Текст книги "Нам суждено любить"
Автор книги: Джуди Кристенбери
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Ну и что ей теперь делать? Ведь они должны провести вместе еще несколько недель. Алекс ясно выразился, что они могут быть друзьями, но не больше.
Табиса всю ночь проворочалась с боку на бок.
Наверное, она сошла с ума. Она знала, что он любил Дженни и всегда будет любить ее. Она должна убедить его в том, что ей нужна только его дружба.
Ах, если б это было так! Почему она всегда влюбляется не в тех парней? Взять, к примеру, Дерека, Роджера или Тома. Может, ей нужно забыть о мужчинах и посвятить свою жизнь работе и друзьям?
Табиса посреди ночи встала и написала письмо, надеясь исправить свою ошибку. Затем оделась, поспешила к номеру Алекса, сунула письмо под дверь и снова вернулась к себе. Уже светало, но она надеялась, что наконец сможет уснуть.
«Дорогой Алекс!
Прости меня за то, что я, сказала тебе вчера за ужином. Пойми, я имела в виду совсем не то. Я не предлагала тебе секс. Только дружбу. Мне бы очень не хватало тебя, если бы с тобой что-то случилось. Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Что касается книги, это отличная идея. Ты способен помочь другим. Было бы не правильно не использовать этот дар.
Надеюсь, мы останемся друзьями, но, если мое присутствие причиняет тебе неудобства, я могу попросить Мону найти мне замену.
Табиса».
Алекс прочел письмо дважды. Всю ночь он не мог уснуть и, к своему глубокому сожалению, вынужден был признать, что испытывает к Табисе некоторые чувства. Чувства, которые он усердно старался подавить.
Но сейчас она предлагала только дружбу…
Сможет ли он быть всего лишь другом и не перейти границы дозволенного?
Надев тренировочный костюм, Алекс позвонил Табисе. Ее голос немного дрожал, это было непохоже на нее.
– Табиса? С тобой все в порядке?
– В полном. Я проспала.
– Я собирался перед завтраком пойти в спортзал.
Не желаешь составить мне компанию?
– Нет, только не этим утром. Встретимся через час в кафе.
– Договорились, – ответил Алекс. – Я благодарен тебе за письмо, но не вижу никакой необходимости что-то менять. А ты? – немного помедлив, добавил он.
– Конечно, нет, если ты этого не желаешь.
– Тогда увидимся за завтраком. – Он повесил трубку.
Впервые за все время их поездки Табиса не пошла в спортзал. Алекс нахмурился. Значит, она чем-то обеспокоена. Но он дал себе слово, что не будет создавать ей проблем. Он уже все обдумал. Если она хочет дружбы, пусть будет так.
Алекс пришел в кафе на пять минут раньше. Табисы еще не было. Он встревожился.
Когда она наконец вышла из лифта, Алекс облегченно вздохнул.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он ее.
– Немного вяло. Потому и пропустила зарядку.
– Мне не хватало тебя. Люблю, когда рядом кто-то есть.
Табиса улыбнулась, но улыбка получилась какой-то невеселой.
– Мы можем сходить в спортзал вечером. Два раза в день даже полезно. – Алекс с нетерпением додал ее ответа. Он пытался понять, что чувствует Табиса, но она слишком хорошо скрывала это.
– Посмотрим. Нам предстоит трудный день.
На сегодня были запланированы два интервью и две встречи с читателями.
Табиса доела свой завтрак и заплатила по счету.
– Ты готов?
Алекс кивнул. Ему не следует слишком многого ожидать. По крайней мере она согласилась и дальше сопровождать его. Менять сейчас агента было бы проблематично, сказал он себе. Табиса замечательно со всем справляется.
Неделю спустя они приземлились в Нью-Йорке.
– Разве не здесь следовало бы закончить турне? – устало спросил Алекс, когда они спускались по трапу.
– Возможно, но Мона хочет раскрутить тебя по полной программе. Впереди еще Филадельфия, Вашингтон, Шарлотт, Майами и Атланта. Лишь после этого мы вернемся домой.
– Она права, – согласился Алекс, расправляя плечи.
– На этот вечер у нас ничего не запланировано, так что можно просто отдохнуть. Или сходить на какой-нибудь бродвейский мюзикл, если ты не против.
То есть если ты сможешь. Может, у тебя здесь есть друзья?
– Нет, никаких друзей. Тебе нравятся бродвейские мюзиклы?
– Да. Они всегда такие веселые!
– Я люблю веселую музыку.
В ответ она улыбнулась. После того, что произошло в Детройте, она редко улыбалась.
– Хорошо, когда мы приедем в отель, я узнаю, что идет сегодня.
– Это могу сделать я, – возразила Табиса.
– Ни в коем случае. Сегодня позволь мне заняться организационными вопросами.
В четыре часа Табиса оказалась в своем номере и быстро распаковала вещи. Среди них было черное платье с юбкой клеш, которое прекрасно подойдет для похода в театр.
Приняв ванну, Табиса почувствовала себя отдохнувшей. Она достала платье и приложила его к себе.
В нем она чувствовала себя особенно красивой и обычно надевала его на свидания. Но ведь это не свидание!
Табиса бросила платье на кровать. Что она делает? Неужели снова мечтает о романтических отношениях с Алексом? Нет, это было бы катастрофой!
– Я… я всего лишь собираюсь посмотреть бродвейский мюзикл, – произнесла она вслух, пытаясь убедить саму себя.
Зазвонил телефон. Это был Алекс.
– Я достал два билета на мюзикл Билли Джоэла.
Если хочешь, можем сейчас перекусить, а после шоу сходить куда-нибудь поужинать.
– Вот здорово! То есть я хотела сказать, что люблю бродвейские шоу…
– Я понял.
– Я закажу что-нибудь на шесть тридцать. Тогда у нас будет довольно времени, чтобы отдохнуть.
– Отлично. Увидимся в шесть тридцать.
Она положила трубку, но не спешила выпускать ее из руки, словно не желая разрывать связь с Алексом. У него, неверное, самый сексуальный в мире голос.
Ну вот. Она снова вернулась к тому, с чего начала Она должна прекратить мечтать о нем. Алекс недоступен. К чему лишние страдания?
Табиса изучила меню, выбрала закуски. Они могут перекусить в номере за чайным столиком. Сидя далеко друг от друга. А в театре они, наоборот, будут сидеть рядом… в темноте.
По спине побежали мурашки. Она сходит с ума!
Ее внимание сосредоточено на Алексе, потому что она на него работает. Вернувшись в Форт-Ворс, она забудет о его существовании.
Когда он постучал в дверь, Табиса приказала себе успокоиться.
– Заходи, Алекс. Закуски только что принесли.
– Хорошо. Консьерж сказал, что нам надо выходить в семь, чтобы успеть к началу шоу.
– Да. Я не хочу ничего пропустить.
– Когда ты в последний раз была в Нью-Йорке? спросил он, сев за стол.
– Мы с сестрами были здесь в наш первый отпуск, после того, как год проработали в школе.
– Так вы все трое педагоги? – удивился он. Впрочем, чему я удивляюсь? Наверное, у вас много общего.
Табиса рассмеялась.
– Мои сестры бросили преподавать. Проработав год, Томми поняла, что это ей не подходит. Она начала работать в сфере недвижимости и преуспела в этом. А Тереза пишет книгу для детей…
– И сама делает иллюстрации? – спросил Алекс, с любопытством глядя на Табису.
– Да. Она у нас творческая натура.
– А Томми…
– Честолюбивая.
– А какая ты?
Вздохнув, Табиса подцепила кусочек сыра.
– Не знаю. Наверное, я еще не до конца познала себя.
– Ты отлично справляешься с тем, чем занимаешься сейчас.
Она рассеянно улыбнулась и пожала плечами.
– Я серьезно, Табиса. Ты отлично справляешься, даже когда все идет не так, как было задумано. Или точнее – особенно когда все идет не так, как было задумано.
– Рада, что ты так считаешь, Алекс. Я могу попросить у тебя рекомендации?
– Конечно. Хотя сомневаюсь, что Моне понадобятся доказательства. Ты ведь посылаешь ей записи?
Табиса покраснела.
– Да, большую часть. Признаюсь, ту, где ты усыпил интервьюера, я пропустила.
Алекс рассмеялся.
– Да уж, это задело мое самолюбие. Но не думаю, что зрители смогли заметить это, ведь, когда его будили, камера была направлена на меня. – Алекс посмотрел на часы. – Нам скоро выходить.
После спектакля Алекс повел ее в маленький уютный ресторанчик, в котором бывал раньше. Табисе он очень понравился. Они сидели в укромном уголке за столиком для двоих и обсуждали спектакль.
Оба получили удовольствие от музыки. Даже Алекс не переставал что-то напевать.
– Ты была права, Табиса. После спектакля я чувствую себя намного лучше Музыка все еще звучит у меня в ушах.
– У меня тоже. Останови меня, если я запою.
– А ты будешь танцевать на столе?
– Еще чего!
Они рассмеялись, но почти тут же умолкли, услышав чей-то рокочущий голос:
– Александр!
Табиса и Алекс посмотрели на человека, подошедшего к их столику.
– Отец?.. – Алекс поднялся.
– Я не знал, что ты в городе.
Табиса разглядывала мужчину. Он был очень похож на своего сына, но его глаза излучали холод и равнодушие.
– Я устроил турне в поддержку своей книги, – пояснил Алекс.
Он даже не извинился за то, что не сообщил отцу о своей поездке, отметила Табиса.
– Представишь меня Дженнифер?
Табиса от удивления открыла рот, но Алекс, кажется, был ничуть не удивлен.
– Это мой агент Табиса Тайлер.
– Прошу прощения, мисс Тайлер. Я думал, вы Дженнифер, жена Алекса.
– Все в порядке, – солгала Табиса.
Как может отец не принимать участия в жизни сына? Ее мама не вынесла бы такой отчужденности.
Но ее мама никогда не смотрела на нее так, будто она была любопытным музейным экспонатом.
Алекс не пригласил своего отца присоединиться к ним. Он словно ждал, когда отец наконец уйдет.
– Твоя мать здесь, – сказал мистер Майерсон.
– Правда? Как это мило.
Табиса была ошеломлена такой холодностью.
– Передавай ей привет, – добавил Алекс.
Мужчина кивнул, повернулся и ушел.
Табиса глядела ему вслед, пока он не сел за столик рядом с шикарно одетой женщиной. Мать Алекса была совсем рядом и даже не встала, чтобы обнять сына или хотя бы поговорить с ним!
– Извини, Табиса. Я не подумал, что они могут быть в городе. Иначе я бы выбрал другой ресторан.
Переведя взгляд на своего спутника, Табиса сглотнула.
– Они часто бывают здесь? – спросила она.
– Да, этот ресторан принадлежит их другу. Здесь хорошая кухня.
– Они живут в городе?
– Нет, в северной части штата.
Им принесли заказ. Алекс улыбнулся и взял вилку.
– Тебе понравится цыпленок альфредо. Это очень вкусно.
– Это все, что ты можешь сказать?
– Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, как его готовят? – спросил Алекс, очаровательно подняв одну бровь.
Чувствуя, что у нее начинает болеть голова, Табиса потерла лоб.
– Ты не собираешься поговорить со своей матерью?
– Нет.
– Почему? И почему она сама не идет сюда?
– Дорогая, в твоей семье могут быть теплые, близкие отношения, но в современном обществе это большая редкость. – Он помедлил, затем добавил:
– Ешь.
Табиса машинально взяла вилку, но не смогла проглотить ни кусочка. Она оглянулась и увидела, что мать Алекса смотрит на них.
– Она смотрит на нас.
– Я не могу ей этого запретить, – равнодушно сказал Алекс.
– Когда ты в последний раз видел своих родителей?
– Примерно пять лет назад. До того, как встретил Дженни.
– Они не были знакомы с твоей женой? И не знают, что она умерла?
Алекс пристально уставился на нее.
– Это не твое дело, Табиса. Давай ешь.
Кусок не лез ей в горло. Кое-как проглотив половину своей порции, она отложила вилку.
– Я уже наелась. Но все действительно было очень вкусно.
К ним подошел еще один мужчина. На нем была белая рубашка, фартук и поварской колпак.
– Рад, что вам понравилось, юная леди. Алекс, у твоей спутницы хороший вкус!
– Конечно, Марио. Она вся в меня. – Алекс встал и заключил мужчину в объятия с такой сердечной теплотой, словно тот и был его отцом.
– Рад видеть тебя, парень. Как у тебя дела?
– Все отлично, спасибо.
– Не представишь меня леди? – спросил Марио.
– Конечно. Это шеф-повар ресторана Марио Андицетти. Марио, это мой агент Табиса Тайлер.
– Агент? Зачем тебе понадобился агент?
– Я устроил турне в поддержку своей книги.
– Ты написал книгу? Это же здорово, Алекс! Марио порывисто обнял Алекса. – Я всегда говорил, что ты умный парень. Сейчас же пойду и куплю ее.
– Не надо, Марио, я подарю ее тебе.
– С автографом?
– Конечно. Специально для тебя, – ухмыльнулся Алекс.
– Когда? Когда ты ее принесешь?
Алекс задумался.
– В понедельник утром, часов в одиннадцать, сразу после интервью. Тебя это устраивает?
– Конечно. А я приготовлю для вас ленч. Мы отпразднуем твой успех!
– Марио, не надо… – начал Алекс.
– Да, да, да! – Марио посмотрел на Табису. – Вы приведете его?
– Обязательно.
Табиса избегала встретиться взглядом с Алексом.
Она не была уверена, что его порадовал ее ответ.
– Какая славная леди, Алекс, – с горящими глазами сказал Марио.
Табиса хотела закрыть ему рот ладонью. Она боялась реакции Алекса.
Но вместо того, чтобы разозлиться, Алекс улыбнулся Марио.
– Да. Ты прав. Лучшего агента и представить себе трудно. – Он сделал акцент на слове «агента», будто на что-то намекал.
– Хорошо. Увидимся завтра утром.
Марио прошел через весь зал, приветствуя других гостей. Табиса заметила, как он подошел к родителям Алекса и начал о чем-то восторженно говорить. Но те не проявили никакого энтузиазма.
– Какой приятный человек, – заметила Табиса.
– Да, Марио удивительный человек. Когда учился в колледже, я подрабатывал здесь официантом.
Он замечательный, но при этом строгий начальник.
– Не могу себе этого представить. А ты был хорошим официантом?
– Одним из лучших, – без ложной скромности ответил Алекс. – Но мне не следовало приводить тебя сюда.
– Из-за твоих родителей?
– Нет. Я не знал, что они в городе. Из-за Марио.
Он будет думать, что между нами что-то есть, а мы договорились: ничего личного. Это моя ошибка.
– Алекс, я не возражаю, – спешила заверить его она.
– Спасибо, зато я возражаю.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В такси Табиса старалась не касаться Алекса.
Он снова дал ей понять: между ними не может быть ничего личного.
Когда они вошли в лифт, Алекс улыбнулся ей.
– Мне очень понравился мюзикл. Это была хорошая идея.
– Рада, что тебе понравилось, – сказала Табиса, не глядя на него.
– Табиса. Я не хотел обидеть тебя. Я просто не хотел…
– Чтобы между нами что-то было. Я поняла, Алекс.
– Я же сказал, это из-за Марио, – пробурчал он, выходя из лифта на ее этаже.
– Что ты делаешь? Твой номер двумя этажами выше.
– Уже поздно. Я только хочу убедиться, что ты благополучно добралась до своего номера.
– Со мной ничего не случится. Не надо идти за мной.
Уж лучше б ее преследовал грабитель!
Но Алекс молча шел за ней. Открыв дверь, она хотела попрощаться, но вдруг заметила, что экран ее мобильного телефона засветился.
– Мне пришло сообщение.
– Может, от Моны?
– Томми! – тяжело дыша, произнесла Табиса.
Как она и ожидала, сообщение было от Терезы.
Томми родила дочку. Тереза сообщила Табисе самое основное, но все равно попросила позвонить.
– Моя сестра родила. Мне нужно позвонить.
Ей и в голову не могло прийти, что Алекс останется в ее комнате. У нее не было времени думать о нем.
– Тереза? Я не слишком поздно?
– Нет, я ждала твоего звонка и уже начала беспокоиться.
– Мы ходили на мюзикл, а затем ужинали в ресторане.
– Мы? Кто это «мы»?
– Не важно! – возразила Табиса. – Расскажи о Томми и о ребенке. С ними все в порядке?
– Да, обе прекрасно себя чувствуют. Мы сделали несколько фотографий цифровым фотоаппаратом. Я хотела прислать их тебе в отель, но сперва решила дождаться твоего звонка.
Зажав трубку рукой, Табиса обратилась к Алексу:
– В отеле разрешат воспользоваться их компьютером? Тереза хотела прислать фотографии.
– Думаю, да, но почему бы ей не послать их на мой ноутбук?
– Ты не против?
– Даже наоборот.
Он дал ей свой электронный почтовый адрес, который она продиктовала Терезе.
– Пойду принесу ноутбук. Ты сможешь посмотреть их через пару минут. – Алекс поднялся и вышел.
– Алекс ушел за своим компьютером, – объяснила она Терезе.
– У вас что, разные номера?
– Тереза, конечно, да!
– Ну, ты была на свидании, и я подумала…
– Не на свидании, мы просто вышли развеяться.
Между нами ничего нет.
– Почему? – удивилась Тереза.
В этот момент вернулся Алекс. Он сел рядом с ней на кровати, открыл ноутбук, нажал несколько клавиш и повернул компьютер к Табисе.
– Это твоя племянница.
Увидев фото спящего ребенка, завернутого в розовое одеяльце, Табиса умиленно вздохнула.
– Посмотри! Ну разве не красавица? – со слезами на глазах прошептала она. – Тереза, я ее вижу.
Она замечательная. Скажи Томми, что я люблю ее, что хотела бы в этот момент быть рядом.
– Дорогая, она знает это. Ее больше волнует то, что ты чувствуешь себя обделенной, чем то, сколько длились роды.
– И как долго они длились?
– Примерно девять часов.
– Большое тебе спасибо за фотографию.
– Фотографии, Тэб. Их шесть.
– Хорошо, я посмотрю их. Пока. – Табиса повернулась к Алексу. – Там должно быть шесть фотографий.
– Знаю. Я ждал, когда ты закончишь разговаривать. Готова увидеть следующую?
– Да.
На следующем снимке была Томми с ребенком на руках.
– Эй, да ты точная копия сестры, – заметил Алекс, рассматривая фото. – Показывать следующую?
Табиса кивнула. На этой фотографии были Пит, Томми, Тереза и Джим с ребенком.
– Я забыла спросить, как она ее назвала, – сказала Табиса, потянувшись за телефоном.
– Ты не думаешь, что уже слишком поздно? спросил Алекс, не отрывая глаз от фотографии – Наверное, ты прав. Я позвоню ей утром.
Щелк. На фотографии улыбающаяся Томми распеленывала дочку.
– Взгляни! Разве она не прелесть?
– Да, но почему ты плачешь?
Табиса удивленно взглянула на него, затем вытерла щеки.
– Я не знаю… Я так счастлива.
– Хорошо, продолжим.
– Ой, а это мама, Джоэл и Томми с ребенком.
– У твоей мамы, в отличие от вас троих, волосы не светлые.
– Наш отец был блондином. По крайней мере на фотографиях. Я никогда не видела его.
– Почему?
– Он был убит до того, как мы родились Мама назвала Томми Томазиной в честь отца, которого звали Томас.
– А кто такой Джоэл? – спросил Алекс, указывая на мужчину, стоящего рядом с ее матерью.
– Это муж мамы. Они поженились несколько месяцев назад. Он замечательный. Мама очень счастлива.
– Осталась последняя. – Алекс щелкнул мышью, и на экране появилась фотография. На ней были Пит и Томми с ребенком, Джим и Тереза, Энн и Джоэл и еще одна дама.
– Кто это? – спросил Алекс.
– Эвелин, мама Джима и Пита. Она тоже член нашей семьи.
– Безусловно, твоя семья отличается от моей.
Было бы жестоко принять кого-то в мою семью.
– Можно я еще раз их просмотрю? – спросила Табиса. Ее глаза блестели от слез.
– Конечно, – согласился Алекс и обнял ее за плечи Она положила ему голову на плечо и просмотрела фотографии снова.
Когда Табиса улыбнулась и взглянула на Алекса блестящими от слез глазами, он понял, что не сможет больше сдерживаться. Он придвинул ее ближе и коснулся губами ее губ Впервые со дня их встречи Алекс уступил желанию.
Вдруг Табиса вырвалась из его объятий.
– Уходи! – закричала она, театральным жестом указывая на дверь.
– Но, Табиса, я…
– Хватит! Мне все это надоело! Ты сам сказал, между нами не может быть ничего личного. Так что будь добр соблюдать это правило. Только не говори утром, что хочешь сменить агента. Я выполняла твои правила, теперь ты должен выполнять мои!
Алекс удивленно смотрел на нее. Хорошо, он поддался минутной слабости, но он не собирался…
Табиса указывала ему на дверь. Ее глаза сверкали от гнева. Ему не осталось иного выбора, кроме как уйти.
– Прости меня… – начал он, но Табиса не слушала его.
– Уходи! – крикнула она.
Алекс взял свой ноутбук и вышел из комнаты.
Поднимаясь на свой этаж, он думал о том поцелуе. Ее губы были мягкими и волнующими. Они отвечали на его поцелуй. Пока она не передумала. И Алекс не мог ее винить.
Когда они познакомились, он переживал тяжелую потерю. Табиса, сама того не осознавая, вернула его к нормальной жизни.
Неужели он пробудился слишком поздно?
Он считал себя джентльменом и поэтому не мог попросить Табису уехать. Ей придется потерпеть его общество, пока они не вернутся домой.
А уж тогда можно начать ухаживать за ней, постараться убедить ее, что она ему небезразлична. Что он любит ее.
Потому что это было так. Это не означало, что он не любил Дженни. Но Дженни осталась в прошлом, а он жаждал будущего. С Табисой. Он хотел, чтобы у него была семья, дети. То, чего он никогда не знал.
Табиса провела бессонную течь, но она решила утром приложить все усилия, чтобы скрыть это. Как и ее чувства к Алексу. Ей нужно отдалиться от него, чтобы спокойно завершить турне. Нельзя забывать о своих прошлых ошибках. Ей, в отличие от ее сестер, не повезло в любви. Она не думала, что вдалеке от дома сможет принять правильное решение. Ей нужна поддержка сестер.
Утром они с Алексом встретились в вестибюле, чтобы поехать на очередное ток-шоу. Табиса напомнила Алексу о книге, которую он обещал Марио.
– Она у меня с собой, – улыбнулся Алекс.
Табиса поспешно отвернулась.
– Хорошо. – И тут же перешла к деталям предстоящего интервью.
– Ты утром звонила Терезе? – вдруг спросил Алекс.
– Да.
– Как они назвали девочку?
– Мариса Энн, – бесстрастно ответила Табиса.
– А какая у нее фамилия?
– Шофилд. Имя прекрасно подходит к фамилии.
А Энн – это имя моей мамы.
– Мариса Энн Шофилд… Мне нравится.
– Обязательно скажу Томми, что ты одобрил, – презрительно сказала Табиса и отвернулась.
Он это заслужил. Ухаживать за Табисой будет нелегко, но это сделает его счастливым. Алекс не мог дождаться, когда закончится это проклятое турне.
После интервью они поймали такси и поехали в ресторан Марио.
– Может, поедим где-нибудь в другом месте? предложила Табиса. – Вчера он не позволил мне заплатить, и…
– Марио очень обидится, если мы не приедем. Я люблю его как родного. Он всегда рад меня видеть.
Не то что отец… Ты же видела моих родителей. Они холодные и бесчувственные.
– Я заметила, – спокойно ответила Табиса.
Алекс вздохнул.
– Поэтому я и стараюсь избегать их. Мне стыдно, что родители не любят меня.
– В этом нет твоей вины. Проблема в них, а не в тебе.
Она не сказала ему ничего нового, но для него было очень важно услышать это от нее.
– Спасибо, – сказал Алекс. Он взял ее руку и поднес к губам. Она тут же выдернула ее.
– Этого я не разрешала!
Пока Табиса смотрела в окно, Алекс подумывал о том, чтобы открыть ей свои чувства. Но он знал, что не должен этого делать. К счастью, такси скоро притормозило у ресторана Марио.
– Посмотри. – Табиса подошла к объявлению. Здесь сказано, что в ресторане будет частный прием и его закроют для других посетителей. Пойдем поищем другое место.
– Нет, дорогая, этот прием устраивается в нашу честь, – пояснил Алекс, открывая дверь и пропуская вперед свою спутницу.
Марио был тут как тут.
– Алекс, Табиса! Входите. Мы вас ждем. Табиса, вы очаровательны.
Табиса покраснела, и Алекс подумал, что сегодня она красива, как никогда.
Алекс обнял Марио, затем обменялся рукопожатиями с несколькими друзьями, которые до сих пор работали здесь официантами. Вдруг он замер, увидев прямо перед собой своих родителей. Отец протянул ему руку, и Алекс пожал ее. Ему стало неловко, Табиса, поздоровавшись с его отцом, обратилась к миссис Майерсон:
– Вчера мы с вами так и не пообщались, миссис Майерсон. Я Табиса Тайлер, агент Алекса. – Она протянула руку, и женщина с видимой неохотой пожала ее.
– Как у вас дела? – вежливо спросила миссис Майерсон.
– Я получаю удовольствие от турне. Алекса везде хорошо принимают. Толпы читателей стоят в очереди за его автографом. Его книга пользуется большим спросом.
– Как это мило, – ответила женщина безразличным тоном.
– Здравствуй, мама, – вежливо произнес Алекс. – Я не знал, что вы тоже будете здесь.
– Марио сказал, что мы должны прийти, – сухо ответил отец.
– Вы еще не видели его книгу? Она просто потрясающая, – вмешалась Табиса.
– Нет, не видели, – без всякого интереса ответила миссис Майерсон.
– Проходите, садитесь, – позвал Марио. – Его голос был полон радости.
Табиса молилась, чтобы ее не посадили рядом с мистером или миссис Майерсон. К счастью, она оказалась между Алексом и Марио. Шеф-повар рассказывал ей о блюдах, которые он приготовил по этому случаю. Время от времени он вставлял замечания, касающиеся Алекса и его родителей. Табиса, словно загипнотизированная, слушала его.
– Они никогда не хотели иметь детей, – прошептал Марио.
Затем он предложил ей попробовать фаршированные грибы. Табиса заверила его, что они просто восхитительны.
– Если бы они не наняли няню, я не уверен, что он бы выжил. Когда ему было восемь, они отослали его в школу-интернат. – Марио подал ей другое блюдо. – Летом я разрешал ему приходить сюда. Он умеет хорошо готовить. Думаю, из него получился бы отменный повар. – Он протянул ей еще одно блюдо.
Табиса с интересом слушала Марио. Она хотела знать об Алексе все.
Марио продолжил:
– После колледжа он открыл здесь практику, а через несколько лет переехал в Форт-Ворс. Уехал отсюда, чтобы не видеть их. – Марио кивнул в сторону родителей Алекса. – Мне его не хватает.
Алекс слегка толкнул ее локтем.
– Эй, что вы там обсуждаете?
– Кухню. И то, что ты отлично готовишь.
– Да. Марио хотел, чтобы я стал шеф-поваром, но я сильно его разочаровал.
– Не глупи, Алекс, он очень гордится тобой.
Он улыбнулся, а затем снова повернулся к своему соседу справа.
– То, что вы рассказали, очень печально, – обратилась Табиса к Марио.
– Да, но он выжил. И сейчас делает большие успехи, не так ли?
– Да, Марио, это так.
– Ах, вот и десерт! Вы должны попробовать Тирамису.
Когда самолет оторвался от земли, Алекс с облегчением вздохнул.
– Ты рад, что Нью-Йорк остался позади?
– Да. Прости меня за то, что тебе пришлось познакомиться с моими родителями, – с хмурым видом сказал он.
– Алекс, ты не отвечаешь за своих родителей. Я просто восхищаюсь тем, как ты смог сам всего добиться без их поддержки.
– У меня был Марио, – пробормотал он.
– Да, он, кажется, настоящий друг.
– Ты ему понравилась.
Будто это имеет какое-то значение, подумала Табиса. Ничто не имеет значения, пока Алекс продолжает думать о Дженни.
– С ним легко общаться, – все же согласилась она и поправила бумаги, лежащие у нее на коленях. – Ну что, вперед, покорять Филадельфию. Твоим интервьюером будет…
Завершив турне в Атланте, они заблаговременно отправились в аэропорт, чтобы успеть на свой рейс.
Табиса гордилась собой. Но не из-за успешного турне, а из-за того, что ей удалось скрыть свои чувства.
Это было нелегко. Алекс, когда хотел, мог быть просто очаровательным. Однако, несмотря на сильное желание, Табиса оставалась непреклонной. Она не собиралась, подобно Терезе, страдать из-за разбитого сердца. Не собиралась забеременеть. Она должна думать о своей карьере. К тому же Мона попросила ее продолжить работать с ней, сопровождать перспективных клиентов.
После Алекса ей все нипочем.
– Я рад, что мы возвращаемся домой.
– Да, это было долгое турне, но ты отлично поработал. Твой издатель будет доволен.
– Надеюсь. Страшно подумать, что я потратил впустую столько времени и сил… Но это ни в коем случае не относится к тебе, Табиса, – поспешно добавил Алекс.. – Ты была на высоте.
– Спасибо. – Она встала. – Пойду закажу чашку кофе. Тебе принести?
– Я пойду с тобой, – сказал он, поднимаясь.
– Лучше присмотри за вещами.
– Хорошо, тогда принеси.
Отделавшись от него, Табиса вздохнула с облегчением. Это турне никогда не кончится!
Через пятнадцать минут она вернулась с двумя чашками кофе.
– Я уж думал, ты заблудилась. Скоро начнется посадка, – с укором произнес Алекс, наблюдая за служащими аэропорта, собравшимися у кассы.
– Внимание, пассажиры рейса шесть-ноль-один до Форт-Ворс в штате Даллас! – раздался голос из динамиков. – К сожалению, по техническим причинам отправление самолета задерживается. Просим вас соблюдать спокойствие.
– А разве у нас есть выбор? – проворчал Алекс.
– Очевидно, нет, – ответила Табиса. Ей не хотелось ни одной лишней минуты торчать в аэропорту с Алексом. – Пойду пройдусь. Я устала целый день сидеть.
– Не уходи далеко. Вдруг они найдут другой самолет. Мне бы не хотелось оставлять тебя здесь, – поддразнил Алекс.
– Хорошо. Я тоже не хочу оставаться.
Табиса медленно шла по дорожке, изучая витрины магазинов, продающих всевозможные сувениры. Но у нее не было настроения делать покупки. Она хотела вернуться домой. Оказаться подальше от Алекса.
Увидеться со своей семьей…
– Внимание, пассажиры рейса шесть-ноль-один.
Мы вынуждены сообщить вам, что ваш рейс отменяется. Следующий самолет с посадкой в Форт-Ворс отправится через час. Пожалуйста, подойдите к кассе в порядке очереди, и мы…
Диспетчеру не было необходимости заканчивать фразу Пассажиры бурным потоком понеслись к кассе.
Табиса застонала. Она окажется последней в очереди, и ей не достанется ни одного билета!