

И снова звуки его низкого гортанного голоса заставили ее напрячься.

– Вы всегда используете вашу привлекательность для достижения деловых целей? – произнесла Корина ледяным голосом, стараясь всем своим видом показать этому наглецу, что на нее его мужские чары не действуют. После расставания с Сиднеем ей не раз приходилось прибегать к подобным уловкам, чтобы сдержать напор чересчур настойчивых ухажеров.

Широкие скулы, миндалевидные глаза и большой, чувственный рот в сочетании со стройной фигурой и золотисто-каштановыми волосами делали Корину неотразимой. Художник назвал бы ее красоту классической, такой, которая не подвластна моде и времени. Неудивительно, что ей приходилось периодически отбиваться от домогательств мужчин, в чем она приобрела немалый опыт. Вот и сейчас Корина бросила на Гамбини такой грозный взгляд, который испепелил бы любого поклонника. Любого, но не Гамбини.

– По-вашему, я прибегаю к нечестным приемам? – снисходительно усмехнувшись, спросил он как ни в чем не бывало.

– По крайней мере, это так выглядит, – уже менее уверенно пояснила Корина.

– Даже не подозревал, что я такой коварный.

– Вы это серьезно? – недоверчиво переспросила Корина.

– Знаете, у вас богатое воображение, – подвел итог их спора Гамбини. – Но как бы то ни было, если мне удалось убедить вас в том, что мое предложение отвечает вашим интересам, цель достигнута.

Сказав это, он опустился в кресло, сложил на груди руки и вопросительно посмотрел на Корину.

Примирительный тон Гамбини не обманул ее. Корина прекрасно отдавала себе отчет в том, что хозяин кабинета по-прежнему остается хозяином ситуации. И была рада, что их разделяет стол. Придав лицу как можно более суровое выражение, она сказала:

– Вам не удастся усыпать мою бдительность. Ваше поведение убеждает меня в том, что согласиться с вашим предложением – значит совершить ошибку.

Нахмурившись, Гамбини встал.

– Примите мои искренние извинения, мисс Дэвидсон. Я полагал, что в неформальной обстановке мы скорее поймем друг друга. Очевидно, я заблуждался.

– Вы заблуждались еще и в том, что думали осчастливить меня своим предложением. До свидания, мистер Гамбини.

Она с болью подумала, что некоторое время спустя будет горько жалеть о своем отказе, но не могла остановиться. С гордо поднятой головой Корина покинула кабинет. Удивительно, но Гамбини не сделал ни малейшей попытки удержать ее.

Вернувшись в офис, она переговорила с несколькими сотрудниками и, к своему огорчению, выяснила, что Гамбини был прав. Судя по всему, ее действительно ожидало увольнение. Это означало, что она остается без гроша, а Бланш придется уйти из частной школы. Горько было сознавать это, тем более что виноватой во всем была она сама.

Когда Корина вечером вернулась домой, ее ждал огромный букет белых роз. Взглянув на визитную карточку, она прочла: «Самой изумительной женщине, которую я когда-либо встречал. Несмотря на ваше решение, мое предложение остается в силе. Буду звонить».

Подпись отсутствовала, да она была и не нужна. Корина с облегчением подумала, что все финансовые проблемы еще могут быть решены. Но мысль о том, что ей снова предстоит встреча с самым удивительным мужчиной, которого она когда-либо встречала, приводила ее в трепет.

После смерти родителей ей пришлось продать старинный дом, построенный в викторианском стиле, и перебраться в другой, более дешевый, но зато расположенный ближе к Мантэттену, где на Мэдисон-авеню находилось ее рекламное агентство. Если бы не большие расходы на образование Бланш, ей вполне хватило бы тех денег, которые она зарабатывала. А так она с трудом сводила концы с концами.

Войдя в дом, Корина бросила букет на кухонный рабочий стол, борясь с желанием тут же отправить его в мусорное ведро. Если я поставлю его в вазу, думала она, он постоянно будет напоминать мне о той унизительной беспомощности и слабости, которые я испытала во время встречи с этим человеком. Приняв душ, Корина нырнула в домашний шелковый комбинезон ярко-зеленого цвета. Пройдя на кухню, она быстренько соорудила ужин: кусок оставшейся с воскресенья холодной курицы и зеленый салат с молодым картофелем. Приятно пахнущие розы все еще лежали там, где она их оставила. Корина только что закончила еду, как кто-то позвонил во входную дверь. В последнее время ей изрядно надоели незваные визитеры, и поэтому она решила не открывать. Но кто-то упорно держал палец на кнопке звонка. Обычно, прежде чем открыть дверь, Корина накидывала на нее предохранительную цепочку. В этот раз ей так нетерпелось высказать неизвестному нахалу все, что она о нем думает, что все предосторожности были отброшены. Она распахнула дверь. Перед ней стоял Орсо Гамбини собственной персоной.

– Что вы здесь делаете? – изумленно спросила Корина.

– Мне хотелось убедиться в том, что вы получили мои цветы, – как ни в чем не бывало спокойно ответил тот.

– Для этого было бы вполне достаточно телефонного звонка. Спасибо большое, но мне непонятно, с чего вдруг вы мне их прислали.

– Я подумал, что вы, наверное, любите белые розы.

Гамбини оценивающе посмотрел на нее. Начав с покрытых розовым лаком ногтей на голых ногах, его взгляд медленно пополз вверх, задержавшись на мгновение на груди, и окончательно остановился на лице.

– Да, – с трудом произнесла Корина. Белый цвет действительно был ее любимым, но Гамбини никак не мог знать это.

– Вот ведь какая беда, – продолжал он. – Когда заказываешь цветы, сам никогда не видишь, что ты заказал.

– Если вы таким образом напрашиваетесь на приглашение в дом, то я должна вас разочаровать – его не будет.

На Гамбини были надеты легкие голубые брюки и сочетающийся с ними по цвету кашемировый свитер. Под свободно сидящей одеждой легко угадывалось тренированное мускулистое тело. Разум говорил Корине, что этого мужчины следовало опасаться, но предательски размякшее тело вовсе не испытывало желания следовать голосу разума.

– Предлагаю сходить куда-нибудь выпить и обсудить в деталях мое предложение, – с улыбкой произнес Гамбини, но его карие глаза оставались при этом холодными и изучающе смотрели на Корину.

– А вам никогда не приходилось мириться с отказом?

– Если я по-настоящему чего-то хочу, то не смиряюсь.

– И вы действительно меня хотите?

В следующее мгновение Корина поняла, что ее вопрос прозвучал весьма двусмысленно. Красная от смущения, она поспешила поправиться:

– Я хотела сказать, действительно ли вы так уж хотите со мной работать?

– Вы идеально подходите для моих целей, – поджав губы, чтобы не рассмеяться над тем, что услышал, ответил Гамбини.

– Мне кажется, что у вас что-то другое на уме. Во-первых, уж очень вы настойчивы.

– А во-вторых?

– Женская интуиция. – Голос Корины прозвучал спокойно и холодно. Она полностью овладела собой.

– Ах, вот как, – рассмеялся Гамбини.

– Да, вот так, и вы не посмеете отрицать, что я права.

– Знаете, это-интересная мысль. Давайте все-таки посидим где-нибудь и спокойно ее обсудим.

– Послушайте, я не имею ни малейшего желания выходить из дома, – устало вздохнула Корина. – У меня был трудный день, в том числе благодаря вам, и я собираюсь пораньше лечь спать.

Гамбини взглянул на часы. Она невольно отметила про себя, что это была дорогая вещь из золота, скорее всего «Картье». Все говорило о богатстве этого человека. Кажется, он искренне считает, что может получить все, что только ему заблагорассудится. Корина была уверена, что он предложит еще большую зарплату.

– Еще так рано. Только начало девятого. В крайнем случае, мы могли бы переговорить здесь у вас. Обещаю, что не займу больше часа.

– Извините, но я никогда не приглашаю чужих людей в свой дом.

– Я не думаю, что мы такие уж чужие, и заверяю вас, мисс Дэвидсон, что пришел с вполне благородными намерениями.

Сказав это, Гамбини усмехнулся над собственными словами.

– Получилось уж очень по-старомодному. В общем, я хотел сказать, что мой визит носит чисто деловой характер, и я не собираюсь претендовать на ваше тело, каким бы прекрасным оно ни было. Поверьте, вам абсолютно ничто не угрожает.

Корина вдруг поняла, что верит этому человеку. Она инстинктивно ощущала, что он опасен, но в этот раз ему можно доверять.

– Хорошо, – неохотно согласилась она, пропуская Гамбини в дом, – но предупреждаю, что вы зря потратите время. Я никогда не меняю своих решений.

– А я никогда не могу смириться с отказом. Так что мы оба в тупике. Интересно, кто выйдет из него победителем?

Корина провела неожиданного посетителя в гостиную, окна которой выходили в небольшой дворик, заставленный кадками и большими вазами с цветущими кустарниками и вьющимися растениями, придававшими ему средиземноморский вид.

– Прошу вас, садитесь, – указала Корина на низкое кресло. Сама она села в другом конце комнаты на деревянный стул с прямой спинкой, стоявший у окна. Благодаря этому она получила некоторое преимущество, поскольку лучи заходящего солнца били Гамбини в глаза, ослепляя его.

Однако с этим господином такие штучки не проходили. Улыбнувшись над ее наивной уловкой, он с видом благородного джентльмена встал со словами:

– Не могу себе позволить наслаждаться удобным креслом, в то время как вы собираетесь сидеть на жестком стуле.

Гамбини протянул руку, чтобы помочь ей перейти на его место. Ей ничего не оставалось делать, как принять его предложение. Правда, от его руки она отказалась. По дороге Корина попыталась задернуть занавеси, но прикрыть окно полностью не удалось, и теперь ей самой приходилось щуриться от яркого света.

– Вам, наверное, жарко, – участливо осведомился Гамбини. – Сочувствую, но предпочитаю сам контролировать ситуацию, а не принимать то, что мне навязывают.

Корина сидела молча, крепко сжав губы, и всем своим видом говорила: «Ну давай, давай! Делай свое предложение».

– Думаю, прежде всего нам следует проанализировать причины вашего отказа, – примирительно произнес Гамбини.

– А что тут анализировать? – удивилась Корина.

– Есть что, – настаивал Гамбини. – Только состоятельные люди могут позволить себе отказаться от тех денег, которые я вам предлагаю.

– Ах так! – воскликнула Корина. – Вы, кажется, всерьез полагаете, что все покупается и продается. А я отказываюсь продаваться.

– Вам удалось выяснить ситуацию с вашей фирмой?

– Да, оказывается, вы были правы, – неохотно призналась она.

– Ваш дом заложен, не так ли?

– А вот это вас совершенно не касается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю