Текст книги "Совпадение желаний"
Автор книги: Джуди Кристенбери
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Подавив невольный вздох, она улыбнулась пожилому владельцу ранчо, который вдруг заинтересовался книгами по истории штата Колорадо. Она старалась быть очень предупредительной. Пусть увеличение оборота книг в городской библиотеке произведет хорошее впечатление на отцов города.
– Боже! Сколько народу-то! – воскликнула Абби, когда Сюзанна проходила мимо кафедры. – Господь свидетель, такого столпотворения еще не было!
– Да, похоже, жители Кальенте все как один решили повышать свой образовательный уровень, – сказала Сюзанна, не удержавшись от иронии.
Абби усмехнулась. Она предупреждала Сюзанну, что ее план может иметь неожиданные последствия. Хотя Абби пока воздерживалась от обычного в таких случаях «Я тебе говорила», Сюзанна ждала, что вот-вот подруга произнесет эти слова.
– Зато они мало интересуются общественными делами, – проговорила Абби, улыбаясь.
Сюзанна почему-то вспомнила, как говорил в таких случаях Лукас, и повторила его восклицание:
– Ага, точно.
Потом она направилась было в свой кабинет, но услышала за спиной скрип входной двери и торопливые шаги. По читальному залу прокатился приглушенный гул голос. Обернувшись, Сюзанна чуть не вскрикнула от удивления.
Провожаемый любопытными взглядами, к ней направлялся... Лукас Бойд.
Как только он вошел в библиотеку, ему стало ясно, что надо было выбрать место более уединенное. Но явиться к ней домой было бы неудобно: не так близко они знакомы.
Он помрачнел при мысли о женщине, которой собирался... Ну да ладно... Войдя в читальный зал, Лукас уселся за стол в первом ряду.
– Привет, Сюзанна! Вы можете уделить мне несколько минут?
Она была в скромном коричневом платье, которое очень шло к ее карим глазам, а волосы гладко зачесаны назад и собраны в тугой пучок. Он был уверен, что его появление ей полностью безразлично, но внезапно заметил, как дрожат у нее руки, когда она вкладывала формуляр в книгу, которую он принес сдавать.
– Я очень занята, – пробормотала она, не поднимая головы.
Лукас обвел взглядом читальный зал:
– Вы не возражаете, если я поговорю с Сюзанной?
Все закивали в знак согласия. Он обернулся к Сюзанне с торжествующей улыбкой: Видите, все согласны подождать. Мне нужно сказать вам нечто чрезвычайно важное.
Ни слова не говоря, она повернулась и направилась в свой кабинет. Лукас шел за ней, с безотчетным удовольствием глядя на ее покачивающиеся бедра. Спохватившись, он перевел взгляд на строгий узел волос на затылке Сюзанны.
– Послушайте, Лукас, я не собираюсь дважды извиняться перед вами за вчерашнее. Мне жаль, что завтрак в кафе не доставил вам удовольствия... Я хотела как лучше.
– Я здесь не для того, чтобы вспоминать вчерашнее... хотя, по правде говоря, вы теперь моя должница. – Вся кровь, казалось, бросилась ей в лицо, и Лукасу захотелось коснуться ее щеки, ощутить этот пылающий жар.
– Я так не считаю, – сказала она решительно, раскладывая перед собой какие-то документы и всем своим видом демонстрируя невероятную занятость.
Лукас примирительно произнес:
– Вы совершенно правы. Я только хотел сказать, что, если вы станете матерью-одиночкой, все будут думать, что ребенок у вас от меня. Наши с вами репутации погибли безвозвратно.
– Я уеду, – тихо сказала Сюзанна.
Ее слова болью отозвались и его сердце.
– И вам будет не жаль уезжать? Похоже, вам здесь нравится.
Стараясь не смотреть на него, она отозвалась:
– Да, очень нравится.
– Тогда зачем уезжать? У меня есть предложение получше! – Лукас подошел поближе. Ему хотелось взять ее за руку, он был уверен, что тогда им будет легче понимать друг друга. Но как только он потянулся к ней, Сюзанна спрятала руку за спину.
– Какое же?
Она смотрела ему прямо в глаза, воинственно вздернув подбородок, готовая защищаться. Он вспомнил, что Бет никогда не спорила с ним. Только если он не соглашался с чем-нибудь – замолкала, надув губки. А вот Сюзанна всегда была готова дать ему решительный отпор.
Лукас нервно сглотнул. Во рту у него пересохло.
– Выходите за меня замуж, – произнес он срывающимся от волнения голосом. Не думал он, что когда-нибудь снова произнесет эти слова.
– Что-что? – едва слышно проговорила Сюзанна, сильно побледнев.
Лукас испугался, как бы она не потеряла сознание.
– Я все думал, Сюзанна. У нас будет ребенок, о котором мы оба так долго мечтали. Вам не надо будет заботиться о деньгах, необходимых для его содержания, – это я беру на себя. А мне не придется ломать голову, где найти няню. – Ему казалось, что он говорит ясно и просто, как советовал доктор. Но Сюзанна лишь отпрянула от него, покусывая по своей привычке нижнюю губу. На ее щеках вновь вспыхнул румянец.
– Вы вчера накричали на меня именно за то, что вас хотели сосватать без вашего ведома, а сейчас предлагаете мне выйти за вас замуж, что бы решить наконец вопрос с ребенком. Жена вам не нужна.
Лукас вспомнил, что вчера действительно так сказал.
– Я был вне себя от злости, – признался он.
– Так что же, со вчерашнего дня ваше мнение изменилось?
Он отвернулся и заходил из угла в угол.
– Послушайте, Сюзанна, те дамы ничего не поняли. Они подумали... или вы им сказали, будто я ищу себе подружку. – Он взглянул на нее, но ее лицо было непроницаемо. – А вы, Сюзанна, – вы совсем другое дело. Вам нужен ребенок, а не муж.
Он был уверен, что она обязательно поймет его. Он даже облегченно вздохнул и улыбнулся.
– Благодарю вас за предложение, мистер Бойд, – спокойно сказала Сюзанна, – но мне это не подходит.
И, не дожидаясь ответа, направилась к двери, давая понять, что разговор окончен.
– Постойте! – воскликнул он. Не оборачиваясь, она стояла у двери спиной к нему. – Сюзанна, подумайте, от чего вы отказываетесь! У вас будет все... прекрасный дом, семья, все, что вы не пожелаете. Я приложу максимум усилий, лишь бы вы были счастливы.
– Лукас, я и без вашей помощи буду иметь все, что пожелаю. В пятницу я поеду в Денвер, в клинику «Мать и дитя», на первое собеседование.
У него потемнело в глазах.
– Нет! – срывающимся от отчаяния голосом выкрикнул Лукас.
– Лукас... мы все уже обсудили. Хватит. Я думаю...
– Нет, не говорите так! Давайте попробуем еще раз все обсудить, может, мне удастся убедить вас?
– Лукас, – сказала Сюзанна, – я не могу...
– Нет, можете! Сегодня только вторник. Прошу вас, приезжайте завтра вечером ко мне на ранчо. За ужином все и обсудим. А в пятницу поедете в клинику... если мне не удастся переубедить вас. А если мы все-таки договоримся, то в четверг вы позвоните в клинику и откажетесь от обследования. – Он стоял не дыша, со страхом ожидая ее ответа.
Сюзанна подняла голову и посмотрела на него своими огромными карими глазами. Он не понял, что они выражали.
– Хорошо. – Глубоко вздохнув, она отвернулась.
Сюзанна произнесла это так тихо, что он засомневался, действительно она согласилась или ему это только показалось.
– Вы правда согласны? – переспросил он, подойдя ближе и коснувшись ее плеча.
– Да, но я вам ничего не обещаю. Сомневаюсь, что я передумаю, хотя прекрасно понимаю, почему вы так настойчиво стараетесь меня уговорить. Повторяю, я могу произвести на свет ребенка и без вашего участия.
– Я знаю, Сюзанна, – он ласково и осторожно коснулся ее плеча. – И все же прошу вас дать мне еще один шанс.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Как должна одеться женщина, которая намерена отклонить предложение мужчины?
Сюзанна не знала. Она стояла перед открытым платяным шкафом в полной растерянности. И зачем она вчера согласилась поужинать с Лукасом на его ранчо?
В глубине души она понимала, почему. Трудно было отказаться, видя перед собой умоляющие голубые глаза Лукаса, зная, что пришлось пережить. Но ничего хорошего она от этой встречи не ждала.
Он станет спрашивать, почему она не хочет выйти за него замуж, а как объяснить ему, что тяжело выходить замуж, если понимаешь, что будущий муж абсолютно равнодушен к тебе.
Да еще она чувствовала, что он-то нравится ей все больше и больше. А она ничем – абсолютно ничем – не походит на Бет, которую так любил Лукас. Он сам сказал, что никогда больше не сможет полюбить. Он будет верен своей Бет вечно.
Вздохнув, Сюзанна сняла с вешалки блузку и юбку вишневого цвета, достала из верхнего ящика серебряный пояс. Она распустила волосы, и волнистые пряди свободно упали ей на спину. Возможно, подсознательно она стремилась выглядеть более женственно, хотя они с Лукасом намеревались обсуждать чисто деловое предложение.
Прекрасно. Теперь она похожа на человека.
Со вздохом она подкрасилась, что тоже было необычно для нее, и взяла сумочку и ключи. По пути на ранчо Лукаса она заехала за Абби. Он согласился, когда Сюзанна сказала ему, что хотела бы приехать с подругой.
– Ты не передумала? Может, мне не стоит ехать? – сразу же спросила Абби.
– Нет, не передумала, – тихо ответила Сюзанна. Она и представить себе не могла ужин вдвоем с молодым человеком, к которому явно начала питать теплые чувства. Кроме того, при Абби Лукас не станет дотрагиваться до нее. Его прикосновения сводили Сюзанну с ума.
Ранчо Лукаса находилось в двух милях от города. Они ехали молча. Владения Лукаса, даже по колорадским меркам, были внушительными и тянулись, казалось, до самого горизонта.
Въехав в усадьбу, Сюзанна поставила свой автомобильчик рядом с темно-синим красавцем «кадиллаком».
– У Лукаса такая машина? – воскликнула она, привыкнув видеть Лукаса за рулем пикапа.
– Нет, – нахмурилась Абби. – Это машина Генри Грэбла. Разве ты не знаешь, что доктора тоже пригласили?
– Нет. Ну что ж, вполне логично. В конце концов, это же доктор Грэбл заварил... даже не знаю, как это назвать.
– Сюзанна, что бы ты ни решила, я поддержу тебя. Но прошу, хорошенько обдумай предложение Лукаса. Уж кому-кому, а ему есть что предложить женщине.
Сюзанна прикусила нижнюю губу. Может, она зря пригласила Абби? Похоже, та на стороне Лукаса!
– Он... того, чего хочу я, мне еще не предложил.
Напрасно она мечтает выйти замуж по-настоящему. Вряд ли она сумела бы сделать Лукаса счастливым, даже если бы он любил ее. Она снова вспомнила, как ее бывший жених заявил ей, что она холодная, как ледышка.
Но Лукас-то приводил ее в сильнейшее возбуждение, а Сюзанна была настолько неопытна, что боялась не справиться со своими чувствами. Она надеялась, что присутствие Абби поддержит ее в трудную минуту.
Парадная дверь открылась, и на пороге появился Лукас.
Сюзанна вздохнула, выходя из машины. Поскорей бы все это кончилось! – подумала она с досадой.
* * *
Лукас услышал шум мотора подъезжавшей машины и сразу занервничал.
Она уже здесь.
Еще немного, и он получит ответ на свой вопрос. Сегодня вечером все решится.
Он с удивлением заметил, что у него дрожат руки.
– Ну как ты? – спросил доктор.
– Нормально. Если... если этот план провалится, я придумаю еще что-нибудь, но сын у меня будет!
– Конечно, будет. Только мне показалось, что ты не очень-то обрадуешься, если Сюзанна согласится.
– Что вы! Как вы могли подумать такое?
Определенно, доктор сказал не подумав. Зачем ему отказываться от Сюзанны, если он потратил столько времени, уговаривая ее? Какая нелепость!
– Добрый вечер, Люк, – сказала Абби, появившись из темноты и подходя к освещенному крыльцу.
– Добрый, – ответил он, стараясь разглядеть в темноте вторую гостью.
Когда наконец Сюзанна тоже вышла на свет, Лукас остолбенел. С новой прической, которая ей очень шла, одетая так, что ее формы выгодно подчеркивались, она разительно отличалась от той невзрачной библиотекарши, которую он впервые увидел здесь, в своем доме.
У него сладко заныло под ложечкой.
Три года он не мог забыть свою Бет, и эти годы оставили на сердце глубокие шрамы. Будь что будет. Не станет он подавлять чувства и желания, которые вновь проснулись в нем.
– Проходите, пожалуйста, Абби, Сюзанна! Чувствуйте себя как дома!
Пока женщины входили в дом, Лукас, вздохнув, мысленно приказал себе собраться и помнить: ему нужен только сын, женщина тут ни при чем.
Он должен победить. Сюзанна будет вынуждена согласиться, потому что он нашел слабое звено в ее, казалось бы, хорошо продуманном плане.
– Очень хорошо, что вы приехали. Я с удовольствием покажу вам, как я здесь устроился. Милости прошу!
* * *
Сюзанна почувствовала, что сразу влюбилась...
Разумеется, в дом! Если бы она покупала себе дом, то купила бы точно такой же.
Однако внутри дом казался необжитым, запущенным. Как будто его начали с любовью обставлять, но бросили на полдороге... Мебель представляла собой пеструю смесь из прочных добротных вещей поселенцев позднего периода и отдельных предметов, выполненных в современном стиле.
Чувствовалось, как не хватало здесь ежедневного любовного ухода, чтобы вернуть дому утраченный уют.
«Да ты просто ненормальная!» – одернула себя Сюзанна. Хуже всего, что от Лукаса не ускользнуло, какое впечатление произвел на нее его дом. Выражение лица у него было торжествующее.
Абби и доктор Грэбл хором восхваляли все преимущества, которые давало ей предложение Лукаса.
– Ужин был превосходный, – вежливо похвалила Сюзанна.
– Я обязательно передам Фрэнки, что вы оценили его способности. Он и вправду великолепно готовит.
– Да, ужин просто восхитительный! – поспешила присоединиться Абби. – Он будет хорошим помощником: всю готовку возьмет на себя. Ведь у большинства молодых мам нет никого, кто бы помогал им.
– Совершенно с вами согласен, – сказал доктор, положив вилку на тарелку. – Многим молодым мамам приходится вертеться как белка в колесе. Фрэнки – это просто находка.
Сюзанна едва заметно улыбнулась, потому что доктор, произнеся эту тираду, с сожалением посмотрел на недоеденный кусок кокосового торта с заварным кремом. Не сводя глаз с Абби, он незаметно взял вилку и торопливо отправил кусочек торта в рот.
– Да, Фрэнки так вкусно готовит, что от фигуры вмиг ничего не останется! Правда, доктор?
– От такого торта невозможно отказаться, – улыбнулась Сюзанна.
– Да, торт – пальчики оближешь! – согласился он, довольно улыбаясь, но улыбка мгновенно исчезла с его добродушного лица, как только Абби строго взглянула на него. – Но... я уверен... у Фрэнки есть в запасе и специальные рецепты, чтобы... не испортить фигуру!
Сюзанна чуть не ляпнула, что человек, который кормил артель пастухов, занятых тяжелой работой, вряд ли задумывался о таких пустяках, но промолчала.
Какой смысл? Несмотря на все преимущества предложения Лукаса, включая и кулинарные способности Фрэнки, она все равно откажет гостеприимному хозяину. Слишком дорогой ценой ей придется платить за эти преимущества: жить в браке, не зная любви мужчины и ежедневно подавляя свои собственные чувства к нему!
Работа никогда не пугала ее. Пугали одиночество и равнодушие. А здесь, на ранчо, хотя и работает много людей, она окажется в тоскливом одиночестве.
Ее размышления прервал хозяин дома, сидевший во главе стола. Откинувшись на спинку стула, он громко спросил:
– Ну как, Сюзанна, вы обдумали мое предложение? Нам удалось вас убедить?
Что-то в его взгляде, в его тоне было такое, что подавляло всякую волю к сопротивлению Но...
– Нет, Лукас, вы меня не убедили, я не готова принять ваше предложение.
Сюзанна мужественно выдержала его взгляд, надеясь, что никто не заметит ее смятения. Лукас смотрел на нее спокойно и серьезно, хотя, казалось бы, должен был выглядеть разочарованным.
– Что, даже богатство и спокойная обеспеченная жизнь вас не прельщают? – спросил он.
От волнения у нее пересохло во рту.
– Нет, благодарю вас.
– Сюзанна, вы же умная женщина! – воскликнул Лукас.
Эти слова озадачили ее. Она растерянно посмотрела на Абби, потом на доктора, стараясь понять, что имел в виду Лукас, но они, видимо, пребывали в таком же недоумении, как и она.
– Бьюсь об заклад, ваша мать с Юга!
Сюзанна кивнула, потом тихо добавила:
– Она родом из Техаса.
– А! Ваши родители умерли, не так ли?
– Да.
– И у вас нет никого: ни двоюродных братьев или сестер, ни теток, ни дядьев?
Она, глядя на него со все нарастающей тревогой, кивнула в знак согласия. Лукас подался вперед:
– Что же будет с вашим ребенком, если вы заболеете или, не дай Бог, попадете под машину?
Сюзанна вздрогнула и зажмурилась, Абби шумно засопела.
– Лукас Бойд, имейте же совесть! – возмутилась Абби.
Даже доктор строго сказан:
– Лукас, это жестоко!
– Нет, это только правда. Сейчас Сюзанне не нужно ни мое богатство, ни мой дом, но когда родится ребенок, тогда другое дело! Я всегда смогу побыть с ним, если ей понадобится куда-нибудь отлучиться. И ей не надо будет волноваться, потому что я своего сына полюблю всем сердцем. Если что-нибудь со мной случится, она не останется без средств. Она сможет растить сына, дать ему хорошее образование. Но... – он помолчал, – если Сюзанна будет растить ребенка одна и с ней что-нибудь случится, ребенок останется круглым сиротой и попадет в детский приют.
Сюзанна молила Господа Бога, чтобы все это оказалось дурным сном, чтобы, как только она откроет глаза, этот голос исчез и она проснулась в своей одинокой постели у себя дома. Пусть окажется, что Лукас Бойд ей просто приснился, но она никогда не знала его прежде.
– Вы этого хотите, Сюзанна?
Этот вопрос, заданный почти шепотом, эхом отозвался в ее сердце. Она открыла глаза и пристально посмотрела на своего мучителя. Она хотела что-то сказать, но у нее так дрожали губы, что она не смогла произнести ни слова.
– О, моя дорогая, моя бедная девочка! – Абби вскочила со своего места и подбежала к Сюзанне.
– Ну, парень, ты зашел слишком далеко! – возмутился доктор Грэбл и тоже поднялся из-за стола.
Лукас остался сидеть.
– Я сказал все это не для того, чтобы причинить вам боль или обидеть. Я хотел, чтобы вы задумались о судьбе малыша. Нашего малыша.
Его слова ударили ее будто током. Хотелось встать и уйти, но ноги не слушались.
Наконец она немного пришла в себя и, обернулась к приятельнице, прошептала:
– Пойдем домой.
– Конечно, дорогая. Давай уйдем от этих мерзких мужиков. – Абби помогла Сюзанне подняться.
– Постойте, что я-то плохого сделал? – запротестовал доктор.
– Вы обещали дать мне ответ сегодня вечером, Сюзанна, – напомнил Лукас.
– Абби, пожалуйста, пойдем скорей, – попросила Сюзанна. – Мой ответ...
– Не торопитесь, – резко оборвал ее хозяин дома. – Подумайте над тем, что я сказал. Я подожду до завтра.
Ей хотелось выкрикнуть: «Нет!» – но она не смогла.
Приходилось признать, что се уличили в без рассудком эгоизме, что она должна отказаться от надежды иметь ребенка...
Или – выйти замуж за Лукаса Бойда.
* * *
Лукас чувствовал себя волком, напавшим на невинную овечку. Лицо Сюзанны, когда она бросилась вон из его дома, а возможно, и из жизни, еще долго стояло у него перед глазами.
Он оказался прав. Он правильно угадал ее слабое место. Когда он понял, какое у нее чуткое сердце, как она боится обидеть даже его самого, Лукас не сомневался, что она никогда не откажется от своего ребенка.
Лукасу стало стыдно. Отец не раз говорил ему, что женщин надо оберегать и защищать. А вместо этого он причинил Сюзанне боль.
Сейчас Лукас буквально не находил себе места. Он совершил нечто такое, что его отец не одобрил бы. Не стоило так обращаться с Сюзанной.
Но он готов повторить свой довод тысячу раз, если только это поможет появлению у него сына.
Лукас снова заходил из угла в угол.
* * *
Ночь выдалась довольно теплая, что осенью в Колорадо случалось нечасто, но Сюзанна дрожала мелкой дрожью под теплым одеялом.
Лукас Бойд привел ей довод, с которым трудно было не согласиться. У ее ребенка – если он будет зачат искусственным путем – никого не будет, кроме нее. Если с ней что-нибудь случится, его усыновят или отправят в детский дом.
Может ли она пойти на такой риск? Имеет ли право дать жизнь ребенку, чтобы не оставаться в одиночестве, зная, что в случае ее смерти ребенок окажется совершенно один на свете?
Сюзанна погладила себя по животу, словно ребенок уже был в ее чреве. Она страстно хотела этого ребенка, молилась о нем, представляла, как будет его кормить, купать, переодевать.
Лежа без сна до самого утра, она искала выход, но так и заснула, ничего не решив.
Не успела она открыть глаза, как в памяти тут же всплыло все, что произошло накануне.
Как же ей быть? На что решиться?
* * *
– Что с вами сегодня? – спросил Фрэнки хозяина, когда тот в четвертый раз за утро зашел в кухню.
– Что? – машинально спросил Лукас, рассеянно глядя куда-то вдаль.
– Да ничего! Просто не успеваю я вымыть пол, как опять появляетесь вы и... Вот, опять грязные следы!
Лукас потер лоб, стараясь вспомнить, куда он шел. Сегодня он ни на чем не мог сосредоточиться... Мозг сверлила одна-единственная мысль: какое решение примет Сюзанна?
Он не понимал, почему она противится. Он предложил ей все, что только можно пожелать!
Кроме себя самого.
А ее это и не устраивает. А ведь если б она согласилась, то и клиника в Денвере ей не понадобилась бы.
Раздался звонок, и Лукас в два прыжка оказался у телефона.
– Алло!
– Люк? Это Майк! Я вчера проезжал мимо твоего ранчо и заметил, что с западной стороны повалился забор. Я подумал, что нужно тебя предупредить.
– Спасибо, Майк! Сегодня же пошлю туда рабочих. – Сердце Лукаса забилось ровнее.
– Может, вы все-таки уйдете? – спросил Фрэнки, когда Лукас повесил трубку.
– Я? Почему? – возмутился Лукас.
– Чтобы освободить мне кухню! – воскликнул, выйдя из себя, Фрэнки, снова хватаясь за швабру.
– Я сейчас еду в город, – сказал Лукас раздраженно.
– Вы к обеду вернетесь?
– Нет.
Если Сюзанна согласится, они пообедают в ресторане. Если нет, то ему будет не до еды.
* * *
– Да, понимаю. Извините за беспокойство, – сказала Сюзанна дрогнувшим голосом, повесила трубку и закрыла лицо руками.
– В чем дело? Какое беспокойство?
Она подняла голову и увидела Лукаса Бойда, стоявшего в дверном проеме ее рабочего кабинетика. А она-то надеялась, что до встречи с ним успеет собраться с мыслями и успокоиться. Сюзанна хотела, чтобы нервное возбуждение спало и к ней вернулась бы способность ясно и логически мыслить.
– Какое еще беспокойство? – снова спросил Лукас, не сводя с нее пристального взгляда.
– Я попросила аннулировать мою запись на прием, – коротко ответила Сюзанна.
В его глазах вспыхнула надежда.
– Почему?
– Потому что я поняла: вы были совершенно правы. Если я буду растить ребенка одна, то... случись что со мной, он останется один на белом свете...
Лукас отошел от двери и медленно, осторожно приблизился к пей. У Сюзанны вдруг мелькнула мысль, что он похож на кота, который охотится за перепуганной птичкой.
– Сюзанна, я гарантирую и вам, и ребенку спокойную обеспеченную жизнь.
Она гордо вскинула голову, как бы намереваясь отказать ему, заявить, что и без него нашла выход...
Но увы! Ей было нечего сказать ему.
Опустив голову, она тупо глядела на стопку бумаг на столе.
– Я знаю, – тихо выговорила женщина.
Он подошел еще ближе и приподнял ее подбородок большой, загрубевшей от сельского труда рукой.
– Скажите, Сюзанна, вы согласны выйти за меня замуж и подарить мне малыша?
Слезы подступили у нее к глазам, но она нашла в себе силы выдержать его пристальный взгляд и кивнула.
К удивлению Сюзанны, Лукас быстро отдернул руку от ее подбородка, будто он жег ему пальцы, и попятился назад.
– Вы передумали? – спросила она дрогнувшим голосом.
– Нет! – Голос у него слегка сел от волнения. – Нет, я не передумал. Просто я так боялся, что вы не согласитесь, что немного опешил. Вот сейчас приду в себя и почувствую, что выиграл!
– Выиграли? Разве это спорт? Мы говорили о жизни, о... ребенке.
– Я знаю! Кто знает это лучше, чем я? Я стоял там и смотрел на моего бедного сынишку, который умер, едва родившись, – выкрикнул он и заметался по комнатушке.
Сюзанна похолодела. Не поторопилась ли она? Сможет ли она ужиться с этим человеком, с его прошлым, с его болью, с его воспоминаниями?
– Извините, – проговорил Лукас. – Я... я так волновался, ожидая вашего ответа... Но, не сомневайтесь, я стану другим, я приноровлюсь. Тем более что моя мечта вот-вот осуществится.
– У вас еще есть возможность отказаться, – едва слышно проговорила Сюзанна.
Но крепко сжатые губы Лукаса тронула улыбка, и все его лицо будто просияло.
– Нет, радость моя, нет. Я не собираюсь отказываться. Я собираюсь стать папой маленького мальчика. Я так счастлив, что счастливее меня не бывает!
Она отвела взгляд. Бурная радость Лукаса болью отозвалась в ее сердце.
– Поднимайтесь. Позвольте мне пригласить вас на обед, чтобы отпраздновать это событие, – торжественно проговорил он.
– И все увидят, что мы вместе. – Сюзанна прислонилась к спинке стула.
– Вот и хорошо! Мы же собираемся пожениться. Пусть привыкают к этой мысли! – И, не дав ей возразить, он взял ее за руку и буквально стащил со стула. – Пойдемте скорее! Я умираю от голода!
Сюзанна едва поспевала за Лукасом. Только когда они уже были в читальном зале, она остановилась.
– Лукас, пожалуйста...
– Вы не хотите?
– Это... так ли это необходимо?
Его брони взметнулись над сияющими глазами.
– Радость моя, это совершенно необходимо. Неужели вы не проголодались?
– Я хотела сказать, что сама могу заплатить за свой обед.
Лукас удивленно заморгал, словно не совсем понимая, потом буркнул, пытаясь превратить все в шутку:
– Ради такого случая – в порядке исключения.
Он взял ее за руку, перевел через улицу и повел к «Красной туфельке».
Идти туда Сюзанне не хотелось, но Лукас так крепко держал ее руку, что ей ничего не оставалось, как следовать за ним. Когда они вошли, все замолчали и уставились на них.
Сюзанна вспыхнула и постаралась спрятаться за плечо Лукаса. Что теперь будет! Сплетня облетит город со скоростью звука.
Однако Лукас держался как ни в чем не бывало и, казалось, ничего не замечал.
– Доброе утро, Молли. Нам бы столик на двоих.
Хозяйка усмехнулась.
– Что же ты всего с одной дамой, Люк? В прошлый раз у тебя было целых три!
– Да вот решил сократить до одной. Навсегда. – Он широко улыбнулся.
– Лукас! – попыталась воспротивиться Сюзанна.
Он зарылся лицом в ее волосы и прошептал:
– В этом городе невозможно сохранить что-нибудь в тайне. Я не хочу, чтобы кто-нибудь подумал, что я стыжусь матери моего малыша. Садитесь, – тихо сказал Лукас, словно понимая, в каком она состоянии.
Сюзанна села, чувствуя на себе пристальный взгляд Молли. Хозяйка принесла меню, и Сюзанна сделала вид, что внимательно изучает его.
– Приятного аппетита! – пожелала Молли.
– Спасибо, – отозвался Лукас.
Сюзанна, взглянув на Лукаса из-за карточки меню, увидела, что он продолжает улыбаться.
– У вас такой радостный вид.
Лукас уселся на свое место.
– Скоро мы оба осуществим свою мечту, так почему же нам не порадоваться?
Она кивнула. Когда подошла официантка – разумеется, давнишняя подружка Лукаса, – Сюзанна довольно спокойно сделала заказ.
Может, ей удастся выполнить их соглашение. Прежде всего – малыш, ее дитя.
Их малыш.
– Лукас, а если родится девочка? Что тогда?
Он заулыбался.
– Это невозможно. У Бойдов рождаются только мальчики.
– А я-то надеялась, что будет девочка, – разочарованно проговорила Сюзанна.
Лукас протянул руку через стол и погладил ее по руке.
– Может, у нас будет много детей. Мальчики и девочки. Надо будет изучить нашу родословную. Глядишь, найдутся и девочки!
Она ахнула. Как он догадался? Откуда он узнал, что она всегда хотела иметь много детей потому что сама была единственным ребенком? Или это просто счастливое совпадение? Лукас заметил ее удивление.
– Извините, Сюзанна. Хотя мы не договаривались иметь нескольких детей, но мне эта идея нравится. А вам?
– Мне тоже.
– Так давайте наметим день нашей свадьбы. Что, если мы обвенчаемся в следующую субботу?
Подошла официантка и поставила перед ними заказанные блюда.
– В следующую субботу? – повторила Сюзанна, как только та отошла.
– Ага! Я поговорю с пастором, и в следующую субботу мы обвенчаемся.
– Может, лучше подождать, пока... пока я не удостоверюсь, что беременна? Вот тогда мы и поженимся.